summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/hardware/supported
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-05-14 16:17:19 +0000
committerMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-05-14 16:17:19 +0000
commit0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd (patch)
tree38338f78865e2be92faf18ce64776fb96f4732db /cs/hardware/supported
parentd80e3ba1b51cde5abdf8b9e68cd9e77e8ffc5118 (diff)
downloadinstallation-guide-0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd.zip
Converted Czech d-i manual source to UTF-8 encoding
Updated translation to 100%
Diffstat (limited to 'cs/hardware/supported')
-rw-r--r--cs/hardware/supported/alpha.xml25
-rw-r--r--cs/hardware/supported/arm.xml69
-rw-r--r--cs/hardware/supported/hppa.xml17
-rw-r--r--cs/hardware/supported/i386.xml25
-rw-r--r--cs/hardware/supported/ia64.xml1
-rw-r--r--cs/hardware/supported/m68k.xml33
-rw-r--r--cs/hardware/supported/mips.xml51
-rw-r--r--cs/hardware/supported/mipsel.xml87
-rw-r--r--cs/hardware/supported/powerpc.xml95
-rw-r--r--cs/hardware/supported/s390.xml17
-rw-r--r--cs/hardware/supported/sparc.xml87
11 files changed, 242 insertions, 265 deletions
diff --git a/cs/hardware/supported/alpha.xml b/cs/hardware/supported/alpha.xml
index 0362d642e..e23d4b11f 100644
--- a/cs/hardware/supported/alpha.xml
+++ b/cs/hardware/supported/alpha.xml
@@ -1,27 +1,26 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 28997 -->
<sect2 arch="alpha" id="alpha-cpus">
- <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+ <title>Procesory, zĂĄkladnĂ­ desky a grafickĂŠ karty</title>
<para>
-Kompletní informace o podporovaných počítačích DEC Alpha najdete
+Kompletní informace o podporovaných počítačích DEC Alpha najdete
v <ulink url="&url-alpha-howto;">Linux Alpha HOWTO</ulink>.
-V této sekci popíšeme systémy podporované instalačním systémem.
+V této sekci popíšeme systémy podporované instalačním systémem.
</para><para>
-Počítače Alpha se dělí na několik odlišných typů, protože existuje
-spousty generací základních desek a podpůrných čipových sad. Různé
-systémy (<quote>podarchitektury</quote>) mají často rozdílné
-schopnosti, takže instalace a hlavně zavádění se může lišit systém od
-systému.
+Počítače Alpha se dělí na několik odlišných typů, protože existuje
+spousty generací základních desek a podpůrných čipových sad. Různé
+systémy (<quote>podarchitektury</quote>) mají často rozdílné
+schopnosti, takže instalace a hlavně zavádění se může lišit systém od
+systĂŠmu.
</para><para>
-V následující tabulce je seznam podporovaných systémů a jejich
-<emphasis>kódové označení</emphasis> (nutné pro instalaci).
+V nåsledující tabulce je seznam podporovaných systÊmů a jejich
+<emphasis>kódové označení</emphasis> (nutné pro instalaci).
</para>
@@ -447,8 +446,8 @@ V následující tabulce je seznam podporovaných systémů a jejich
<para>
-Jsme přesvědčeni že, Debian &releasename; podporuje instalaci na
-všechny alpha podarchitektury kromě Ruffianu a podarchitektur XL
+Jsme přesvědčeni že, Debian &releasename; podporuje instalaci na
+všechny alpha podarchitektury kromě Ruffianu a podarchitektur XL
a Titan.
</para>
diff --git a/cs/hardware/supported/arm.xml b/cs/hardware/supported/arm.xml
index 4c20a1b79..5b0ba1383 100644
--- a/cs/hardware/supported/arm.xml
+++ b/cs/hardware/supported/arm.xml
@@ -1,38 +1,37 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 35328 -->
+<!-- original version: 36908 -->
<sect2 arch="arm">
- <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+ <title>Procesory, zĂĄkladnĂ­ desky a grafickĂŠ karty</title>
<para>
-Protože každá ARM podarchitektura vyžaduje speciální jádro, podporuje
-Debian instalaci pouze na nejběžnější systémy. Mimo jádra jsou všechny
-ostatní balíky společné a můžete je používat na
-<emphasis>libovolném</emphasis> ARM procesoru včetně
+ProtoĹže kaĹždĂĄ ARM podarchitektura vyĹžaduje speciĂĄlnĂ­ jĂĄdro, podporuje
+Debian instalaci pouze na nejběžnější systémy. Mimo jádra jsou všechny
+ostatní balíky společné a můžete je používat na
+<emphasis>libovolném</emphasis> ARM procesoru včetně
<firstterm>xscale</firstterm>.
</para><para>
-Většina ARM procesorů může běžet v obou režimech adresování
-(<quote>little-endian</quote> i <quote>big-endian</quote>), avšak
-Debian podporuje pouze ARM procesory používající adresování
+Většina ARM procesorů může běžet v obou režimech adresování
+(<quote>little-endian</quote> i <quote>big-endian</quote>), avĹĄak
+Debian podporuje pouze ARM procesory pouŞívající adresovåní
<quote>little-endian</quote>.
</para><para>
-Podporované systémy jsou
+PodporovanĂŠ systĂŠmy jsou
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Netwinder</term>
<listitem><para>
-Toto je ve skutečnosti pojmenování pro celou skupinu počítačů
-založených na procesoru StrongARM 110 a severním můstku Intel
-21285 (též známé jako Footbridge). Patří sem Netwinder (pravděpodobně
-jeden z nejznámějších ARM
-počítačů), CATS (též známý jako EB110ATX), EBSA 285 a Compaq personal
+Toto je ve skutečnosti pojmenování pro celou skupinu počítačů
+zaloŞených na procesoru StrongARM 110 a severním můstku Intel
+21285 (též známé jako Footbridge). Patří sem Netwinder (pravděpodobně
+jeden z nejznámějších ARM
+počítačů), CATS (též známý jako EB110ATX), EBSA 285 a Compaq personal
server (cps alias skiff).
