diff options
Diffstat (limited to 'cs/hardware/supported')
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/alpha.xml | 25 | ||||
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/arm.xml | 69 | ||||
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/hppa.xml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/i386.xml | 25 | ||||
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/ia64.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/m68k.xml | 33 | ||||
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/mips.xml | 51 | ||||
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/mipsel.xml | 87 | ||||
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/powerpc.xml | 95 | ||||
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/s390.xml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | cs/hardware/supported/sparc.xml | 87 |
11 files changed, 242 insertions, 265 deletions
diff --git a/cs/hardware/supported/alpha.xml b/cs/hardware/supported/alpha.xml index 0362d642e..e23d4b11f 100644 --- a/cs/hardware/supported/alpha.xml +++ b/cs/hardware/supported/alpha.xml @@ -1,27 +1,26 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 28997 --> <sect2 arch="alpha" id="alpha-cpus"> - <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title> + <title>Procesory, zĂĄkladnĂ desky a grafickĂŠ karty</title> <para> -Kompletní informace o podporovaných počítačích DEC Alpha najdete +KompletnĂ informace o podporovanĂ˝ch poÄĂtaÄĂch DEC Alpha najdete v <ulink url="&url-alpha-howto;">Linux Alpha HOWTO</ulink>. -V této sekci popíšeme systémy podporované instalačním systémem. +V tĂŠto sekci popĂĹĄeme systĂŠmy podporovanĂŠ instalaÄnĂm systĂŠmem. </para><para> -Počítače Alpha se dělí na několik odlišných typů, protože existuje -spousty generací základních desek a podpůrných čipových sad. Různé -systémy (<quote>podarchitektury</quote>) mají často rozdílné -schopnosti, takže instalace a hlavně zavádění se může lišit systém od -systému. +PoÄĂtaÄe Alpha se dÄlĂ na nÄkolik odliĹĄnĂ˝ch typĹŻ, protoĹže existuje +spousty generacĂ zĂĄkladnĂch desek a podpĹŻrnĂ˝ch ÄipovĂ˝ch sad. RĹŻznĂŠ +systĂŠmy (<quote>podarchitektury</quote>) majĂ Äasto rozdĂlnĂŠ +schopnosti, takĹže instalace a hlavnÄ zavĂĄdÄnĂ se mĹŻĹže liĹĄit systĂŠm od +systĂŠmu. </para><para> -V následující tabulce je seznam podporovaných systémů a jejich -<emphasis>kódové označení</emphasis> (nutné pro instalaci). +V nĂĄsledujĂcĂ tabulce je seznam podporovanĂ˝ch systĂŠmĹŻ a jejich +<emphasis>kĂłdovĂŠ oznaÄenĂ</emphasis> (nutnĂŠ pro instalaci). </para> @@ -447,8 +446,8 @@ V následující tabulce je seznam podporovaných systémů a jejich <para> -Jsme přesvědčeni že, Debian &releasename; podporuje instalaci na -všechny alpha podarchitektury kromě Ruffianu a podarchitektur XL +Jsme pĹesvÄdÄeni Ĺže, Debian &releasename; podporuje instalaci na +vĹĄechny alpha podarchitektury kromÄ Ruffianu a podarchitektur XL a Titan. </para> diff --git a/cs/hardware/supported/arm.xml b/cs/hardware/supported/arm.xml index 4c20a1b79..5b0ba1383 100644 --- a/cs/hardware/supported/arm.xml +++ b/cs/hardware/supported/arm.xml @@ -1,38 +1,37 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 35328 --> +<!-- original version: 36908 --> <sect2 arch="arm"> - <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title> + <title>Procesory, zĂĄkladnĂ desky a grafickĂŠ karty</title> <para> -Protože každá ARM podarchitektura vyžaduje speciální jádro, podporuje -Debian instalaci pouze na nejběžnější systémy. Mimo jádra jsou všechny -ostatní balíky společné a můžete je používat na -<emphasis>libovolném</emphasis> ARM procesoru včetně +ProtoĹže kaĹždĂĄ ARM podarchitektura vyĹžaduje speciĂĄlnĂ jĂĄdro, podporuje +Debian instalaci pouze na nejbÄĹžnÄjĹĄĂ systĂŠmy. Mimo jĂĄdra jsou vĹĄechny +ostatnĂ balĂky spoleÄnĂŠ a mĹŻĹžete je pouĹžĂvat na +<emphasis>libovolnĂŠm</emphasis> ARM procesoru vÄetnÄ <firstterm>xscale</firstterm>. </para><para> -Většina ARM procesorů může běžet v obou režimech adresování -(<quote>little-endian</quote> i <quote>big-endian</quote>), avšak -Debian podporuje pouze ARM procesory používající adresování +VÄtĹĄina ARM procesorĹŻ mĹŻĹže bÄĹžet v obou reĹžimech adresovĂĄnĂ +(<quote>little-endian</quote> i <quote>big-endian</quote>), avĹĄak +Debian podporuje pouze ARM procesory pouĹžĂvajĂcĂ adresovĂĄnĂ <quote>little-endian</quote>. </para><para> -Podporované systémy jsou +PodporovanĂŠ systĂŠmy jsou <variablelist> <varlistentry> <term>Netwinder</term> <listitem><para> -Toto je ve skutečnosti pojmenování pro celou skupinu počítačů -založených na procesoru StrongARM 110 a severním můstku Intel -21285 (též známé jako Footbridge). Patří sem Netwinder (pravděpodobně -jeden z nejznámějších ARM -počítačů), CATS (též známý jako EB110ATX), EBSA 285 a Compaq personal +Toto je ve