summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-12-30 15:59:22 +0000
committerMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-12-30 15:59:22 +0000
commit9b21cc7bd32db49d3497e871ccfb33cfc2035993 (patch)
treeea4c1de92936ce464d7b1a11170e1555d41e17d0
parent109bb3227a7c9237718a79eddc65993fc60cfc02 (diff)
downloadinstallation-guide-9b21cc7bd32db49d3497e871ccfb33cfc2035993.zip
Bring the Czech translation back to 100%
-rw-r--r--cs/appendix/chroot-install.xml166
-rw-r--r--cs/appendix/preseed.xml34
-rw-r--r--cs/bookinfo.xml21
-rw-r--r--cs/boot-installer/parameters.xml79
-rw-r--r--cs/boot-installer/trouble.xml83
-rw-r--r--cs/boot-new/boot-new.xml87
-rw-r--r--cs/hardware/hardware-supported.xml47
-rw-r--r--cs/hardware/network-cards.xml183
-rw-r--r--cs/hardware/supported-peripherals.xml33
-rw-r--r--cs/hardware/supported/arm.xml14
-rw-r--r--cs/hardware/supported/sparc.xml116
-rw-r--r--cs/install-methods/install-tftp.xml53
-rw-r--r--cs/install-methods/tftp/bootp.xml6
-rw-r--r--cs/install-methods/tftp/dhcp.xml27
-rw-r--r--cs/post-install/mail-setup.xml256
-rw-r--r--cs/post-install/orientation.xml2
-rw-r--r--cs/post-install/post-install.xml3
-rw-r--r--cs/preparing/bios-setup/s390.xml2
-rw-r--r--cs/preparing/bios-setup/sparc.xml6
-rw-r--r--cs/preparing/needed-info.xml4
-rw-r--r--cs/preparing/nondeb-part/alpha.xml2
-rw-r--r--cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml7
-rw-r--r--cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml2
-rw-r--r--cs/preparing/nondeb-part/x86.xml2
-rw-r--r--cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml12
-rw-r--r--cs/using-d-i/components.xml8
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml2
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml14
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/base-installer.xml14
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml2
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml2
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/lowmem.xml46
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml2
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml2
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/partman-lvm.xml9
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/partman.xml22
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml103
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/shell.xml50
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml5
39 files changed, 1017 insertions, 511 deletions
diff --git a/cs/appendix/chroot-install.xml b/cs/appendix/chroot-install.xml
index c04f785d5..343601f46 100644
--- a/cs/appendix/chroot-install.xml
+++ b/cs/appendix/chroot-install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 41453 -->
+<!-- original version: 43655 -->
<sect1 id="linux-upgrade">
<title>Instalace Debianu ze stávajícího unixového/linuxového systému</title>
@@ -31,9 +31,9 @@ hardwarem, který jinak není podporován instalačními médii.
Nejprve si rozdělte disk. Budete potřebovat aspoň jeden oddíl
(kořenový) plus oblast pro virtuální paměť (swap). Pro čistě
-konzolovou instalaci potřebujete oblast velkou minimálně 150 MB,
+konzolovou instalaci potřebujete oblast velkou minimálně 350 MB,
jestliže budete instalovat i X Window System, počítejte s nejméně
-300 megabajty.
+1 GB.
</para><para>
@@ -159,6 +159,7 @@ V ukázkovém příkazu <command>debootstrap</command> nahraďte
<replaceable>ARCH</replaceable> jedním z následujících:
<userinput>alpha</userinput>,
+<userinput>amd64</userinput>,
<userinput>arm</userinput>,
<userinput>hppa</userinput>,
<userinput>i386</userinput>,
@@ -172,7 +173,7 @@ V ukázkovém příkazu <command>debootstrap</command> nahraďte
<informalexample><screen>
<prompt>#</prompt> <userinput>/usr/sbin/debootstrap --arch <replaceable>ARCH</replaceable> &releasename; \
- /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian</userinput>
+ /mnt/debinst http://ftp.cz.debian.org/debian</userinput>
</screen></informalexample>
</para>
@@ -191,6 +192,13 @@ když minimální, systém Debian. Nastal čas se do něj přesunout:
<prompt>#</prompt> <userinput>LANG=C chroot /mnt/debinst /bin/bash</userinput>
</screen></informalexample>
+a případně nastavit definici terminálu tak, aby byla kompatibilní se
+základním systémem Debianu:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>#</prompt> <userinput>export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable></userinput>
+</screen></informalexample>
+
</para>
<sect3>
@@ -216,8 +224,8 @@ Jako vzor můžete použít následující šablonu (místo
/dev/XXX none swap sw 0 0
proc /proc proc defaults 0 0
-/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0
-/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0
+/dev/fd0 /media/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0
+/dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0
/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
@@ -233,6 +241,19 @@ příkazem <userinput>mount -a</userinput>, nebo individuálně příkazem:
<prompt>#</prompt> <userinput>mount /cesta</userinput> # např.: mount /usr
</screen></informalexample>
+Přípojné body pro výměnná média se v aktuálních verzích Debianu
+nachází v adresáři <filename>/media</filename>, ale pro zachování
+zpětné kompatibility na ně existují i symbolické odkazy v kořenu
+<filename>/</filename>. Příklad:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>#</prompt> <userinput>cd /media</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>mkdir cdrom0</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>ln -s cdrom0 cdrom</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>cd /</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>ln -s media/cdrom</userinput>
+</screen></informalexample>
+
Před další prací si ověřte, že máte připojený virtuální souborový
systém <filename>/proc</filename>. Pokud tomu tak není, připojte jej:
@@ -242,7 +263,7 @@ systém <filename>/proc</filename>. Pokud tomu tak není, připojte jej:
</para><para>
-Príkaz <userinput>ls /proc</userinput> by nyní měll vypsat neprázdný
+Příkaz <userinput>ls /proc</userinput> by nyní měl vypsat neprázdný
adresář. Pokud by se tak nestalo, stále byste měli být schopni
připojit <filename>proc</filename> z vnějšku chrootu:
@@ -254,20 +275,20 @@ připojit <filename>proc</filename> z vnějšku chrootu:
</sect3>
<sect3>
- <title>Nastavení klávesnice</title>
+ <title>Nastavení časového pásma</title>
<para>
-Klávesnici nastavíte:
+Nastavením proměnné <quote>UTC</quote> v souboru
+<filename>/etc/default/rcS</filename> systému říkáte, zda má
+hardwarové hodiny počítače interpretovat jako místní čas, nebo jako
+čas v UTC. Nástrojem <userinput>tzconfig</userinput> můžete nastavit
+své časové pásmo.
<informalexample><screen>
-<prompt>#</prompt> <userinput>dpkg-reconfigure console-data</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>editor /etc/default/rcS</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>tzconfig</userinput>
</screen></informalexample>
-</para><para>
-
-Klávesnici nemůžete v chrootu nastavit, změna se projeví až po příštím
-restartu.