</para></listitem>
@@ -42,10 +41,10 @@ server (cps alias skiff).
<term>NSLU2</term>
<listitem><para>
-Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) je malé
-zařízení umožňující jednoduché sdílení diskové kapacity přes
-síť. Součástí je ethernetová přípojka a dva USB porty, do kterých se
-dají připojit pevné disky.
+Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) je malĂŠ
+zařízení umožňující jednoduché sdílení diskové kapacity přes
+síť. Součástí je ethernetová přípojka a dva USB porty, do kterých se
+dají připojit pevné disky.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -54,27 +53,15 @@ dají připojit pevné disky.
<term>RiscPC</term>
<listitem><para>
-Tento počítač je nejstarší podporovaný hardware, na trh byl uveden
-v roce 1994. V ROM má uložen RISC OS, ze kterého může být pomocí
-<command>linloader</command>u zaveden Linux. RiscPC má modulární
-procesorovou kartu, do které se typicky dají vsadit procesory 610
-(30MHz) , 710 (40MHz) nebo Strongarm 110 na frekvenci 233MHz. Základní
-deska má integrované IDE, SVGA grafiku, paralelní a sériový port, port
-pro PS/2 klávesnici a proprietární port pro myš. Do proprietární
-sběrnice pro rozšiřování se podle konfigurace vejde až 8 rozšiřujících
-karet, z nichž některé jsou pod Linuxem podporovány.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>Riscstation</term>
-<listitem><para>
-
-Je nenákladný počítač založený na 56MHz 7500FE s integrovanou
-grafickou kartou, IDE, PS/2 klávesnicí a myší a dvěmi sériovými
-porty. Slabý procesorový výkon dohání cenou. Riscstation existuje ve
-dvou verzích. Jedna obsahuje RISC OS, druhá jednoduchý zavaděč.
+Tento počítač je nejstarší podporovaný hardware, na trh byl uveden
+v roce 1994. V ROM må uloŞen RISC OS, ze kterÊho můŞe být pomocí
+<command>linloader</command>u zaveden Linux. RiscPC mĂĄ modulĂĄrnĂ­
+procesorovou kartu, do kterĂŠ se typicky dajĂ­ vsadit procesory 610
+(30MHz) , 710 (40MHz) nebo Strongarm 110 na frekvenci 233MHz. ZĂĄkladnĂ­
+deska mĂĄ integrovanĂŠ IDE, SVGA grafiku, paralelnĂ­ a sĂŠriovĂ˝ port, port
+pro PS/2 klĂĄvesnici a proprietĂĄrnĂ­ port pro myĹĄ. Do proprietĂĄrnĂ­
+sběrnice pro rozšiřování se podle konfigurace vejde až 8 rozšiřujících
+karet, z nichž některé jsou pod Linuxem podporovány.
</para></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/cs/hardware/supported/hppa.xml b/cs/hardware/supported/hppa.xml
index 3b37362bd..abbf580eb 100644
--- a/cs/hardware/supported/hppa.xml
+++ b/cs/hardware/supported/hppa.xml
@@ -1,17 +1,16 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 11648 -->
- <sect2 arch="hppa"><title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+ <sect2 arch="hppa"><title>Procesory, zĂĄkladnĂ­ desky a grafickĂŠ karty</title>
<para>
-Na architektuře <emphasis>&architecture;</emphasis> jsou podporovány
-dvě hlavní větve: PA-RISC 1.1 a PA-RISC 2.0. Architektura PA-RISC 1.1
-je zaměřená na 32 bitové procesory, zatímco architektura 2.0 se
-soustředí na procesory 64 bitové. Na některých systémech mohou běžet
-obě jádra.
-V obou případech jsou uživatelské aplikace 32 bitové. O rozšíření na
-64 bitů se zatím neuvažuje.
+Na architektuře <emphasis>&architecture;</emphasis> jsou podporovány
+dvě hlavní větve: PA-RISC 1.1 a PA-RISC 2.0. Architektura PA-RISC 1.1
+je zaměřená na 32 bitové procesory, zatímco architektura 2.0 se
+soustředí na procesory 64 bitové. Na některých systémech mohou běžet
+obě jádra.
+V obou případech jsou uživatelské aplikace 32 bitové. O rozšíření na
+64 bitĹŻ se zatĂ­m neuvaĹžuje.
</para>
</sect2>
diff --git a/cs/hardware/supported/i386.xml b/cs/hardware/supported/i386.xml
index 8d651b096..065a1a6fd 100644
--- a/cs/hardware/supported/i386.xml
+++ b/cs/hardware/supported/i386.xml
@@ -1,36 +1,35 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 11648 -->
<sect2 arch="i386">
- <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+ <title>Procesory, zĂĄkladnĂ­ desky a grafickĂŠ karty</title>
<para>
-Úplné informace o podporovaných zařízeních naleznete v
+Úplné informace o podporovaných zařízeních naleznete v
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility
-HOWTO</ulink>. Tato kapitola nastiňuje pouze základní požadavky.
+HOWTO</ulink>. Tato kapitola nastiňuje pouze zåkladní poŞadavky.
</para>
<sect3><title>Procesory</title>
<para>
-Jsou podporovány téměř všechny procesory řady x86, včetně procesorů
-AMD a VIA (dříve Cyrix). Bezproblémové jsou i nové procesory Athlon
+Jsou podporovány téměř všechny procesory řady x86, včetně procesorů
+AMD a VIA (dříve Cyrix). Bezproblémové jsou i nové procesory Athlon
XP, Intel Pentium 4, Intel Xeon nebo Via C3. Linux
-<emphasis>neběží</emphasis> na procesorech 286 a nižších.