skuteÄnosti pojmenovĂĄnĂ pro celou skupinu poÄĂtaÄĹŻ +zaloĹženĂ˝ch na procesoru StrongARM 110 a severnĂm mĹŻstku Intel +21285 (tĂŠĹž znĂĄmĂŠ jako Footbridge). PatĹĂ sem Netwinder (pravdÄpodobnÄ +jeden z nejznĂĄmÄjĹĄĂch ARM +poÄĂtaÄĹŻ), CATS (tĂŠĹž znĂĄmĂ˝ jako EB110ATX), EBSA 285 a Compaq personal server (cps alias skiff). </para></listitem> @@ -42,10 +41,10 @@ server (cps alias skiff). <term>NSLU2</term> <listitem><para> -Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) je malé -zařízení umožňující jednoduché sdílení diskové kapacity přes -síť. Součástí je ethernetová přípojka a dva USB porty, do kterých se -dají připojit pevné disky. +Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) je malĂŠ +zaĹĂzenĂ umoĹžĹujĂcĂ jednoduchĂŠ sdĂlenĂ diskovĂŠ kapacity pĹes +sĂĹĽ. SouÄĂĄstĂ je ethernetovĂĄ pĹĂpojka a dva USB porty, do kterĂ˝ch se +dajĂ pĹipojit pevnĂŠ disky. </para></listitem> </varlistentry> @@ -54,27 +53,15 @@ dají připojit pevné disky. <term>RiscPC</term> <listitem><para> -Tento počítač je nejstarší podporovaný hardware, na trh byl uveden -v roce 1994. V ROM má uložen RISC OS, ze kterého může být pomocí -<command>linloader</command>u zaveden Linux. RiscPC má modulární -procesorovou kartu, do které se typicky dají vsadit procesory 610 -(30MHz) , 710 (40MHz) nebo Strongarm 110 na frekvenci 233MHz. Základní -deska má integrované IDE, SVGA grafiku, paralelní a sériový port, port -pro PS/2 klávesnici a proprietární port pro myš. Do proprietární -sběrnice pro rozšiřování se podle konfigurace vejde až 8 rozšiřujících -karet, z nichž některé jsou pod Linuxem podporovány. - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term>Riscstation</term> -<listitem><para> - -Je nenákladný počítač založený na 56MHz 7500FE s integrovanou -grafickou kartou, IDE, PS/2 klávesnicí a myší a dvěmi sériovými -porty. Slabý procesorový výkon dohání cenou. Riscstation existuje ve -dvou verzích. Jedna obsahuje RISC OS, druhá jednoduchý zavaděč. +Tento poÄĂtaÄ je nejstarĹĄĂ podporovanĂ˝ hardware, na trh byl uveden +v roce 1994. V ROM mĂĄ uloĹžen RISC OS, ze kterĂŠho mĹŻĹže bĂ˝t pomocĂ +<command>linloader</command>u zaveden Linux. RiscPC mĂĄ modulĂĄrnĂ +procesorovou kartu, do kterĂŠ se typicky dajĂ vsadit procesory 610 +(30MHz) , 710 (40MHz) nebo Strongarm 110 na frekvenci 233MHz. ZĂĄkladnĂ +deska mĂĄ integrovanĂŠ IDE, SVGA grafiku, paralelnĂ a sĂŠriovĂ˝ port, port +pro PS/2 klĂĄvesnici a proprietĂĄrnĂ port pro myĹĄ. Do proprietĂĄrnĂ +sbÄrnice pro rozĹĄiĹovĂĄnĂ se podle konfigurace vejde aĹž 8 rozĹĄiĹujĂcĂch +karet, z nichĹž nÄkterĂŠ jsou pod Linuxem podporovĂĄny. </para></listitem> </varlistentry> diff --git a/cs/hardware/supported/hppa.xml b/cs/hardware/supported/hppa.xml index 3b37362bd..abbf580eb 100644 --- a/cs/hardware/supported/hppa.xml +++ b/cs/hardware/supported/hppa.xml @@ -1,17 +1,16 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 11648 --> - <sect2 arch="hppa"><title>Procesory, základní desky a grafické karty</title> + <sect2 arch="hppa"><title>Procesory, zĂĄkladnĂ desky a grafickĂŠ karty</title> <para> -Na architektuře <emphasis>&architecture;</emphasis> jsou podporovány -dvě hlavní větve: PA-RISC 1.1 a PA-RISC 2.0. Architektura PA-RISC 1.1 -je zaměřená na 32 bitové procesory, zatímco architektura 2.0 se -soustředí na procesory 64 bitové. Na některých systémech mohou běžet -obě jádra. -V obou případech jsou uživatelské aplikace 32 bitové. O rozšíření na -64 bitů se zatím neuvažuje. +Na architektuĹe <emphasis>&architecture;</emphasis> jsou podporovĂĄny +dvÄ hlavnĂ vÄtve: PA-RISC 1.1 a PA-RISC 2.0. Architektura PA-RISC 1.1 +je zamÄĹenĂĄ na 32 bitovĂŠ procesory, zatĂmco architektura 2.0 se +soustĹedĂ na procesory 64 bitovĂŠ. Na nÄkterĂ˝ch systĂŠmech mohou bÄĹžet +obÄ jĂĄdra. +V obou pĹĂpadech jsou uĹživatelskĂŠ aplikace 32 bitovĂŠ. O rozĹĄĂĹenĂ na +64 bitĹŻ se zatĂm neuvaĹžuje. </para> </sect2> diff --git a/cs/hardware/supported/i386.xml b/cs/hardware/supported/i386.xml index 8d651b096..065a1a6fd 100644 --- a/cs/hardware/supported/i386.xml +++ b/cs/hardware/supported/i386.xml @@ -1,36 +1,35 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 11648 --> <sect2 arch="i386"> - <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title> + <title>Procesory, zĂĄkladnĂ desky a grafickĂŠ karty</title> <para> -Úplné informace o podporovaných zařízeních naleznete v +ĂplnĂŠ informace o podporovanĂ˝ch zaĹĂzenĂch naleznete v <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility -HOWTO</ulink>. Tato kapitola nastiňuje pouze základní požadavky. +HOWTO</ulink>. Tato kapitola nastiĹuje pouze zĂĄkladnĂ poĹžadavky. </para> <sect3><title>Procesory</title> <para> -Jsou podporovány téměř všechny procesory řady x86, včetně procesorů -AMD a VIA (dříve Cyrix). Bezproblémové jsou i nové procesory Athlon +Jsou podporovĂĄny