-
</para>
</sect3>
@@ -339,6 +360,20 @@ Zadejte název svého systému (délka aspoň 2 a nejvýše 63 znaky):
<prompt>#</prompt> <userinput>echo JmenoPocitace &gt; /etc/hostname</userinput>
</screen></informalexample>
+A vytvořte základní <filename>/etc/hosts</filename> s podporou IPv6:
+
+<informalexample><screen>
+127.0.0.1 localhost JmenoPocitace
+
+# The following lines are desirable for IPv6 capable hosts
+::1 ip6-localhost ip6-loopback
+fe00::0 ip6-localnet
+ff00::0 ip6-mcastprefix
+ff02::1 ip6-allnodes
+ff02::2 ip6-allrouters
+ff02::3 ip6-allhosts
+</screen></informalexample>
+
Jestliže máte více síťových karet, měli byste si pohrát s názvy modulů
v <filename>/etc/modules</filename>, aby se karty vždy přiřadily ke
stejnému rozhraní (eth0, eth1, atd.)
@@ -347,22 +382,51 @@ stejnému rozhraní (eth0, eth1, atd.)
</sect3>
<sect3>
- <title>Nastavení Locales</title>
+ <title>Nastavení APT</title>
+<para>
+
+Debootstrap sice vytvořil základní soubor
+<filename>/etc/apt/sources.list</filename>, který umožní instalaci
+dalších balíků, ale je možné, že budete chtít přidat další zdroje,
+například pro bezpečnostní aktualizace, nebo pro zdrojové balíky:
+
+<informalexample><screen>
+deb-src http://ftp.cz.debian.org/debian etch main
+
+deb http://security.debian.org/ etch/updates main
+deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main
+</screen></informalexample>
+
+Po úpravách seznamu zdrojů nezapomeňte spustit příkaz
+<userinput>aptitude update</userinput>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Nastavení místního prostředí a klávesnice</title>
<para>
Aby se s vámi systém bavil v jiném jazyce než je angličtina, musíte
-nainstalovat a nastavit balík pro podporu národních prostředí:
+nainstalovat a nastavit balík pro podporu národních prostředí. V
+současnosti se doporučuje použít prostředí v kódování UTF-8.
<informalexample><screen>
<prompt>#</prompt> <userinput>aptitude install locales</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>dpkg-reconfigure locales</userinput>
</screen></informalexample>
-POZNÁMKA: Před tímto krokem již musíte mít nastavený systém pro správu
-balíčků &mdash; <classname>apt</classname>. To znamená mít správně
-vytvořený soubor <filename>sources.list</filename> a poté spustit
-příkaz <command>aptitude update</command>. Také nebude od věci
-nastudovat si odpovídající dokumenty HOWTO.
+Pokud je to potřeba, můžete nakonfigurovat klávesnici:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>#</prompt> <userinput>aptitude install console-data</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>dpkg-reconfigure console-data</userinput>
+</screen></informalexample>
+
+</para><para>
+
+Klávesnici nemůžete nastavit v chrootu, změna se projeví až po příštím
+restartu.
</para>
</sect3>
@@ -386,7 +450,15 @@ Vybrané jádro nainstalujte:
<prompt>#</prompt> <userinput>aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-atd</replaceable></userinput>
</screen></informalexample>
-</para>
+</para><note><para>
+
+Instalaci a aktualizaci jader dodávaných s Debianem ovlivňuje
+konfigurační soubor <filename>/etc/kernel-img.conf</filename>.
+Tento soubor se vytvoří při první instalaci balíku s jádrem. Více
+informací o tomto souboru se dozvíte v jeho manuálové stránce, která
+je součástí balíku <classname>kernel-package</classname>.
+
+</para></note>
</sect2>
<sect2>
@@ -412,11 +484,27 @@ kterého jej spouštíte).
</para><para arch="x86">
+Instalace a nastavení <classname>grub</classname>u není složitější
+než spuštění:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>#</prompt> <userinput>aptitude install grub</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable></userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>update-grub</userinput>
+</screen></informalexample>
+
+Druhý příkaz nainstaluje <command>grub</command> (v tomto případě do
+hlavního zaváděcího záznamu (MBR) disku
+<literal>hda</literal>). Poslední příkaz vytvoří rozumný a funkční
+konfigurační soubor <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>.
+
+</para><para arch="x86">
+
Pro inspiraci nabízíme minimální <filename>/etc/lilo.conf</filename>:
<informalexample><screen>
-boot=/dev/hda6
-root=/dev/hda6
+boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
+root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
install=menu
delay=20
lba32
@@ -453,4 +541,32 @@ Na některých počítačích musíte místo <userinput>hd:</userinput> použít
</para>
</sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Závěrečné kroky</title>
+<para>
+
+Jak již bylo řečeno dříve, nainstalovaný systém bude poměrně
+jednoduchý. Chcete-li z něj udělat systém o něco vyspělejší,
+doinstalujte alespoň balíky s prioritou <quote>standardní</quote>:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>#</prompt> <userinput>tasksel install standard</userinput>
+</screen></informalexample>
+
+Nic vám samozřejmě nebrání nainstalovat jednotlivé balíky pomocí
+<command>aptitude</command>.
+
+</para><para>
+
+Po instalaci zůstanou stažené .deb soubory v adresáři
+<filename>/var/cache/apt/archives/</filename>. Nějaké místo můžete
+uvolnit jejich smazáním:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>#</prompt> <userinput>aptitude clean</userinput>
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect2>
</sect1>
diff --git a/cs/appendix/preseed.xml b/cs/appendix/preseed.xml
index ecfc8ba65..c2e7f460d 100644
--- a/cs/appendix/preseed.xml
+++ b/cs/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 42982 -->
+<!-- original version: 43658 -->
<!--
Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -338,7 +338,19 @@ Pro nastavení hodnoty libovolné proměnné zmíněné v tomto dodatku stačí
zadat
<userinput><replaceable>cesta/k/proměnné</replaceable>=<replaceable>hodnota</replaceable></userinput>. Jestliže
se má hodnota použít k přednastavení balíku v cílovém systému, musíte
-předřadit ještě <firstterm>vlastníka</firstterm> proměnné
+předřadit ještě <firstterm>vlastníka</firstterm><footnote>
+
+<para>
+
+Vlastníkem debconf proměnné (nebo šablony) je obvykle jméno balíku,
+který obsahuje odpovídající debconf šablonu. U proměnných používaných
+přímo v instalačním systému je vlastníkem <quote>d-i</quote>. Šablony
+a proměnné mohou mít více vlastníků, což pomáhá při rozhodování, zda
+je možné je při odinstalování balíku odstranit z databáze debconfu.
+
+</para>
+
+</footnote> proměnné
<userinput><replaceable>vlastník</replaceable>:<replaceable>cesta/k/proměnné</replaceable>=<replaceable>hodnota</replaceable></userinput>.