+<emphasis>neběží</emphasis> na procesorech 286 a nižších.
</para>
</sect3>
- <sect3 id="bus"><title>V/V sběrnice</title>
+ <sect3 id="bus"><title>V/V sběrnice</title>
<para>
-Systémová sběrnice je částí základní desky, která umožňuje procesoru
-komunikaci s perifériemi jako jsou například datová média. Váš počítač
-musí být vybaven sběrnicí ISA, EISA, PCI, MCA (Microchannel
-Architecture - tu mají počítače IBM PS/2) nebo VESA Local Bus (VLB,
-někdy též označované VL bus).
+Systémová sběrnice je částí základní desky, která umožňuje procesoru
+komunikaci s perifériemi jako jsou například datová média. Váš počítač
+musí být vybaven sběrnicí ISA, EISA, PCI, MCA (Microchannel
+Architecture - tu mají počítače IBM PS/2) nebo VESA Local Bus (VLB,
+někdy též označované VL bus).
</para>
</sect3>
diff --git a/cs/hardware/supported/ia64.xml b/cs/hardware/supported/ia64.xml
index c576cf027..fb2f759a2 100644
--- a/cs/hardware/supported/ia64.xml
+++ b/cs/hardware/supported/ia64.xml
@@ -1,3 +1,2 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 11648 -->
diff --git a/cs/hardware/supported/m68k.xml b/cs/hardware/supported/m68k.xml
index 939257ddb..d73540d16 100644
--- a/cs/hardware/supported/m68k.xml
+++ b/cs/hardware/supported/m68k.xml
@@ -1,36 +1,35 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 36732 -->
- <sect2 arch="m68k"><title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+ <sect2 arch="m68k"><title>Procesory, zĂĄkladnĂ­ desky a grafickĂŠ karty</title>
<para>
-Kompletní informace o systémech založených na M68000
+Kompletní informace o systÊmech zaloŞených na M68000
(<emphasis>&architecture;</emphasis>) jsou v
<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>.
-Tato kapitola nastiňuje pouze základní předpoklady.
+Tato kapitola nastiňuje pouze základní předpoklady.
</para><para>
-&architecture; port Linuxu běží na libovolné 680x0 s PMMU (jednotka
-pro správu stránkované paměti) a FPU (jednotka pro výpočty s
-desetinnou čárkou). To zahrnuje typy 68020 s externí PMMU 68851, 68030
-a lepší. Nepodporována je ,,EC'' řada procesorů 680x0.
+&architecture; port Linuxu běží na libovolné 680x0 s PMMU (jednotka
+pro správu stránkované paměti) a FPU (jednotka pro výpočty s
+desetinnou čárkou). To zahrnuje typy 68020 s externí PMMU 68851, 68030
+a lepší. Nepodporována je ,,EC'' řada procesorů 680x0.
Viz <ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>.
</para><para>
-Existují čtyři hlavní odnože architektury
+Existují čtyři hlavní odnože architektury
<emphasis>&architecture;</emphasis>: Amiga, Atari, Macintosh a stroje
-VME. Amiga a Atari byly první dva systémy, na které byl Linux
-portován, a u Debianu jsou to dva nejlépe podporované porty.
-Řada počítačů Macintosh je podporována nekompletně.
-Aktuální stav projektu a podporovaný hardware najdete na stránkách
+VME. Amiga a Atari byly prvnĂ­ dva systĂŠmy, na kterĂŠ byl Linux
+portovĂĄn, a u Debianu jsou to dva nejlĂŠpe podporovanĂŠ porty.
+Řada počítačů Macintosh je podporována nekompletně.
+AktuĂĄlnĂ­ stav projektu a podporovanĂ˝ hardware najdete na strĂĄnkĂĄch
<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux m68k for Macintosh</ulink>.
-Posledním přírůstkem do seznamu podporovaných odnoží jsou počítače
+Posledním přírůstkem do seznamu podporovaných odnoží jsou počítače
BVM a Motorola VMEbus.
-Porty na jiné &architecture; architektury (jako Sun3 a NeXT black box)
-jsou na cestě, ale ještě nejsou oficiálně podporovány.
+Porty na jinĂŠ &architecture; architektury (jako Sun3 a NeXT black box)
+jsou na cestě, ale ještě nejsou oficiálně podporovány.
</para>
</sect2>
diff --git a/cs/hardware/supported/mips.xml b/cs/hardware/supported/mips.xml
index c8a658c6b..caecb6a5e 100644
--- a/cs/hardware/supported/mips.xml
+++ b/cs/hardware/supported/mips.xml
@@ -1,46 +1,45 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 35613 -->
<sect2 arch="mips">
- <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+ <title>Procesory, zĂĄkladnĂ­ desky a grafickĂŠ karty</title>
<para>
-Debian na &arch-title; podporuje následující platformy:
+Debian na &arch-title; podporuje nĂĄsledujĂ­cĂ­ platformy:
<itemizedlist>
<listitem><para>
-SGI IP22: tyto zahrnují SGI počítače Indy, Indigo 2 a Challenge
-S. Protože jsou tyto počítače velmi podobné, kdykoliv se v tomto
-dokumentu zmíníme o SGI Indy, máme tím automaticky na mysli i Indigo
+SGI IP22: tyto zahrnují SGI počítače Indy, Indigo 2 a Challenge
+S. Protože jsou tyto počítače velmi podobné, kdykoliv se v tomto
+dokumentu zmĂ­nĂ­me o SGI Indy, mĂĄme tĂ­m automaticky na mysli i Indigo
2 a Challenge S.