tĂŠmÄĹ vĹĄechny procesory Ĺady x86, vÄetnÄ procesorĹŻ +AMD a VIA (dĹĂve Cyrix). BezproblĂŠmovĂŠ jsou i novĂŠ procesory Athlon XP, Intel Pentium 4, Intel Xeon nebo Via C3. Linux -<emphasis>neběží</emphasis> na procesorech 286 a nižších. +<emphasis>nebÄĹžĂ</emphasis> na procesorech 286 a niŞťĂch. </para> </sect3> - <sect3 id="bus"><title>V/V sběrnice</title> + <sect3 id="bus"><title>V/V sbÄrnice</title> <para> -Systémová sběrnice je částí základní desky, která umožňuje procesoru -komunikaci s perifériemi jako jsou například datová média. Váš počítač -musí být vybaven sběrnicí ISA, EISA, PCI, MCA (Microchannel -Architecture - tu mají počítače IBM PS/2) nebo VESA Local Bus (VLB, -někdy též označované VL bus). +SystĂŠmovĂĄ sbÄrnice je ÄĂĄstĂ zĂĄkladnĂ desky, kterĂĄ umoĹžĹuje procesoru +komunikaci s perifĂŠriemi jako jsou napĹĂklad datovĂĄ mĂŠdia. VĂĄĹĄ poÄĂtaÄ +musĂ bĂ˝t vybaven sbÄrnicĂ ISA, EISA, PCI, MCA (Microchannel +Architecture - tu majĂ poÄĂtaÄe IBM PS/2) nebo VESA Local Bus (VLB, +nÄkdy tĂŠĹž oznaÄovanĂŠ VL bus). </para> </sect3> diff --git a/cs/hardware/supported/ia64.xml b/cs/hardware/supported/ia64.xml index c576cf027..fb2f759a2 100644 --- a/cs/hardware/supported/ia64.xml +++ b/cs/hardware/supported/ia64.xml @@ -1,3 +1,2 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 11648 --> diff --git a/cs/hardware/supported/m68k.xml b/cs/hardware/supported/m68k.xml index 939257ddb..d73540d16 100644 --- a/cs/hardware/supported/m68k.xml +++ b/cs/hardware/supported/m68k.xml @@ -1,36 +1,35 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 28997 --> +<!-- original version: 36732 --> - <sect2 arch="m68k"><title>Procesory, základní desky a grafické karty</title> + <sect2 arch="m68k"><title>Procesory, zĂĄkladnĂ desky a grafickĂŠ karty</title> <para> -Kompletní informace o systémech založených na M68000 +KompletnĂ informace o systĂŠmech zaloĹženĂ˝ch na M68000 (<emphasis>&architecture;</emphasis>) jsou v <ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. -Tato kapitola nastiňuje pouze základní předpoklady. +Tato kapitola nastiĹuje pouze zĂĄkladnĂ pĹedpoklady. </para><para> -&architecture; port Linuxu běží na libovolné 680x0 s PMMU (jednotka -pro správu stránkované paměti) a FPU (jednotka pro výpočty s -desetinnou čárkou). To zahrnuje typy 68020 s externí PMMU 68851, 68030 -a lepší. Nepodporována je ,,EC'' řada procesorů 680x0. +&architecture; port Linuxu bÄŞà na libovolnĂŠ 680x0 s PMMU (jednotka +pro sprĂĄvu strĂĄnkovanĂŠ pamÄti) a FPU (jednotka pro vĂ˝poÄty s +desetinnou ÄĂĄrkou). To zahrnuje typy 68020 s externĂ PMMU 68851, 68030 +a lepĹĄĂ. NepodporovĂĄna je ,,EC'' Ĺada procesorĹŻ 680x0. Viz <ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. </para><para> -Existují čtyři hlavní odnože architektury +ExistujĂ ÄtyĹi hlavnĂ odnoĹže architektury <emphasis>&architecture;</emphasis>: Amiga, Atari, Macintosh a stroje -VME. Amiga a Atari byly první dva systémy, na které byl Linux -portován, a u Debianu jsou to dva nejlépe podporované porty. -Řada počítačů Macintosh je podporována nekompletně. -Aktuální stav projektu a podporovaný hardware najdete na stránkách +VME. Amiga a Atari byly prvnĂ dva systĂŠmy, na kterĂŠ byl Linux +portovĂĄn, a u Debianu jsou to dva nejlĂŠpe podporovanĂŠ porty. +Ĺada poÄĂtaÄĹŻ Macintosh je podporovĂĄna nekompletnÄ. +AktuĂĄlnĂ stav projektu a podporovanĂ˝ hardware najdete na strĂĄnkĂĄch <ulink url="&url-m68k-mac;">Linux m68k for Macintosh</ulink>. -Posledním přírůstkem do seznamu podporovaných odnoží jsou počítače +PoslednĂm pĹĂrĹŻstkem do seznamu podporovanĂ˝ch odnoŞà jsou poÄĂtaÄe BVM a Motorola VMEbus. -Porty na jiné &architecture; architektury (jako Sun3 a NeXT black box) -jsou na cestě, ale ještě nejsou oficiálně podporovány. +Porty na jinĂŠ &architecture; architektury (jako Sun3 a NeXT black box) +jsou na cestÄ, ale jeĹĄtÄ nejsou oficiĂĄlnÄ podporovĂĄny. </para> </sect2> diff --git a/cs/hardware/supported/mips.xml b/cs/hardware/supported/mips.xml index c8a658c6b..caecb6a5e 100644 --- a/cs/hardware/supported/mips.xml +++ b/cs/hardware/supported/mips.xml @@ -1,46 +1,45 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 35613 --> <sect2 arch="mips"> - <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title> + <title>Procesory, zĂĄkladnĂ desky a grafickĂŠ karty</title> <para> -Debian na &arch-title; podporuje následující platformy: +Debian na &arch-title; podporuje nĂĄsledujĂcĂ platformy: <itemizedlist> <listitem><para> -SGI IP22: tyto zahrnují SGI počítače Indy, Indigo 2 a Challenge -S. Protože jsou tyto počítače velmi podobné, kdykoliv se v tomto -dokumentu zmíníme o SGI Indy, máme tím automaticky na mysli i Indigo +SGI IP22: tyto zahrnujĂ SGI poÄĂtaÄe Indy, Indigo 2 a Challenge +S. ProtoĹže jsou tyto poÄĂtaÄe velmi podobnĂŠ, kdykoliv se v tomto +dokumentu