Nezadáte-li vlastníka, hodnota proměnné se nezkopíruje do databáze
debconfu v cílovém systému a tudíž zůstane při konfiguraci daného
@@ -409,12 +421,12 @@ přednastavením z adresy
</para><para>
-První část cesty na serveru pochází z proměnné
-<literal>auto-install/defaultroot</literal>. Proměnná implicitně
-obsahuje adresář <literal>etch</literal>, aby jste s příchodem
-novějších verzí Debianu a nových kódových označení nemigrovali na nové
-verze automaticky, ale kontrolovaněji (po explicitním zadání nového
-kódového jména).
+Poslední část url (<literal>d-i/etch/./preseed.cfg</literal>) pochází
+z proměnné <literal>auto-install/defaultroot</literal>. Proměnná
+implicitně obsahuje adresář <literal>etch</literal>, aby jste s
+příchodem novějších verzí Debianu a nových kódových označení
+nemigrovali na nové verze automaticky, ale kontrolovaněji (po
+explicitním zadání nového kódového jména).
Část <literal>/./</literal> indikuje kořen, vůči kterému můžete
zadávat relativní cesty (používá se v
@@ -541,10 +553,11 @@ aliasy.
<row><entry>priority</entry><entry>debconf/priority</entry></row>
<row><entry>file</entry><entry>preseed/file</entry></row>
<row><entry>url</entry><entry>preseed/url</entry></row>
+<row><entry>interface</entry><entry>netcfg/choose_interface</entry></row>
<row><entry>hostname&nbsp;&nbsp;&nbsp;</entry><entry>netcfg/get_hostname</entry>
</row>
<row><entry>domain</entry><entry>netcfg/get_domain</entry></row>
-<row><entry>interface</entry><entry>netcfg/choose_interface</entry></row>
+<row><entry>protocol</entry><entry>mirror/protocol</entry></row>
<row><entry>suite</entry><entry>mirror/suite</entry></row>
</tbody></tgroup>
</informaltable>
@@ -1433,7 +1446,8 @@ dalších souborů se specifickým nastavením pro danou situaci.
# používat příkazy pro manipulaci s databází debconfu jako např.
# debconf-set. Pokud jsou názvy souborů relativní, berou se ze
# stejného adresáře jako soubor s přednastavením, který je spouští.
-d-i preseed/run string foo.sh
+# Zadat můžete i více skriptů, stačí je oddělit mezerami.
+#d-i preseed/run string foo.sh
</screen></informalexample>
<para>
diff --git a/cs/bookinfo.xml b/cs/bookinfo.xml
index beeaf070a..215c16d2f 100644
--- a/cs/bookinfo.xml
+++ b/cs/bookinfo.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 38900 -->
+<!-- original version: 43611 -->
<bookinfo id="debian_installation_guide">
<title>&debian; &mdash; instalační příručka</title>
@@ -13,7 +13,24 @@ počítače &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>). Kromě návodu
zde naleznete odkazy na další dokumentaci, která vám pomůže
s detailnějším nastavením a vyladěním nového systému.
-</para><para><warning condition="not-checked"><para>
+</para><para><note arch="m68k"><para>
+
+Jelikož port na &arch-title; není pro &releasename; oficiálně vydanou
+architekturou, neexistuje pro něj oficiální verze této
+příručky. Protože je však port na &arch-title; stále aktivní, je
+naděje, že bude opět zařazen k oficiálním vydáním a proto je k
+dispozici i tato vývojová verze instalační příručky.
+
+</para><para>
+
+Protože &arch-title; není oficiálně podporovanou architekturou, nemusí
+být některé informace v této příručce vždy přesné (obzvláště různé
+odkazy). Pro další informace prosím zkontrolujte <ulink
+url="&url-ports;">webové stránky</ulink> portu, nebo kontaktujte
+poštovní konferenci <ulink
+url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>.
+
+</para></note><warning condition="not-checked"><para>
Tato instalační příručka je založena na starší verzi manálu dodávaného
s předchozím instalačním programem Debianu (z historických důvodů
diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml
index 91d5255a4..a12bf736a 100644
--- a/cs/boot-installer/parameters.xml
+++ b/cs/boot-installer/parameters.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 42982 -->
+<!-- original version: 43675 -->
<sect1 id="boot-parms"><title>Zaváděcí parametry</title>
<para>
@@ -69,22 +69,29 @@ hodnotu <filename>ttya</filename>.
<sect2 id="installer-args"><title>Parametry instalačního programu</title>
<para>
-Instalační systém rozpoznává několik užitečných parametrů.<footnote><para>
+Instalační systém rozpoznává několik užitečných parametrů<footnote><para>
S aktuálními jádry (od verze 2.6.9) lze použít až 32 parametrů a 32
proměnných prostředí. Pokud tato čísla překročíte, jádro zpanikaří.
-</para></footnote>
+</para></footnote>.
+
+</para><para>
+
+Mnoho parametrů má i svou zkrácenou formu, která usnadňuje zadávání a
+také pomáhá obejít omezení příkazové řádky jádra. Pokud má parametr
+zkrácenou formu, bude uvedena v závorce za dlouhou podobou. Krátkou
+formu preferujeme i v příkladech této příručce.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term>debconf/priority</term>
+<term>debconf/priority (priority)</term>
<listitem><para>
Nastavením tohoto parametru můžete změnit nejnižší prioritu
-zobrazených otázek. Kratší varianta: <userinput>priority</userinput>
+zobrazených otázek.
</para><para>
@@ -194,16 +201,14 @@ všech dostupných disketových mechanikách. Tímto parametrem jí sdělíte,
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term>debian-installer/framebuffer</term>
+<term>debian-installer/framebuffer (fb)</term>
<listitem><para>
Některé architektury využívají pro instalaci v různých jazycích
jaderný framebuffer (grafická konzole). Pokud na svém systému
zaznamenáte symptomy jako chybové hlášky o btermu a boglu, černou
obrazovku nebo zamrznutí instalace po několika minutách od spuštění,
-můžete framebuffer vypnout parametrem
-<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>, nebo
-krátce <userinput>fb=false</userinput>.
+můžete framebuffer vypnout parametrem <userinput>fb=false</userinput>.
</para><para arch="x86">
@@ -233,8 +238,8 @@ krátce <userinput>fb=true</userinput>.
</para></note></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>debian-installer/theme</term>
+<varlistentry arch="not-s390">
+<term>debian-installer/theme (theme)</term>
<listitem><para>
Téma určuje vzhled uživatelského rozhraní instalačního systému (barvy,
@@ -242,8 +247,7 @@ ikony, atd.). Dostupná témata se liší podle použitého
rozhraní. Rozhraní newt i gtk nyní podporují pouze alternativní téma
<quote>dark</quote>, které bylo navrženo pro zrakově postižené
uživatele. Téma můžete nastavit zaváděcím parametrem
-<userinput>debian-installer/theme=<replaceable>dark</replaceable></userinput>,
-případně <userinput>theme=<replaceable>dark</replaceable></userinput>.