</para></listitem>
<listitem><para>
-SGI IP32: tato platforma je známá spíš pod názvem SGI O2.
+SGI IP32: tato platforma je znĂĄmĂĄ spĂ­ĹĄ pod nĂĄzvem SGI O2.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Broadcom BCM91250A (SWARM): jedná se o desku formátu ATX od firmy
-Broadcom založenou na dvoujádrovém procesoru SB1 1250.
+Broadcom BCM91250A (SWARM): jednĂĄ se o desku formĂĄtu ATX od firmy
+Broadcom zaloĹženou na dvoujĂĄdrovĂŠm procesoru SB1 1250.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Broadcom BCM91480B (BigSur): opět to je deska formátu ATX od firmy
-Broadcom, tentokráte založená na čtyřjádrovém procesoru SB1A 1480.
+Broadcom BCM91480B (BigSur): opět to je deska formátu ATX od firmy
+Broadcom, tentokráte založená na čtyřjádrovém procesoru SB1A 1480.
</para></listitem>
</itemizedlist>
-Kompletní informace o podporovaných počítačích mips/mipsel najdete
-v <ulink url="&url-mips-howto;">Linux MIPS HOWTO</ulink>. V této
-sekci popíšeme pouze systémy podporované instalačními médii.
-Hledáte-li podporu pro ostatní podarchitektury, kontaktujte prosím
-diskusní list <ulink
+Kompletní informace o podporovaných počítačích mips/mipsel najdete
+v <ulink url="&url-mips-howto;">Linux MIPS HOWTO</ulink>. V tĂŠto
+sekci popíšeme pouze systémy podporované instalačními médii.
+HledĂĄte-li podporu pro ostatnĂ­ podarchitektury, kontaktujte prosĂ­m
+diskusnĂ­ list <ulink
url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>.
</para>
@@ -48,19 +47,19 @@ url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>.
<sect3><title>Procesory (CPU)</title>
<para>
-Na MIPS s adresováním <quote>big endian</quote> podporuje Debian
-počítače SGI Indy, Indigo 2 a Challenge S s procesory R4000, R4400,
-R4600 a R5000. Ze systémů SGI IP32 jsou nyní podporovány pouze systémy
-založené na R5000. Broadcom BCM91250A obsahuje čip SB1 1250 se dvěma
-jádry, pro která má instalační program dokonce podporu SMP
-režimu. Obdobně je podporována i deska BCM91480B, která obsahuje čip
-SB1A 1480 se čtyřmi jádry.
+Na MIPS s adresovĂĄnĂ­m <quote>big endian</quote> podporuje Debian
+počítače SGI Indy, Indigo 2 a Challenge S s procesory R4000, R4400,
+R4600 a R5000. Ze systĂŠmĹŻ SGI IP32 jsou nynĂ­ podporovĂĄny pouze systĂŠmy
+založené na R5000. Broadcom BCM91250A obsahuje čip SB1 1250 se dvěma
+jádry, pro která má instalační program dokonce podporu SMP
+režimu. Obdobně je podporována i deska BCM91480B, která obsahuje čip
+SB1A 1480 se čtyřmi jádry.
</para><para>
-Některé MIPS počítače mohou běžet jak v little, tak v big endian
-režimu. Poznámka: pro MIPS s adresováním <quote>little endian</quote>
-se podívejte na architekturu mipsel.
+Některé MIPS počítače mohou běžet jak v little, tak v big endian
+reĹžimu. PoznĂĄmka: pro MIPS s adresovĂĄnĂ­m <quote>little endian</quote>
+se podĂ­vejte na architekturu mipsel.
</para>
</sect3>
diff --git a/cs/hardware/supported/mipsel.xml b/cs/hardware/supported/mipsel.xml
index 47c1dee30..2eda75804 100644
--- a/cs/hardware/supported/mipsel.xml
+++ b/cs/hardware/supported/mipsel.xml
@@ -1,56 +1,55 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 35612 -->
+<!-- original version: 36732 -->
<sect2 arch="mipsel">
- <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+ <title>Procesory, zĂĄkladnĂ­ desky a grafickĂŠ karty</title>
<para>
-Debian na &arch-title; podporuje následující platformy:
+Debian na &arch-title; podporuje nĂĄsledujĂ­cĂ­ platformy:
<itemizedlist>
<listitem><para>
-DECstation: podporovány jsou různé modely DECstation.
+DECstation: podporovĂĄny jsou rĹŻznĂŠ modely DECstation.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Cobalt Microserver: podporovány jsou počítače Cobalt založené na MIPS.
+Cobalt Microserver: podporovány jsou počítače Cobalt založené na MIPS.
To zahrnuje Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2, RaQ2 a Gateway
Microserver.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Broadcom BCM91250A (SWARM): jedná se o desku formátu ATX od firmy
-Broadcom založenou na dvoujádrovém procesoru SB1 1250.
+Broadcom BCM91250A (SWARM): jednĂĄ se o desku formĂĄtu ATX od firmy
+Broadcom zaloĹženou na dvoujĂĄdrovĂŠm procesoru SB1 1250.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Broadcom BCM91480B (BigSur): opět to je deska formátu ATX od firmy
-Broadcom, tentokráte založená na čtyřjádrovém procesoru SB1A 1480.
+Broadcom BCM91480B (BigSur): opět to je deska formátu ATX od firmy
+Broadcom, tentokráte založená na čtyřjádrovém procesoru SB1A 1480.
</para></listitem>
</itemizedlist>
-Kompletní informace o podporovaných počítačích mips/mipsel najdete
-v <ulink url="&url-mips-howto;">Linux MIPS HOWTO</ulink>. V této
-sekci popíšeme pouze systémy podporované instalačním systémem.