zmĂnĂme o SGI Indy, mĂĄme tĂm automaticky na mysli i Indigo 2 a Challenge S. </para></listitem> <listitem><para> -SGI IP32: tato platforma je známá spíš pod názvem SGI O2. +SGI IP32: tato platforma je znĂĄmĂĄ spĂĹĄ pod nĂĄzvem SGI O2. </para></listitem> <listitem><para> -Broadcom BCM91250A (SWARM): jedná se o desku formátu ATX od firmy -Broadcom založenou na dvoujádrovém procesoru SB1 1250. +Broadcom BCM91250A (SWARM): jednĂĄ se o desku formĂĄtu ATX od firmy +Broadcom zaloĹženou na dvoujĂĄdrovĂŠm procesoru SB1 1250. </para></listitem> <listitem><para> -Broadcom BCM91480B (BigSur): opět to je deska formátu ATX od firmy -Broadcom, tentokráte založená na čtyřjádrovém procesoru SB1A 1480. +Broadcom BCM91480B (BigSur): opÄt to je deska formĂĄtu ATX od firmy +Broadcom, tentokrĂĄte zaloĹženĂĄ na ÄtyĹjĂĄdrovĂŠm procesoru SB1A 1480. </para></listitem> </itemizedlist> -Kompletní informace o podporovaných počítačích mips/mipsel najdete -v <ulink url="&url-mips-howto;">Linux MIPS HOWTO</ulink>. V této -sekci popíšeme pouze systémy podporované instalačními médii. -Hledáte-li podporu pro ostatní podarchitektury, kontaktujte prosím -diskusní list <ulink +KompletnĂ informace o podporovanĂ˝ch poÄĂtaÄĂch mips/mipsel najdete +v <ulink url="&url-mips-howto;">Linux MIPS HOWTO</ulink>. V tĂŠto +sekci popĂĹĄeme pouze systĂŠmy podporovanĂŠ instalaÄnĂmi mĂŠdii. +HledĂĄte-li podporu pro ostatnĂ podarchitektury, kontaktujte prosĂm +diskusnĂ list <ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>. </para> @@ -48,19 +47,19 @@ url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>. <sect3><title>Procesory (CPU)</title> <para> -Na MIPS s adresováním <quote>big endian</quote> podporuje Debian -počítače SGI Indy, Indigo 2 a Challenge S s procesory R4000, R4400, -R4600 a R5000. Ze systémů SGI IP32 jsou nyní podporovány pouze systémy -založené na R5000. Broadcom BCM91250A obsahuje čip SB1 1250 se dvěma -jádry, pro která má instalační program dokonce podporu SMP -režimu. Obdobně je podporována i deska BCM91480B, která obsahuje čip -SB1A 1480 se čtyřmi jádry. +Na MIPS s adresovĂĄnĂm <quote>big endian</quote> podporuje Debian +poÄĂtaÄe SGI Indy, Indigo 2 a Challenge S s procesory R4000, R4400, +R4600 a R5000. Ze systĂŠmĹŻ SGI IP32 jsou nynĂ podporovĂĄny pouze systĂŠmy +zaloĹženĂŠ na R5000. Broadcom BCM91250A obsahuje Äip SB1 1250 se dvÄma +jĂĄdry, pro kterĂĄ mĂĄ instalaÄnĂ program dokonce podporu SMP +reĹžimu. ObdobnÄ je podporovĂĄna i deska BCM91480B, kterĂĄ obsahuje Äip +SB1A 1480 se ÄtyĹmi jĂĄdry. </para><para> -Některé MIPS počítače mohou běžet jak v little, tak v big endian -režimu. Poznámka: pro MIPS s adresováním <quote>little endian</quote> -se podívejte na architekturu mipsel. +NÄkterĂŠ MIPS poÄĂtaÄe mohou bÄĹžet jak v little, tak v big endian +reĹžimu. PoznĂĄmka: pro MIPS s adresovĂĄnĂm <quote>little endian</quote> +se podĂvejte na architekturu mipsel. </para> </sect3> diff --git a/cs/hardware/supported/mipsel.xml b/cs/hardware/supported/mipsel.xml index 47c1dee30..2eda75804 100644 --- a/cs/hardware/supported/mipsel.xml +++ b/cs/hardware/supported/mipsel.xml @@ -1,56 +1,55 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 35612 --> +<!-- original version: 36732 --> <sect2 arch="mipsel"> - <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title> + <title>Procesory, zĂĄkladnĂ desky a grafickĂŠ karty</title> <para> -Debian na &arch-title; podporuje následující platformy: +Debian na &arch-title; podporuje nĂĄsledujĂcĂ platformy: <itemizedlist> <listitem><para> -DECstation: podporovány jsou různé modely DECstation. +DECstation: podporovĂĄny jsou rĹŻznĂŠ modely DECstation. </para></listitem> <listitem><para> -Cobalt Microserver: podporovány jsou počítače Cobalt založené na MIPS. +Cobalt Microserver: podporovĂĄny jsou poÄĂtaÄe Cobalt zaloĹženĂŠ na MIPS. To zahrnuje Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2, RaQ2 a Gateway Microserver. </para></listitem> <listitem><para> -Broadcom BCM91250A (SWARM): jedná se o desku formátu ATX od firmy -Broadcom založenou na dvoujádrovém procesoru SB1 1250. +Broadcom BCM91250A (SWARM): jednĂĄ se o desku formĂĄtu ATX od firmy +Broadcom zaloĹženou na dvoujĂĄdrovĂŠm procesoru SB1 1250. </para></listitem> <listitem><para> -Broadcom BCM91480B (BigSur): opět to je deska formátu ATX od firmy -Broadcom, tentokráte založená na čtyřjádrovém procesoru SB1A 1480. +Broadcom BCM91480B (BigSur): opÄt to je deska formĂĄtu ATX od firmy +Broadcom, tentokrĂĄte zaloĹženĂĄ na ÄtyĹjĂĄdrovĂŠm procesoru SB1A 1480. </para></listitem> </itemizedlist> -Kompletní informace o podporovaných počítačích mips/mipsel najdete -v <ulink url="&url-mips-howto;">Linux MIPS HOWTO</ulink>. V této -sekci popíšeme pouze systémy podporované instalačním systémem. -Hledáte-li podporu pro ostatní podarchitektury, kontaktujte