+<userinput>theme=<replaceable>dark</replaceable></userinput>.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -291,36 +295,34 @@ nechvalně známé tím, že při startu PCMCIA služeb zaseknou celý systém.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term>preseed/url</term>
+<term>preseed/url (url)</term>
<listitem><para>
Zde můžete zadat url k souboru s přednastavením, podle kterého se
má provést automatická instalace, viz <xref
linkend="automatic-install"/>.
-Kratší varianta: <userinput>url</userinput>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term>preseed/file</term>
+<term>preseed/file (file)</term>
<listitem><para>
Zde můžete zadat soubor s přednastavením, podle kterého se má provést
automatická instalace, viz <xref linkend="automatic-install"/>.
-Kratší varianta: <userinput>file</userinput>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term>auto-install/enabled</term>
+<term>auto-install/enabled (auto)</term>
<listitem><para>
-Odsune otázky obvykle zobrazované před začátkem přednastavení až za
-nastavení sítě. Podrobnosti o automatizaci instalací pomocí této
-možnosti naleznete v části <xref linkend="preseed-auto"/>.
-Kratší varianta: <userinput>auto=true</userinput>
+Při nastavení na hodnotu <userinput>true</userinput> odsune otázky
+obvykle zobrazované před začátkem přednastavení až za nastavení
+sítě. Podrobnosti o automatizaci instalací pomocí této možnosti
+naleznete v části <xref linkend="preseed-auto"/>.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -407,7 +409,7 @@ linkend="preseed-bootparms"/>.
<variablelist>
<varlistentry>
-<term>debian-installer/locale</term>
+<term>debian-installer/locale (locale)</term>
<listitem><para>
Tento parametr nastaví jazyk a zemi instalace a následně instalovaného
@@ -415,20 +417,45 @@ systému. Podmínkou je, že zvolené locale musí být v Debianu
podporováno. Například
<userinput>debian-installer/locale=de_CH</userinput> vybere jako
výchozí jazyk němčinu a jako zemi Švýcarsko.
-Kratší varianta: <userinput>locale</userinput>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term>tasksel:tasksel/first</term>
+<term>anna/choose_modules (modules)</term>
+<listitem><para>
+
+Pomocí tohoto parametru můžete nechat automaticky nahrát komponenty
+instalačního systému, které se implicitně nenahrávají. Příkladem
+užitečných komponent jsou <classname>openssh-client-udeb</classname>
+(během instalace můžete využívat <command>scp</command>) a
+<classname>ppp-udeb</classname> (podporuje nastavení PPPoE).
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>mirror/protocol (protocol)</term>
+<listitem><para>
+
+Instalační systém standardně používá pro stažení souborů ze zrcadel
+Debianu protokol http a při standardní prioritě otázek nelze za běhu
+změnit na ftp. nastavením tohoto parametru na hodnotu
+<userinput>ftp</userinput> můžete instalátor donutit, aby použil právě
+tento protokol. Ftp zrcadlo nemůžete vybrat z připraveného seznamu,
+vždy jej musíte zadat ručně.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>tasksel:tasksel/first (tasks)</term>
<listitem><para>
Tímto parametrem můžete nainstalovat úlohy, které nejsou při instalaci
v interaktivním seznamu úloh dostupné. Příkladem budiž úloha
<literal>kde-desktop</literal>. Více informací naleznete v části <xref
linkend="pkgsel"/>.
-Kratší varianta: <userinput>tasks</userinput>.
</para></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/cs/boot-installer/trouble.xml b/cs/boot-installer/trouble.xml
index 20497e3f9..df991967b 100644
--- a/cs/boot-installer/trouble.xml
+++ b/cs/boot-installer/trouble.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 43259 -->
+<!-- original version: 43638 -->
<sect1 id="boot-troubleshooting">
<title>Problémy s instalačním systémem</title>
@@ -378,6 +378,63 @@ nalezen.
</sect3>
</sect2>
+ <sect2 arch="sparc" id="sparc-boot-problems">
+ <title>Běžné problémy s instalací na &arch-title;</title>
+<para>
+
+Při instalaci existuje několik známých problémů, které je dobré zmínit.
+
+</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Chybné přesměrování video výstupu</title>
+<para>
+
+Není neobvyklé, že ve výchozí konfiguraci mají systémy &arch-title; dvě
+grafické karty, například ATI a Sun Creator 3D. V některých případech se
+může stát, že Linux nepřesměruje svůj video výstup na kartu původně zvolenou
+firmwarem, ale na tu druhou. To pak může vypadat, jako by se zavádění
+zaseklo. Poslední viditelná hláška bývá obvykle:
+
+<informalexample><screen>
+Remapping the kernel... done
+Booting Linux...
+</screen></informalexample>
+
+Možným řešením je fyzické odstranění jedné z grafických karet, nebo
+zakázání nepoužívané karty pomocí parametru jádra. Například pro
+zakázání karty ATI byste zavedli instalační systém s parametrem
+<userinput>video=atyfb:off</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Je možné, že tento parametr budete muset před restartem přidat i do
+konfiguračního souboru zavaděče silo
+(<filename>/target/etc/silo.conf</filename>) a pokud jste instalovali
+X11, tak v souboru <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> změnit
+ovladač, aby odpovídal skutečně použité kartě.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Chyba při zavádění z CD-ROM</title>
+<para>
+
+Některé Sparc systémy jsou notoricky známé tím, že mají problémy se
+zaváděním z CD-ROM. A i když se zavedení podaří, mohou se během
+instalace objevovat nevysvětlitelné chyby. Nejvíce problémů bylo
+hlášeno na systémech SunBlade.
+
+</para><para>
+
+Doporučujeme tyto systémy instalovat zavedením ze sítě.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+
<sect2 id="kernel-msgs">
<title>Význam hlášek při zavádění jádra</title>
@@ -403,12 +460,12 @@ vlastní jádro (viz <xref linkend="kernel-baking"/>).
<sect2 id="problem-report">
- <title><command>dbootstrap</command> &mdash; hlášení problému</title>
+ <title>Hlášení problémů s instalací</title>
<para>
Jestliže se dostanete přes úvodní fázi zavedení systému, ale nemůžete
-instalaci dokončit, můžete použít menu <quote>Report a Problem</quote>
-(nahlášení chyby). Tato volba vám umožní uložit na disketu nebo
+instalaci dokončit, můžete použít menu <guimenuitem>Uložit záznamy pro
+pozdější ladění</guimenuitem>. Tato volba vám umožní uložit na disketu nebo
zpřístupnit přes webové rozhraní chybové hlášky, stav systému a jiné
užitečné informace, které vám mohou naznačit, v čem je problém a jak
ho vyřešit. Tyto údaje nám také můžete poslat spolu s hlášením
@@ -434,15 +491,23 @@ hardwarových konfiguracích.
</para><para>
+Zprávy o instalaci budou publikovány v debianím systému sledování chyb
+(BTS, Bug Tracking System) a budou přeposlány do veřejného diskusního
+listu. Proto se ujistěte, že použijete emailovou adresu, u které vám
+nevadí, že bude zveřejněna.