-Hledáte-li podporu pro ostatní podarchitektury, kontaktujte prosím
-diskusní list <ulink
+Kompletní informace o podporovaných počítačích mips/mipsel najdete
+v <ulink url="&url-mips-howto;">Linux MIPS HOWTO</ulink>. V tĂŠto
+sekci popíšeme pouze systémy podporované instalačním systémem.
+HledĂĄte-li podporu pro ostatnĂ­ podarchitektury, kontaktujte prosĂ­m
+diskusnĂ­ list <ulink
url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>.
</para>
- <sect3><title>Procesory/typy počítačů</title>
+ <sect3><title>Procesory/typy počítačů</title>
<para>
-Na MIPS s adresováním <quote>little endian</quote> podporuje
-instalační systém Debianu pouze počítače DECstation s procesory R3000
-a R4000/R4400, viz následující tabulka.
+Na MIPS s adresovĂĄnĂ­m <quote>little endian</quote> podporuje
+instalační systém Debianu pouze počítače DECstation s procesory R3000
+a R4000/R4400, viz nĂĄsledujĂ­cĂ­ tabulka.
</para><para>
@@ -58,7 +57,7 @@ a R4000/R4400, viz následující tabulka.
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
- <entry>Systém</entry><entry>CPU</entry><entry>označení</entry>
+ <entry>Systém</entry><entry>CPU</entry><entry>označení</entry>
<entry>podarchitektura</entry>
</row>
</thead>
@@ -104,54 +103,54 @@ a R4000/R4400, viz následující tabulka.
</para><para>
-Podporovány jsou všechny počítače Cobalt. Dříve byly podporovány pouze
-počítače se sériovou konzolí (tj. všechny kromě Qube 2700 alias
-Qube1), ovšem nyní je podporována i instalace přes SSH.
+Podporovány jsou všechny počítače Cobalt. Dříve byly podporovány pouze
+počítače se sériovou konzolí (tj. všechny kromě Qube 2700 alias
+Qube1), ovšem nyní je podporována i instalace přes SSH.
</para><para>
-Broadcom BCM91250A obsahuje čip SB1 1250 se dvěma jádry, pro která má
-instalační program dokonce podporu SMP režimu. Obdobně je podporována
-i deska BCM91480B, která obsahuje čip SB1A 1480 se čtyřmi jádry.
+Broadcom BCM91250A obsahuje čip SB1 1250 se dvěma jádry, pro která má
+instalační program dokonce podporu SMP režimu. Obdobně je podporována
+i deska BCM91480B, která obsahuje čip SB1A 1480 se čtyřmi jádry.
</para>
</sect3>
- <sect3><title>Podporované parametry konzoly</title>
+ <sect3><title>PodporovanĂŠ parametry konzoly</title>
<para>
-Sériová konzole je dostupná na všech podporovaných stanicích
-DECstation (9600 bps, 8N1). Abyste sériovou konzoli mohli využít,
-musíte zavést instalační systém s parametrem jádra
+SÊriovå konzole je dostupnå na vťech podporovaných stanicích
+DECstation (9600 bps, 8N1). Abyste sÊriovou konzoli mohli vyuŞít,
+musíte zavést instalační systém s parametrem jádra
<userinput>console=ttyS<replaceable>x</replaceable></userinput>, kde
-<replaceable>x</replaceable> je číslo sériového portu, ke kterému máte
-připojený terminál (obvykle <userinput>2</userinput>, ale pro Personal
-DECstation se používá <userinput>0</userinput>). Na 3MIN a 3MAX+
-(DECstation 5000/1xx, 5000/240 a 5000/260) je lokální konzola dostupná
-přes grafické volby PMAG-BA a PMAGB-B.
+<replaceable>x</replaceable> je číslo sériového portu, ke kterému máte
+připojený terminál (obvykle <userinput>2</userinput>, ale pro Personal
+DECstation se pouŞívå <userinput>0</userinput>). Na 3MIN a 3MAX+
+(DECstation 5000/1xx, 5000/240 a 5000/260) je lokĂĄlnĂ­ konzola dostupnĂĄ
+přes grafické volby PMAG-BA a PMAGB-B.
</para><para>
-Pokud máte linuxový systém a chcete jej použít jako sériový terminál,
-můžete zkusit příkaz <command>cu</command>.<footnote>
+Pokud måte linuxový systÊm a chcete jej pouŞít jako sÊriový terminål,
+můžete zkusit příkaz <command>cu</command>.<footnote>
<para>
-Ve Woodym byl součást balíku <classname>uucp</classname>, v novějších
-verzích již existuje jako samostatný balík.
+Ve Woodym byl součást balíku <classname>uucp</classname>, v novějších
+verzĂ­ch jiĹž existuje jako samostatnĂ˝ balĂ­k.
-</para></footnote>Příklad:
+</para></footnote>Příklad:
<informalexample><screen>
<prompt>$</prompt> <userinput>cu -l /dev/ttyS1 -s 9600</userinput>
</screen></informalexample>
-kde parametrem <userinput>-l</userinput> vyberete požadovaný sériový
-port a parametrem <userinput>-s</userinput> nastavíte rychlost spojení
-(9600 bitů za sekundu).
+kde parametrem <userinput>-l</userinput> vyberete poĹžadovanĂ˝ sĂŠriovĂ˝
+port a parametrem <userinput>-s</userinput> nastavĂ­te rychlost spojenĂ­
+(9600 bitĹŻ za sekundu).
</para><para>
-Cobalt i Broadcom BCM91250A/BCM91480B používají 115200 bps.
+Cobalt i Broadcom BCM91250A/BCM91480B pouŞívají 115200 bps.