prosím -diskusní list <ulink +KompletnĂ informace o podporovanĂ˝ch poÄĂtaÄĂch mips/mipsel najdete +v <ulink url="&url-mips-howto;">Linux MIPS HOWTO</ulink>. V tĂŠto +sekci popĂĹĄeme pouze systĂŠmy podporovanĂŠ instalaÄnĂm systĂŠmem. +HledĂĄte-li podporu pro ostatnĂ podarchitektury, kontaktujte prosĂm +diskusnĂ list <ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>. </para> - <sect3><title>Procesory/typy počítačů</title> + <sect3><title>Procesory/typy poÄĂtaÄĹŻ</title> <para> -Na MIPS s adresováním <quote>little endian</quote> podporuje -instalační systém Debianu pouze počítače DECstation s procesory R3000 -a R4000/R4400, viz následující tabulka. +Na MIPS s adresovĂĄnĂm <quote>little endian</quote> podporuje +instalaÄnĂ systĂŠm Debianu pouze poÄĂtaÄe DECstation s procesory R3000 +a R4000/R4400, viz nĂĄsledujĂcĂ tabulka. </para><para> @@ -58,7 +57,7 @@ a R4000/R4400, viz následující tabulka. <tgroup cols="4"> <thead> <row> - <entry>Systém</entry><entry>CPU</entry><entry>označení</entry> + <entry>SystĂŠm</entry><entry>CPU</entry><entry>oznaÄenĂ</entry> <entry>podarchitektura</entry> </row> </thead> @@ -104,54 +103,54 @@ a R4000/R4400, viz následující tabulka. </para><para> -Podporovány jsou všechny počítače Cobalt. Dříve byly podporovány pouze -počítače se sériovou konzolí (tj. všechny kromě Qube 2700 alias -Qube1), ovšem nyní je podporována i instalace přes SSH. +PodporovĂĄny jsou vĹĄechny poÄĂtaÄe Cobalt. DĹĂve byly podporovĂĄny pouze +poÄĂtaÄe se sĂŠriovou konzolĂ (tj. vĹĄechny kromÄ Qube 2700 alias +Qube1), ovĹĄem nynĂ je podporovĂĄna i instalace pĹes SSH. </para><para> -Broadcom BCM91250A obsahuje čip SB1 1250 se dvěma jádry, pro která má -instalační program dokonce podporu SMP režimu. Obdobně je podporována -i deska BCM91480B, která obsahuje čip SB1A 1480 se čtyřmi jádry. +Broadcom BCM91250A obsahuje Äip SB1 1250 se dvÄma jĂĄdry, pro kterĂĄ mĂĄ +instalaÄnĂ program dokonce podporu SMP reĹžimu. ObdobnÄ je podporovĂĄna +i deska BCM91480B, kterĂĄ obsahuje Äip SB1A 1480 se ÄtyĹmi jĂĄdry. </para> </sect3> - <sect3><title>Podporované parametry konzoly</title> + <sect3><title>PodporovanĂŠ parametry konzoly</title> <para> -Sériová konzole je dostupná na všech podporovaných stanicích -DECstation (9600 bps, 8N1). Abyste sériovou konzoli mohli využít, -musíte zavést instalační systém s parametrem jádra +SĂŠriovĂĄ konzole je dostupnĂĄ na vĹĄech podporovanĂ˝ch stanicĂch +DECstation (9600 bps, 8N1). Abyste sĂŠriovou konzoli mohli vyuĹžĂt, +musĂte zavĂŠst instalaÄnĂ systĂŠm s parametrem jĂĄdra <userinput>console=ttyS<replaceable>x</replaceable></userinput>, kde -<replaceable>x</replaceable> je číslo sériového portu, ke kterému máte -připojený terminál (obvykle <userinput>2</userinput>, ale pro Personal -DECstation se používá <userinput>0</userinput>). Na 3MIN a 3MAX+ -(DECstation 5000/1xx, 5000/240 a 5000/260) je lokální konzola dostupná -přes grafické volby PMAG-BA a PMAGB-B. +<replaceable>x</replaceable> je ÄĂslo sĂŠriovĂŠho portu, ke kterĂŠmu mĂĄte +pĹipojenĂ˝ terminĂĄl (obvykle <userinput>2</userinput>, ale pro Personal +DECstation se pouĹžĂvĂĄ <userinput>0</userinput>). Na 3MIN a 3MAX+ +(DECstation 5000/1xx, 5000/240 a 5000/260) je lokĂĄlnĂ konzola dostupnĂĄ +pĹes grafickĂŠ volby PMAG-BA a PMAGB-B. </para><para> -Pokud máte linuxový systém a chcete jej použít jako sériový terminál, -můžete zkusit příkaz <command>cu</command>.<footnote> +Pokud mĂĄte linuxovĂ˝ systĂŠm a chcete jej pouĹžĂt jako sĂŠriovĂ˝ terminĂĄl, +mĹŻĹžete zkusit pĹĂkaz <command>cu</command>.<footnote> <para> -Ve Woodym byl součást balíku <classname>uucp</classname>, v novějších -verzích již existuje jako samostatný balík. +Ve Woodym byl souÄĂĄst balĂku <classname>uucp</classname>, v novÄjĹĄĂch +verzĂch jiĹž existuje jako samostatnĂ˝ balĂk. -</para></footnote>Příklad: +</para></footnote>PĹĂklad: <informalexample><screen> <prompt>$</prompt> <userinput>cu -l /dev/ttyS1 -s 9600</userinput> </screen></informalexample> -kde parametrem <userinput>-l</userinput> vyberete požadovaný sériový -port a parametrem <userinput>-s</userinput> nastavíte rychlost spojení -(9600 bitů za sekundu). +kde parametrem <userinput>-l</userinput> vyberete poĹžadovanĂ˝ sĂŠriovĂ˝ +port a parametrem <userinput>-s</userinput> nastavĂte rychlost spojenĂ +(9600 bitĹŻ za sekundu). </para><para> -Cobalt i Broadcom BCM91250A/BCM91480B používají 115200 bps. +Cobalt i Broadcom BCM91250A/BCM91480B pouĹžĂvajĂ 115200 bps. </para> </sect3> diff --git a/cs/hardware/supported/powerpc.xml b/cs/hardware/supported/powerpc.xml index 73858423a..5211912a8 100644 --- a/cs/hardware/supported/powerpc.xml +++ b/cs/hardware/supported/powerpc.xml @@ -1,39 +1,38 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 30269 --> <sect2 