+
+</para><para>
+
Máte-li funkční systém s Debianem, je nejjednodušší zaslat zprávu
-pomocí balíčku <classname>reportbug</classname>. Nainstalujte si
-potřebné balíčky (<command>apt-get install installation-report
-reportbug</command>) a spusťte příkaz <command>reportbug
-installation-report</command>.
+pomocí balíku <classname>reportbug</classname>. Nainstalujte si
+potřebné balíky (<command>aptitude install installation-report
+reportbug</command>), nastavte <classname>reportbug</classname> podle
+kapitoly <xref linkend="mail-outgoing"/> a spusťte příkaz
+<command>reportbug installation-report</command>.
</para><para>
-Při psaní, prosím, použijte následující
+Při psaní zprávy můžete využít následující
šablonu, kterou pak zašlete jako hlášení o chybě vůči pseudobalíku
<classname>installation-report</classname> na adresu
<email>submit@bugs.debian.org</email>.
diff --git a/cs/boot-new/boot-new.xml b/cs/boot-new/boot-new.xml
index 7f796d1c9..2537f78ff 100644
--- a/cs/boot-new/boot-new.xml
+++ b/cs/boot-new/boot-new.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 40671 -->
+<!-- original version: 43599 -->
<chapter id="boot-new">
<title>Zavedení vašeho nového systému</title>
@@ -10,17 +10,44 @@
Teď přichází chvíle <emphasis>zahoření</emphasis> systému.
+</para><para arch="x86">
+
+Jestliže jste provedli víceméně standardní instalaci, měli byste při
+zavádění systému jako první vidět nabídku zavaděče
+<classname>grub</classname>, případně
+<classname>lilo</classname>. První položky nabídky patří novému
+systému Debian. Jestliže máte na svém systému i jiné operační systémy
+(např. Windows), které byly během instalace rozpoznány, budou v
+nabídce uvedeny.
+
+</para><para>
+
+Pokud Debian z disku nenaběhne, nepanikařte. Byla-li instalace
+úspěšná, je velká šance, že se jedná jen o relativně drobný
+problém. Ve většině případů je možné tyto problémy spravit bez
+opakování celé instalace. Jednou z možností je použít záchranný režim
+zabudovaný přímo do instalačního systému (viz část <xref
+linkend="rescue"/>).
+
</para><para>
-Jestliže Debian z disku nenaběhne, zkuste to znovu z původního
-instalačního média, nebo založte do mechaniky svou vlastní zaváděcí
-disketu (pokud nějakou máte) a restartujte počítač. Při startu budete
-pravděpodobně muset zadat nějaké parametry, například
-<userinput>root=<replaceable>kořen</replaceable></userinput>, kde
-<replaceable>kořen</replaceable> je vaše kořenová oblast
-(např. <filename>/dev/sda1</filename>). Alternativně si můžete
-přečíst část <xref linkend="rescue"/> a použít záchranný režim
-zabudovaný přímo v instalačním systému.
+Jestliže se systémem Debian začínáte, může se vám hodit pomoc
+zkušenějších uživatelů. <phrase arch="x86">Pro online pomoc můžete
+zkusit IRC kanály #debian nebo #debian-boot v síti OFTC, nebo můžete
+kontaktovat poštovní konferenci <ulink
+url="&url-list-subscribe;">debian-user</ulink>.</phrase> <phrase
+arch="not-x86">Pro méně rozšířené architektury jako &arch-title; bude
+nejlepší zeptat se v poštovní konferenci <ulink
+url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>.</phrase>
+Dále nám můžete poslat zprávu o instalaci (viz <xref
+linkend="submit-bug"/>). Svůj problém popište stručně a jasně a opište
+z obrazovky všechny hlášky, které by mohly ostatním pomoci v určení
+problému.
+
+</para><para arch="x86">
+
+Pokud na svém počítači máte operační systémy, které nebyly nalezeny,
+nebo nebyly rozpoznány správně, pošlete nám prosím zprávu o instalaci.
</para>
@@ -203,10 +230,12 @@ dokumentačních systémů, ale pracuje se na jejich sjednocení.
</para><para>
Dokumentace vztahující se k instalovaným programům je v adresáři
-<filename>/usr/share/doc/</filename> v podadresáři se jménem programu.
-Například příručka pro použití programu <command>apt</command> (APT
-User's Guide) je v souboru
-<filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>.
+<filename>/usr/share/doc/</filename> v podadresáři se jménem programu
+(přesněji se jménem balíku). U rozsáhlejší dokumentace bývá tato
+zabalena v samostatném balíku, který je většinou potřeba doinstalovat
+zvlášť. Například příručku pro použití programu <command>apt</command>
+naleznete v balíku <classname>apt-doc</classname> nebo
+<classname>apt-howto</classname>.
</para><para>
@@ -214,16 +243,29 @@ User's Guide) je v souboru
speciálních adresářů. Například linuxové návody <quote>jak na
to</quote> (HOWTO) jsou v adresáři
<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename>.
-Nainstalujete-li balík <command>dhelp</command>, získáte soubor
+Nainstalujete-li balík <classname>dhelp</classname>, získáte soubor
<filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename>, který obsahuje
seznam veškeré instalované dokumentace.
</para><para>
-Tyto dokumenty můžete jednoduše prohlížet tak, že vstoupíte do
-adresáře s dokumentací (<userinput>cd /usr/share/doc/</userinput>)
-a napíšete <userinput>lynx .</userinput> (tečka znamená aktuální
-adresář).
+Tyto dokumenty můžete jednoduše prohlížet pomocí textového
+prohlížeče. Zadejte:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>$</prompt> <userinput>cd /usr/share/doc/</userinput>
+<prompt>$</prompt> <userinput>w3c .</userinput>
+</screen></informalexample>
+
+Tečka za příkazem <command>w3c</command> říká, že má zobrazit obsah
+aktuálního adresáře.
+
+</para><para>
+
+Máte-li nainstalované desktopové grafické prostředí, můžete použít
+v něm obsažený grafický webový prohlížeč. Spusťte prohlížeč z nabídky
+aplikací a do řádku s adresou zadejte
+<userinput>/usr/share/doc/</userinput>.
</para><para>
@@ -233,17 +275,12 @@ Dokumentaci k příkazu můžete získat, když napíšete na příkazovém řá
návod k použití příkazu obvykle získáte, když za příkaz přidáte
parametr <userinput>--help</userinput>. Jestliže je výstup delší než
obrazovka, napište na konec příkazu ještě
-<userinput>| more</userinput> (výstup se pak zastaví po každé plné
+<userinput>| more</userinput> (výstup se pak zastaví po každé plné
obrazovce). Všechny příkazy začínající určitým řetězcem zobrazíte tak,
že napíšete řetězec a dvakrát stisknete klávesu <keycap>Tab</keycap>.
Nápovědu k povelům shellu získáte příkazem
<userinput>help</userinput>.
-</para><para>
-
-Obsáhlejší úvod do Debianu a GNU/Linuxu najdete (anglicky) v
-<filename>/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>.