</para>
</sect3>
diff --git a/cs/hardware/supported/powerpc.xml b/cs/hardware/supported/powerpc.xml
index 73858423a..5211912a8 100644
--- a/cs/hardware/supported/powerpc.xml
+++ b/cs/hardware/supported/powerpc.xml
@@ -1,39 +1,38 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 30269 -->
<sect2 arch="powerpc">
- <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+ <title>Procesory, zĂĄkladnĂ­ desky a grafickĂŠ karty</title>
<para>
-Existují čtyři hlavní podporované odnože architektury
+Existují čtyři hlavní podporované odnože architektury
<emphasis>&architecture;</emphasis> &mdash; PMac (Power-Macintosh), PReP,
-APUS (Amiga Power-UP System) a počítače CHRP. Každá odnož má svůj
-vlastní způsob zavádění. Aby to bylo ještě zamotanější, existují čtyři
-různá jádra podporující různé varianty procesorů.
+APUS (Amiga Power-UP System) a počítače CHRP. Každá odnož má svůj
+vlastní způsob zavádění. Aby to bylo ještě zamotanější, existují čtyři
+rĹŻznĂĄ jĂĄdra podporujĂ­cĂ­ rĹŻznĂŠ varianty procesorĹŻ.
</para><para>
-Porty na jiné &architecture; architektury (jako Be-Box a MBX) jsou na
-cestě, ale ještě nejsou oficiálně podporovány. V budoucnu bychom
-chtěli mít i 64bitový port (Power3).
+Porty na jinĂŠ &architecture; architektury (jako Be-Box a MBX) jsou na
+cestě, ale ještě nejsou oficiálně podporovány. V budoucnu bychom
+chtěli mít i 64bitový port (Power3).
</para>
- <sect3><title>Varianty jádra</title>
+ <sect3><title>Varianty jĂĄdra</title>
<para>
-Jak jsme již zmínili, v Debianu existují čtyři varianty jádra pro
-různé procesory:
+Jak jsme již zmínili, v Debianu existují čtyři varianty jádra pro
+rĹŻznĂŠ procesory:
<variablelist>
<varlistentry>
<term>powerpc</term>
<listitem><para>
-Většina systémů využije toto jádro, které podporuje procesory PowerPC
-601, 603, 604, 740, 750 a 7400. Všechny systémy Apple Power Macintosh
-až do G4 včetně používají některý z těchto procesorů.
+Většina systémů využije toto jádro, které podporuje procesory PowerPC
+601, 603, 604, 740, 750 a 7400. VĹĄechny systĂŠmy Apple Power Macintosh
+až do G4 včetně používají některý z těchto procesorů.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -42,8 +41,8 @@ až do G4 včetně používají některý z těchto procesorů.
<term>power3</term>
<listitem><para>
-Procesor POWER3 se používá ve starších 64 bitových serverových
-systémech od IBM. Známé modely zahrnují IntelliStation POWER Model
+Procesor POWER3 se pouŞívå ve starťích 64 bitových serverových
+systĂŠmech od IBM. ZnĂĄmĂŠ modely zahrnujĂ­ IntelliStation POWER Model
265, pSeries 610 a 640 a RS/6000 7044-170, 7043-260 a 7044-270.
</para></listitem>
@@ -53,13 +52,13 @@ systémech od IBM. Známé modely zahrnují IntelliStation POWER Model
<term>power4</term>
<listitem><para>
-Procesor POWER4 je použit v novějších 64 bitových serverových
-systémech IBM, což zahrnuje pSeries 615, 630, 650, 655, 670 a 690.
+Procesor POWER4 je použit v novějších 64 bitových serverových
+systĂŠmech IBM, coĹž zahrnuje pSeries 615, 630, 650, 655, 670 a 690.
</para><para>
-Na architektuře POWER4 je založen také Apple G5, což znamená, že
-vyžaduje tuto variantu jádra.
+Na architektuře POWER4 je založen také Apple G5, což znamená, že
+vyĹžaduje tuto variantu jĂĄdra.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -68,7 +67,7 @@ vyžaduje tuto variantu jádra.
<term>apus</term>
<listitem><para>
-Toto jádro podporuje počítače Amiga Power-UP System.
+Toto jádro podporuje počítače Amiga Power-UP System.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -80,23 +79,23 @@ Toto jádro podporuje počítače Amiga Power-UP System.
<sect3><title>Podarchitektura Power Macintosh (pmac)</title>
<para>
-Apple (a pár dalších výrobců - Power Computing například)
-vyrábí několik řad Macintoshů založených na procesoru PowerPC.
-Jsou rozděleny do kategorií NuBus, OldWorld PCI a NewWorld.
+Apple (a pár dalších výrobců - Power Computing například)
+vyrábí několik řad Macintoshů založených na procesoru PowerPC.
+Jsou rozděleny do kategorií NuBus, OldWorld PCI a NewWorld.
</para><para>
-Macintoshe s procesory řady 680x0 nepatří do rodiny PowerPC, ale do
-rodiny m68k. Jedná se o modely začínající <quote>Mac II</quote> nebo
-modely s třímístným označením jako Centris 650 nebo Quadra 950.
-Modely PowerPC před dobou iMaců mají označení čtyřmístné.
+Macintoshe s procesory řady 680x0 nepatří do rodiny PowerPC, ale do
+rodiny m68k. Jedná se o modely začínající <quote>Mac II</quote> nebo
+modely s třímístným označením jako Centris 650 nebo Quadra 950.
+Modely PowerPC před dobou iMaců mají označení čtyřmístné.
</para><para>
-Debian/powerpc v současné době nepodporuje systémy NuBus, protože
-monolitické jádro Linux/PPC pro tyto počítače podporu nemá.
-Místo něj se musí použít mikrojádro Mach MkLinux, které zatím Debian
-nepodporuje. Do této kategorie patří
+Debian/powerpc v současné době nepodporuje systémy NuBus, protože
+monolitické jádro Linux/PPC pro tyto počítače podporu nemá.