arch="powerpc"> - <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title> + <title>Procesory, zĂĄkladnĂ desky a grafickĂŠ karty</title> <para> -Existují čtyři hlavní podporované odnože architektury +ExistujĂ ÄtyĹi hlavnĂ podporovanĂŠ odnoĹže architektury <emphasis>&architecture;</emphasis> — PMac (Power-Macintosh), PReP, -APUS (Amiga Power-UP System) a počítače CHRP. Každá odnož má svůj -vlastní způsob zavádění. Aby to bylo ještě zamotanější, existují čtyři -různá jádra podporující různé varianty procesorů. +APUS (Amiga Power-UP System) a poÄĂtaÄe CHRP. KaĹždĂĄ odnoĹž mĂĄ svĹŻj +vlastnĂ zpĹŻsob zavĂĄdÄnĂ. Aby to bylo jeĹĄtÄ zamotanÄjĹĄĂ, existujĂ ÄtyĹi +rĹŻznĂĄ jĂĄdra podporujĂcĂ rĹŻznĂŠ varianty procesorĹŻ. </para><para> -Porty na jiné &architecture; architektury (jako Be-Box a MBX) jsou na -cestě, ale ještě nejsou oficiálně podporovány. V budoucnu bychom -chtěli mít i 64bitový port (Power3). +Porty na jinĂŠ &architecture; architektury (jako Be-Box a MBX) jsou na +cestÄ, ale jeĹĄtÄ nejsou oficiĂĄlnÄ podporovĂĄny. V budoucnu bychom +chtÄli mĂt i 64bitovĂ˝ port (Power3). </para> - <sect3><title>Varianty jádra</title> + <sect3><title>Varianty jĂĄdra</title> <para> -Jak jsme již zmínili, v Debianu existují čtyři varianty jádra pro -různé procesory: +Jak jsme jiĹž zmĂnili, v Debianu existujĂ ÄtyĹi varianty jĂĄdra pro +rĹŻznĂŠ procesory: <variablelist> <varlistentry> <term>powerpc</term> <listitem><para> -Většina systémů využije toto jádro, které podporuje procesory PowerPC -601, 603, 604, 740, 750 a 7400. Všechny systémy Apple Power Macintosh -až do G4 včetně používají některý z těchto procesorů. +VÄtĹĄina systĂŠmĹŻ vyuĹžije toto jĂĄdro, kterĂŠ podporuje procesory PowerPC +601, 603, 604, 740, 750 a 7400. VĹĄechny systĂŠmy Apple Power Macintosh +aĹž do G4 vÄetnÄ pouĹžĂvajĂ nÄkterĂ˝ z tÄchto procesorĹŻ. </para></listitem> </varlistentry> @@ -42,8 +41,8 @@ až do G4 včetně používají některý z těchto procesorů. <term>power3</term> <listitem><para> -Procesor POWER3 se používá ve starších 64 bitových serverových -systémech od IBM. Známé modely zahrnují IntelliStation POWER Model +Procesor POWER3 se pouĹžĂvĂĄ ve starĹĄĂch 64 bitovĂ˝ch serverovĂ˝ch +systĂŠmech od IBM. ZnĂĄmĂŠ modely zahrnujĂ IntelliStation POWER Model 265, pSeries 610 a 640 a RS/6000 7044-170, 7043-260 a 7044-270. </para></listitem> @@ -53,13 +52,13 @@ systémech od IBM. Známé modely zahrnují IntelliStation POWER Model <term>power4</term> <listitem><para> -Procesor POWER4 je použit v novějších 64 bitových serverových -systémech IBM, což zahrnuje pSeries 615, 630, 650, 655, 670 a 690. +Procesor POWER4 je pouĹžit v novÄjĹĄĂch 64 bitovĂ˝ch serverovĂ˝ch +systĂŠmech IBM, coĹž zahrnuje pSeries 615, 630, 650, 655, 670 a 690. </para><para> -Na architektuře POWER4 je založen také Apple G5, což znamená, že -vyžaduje tuto variantu jádra. +Na architektuĹe POWER4 je zaloĹžen takĂŠ Apple G5, coĹž znamenĂĄ, Ĺže +vyĹžaduje tuto variantu jĂĄdra. </para></listitem> </varlistentry> @@ -68,7 +67,7 @@ vyžaduje tuto variantu jádra. <term>apus</term> <listitem><para> -Toto jádro podporuje počítače Amiga Power-UP System. +Toto jĂĄdro podporuje poÄĂtaÄe Amiga Power-UP System. </para></listitem> </varlistentry> @@ -80,23 +79,23 @@ Toto jádro podporuje počítače Amiga Power-UP System. <sect3><title>Podarchitektura Power Macintosh (pmac)</title> <para> -Apple (a pár dalších výrobců - Power Computing například) -vyrábí několik řad Macintoshů založených na procesoru PowerPC. -Jsou rozděleny do kategorií NuBus, OldWorld PCI a NewWorld. +Apple (a pĂĄr dalĹĄĂch vĂ˝robcĹŻ - Power Computing napĹĂklad) +vyrĂĄbĂ nÄkolik Ĺad MacintoshĹŻ zaloĹženĂ˝ch na procesoru PowerPC. +Jsou rozdÄleny do kategoriĂ NuBus, OldWorld PCI a NewWorld. </para><para> -Macintoshe s procesory řady 680x0 nepatří do rodiny PowerPC, ale do -rodiny m68k. Jedná se o modely začínající <quote>Mac II</quote> nebo -modely s třímístným označením jako Centris 650 nebo Quadra 950. -Modely PowerPC před dobou iMaců mají označení čtyřmístné. +Macintoshe s procesory Ĺady 680x0 nepatĹĂ do rodiny PowerPC, ale do +rodiny m68k. JednĂĄ se o modely zaÄĂnajĂcĂ <quote>Mac II</quote> nebo +modely s tĹĂmĂstnĂ˝m oznaÄenĂm jako Centris 650 nebo Quadra 950. +Modely PowerPC pĹed dobou iMacĹŻ majĂ oznaÄenĂ ÄtyĹmĂstnĂŠ. </para><para> -Debian/powerpc v současné době nepodporuje systémy NuBus, protože -monolitické jádro Linux/PPC pro tyto počítače podporu nemá. -Místo něj se musí použít mikrojádro Mach MkLinux, které zatím Debian -nepodporuje. Do této kategorie patří +Debian/powerpc v souÄasnĂŠ dobÄ nepodporuje systĂŠmy NuBus, protoĹže +monolitickĂŠ jĂĄdro Linux/PPC pro tyto poÄĂtaÄe podporu nemĂĄ. +MĂsto nÄj se musĂ pouĹžĂt mikrojĂĄdro Mach MkLinux, kterĂŠ zatĂm Debian +nepodporuje. Do tĂŠto kategorie patĹĂ <itemizedlist> <listitem><para> @@ -121,28 +120,28 @@ Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> -Linuxové jádro s (omezenou) podporou pro tyto počítače existuje na +LinuxovĂŠ jĂĄdro s (omezenou) podporou pro tyto poÄĂtaÄe existuje na <ulink url="http://nubus-pmac.sourceforge.net/"></ulink> </para><para> -OldWorld systémy jsou většinou Power Macintoshe s disketovou -mechanikou a sběrnicí PCI. Je to většina Power Macintoshů založených -na 603, 603e, 604 a 604e. Mezi OldWorld patří také béžové G3. +OldWorld systĂŠmy jsou vÄtĹĄinou Power Macintoshe s disketovou +mechanikou a sbÄrnicĂ PCI. Je to vÄtĹĄina Power MacintoshĹŻ zaloĹženĂ˝ch +na 603, 603e, 604 a 604e. Mezi OldWorld patĹĂ takĂŠ bĂŠĹžovĂŠ G3. </para><para> -Takzvané NewWorld PowerMacy jsou všechny PowerMacy v průsvitných -plastikových krabicích. To znamená všechny iMacy, iBooky, systémy G4, -modré G3 a většina PowerBooků vyrobených po roce 1999. NewWorld -PowerMacy jsou známy svým systémem <quote>ROM v RAM</quote> a jsou -vyráběny od poloviny roku 1998. +TakzvanĂŠ NewWorld PowerMacy jsou vĹĄechny PowerMacy v prĹŻsvitnĂ˝ch +plastikovĂ˝ch krabicĂch. To znamenĂĄ vĹĄechny iMacy, iBooky, systĂŠmy G4, +modrĂŠ G3 a vÄtĹĄina PowerBookĹŻ vyrobenĂ˝ch po roce 1999. NewWorld +PowerMacy jsou znĂĄmy svĂ˝m systĂŠmem <quote>ROM v RAM</quote> a jsou +vyrĂĄbÄny od poloviny roku 1998. </para><para> -Specifikace pro hardware od Apple jsou dostupné na +Specifikace pro hardware od Apple jsou dostupnĂŠ na <ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.html">AppleSpec</ulink> -a pro starší systémy na +a pro starĹĄĂ systĂŠmy na <ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html">AppleSpec Legacy</ulink>. </para><para> @@ -154,7 +153,7 @@ a pro starší systémy na <colspec colname="c3"/> <thead> <row> - <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry> + <entry namest="c1" nameend="c2">Model/ÄĂslo</entry> <entry>Generace</entry> </row> </thead> @@ -287,7 +286,7 @@ a pro starší systémy na <colspec colname="c2"/> <thead> <row> - <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry> + <entry namest="c1" nameend="c2">Model/ÄĂslo</entry> </row> </thead> @@ -329,7 +328,7 @@ a pro starší systémy na <colspec colname="c2"/> <thead> <row> - <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry> + <entry namest="c1" nameend="c2">Model/ÄĂslo</entry> </row> </thead> @@ -356,7 +355,7 @@ a pro starší systémy na <colspec colname="c2"/> <thead> <row> - <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry> + <entry namest="c1" nameend="c2">Model/ÄĂslo</entry> </row> </thead> diff --git a/cs/hardware/supported/s390.xml b/cs/hardware/supported/s390.xml index 38f531166..a9c96cf61 100644 --- a/cs/hardware/supported/s390.xml +++ b/cs/hardware/supported/s390.xml @@ -1,22 +1,21 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 28672 --> - <sect2 arch="s390"><title>Typy počítačů S/390 a zSeries</title> + <sect2 arch="s390"><title>Typy poÄĂtaÄĹŻ S/390 a zSeries</title> <para> -Kompletní informace o podporovaných počítačích S/390 a zSeries můžete -najít v červené knize firmy IBM v kapitole 2.1 +KompletnĂ informace o podporovanĂ˝ch poÄĂtaÄĂch S/390 a zSeries mĹŻĹžete +najĂt v ÄervenĂŠ knize firmy IBM v kapitole 2.1 (<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink>) nebo na webu <ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink> -na stránce +na strĂĄnce <ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">technical details web page</ulink>. -Stručně řečeno, plně podporovány jsou počítače G5, Multiprise 3000, G6 -a všechny zSeries. Počítače Multiprise 2000, G2, G3 a G4 jsou -podporovány pouze s emulací plovoucí desetinné čárky IEEE a tím pádem -se sníženým výkonem. +StruÄnÄ ĹeÄeno, plnÄ podporovĂĄny jsou poÄĂtaÄe G5, Multiprise 3000, G6 +a vĹĄechny zSeries. PoÄĂtaÄe Multiprise 2000, G2, G3 a G4 jsou +podporovĂĄny pouze s emulacĂ plovoucĂ desetinnĂŠ ÄĂĄrky IEEE a tĂm pĂĄdem +se snĂĹženĂ˝m vĂ˝konem. </para> </sect2> diff --git a/cs/hardware/supported/sparc.xml b/cs/hardware/supported/sparc.xml index 33510c514..8c398fa00 100644 --- a/cs/hardware/supported/sparc.xml +++ b/cs/hardware/supported/sparc.xml @@ -1,81 +1,80 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 28997 --> <sect2 arch="sparc" id="sparc-cpus"> - <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title> + <title>Procesory, zĂĄkladnĂ desky a grafickĂŠ karty</title> <para> -V současnosti podporuje <emphasis>&architecture;</emphasis> port -několik typů Sparc systémů. Nejobvyklejší jsou sun4, sun4c, sun4m, -sun4d a sun4u. S výjimkou velmi starého hardware ze sun4 jsou -podporovány i další systémy. Nejméně testovaný je Sun4d, takže -očekávejte možné problémy se stabilitou jádra. Ze staršího hardware -jsou nejčastější Sun4c a Sun4m, které zahrnují systémy jako +V souÄasnosti podporuje <emphasis>&architecture;</emphasis> port +nÄkolik typĹŻ Sparc systĂŠmĹŻ. NejobvyklejĹĄĂ jsou sun4, sun4c, sun4m, +sun4d a sun4u. S vĂ˝jimkou velmi starĂŠho hardware ze sun4 jsou +podporovĂĄny i dalĹĄĂ systĂŠmy. NejmĂŠnÄ testovanĂ˝ je Sun4d, takĹže +oÄekĂĄvejte moĹžnĂŠ problĂŠmy se stabilitou jĂĄdra. Ze starĹĄĂho hardware +jsou nejÄastÄjĹĄĂ Sun4c a Sun4m, kterĂŠ zahrnujĂ systĂŠmy jako SparcStation 1, 1+, IPC, IPX a SparcStation LX, 5, 10 a 20. -Třída systémů UltraSPARC spadá pod označení sun4u a používá tuto sadu -instalačních disků. -Přestože některé systémy patří do podporovaných skupin, samy -podporovány nejsou. Takovým případem je třeba AP1000 +TĹĂda systĂŠmĹŻ UltraSPARC spadĂĄ pod oznaÄenĂ sun4u a pouĹžĂvĂĄ tuto sadu +instalaÄnĂch diskĹŻ. +PĹestoĹže nÄkterĂŠ systĂŠmy patĹĂ do podporovanĂ˝ch skupin, samy +podporovĂĄny nejsou. TakovĂ˝m pĹĂpadem je tĹeba AP1000 a Tadpole Sparcbook 1, viz <ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink>. </para> - <sect3><title>Nastavení paměti</title> + <sect3><title>NastavenĂ pamÄti</title> <para> -Některé starší pracovní stanice, jmenovitě Sun IPX a Sun IPC, mají -paměťové sloty umístěny na pevných adresách ve fyzické paměti. -To znamená, že když modul nebude obsazený, vzniknou ve fyzickém -paměťovém prostoru mezery. -Instalace Linuxu vyžaduje souvislý paměťový blok do kterého se nahraje -jádro a počáteční RAMdisk. Pokud to není splněno, skončí instalace -hláškou <computeroutput>Data Access Exception</computeroutput>. +NÄkterĂŠ starĹĄĂ pracovnĂ stanice, jmenovitÄ Sun IPX a Sun IPC, majĂ +pamÄĹĽovĂŠ sloty umĂstÄny na pevnĂ˝ch adresĂĄch ve fyzickĂŠ pamÄti. +To znamenĂĄ, Ĺže kdyĹž modul nebude obsazenĂ˝, vzniknou ve fyzickĂŠm +pamÄĹĽovĂŠm prostoru mezery. +Instalace Linuxu vyĹžaduje souvislĂ˝ pamÄĹĽovĂ˝ blok do kterĂŠho se nahraje +jĂĄdro a poÄĂĄteÄnĂ RAMdisk. Pokud to nenĂ splnÄno, skonÄĂ instalace +hlĂĄĹĄkou <computeroutput>Data Access Exception</computeroutput>. </para><para> -Takže musíte nastavit paměť tak, aby nejnižší paměťový blok měl -souvislých alespoň 8Mb. Na IPX a IPC jsou paměťové sloty mapovány v -16Mb hranicích. To znamená, že ve slotu nula musíte mít dostatečně -velký paměťový modul. 4Mb v tomto případě -<emphasis>nestačí</emphasis>. +TakĹže musĂte nastavit pamÄĹĽ tak, aby nejniŞťà pamÄĹĽovĂ˝ blok mÄl +souvislĂ˝ch alespoĹ 8Mb. Na IPX a IPC jsou pamÄĹĽovĂŠ sloty mapovĂĄny v +16Mb hranicĂch. To znamenĂĄ, Ĺže ve slotu nula musĂte mĂt dostateÄnÄ +velkĂ˝ pamÄĹĽovĂ˝ modul. 4Mb v tomto pĹĂpadÄ +<emphasis>nestaÄĂ</emphasis>. </para><para> -Příklad: -V Sun IPX máte 16Mb a 4Mb SIMM. Dále máte čtyři paměťové sloty -(0,1,2,3). [Slot nula je nejdál od SBUS konektorů]. To znamená, že -16Mb modul musíte dát do slotu 0. Je doporučeno umístit 4Mb SIMM +PĹĂklad: +V Sun IPX mĂĄte 16Mb a 4Mb SIMM. DĂĄle mĂĄte ÄtyĹi pamÄĹĽovĂŠ sloty +(0,1,2,3). [Slot nula je nejdĂĄl od SBUS konektorĹŻ]. To znamenĂĄ, Ĺže +16Mb modul musĂte dĂĄt do slotu 0. Je doporuÄeno umĂstit 4Mb SIMM do slotu 2. </para> </sect3> - <sect3><title>Nastavení grafiky</title> + <sect3><title>NastavenĂ grafiky</title> <para> -Obzvláště u starších pracovních stanic Sun je běžné, že se na základní -desce nachází starý framebuffer (třeba bwtwo na sun IPC) a do SBUS -slotu je zapojena karta obsahující framebuffer novější a pravděpodobně -akcelerovaný. -Pod Solarisem nebo SunOS to nevadí, protože jsou inicializovány obě +ObzvlĂĄĹĄtÄ u starĹĄĂch pracovnĂch stanic Sun je bÄĹžnĂŠ, Ĺže se na zĂĄkladnĂ +desce nachĂĄzĂ starĂ˝ framebuffer (tĹeba bwtwo na sun IPC) a do SBUS +slotu je zapojena karta obsahujĂcĂ framebuffer novÄjĹĄĂ a pravdÄpodobnÄ +akcelerovanĂ˝. +Pod Solarisem nebo SunOS to nevadĂ, protoĹže jsou inicializovĂĄny obÄ karty. </para><para> -Pod Linuxem to ale může způsobit problém, protože bootPROM monitor -může zobrazovat svůj výstup na přídavnou kartu, ale zprávy linuxového -jádra se mohou posílat na původní framebuffer. Takže když se počítač -zastaví třeba při zavádění RAMdisku, neuvidíte -<emphasis>žádné</emphasis> chybové hlášky. +Pod Linuxem to ale mĹŻĹže zpĹŻsobit problĂŠm, protoĹže bootPROM monitor +mĹŻĹže zobrazovat svĹŻj vĂ˝stup na pĹĂdavnou kartu, ale zprĂĄvy linuxovĂŠho +jĂĄdra se mohou posĂlat na pĹŻvodnĂ framebuffer. TakĹže kdyĹž se poÄĂtaÄ +zastavĂ tĹeba pĹi zavĂĄdÄnĂ RAMdisku, neuvidĂte +<emphasis>ŞådnĂŠ</emphasis> chybovĂŠ hlĂĄĹĄky. </para><para> -Abyste se tomuto problému vyhnuli, připojte monitor (pokud bude třeba) -do videokarty v nejnižším číslovaném SBUS slotu. -(Karta na základní desce se počítá jako nižší než externí karty). -Případně také můžete použít sériovou konzoli. +Abyste se tomuto problĂŠmu vyhnuli, pĹipojte monitor (pokud bude tĹeba) +do videokarty v nejniŞťĂm ÄĂslovanĂŠm SBUS slotu. +(Karta na zĂĄkladnĂ desce se poÄĂtĂĄ jako niŞťà neĹž externĂ karty). +PĹĂpadnÄ takĂŠ mĹŻĹžete pouĹžĂt sĂŠriovou konzoli. </para> </sect3> |