-
</para>
</sect1>
diff --git a/cs/hardware/hardware-supported.xml b/cs/hardware/hardware-supported.xml
index 2889a8bad..2a918d3fc 100644
--- a/cs/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/cs/hardware/hardware-supported.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 43254 -->
+<!-- original version: 43640 -->
<sect1 id="hardware-supported">
<title>Podporovaná zařízení</title>
@@ -149,8 +149,8 @@ a několik jejich variant.
</row>
<row>
- <entry morerows="3">IBM/Motorola PowerPC</entry>
- <entry morerows="3">powerpc</entry>
+ <entry morerows="2">IBM/Motorola PowerPC</entry>
+ <entry morerows="2">powerpc</entry>
<entry>CHRP</entry>
<entry>chrp</entry>
</row><row>
@@ -159,18 +159,18 @@ a několik jejich variant.
</row><row>
<entry>PReP</entry>
<entry>prep</entry>
-</row><row>
- <entry>APUS</entry>
- <entry>apus</entry>
</row>
<row>
- <entry morerows="1">Sun SPARC</entry>
- <entry morerows="1">sparc</entry>
- <entry morerows="1"></entry>
- <entry>sun4cdm</entry>
+ <entry morerows="2">Sun SPARC</entry>
+ <entry morerows="2">sparc</entry>
+ <entry>sun4m</entry>
+ <entry>sparc32</entry>
</row><row>
<entry>sun4u</entry>
+ <entry morerows="1">sparc64</entry>
+</row><row>
+ <entry>sun4v</entry>
</row>
<row>
@@ -223,7 +223,8 @@ Také bude užitečné sledovat diskuzní list
&supported-s390.xml;
&supported-sparc.xml;
- <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Grafické karty</title>
+ <sect2 id="gfx" arch="not-s390">
+ <title>Podpora grafických karet</title>
<para arch="x86">
Pro výstup v textovém režimu potřebujete grafickou kartu kompatibilní
@@ -259,6 +260,30 @@ PCI sloty a podporují VGA emulaci nebo linuxový framebuffer na škále
vybraných grafických karet. Pro obě karty existuje <ulink
url="&url-bcm91250a-hardware;">seznam kompatibilního hardwaru</ulink>.
+</para><para arch="sparc">
+
+Podporována je většina grafických karet běžně dostupných ve strojích
+Sparc. Grafické ovladače X.org jsou dostupné pro framebuffery sunbw2,
+suncg14, suncg3, suncg6, sunleo a suntcx, karty Creator3D a Elite3D
+(ovladač sunffb), video karty založené na ATI PGX24/PGX64 (ovladač
+ati) a karty založené na PermediaII (ovladač glint). Abyste mohli se
+systémem X.org používat kartu Elite3D, musíte navíc doinstalovat balík
+<classname>afbinit</classname> a přečíst si dokumentaci v něm
+obsaženou, kde zjistíte, jak kartu aktivovat.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+Není neobvyklé, že ve výchozí konfiguraci mají systémy Sparc dvě
+grafické karty. V takovém případě se může stát, že Linux nepřesměruje
+svůj výstup na kartu původně zvolenou firmwarem, ale na tu druhou. To
+pak může vypadat, jako by se zavádění zaseklo (poslední viditelná
+hláška bývá obvykle <computeroutput>Booting
+Linux...</computeroutput>). Jedním z možných řešení je fyzické
+odstranění jedné z grafických karet. Jinou možností je zakázání jedné
+karty pomocí parametru jádra. Nepožadujete-li grafický výstup, můžete
+též použít sériovou konzolu. Na některých systémech se sériová konzole
+aktivuje automaticky po odpojení klávesnice při vypnutém počítači.
+
</para>
</sect2>
diff --git a/cs/hardware/network-cards.xml b/cs/hardware/network-cards.xml
index 866b327d0..c154b5d4b 100644
--- a/cs/hardware/network-cards.xml
+++ b/cs/hardware/network-cards.xml
@@ -1,42 +1,27 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 43687 -->
<sect1 id="network-cards">
<title>Hardware pro připojení k síti</title>
-<para arch="x86">
+<para>
-<!-- last updated for kernel-image_2.0.36-2 -->
-
-Instalační systém podporuje naprostou většinu síťových karet pro
-sběrnice PCI a ISA, avšak některé síťové karty nejsou podporovány
-všemi instalačními sadami. Jedná se o karty a protokoly AX.25,
-NI16510 EtherBlaster, Schneider &amp; Koch G16 a vestavěnou kartu
-Zenith Z-Note. Rovněž nejsou podporovány síťové karty pro sběrnici
-MCA a karty a protokol FDDI. Nějaké (postarší) informace můžete najít
-v dokumentu <ulink url="&url-linux-mca;">Linux na MCA</ulink>.
-
-<!--
-Pokud instalační systém vaši síťovou kartu nepodporuje, můžete
-si sestavit vlastní jádro s příslušnou podporou a nahradit jím jádro
-instalační (viz <xref linkend="rescue-replace-kernel"/>).
--->
-
-</para><para arch="x86">
+Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná linuxovým jádrem by měla být
+podporována i instalačním systémem. Ovladače dostupné jak moduly jádra
+by se měly zavádět automaticky.
-Z oblasti ISDN není v sadě zaváděcích médií zahrnuta podpora pro
-protokol D-channel německé sítě 1TR6 a karty Spellcaster BRI.
+<phrase arch="x86">To zahrnuje většinu PCI a PCMCIA karet.</phrase>
-</para><para arch="m68k">
+<phrase arch="i386">Podporováno je i mnoho starších karet pro sběrnici
+ISA.</phrase>
-Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná linuxovým jádrem by měla být
-podporována i zaváděcími médii. Možná budete muset zavést ovladač jako
-modul. Podrobnosti viz <ulink url="&url-m68k-faq;"></ulink>.
+<phrase arch="m68k">Podrobnosti viz <ulink
+url="&url-m68k-faq;"></ulink>.</phrase>
</para><para arch="sparc">
-Následující síťové karty (NIC) jsou podporovány přímo v instalačním
-jádře:
+To zahrnuje mnoho obecných PCI karet (na systémech s podporou PCI),
+ale i následující karty od Sunu:
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -49,15 +34,6 @@ Sun LANCE
Sun Happy Meal
</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</para><para arch="sparc">
-
-Další ovladače síťových karet existují ve formě modulů. Tyto můžete
-použít až po instalaci ovladačů. Ovšem díky magii v OpenPROM je možné
-zavádět z těchto zařízení:
-
-<itemizedlist>
<listitem><para>
Sun BigMAC
@@ -75,12 +51,6 @@ MyriCOM Gigabit Ethernet
</para></listitem>
</itemizedlist>
-</para><para arch="alpha;powerpc;hppa;mips;ia64">
-
-Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná linuxovým jádrem by měla být
-podporována i zaváděcími médii. Možná budete muset zavést ovladač jako
-modul.
-
</para><para arch="mipsel">
Kvůli omezení jádra jsou podporována pouze síťová rozhraní integrovaná
@@ -89,10 +59,7 @@ současné době nefungují.