+Místo něj se musí použít mikrojádro Mach MkLinux, které zatím Debian
+nepodporuje. Do této kategorie patří
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -121,28 +120,28 @@ Workgroup Server 6150, 8150, 9150
</para></listitem>
</itemizedlist>
-Linuxové jádro s (omezenou) podporou pro tyto počítače existuje na
+Linuxové jádro s (omezenou) podporou pro tyto počítače existuje na
<ulink url="http://nubus-pmac.sourceforge.net/"></ulink>
</para><para>
-OldWorld systémy jsou většinou Power Macintoshe s disketovou
-mechanikou a sběrnicí PCI. Je to většina Power Macintoshů založených
-na 603, 603e, 604 a 604e. Mezi OldWorld patří také béžové G3.
+OldWorld systémy jsou většinou Power Macintoshe s disketovou
+mechanikou a sběrnicí PCI. Je to většina Power Macintoshů založených
+na 603, 603e, 604 a 604e. Mezi OldWorld patří také béžové G3.
</para><para>
-Takzvané NewWorld PowerMacy jsou všechny PowerMacy v průsvitných
-plastikových krabicích. To znamená všechny iMacy, iBooky, systémy G4,
-modré G3 a většina PowerBooků vyrobených po roce 1999. NewWorld
-PowerMacy jsou známy svým systémem <quote>ROM v RAM</quote> a jsou
-vyráběny od poloviny roku 1998.
+TakzvanÊ NewWorld PowerMacy jsou vťechny PowerMacy v průsvitných
+plastikových krabicích. To znamenå vťechny iMacy, iBooky, systÊmy G4,
+modré G3 a většina PowerBooků vyrobených po roce 1999. NewWorld
+PowerMacy jsou znåmy svým systÊmem <quote>ROM v RAM</quote> a jsou
+vyráběny od poloviny roku 1998.
</para><para>
-Specifikace pro hardware od Apple jsou dostupné na
+Specifikace pro hardware od Apple jsou dostupnĂŠ na
<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.html">AppleSpec</ulink>
-a pro starší systémy na
+a pro starĹĄĂ­ systĂŠmy na
<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html">AppleSpec Legacy</ulink>.
</para><para>
@@ -154,7 +153,7 @@ a pro starší systémy na
<colspec colname="c3"/>
<thead>
<row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry>
<entry>Generace</entry>
</row>
</thead>
@@ -287,7 +286,7 @@ a pro starší systémy na
<colspec colname="c2"/>
<thead>
<row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry>
</row>
</thead>
@@ -329,7 +328,7 @@ a pro starší systémy na
<colspec colname="c2"/>
<thead>
<row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry>
</row>
</thead>
@@ -356,7 +355,7 @@ a pro starší systémy na
<colspec colname="c2"/>
<thead>
<row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Model/číslo</entry>
</row>
</thead>
diff --git a/cs/hardware/supported/s390.xml b/cs/hardware/supported/s390.xml
index 38f531166..a9c96cf61 100644
--- a/cs/hardware/supported/s390.xml
+++ b/cs/hardware/supported/s390.xml
@@ -1,22 +1,21 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 28672 -->
- <sect2 arch="s390"><title>Typy počítačů S/390 a zSeries</title>
+ <sect2 arch="s390"><title>Typy počítačů S/390 a zSeries</title>
<para>
-Kompletní informace o podporovaných počítačích S/390 a zSeries můžete
-najít v červené knize firmy IBM v kapitole 2.1
+Kompletní informace o podporovaných počítačích S/390 a zSeries můžete
+najít v červené knize firmy IBM v kapitole 2.1
(<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink>)
nebo na webu
<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink>
-na stránce
+na strĂĄnce
<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">technical details web page</ulink>.
-Stručně řečeno, plně podporovány jsou počítače G5, Multiprise 3000, G6
-a všechny zSeries. Počítače Multiprise 2000, G2, G3 a G4 jsou
-podporovány pouze s emulací plovoucí desetinné čárky IEEE a tím pádem
-se sníženým výkonem.
+Stručně řečeno, plně podporovány jsou počítače G5, Multiprise 3000, G6
+a všechny zSeries. Počítače Multiprise 2000, G2, G3 a G4 jsou
+podporovány pouze s emulací plovoucí desetinné čárky IEEE a tím pádem
+se sníŞeným výkonem.
</para>
</sect2>
diff --git a/cs/hardware/supported/sparc.xml b/cs/hardware/supported/sparc.xml
index 33510c514..8c398fa00 100644
--- a/cs/hardware/supported/sparc.xml
+++ b/cs/hardware/supported/sparc.xml
@@ -1,81 +1,80 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 28997 -->
<sect2 arch="sparc" id="sparc-cpus">
- <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+ <title>Procesory, zĂĄkladnĂ­ desky a grafickĂŠ karty</title>
<para>
-V současnosti podporuje <emphasis>&architecture;</emphasis> port
-několik typů Sparc systémů. Nejobvyklejší jsou sun4, sun4c, sun4m,
-sun4d a sun4u. S výjimkou velmi starého hardware ze sun4 jsou
-podporovány i další systémy. Nejméně testovaný je Sun4d, takže
-očekávejte možné problémy se stabilitou jádra. Ze staršího hardware
-jsou nejčastější Sun4c a Sun4m, které zahrnují systémy jako
+V současnosti podporuje <emphasis>&architecture;</emphasis> port
+několik typů Sparc systémů. Nejobvyklejší jsou sun4, sun4c, sun4m,
+sun4d a sun4u. S výjimkou velmi starÊho hardware ze sun4 jsou
+podporovány i další systémy. Nejméně testovaný je Sun4d, takže
+očekávejte možné problémy se stabilitou jádra. Ze staršího hardware
+jsou nejčastější Sun4c a Sun4m, které zahrnují systémy jako
SparcStation 1, 1+, IPC, IPX a SparcStation LX, 5, 10 a 20.
-Třída systémů UltraSPARC spadá pod označení sun4u a používá tuto sadu
-instalačních disků.
-Přestože některé systémy patří do podporovaných skupin, samy
-podporovány nejsou. Takovým případem je třeba AP1000
+Třída systémů UltraSPARC spadá pod označení sun4u a používá tuto sadu
+instalačních disků.
+Přestože některé systémy patří do podporovaných skupin, samy
+podporovány nejsou. Takovým případem je třeba AP1000
a Tadpole Sparcbook 1, viz
<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink>.
</para>
- <sect3><title>Nastavení paměti</title>
+ <sect3><title>Nastavení paměti</title>
<para>
-Některé starší pracovní stanice, jmenovitě Sun IPX a Sun IPC, mají
-paměťové sloty umístěny na pevných adresách ve fyzické paměti.
-To znamená, že když modul nebude obsazený, vzniknou ve fyzickém
-paměťovém prostoru mezery.
-Instalace Linuxu vyžaduje souvislý paměťový blok do kterého se nahraje
-jádro a počáteční RAMdisk. Pokud to není splněno, skončí instalace
-hláškou <computeroutput>Data Access Exception</computeroutput>.
+Některé starší pracovní stanice, jmenovitě Sun IPX a Sun IPC, mají
+paměťové sloty umístěny na pevných adresách ve fyzické paměti.
+To znamenĂĄ, Ĺže kdyĹž modul nebude obsazenĂ˝, vzniknou ve fyzickĂŠm
+paměťovém prostoru mezery.
+Instalace Linuxu vyžaduje souvislý paměťový blok do kterého se nahraje
+jádro a počáteční RAMdisk. Pokud to není splněno, skončí instalace
+hlĂĄĹĄkou <computeroutput>Data Access Exception</computeroutput>.
</para><para>
-Takže musíte nastavit paměť tak, aby nejnižší paměťový blok měl
-souvislých alespoň 8Mb. Na IPX a IPC jsou paměťové sloty mapovány v
-16Mb hranicích. To znamená, že ve slotu nula musíte mít dostatečně
-velký paměťový modul. 4Mb v tomto případě
-<emphasis>nestačí</emphasis>.
+Takže musíte nastavit paměť tak, aby nejnižší paměťový blok měl
+souvislých alespoň 8Mb. Na IPX a IPC jsou paměťové sloty mapovány v
+16Mb hranicích. To znamená, že ve slotu nula musíte mít dostatečně
+velký paměťový modul. 4Mb v tomto případě
+<emphasis>nestačí</emphasis>.
</para><para>
-Příklad:
-V Sun IPX máte 16Mb a 4Mb SIMM. Dále máte čtyři paměťové sloty
-(0,1,2,3). [Slot nula je nejdál od SBUS konektorů]. To znamená, že
-16Mb modul musíte dát do slotu 0. Je doporučeno umístit 4Mb SIMM
+Příklad:
+V Sun IPX máte 16Mb a 4Mb SIMM. Dále máte čtyři paměťové sloty
+(0,1,2,3). [Slot nula je nejdĂĄl od SBUS konektorĹŻ]. To znamenĂĄ, Ĺže
+16Mb modul musíte dát do slotu 0. Je doporučeno umístit 4Mb SIMM
do slotu 2.
</para>
</sect3>
- <sect3><title>Nastavení grafiky</title>
+ <sect3><title>NastavenĂ­ grafiky</title>
<para>
-Obzvláště u starších pracovních stanic Sun je běžné, že se na základní
-desce nachází starý framebuffer (třeba bwtwo na sun IPC) a do SBUS
-slotu je zapojena karta obsahující framebuffer novější a pravděpodobně
-akcelerovaný.
-Pod Solarisem nebo SunOS to nevadí, protože jsou inicializovány obě
+Obzvláště u starších pracovních stanic Sun je běžné, že se na základní
+desce nachází starý framebuffer (třeba bwtwo na sun IPC) a do SBUS
+slotu je zapojena karta obsahující framebuffer novější a pravděpodobně
+akcelerovanĂ˝.
+Pod Solarisem nebo SunOS to nevadí, protože jsou inicializovány obě
karty.
</para><para>
-Pod Linuxem to ale může způsobit problém, protože bootPROM monitor
-může zobrazovat svůj výstup na přídavnou kartu, ale zprávy linuxového
-jádra se mohou posílat na původní framebuffer. Takže když se počítač
-zastaví třeba při zavádění RAMdisku, neuvidíte
-<emphasis>žádné</emphasis> chybové hlášky.
+Pod Linuxem to ale mĹŻĹže zpĹŻsobit problĂŠm, protoĹže bootPROM monitor
+může zobrazovat svůj výstup na přídavnou kartu, ale zprávy linuxového
+jádra se mohou posílat na původní framebuffer. Takže když se počítač
+zastaví třeba při zavádění RAMdisku, neuvidíte
+<emphasis>ŞådnÊ</emphasis> chybovÊ hlåťky.
</para><para>
-Abyste se tomuto problému vyhnuli, připojte monitor (pokud bude třeba)
-do videokarty v nejnižším číslovaném SBUS slotu.
-(Karta na základní desce se počítá jako nižší než externí karty).
-Případně také můžete použít sériovou konzoli.
+Abyste se tomuto problému vyhnuli, připojte monitor (pokud bude třeba)
+do videokarty v nejnižším číslovaném SBUS slotu.
+(Karta na základní desce se počítá jako nižší než externí karty).
+Případně také můžete použít sériovou konzoli.
</para>
</sect3>