</para><para arch="s390">
-Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná linuxovým jádrem by měla být
-podporována i zaváděcími disky. Všechny ovladače síťových karet jsou
-sestaveny jako moduly, takže během úvodní fáze síťové instalace budete
-muset jeden z nich nahrát. Podporovaná zařízení jsou:
+Podporovaná síťová zařízení jsou:
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -107,73 +74,103 @@ OSA-2 Token Ring/Ethernet a OSA-Express Fast Ethernet (ne QDIO)
</para></listitem>
<listitem><para>
-Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; dostupné pouze pro hosty
-systému VM
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
OSA-Express v QDIO módu, HiperSockets a Guest-LAN
</para></listitem>
</itemizedlist>
-</para>
-
-
-<para arch="arm">
-
-Na počítačích NetWinder a CATS jsou následující síťová rozhraní
-podporována přímo zaváděcími disky:
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-PCI-based NE2000
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
+</para><para arch="arm">
-DECchip Tulip
+Na architektuře &architecture; je podporována většina integrovaných
+ethernetových zařízení a dostupné jsou i moduly pro přídavná PCI a USB
+zařízení. Významnou výjimkou je platforma IPX4xx (obsahující zařízení
+jako Linksys NSLU2), která pro fungování zabudovaného ethernetového
+rozhraní potřebuje proprietární mikrokód. Neoficiální obrazy pro
+Linksys NSLU2 s integrovaným proprietárním mikrokódem můžete získat na
+stránce <ulink
+url="http://www.slug-firmware.net/">Slug-Firmware</ulink>.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</para><para arch="arm">
+</para><para arch="x86">
-Zaváděcí disky na počítačích RiscPC podporují tyto síťové karty:
+Z oblasti ISDN není v sadě zaváděcích disků zahrnuta podpora pro
+protokol D-channel (staré) německé sítě 1TR6 a karty Spellcaster
+BRI. Používání ISDN během instalace není podporováno.
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
+</para>
-Ether1
+ <sect2 arch="not-s390" id="nics-firmware">
+ <title>Ovladače vyžadující firmware</title>
+<para>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
+Instalační systém zatím nepodporuje používání firmware. To znamená, že
+síťové karty používající ovladač, který vyžaduje nahrání firmwaru,
+nejsou podporovány.
-Ether3
+</para><para>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
+Jestliže pro instalaci nemůžete použít jinou síťovou kartu, můžete pro
+instalaci &debian;u použít obraz velkého CD nebo DVD. Při instalaci
+zvolte možnost, že nechcete nastavit síť a že chcete použít pouze
+balíky, které jsou dostupné na CD/DVD. Po instalaci (po restartu do
+nového systému) pak můžete nainstalovat příslušný ovladač a firmware a
+nastavit síť ručně. Může se stát, že firmware bude zabalený v jiném
+balíku než ovladač, nebo že nebude dostupný v <quote>hlavní</quote>
+sekci archivu Debianu.
-EtherH
+</para><para>
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
+Pokud je <emphasis>podporovaný</emphasis> samotný ovladač, je zde
+šance, že budete moci síťovou kartu používat i během instalace. Musíte
+však z nějakého média ručně nakopírovat firmware do adresáře
+<filename>/usr/lib/hotplug/firmware</filename>. Firmware byste pak
+měli před dokončením instalace nakopírovat i do nově nainstalovaného
+systému.
-</para><para arch="arm">
+</para>
+ </sect2>
-Jestliže je vaše karta zmíněna v předchozím seznamu, můžete provést
-celou instalaci ze sítě bez použití disket nebo CD.
+ <sect2 arch="sparc" id="nics-sparc-trouble">
+ <title>Známé problémy na &arch-title;</title>
+<para>
-</para><para arch="arm">
+U konkrétních síťových karet bylo hlášeno několik problémů, které je
+vhodné zde zmínit.
-Všechny ostatní síťové karty (NIC) podporované linuxovým jádrem by
-měly být podporovány i zaváděcími disky.
-Možná budete muset zavést ovladač síťové karty jako modul &mdash; to
-znamená, že pro instalaci jádra a modulů budete muset použít jiné
-médium.
+</para>
+ <sect3>
+ <title>Konflikt mezi ovladači tulip a dfme</title>
+<para>
+
+Existuje několik síťových PCI karet, které se identifikují stejně, ale
+jsou jsou podporovány různými ovladači. Některé karty pracují s
+ovladačem <literal>tulip</literal>, jiné s ovladačem
+<literal>dfme</literal>. Protože se karty identifikují stejně, jádro
+mezi nimi nemůže rozlišit a neví, který ovladač má nahrát. Pokud to
+bude zrovna ten špatný, karta může fungovat špatně, nebo dokonce
+nemusí fungovat vůbec.
+
+</para><para>
+
+Jedná se o běžný problém na systémech Netra s kartami Davicom
+(kompatibilní s DEC-Tulip). V tomto případě je nejspíš ten správný
+ovladač <literal>tulip</literal>. Řešením je se během instalace
+přepnout do shellu, odebrat chybný modul (nebo moduly, pokud jich je
+nahráno víc) příkazem
+<userinput>modprobe -r <replaceable>modul</replaceable></userinput>
+a následně zavést správný modul příkazem
+<userinput>modprobe <replaceable>module</replaceable></userinput>.
+
</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Sun B100 blade</title>
+<para>
+Síťový ovladač <literal>cassini</literal> nefunguje na systémech Sun
+B100 blade.
+
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
</sect1>
diff --git a/cs/hardware/supported-peripherals.xml b/cs/hardware/supported-peripherals.xml
index 424bb944b..bd9a18897 100644
--- a/cs/hardware/supported-peripherals.xml
+++ b/cs/hardware/supported-peripherals.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 43499 -->
<sect1 id="supported-peripherals">
<title>Ostatní zařízení</title>
@@ -149,35 +149,4 @@ není uveden jako funkční v
</para>
</sect2>
-
- <sect2 id="Parity-RAM"><title>Falešná paritní paměť</title>
-<para>
-
-Pod označením paritní paměť se většinou prodávají tzv.
-<emphasis>virtuálně</emphasis> paritní paměťové moduly. Moduly SIMM s
-virtuální paritou se dají často (ale ne vždy) rozpoznat tak, že oproti
-neparitním pamětem mají navíc pouze jeden čip. (Ten je pak menší než
-zbývající čipy.)
-Paměti s virtuální paritou pracují stejně jako neparitní paměť a
-na rozdíl od skutečně paritních modulů SIMM na uzpůsobených základních
-deskách nedokáží rozpoznat jednobitovou paměťovou chybu.
-Za virtuálně paritní moduly SIMM nemá cenu platit víc než za obyčejné
-neparitní. Skutečně paritní moduly SIMM jsou dražší, neboť na každých
-8 bitů je potřeba jeden navíc.
-
-</para><para>
-
-Pokud vyžadujete vyčerpávající informace o pamětech pro &arch-title;
-a chcete doporučení, jakou paměť si koupit, podívejte se na
-<ulink url="&url-pc-hw-faq;">PC Hardware FAQ</ulink>.
-
-</para><para arch="alpha">
-
-Většina, pokud ne všechny, Alpha systémy požadují opravdovou
-paritní RAM.
-
-</para>
-
- </sect2>
-
</sect1>
diff --git a/cs/hardware/supported/arm.xml b/cs/hardware/supported/arm.xml
index 7a1423a84..9cc58f305 100644
--- a/cs/hardware/supported/arm.xml
+++ b/cs/hardware/supported/arm.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 43031 -->
+<!-- original version: 43688 -->
<sect2 arch="arm">
<title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
@@ -45,7 +45,10 @@ Intelovskou řadu I/O procesorů (IOP) můžete nalézt v řadě produktů
spojených s ukládáním a zpracováváním dat. Debian momentálně podporuje
platformu IOP32x zahrnující čipy IOP 80219 a 32x běžně používané v
síťově připojených úložných zařízeních (NAS). debian momentálně
-podporuje dvě taková zařízení: GLAN Tank od IO-Data a Thecus N2100.
+podporuje dvě taková zařízení:
+<ulink url="http://www.cyrius.com/debian/iop/glantank/">GLAN Tank</ulink>
+od IO-Data a
+<ulink url="http://www.cyrius.com/debian/iop/n2100/">Thecus N2100</ulink>.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -60,7 +63,8 @@ Linksys NSLU2.
Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) je malé
zařízení umožňující jednoduché sdílení diskové kapacity přes
síť. Součástí je ethernetová přípojka a dva USB porty, do kterých se
-dají připojit pevné disky.
+dají připojit pevné disky. Návod k instalaci naleznete na <ulink
+url="http://www.cyrius.com/debian/nslu2/">externích stránkách</ulink>.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -74,11 +78,11 @@ v roce 1994, ale podpora v novém instalačním systému je neúplná.
Počítač má v ROM uložen RISC OS, ze kterého může být pomocí
<command>linloader</command>u zaveden Linux. RiscPC má modulární
procesorovou kartu, do které se typicky dají vsadit procesory 610
-(30MHz) , 710 (40MHz) nebo Strongarm 110 na frekvenci 233MHz. Základní
+(30MHz), 710 (40MHz) nebo Strongarm 110 na frekvenci 233MHz. Základní
deska má integrované IDE, SVGA grafiku, paralelní a sériový port, port
pro PS/2 klávesnici a proprietární port pro myš. Do proprietární
sběrnice pro rozšiřování se podle konfigurace vejde až 8 rozšiřujících
-karet, z nichž některé jsou pod Linuxem podporovány.
+karet, z nichž některé jsou pod Linuxem podporovány.
</para></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/cs/hardware/supported/sparc.xml b/cs/hardware/supported/sparc.xml
index 8c398fa00..13be162b2 100644
--- a/cs/hardware/supported/sparc.xml
+++ b/cs/hardware/supported/sparc.xml
@@ -1,81 +1,83 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 43528 -->
<sect2 arch="sparc" id="sparc-cpus">
- <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+ <title>Procesory a základní desky</title>
<para>
-V současnosti podporuje <emphasis>&architecture;</emphasis> port
-několik typů Sparc systémů. Nejobvyklejší jsou sun4, sun4c, sun4m,
-sun4d a sun4u. S výjimkou velmi starého hardware ze sun4 jsou
-podporovány i další systémy. Nejméně testovaný je Sun4d, takže
-očekávejte možné problémy se stabilitou jádra. Ze staršího hardware
-jsou nejčastější Sun4c a Sun4m, které zahrnují systémy jako
-SparcStation 1, 1+, IPC, IPX a SparcStation LX, 5, 10 a 20.
-Třída systémů UltraSPARC spadá pod označení sun4u a používá tuto sadu
-instalačních disků.
-Přestože některé systémy patří do podporovaných skupin, samy
-podporovány nejsou. Takovým případem je třeba AP1000
-a Tadpole Sparcbook 1, viz
-<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink>.
+Sparc systémy se dají rozdělit do několika podarchitektur: sun4,
+sun4c, sun4d, sun4m, sun4u a sun4v. Následující seznam popisuje, které
+systémy patří do které kategorie a jakou míru podpory pro ně můžete
+očekávat.
</para>
- <sect3><title>Nastavení paměti</title>
-<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>sun4, sun4c, sun4d</term>
-Některé starší pracovní stanice, jmenovitě Sun IPX a Sun IPC, mají
-paměťové sloty umístěny na pevných adresách ve fyzické paměti.
-To znamená, že když modul nebude obsazený, vzniknou ve fyzickém
-paměťovém prostoru mezery.
-Instalace Linuxu vyžaduje souvislý paměťový blok do kterého se nahraje
-jádro a počáteční RAMdisk. Pokud to není splněno, skončí instalace
-hláškou <computeroutput>Data Access Exception</computeroutput>.
+<listitem><para>
-</para><para>
+Tyto podarchitektury zahrnují některé velmi staré 32 bitové stroje,
+které již nejsou podporovány. Kompletní seznam naleznete na <ulink
+url="http://en.wikipedia.org/wiki/SPARCstation">SPARCstation</ulink>
+stránce ve Wikipedii.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>sun4m</term>
-Takže musíte nastavit paměť tak, aby nejnižší paměťový blok měl
-souvislých alespoň 8Mb. Na IPX a IPC jsou paměťové sloty mapovány v
-16Mb hranicích. To znamená, že ve slotu nula musíte mít dostatečně
-velký paměťový modul. 4Mb v tomto případě
-<emphasis>nestačí</emphasis>.
+<listitem><para>
+
+sun4m je jedinou momentálně podporovanou 32 bitovou podarchitekturou
+(sparc32), která je momentálně podporována. Nejpopulárnější počítače
+patřící do této třídy jsou Sparcstation 4, 5, 10 a 20.
</para><para>
-Příklad:
-V Sun IPX máte 16Mb a 4Mb SIMM. Dále máte čtyři paměťové sloty
-(0,1,2,3). [Slot nula je nejdál od SBUS konektorů]. To znamená, že
-16Mb modul musíte dát do slotu 0. Je doporučeno umístit 4Mb SIMM
-do slotu 2.
+Symetrický multiprocessing (SMP) &mdash; schopnost používat více
+procesorů &mdash; není na tomto hardwaru podporována kvůli problémům
+se stabilitou. Dostupné jednoprocesorové (UP) jádro pro sparc32 se
+zavede bez problémů, ovšem aktivuje a použije pouze první procesor.
-</para>
- </sect3>
+</para></listitem>
+</varlistentry>
- <sect3><title>Nastavení grafiky</title>
-<para>
+<varlistentry>
+<term>sun4u</term>
-Obzvláště u starších pracovních stanic Sun je běžné, že se na základní
-desce nachází starý framebuffer (třeba bwtwo na sun IPC) a do SBUS
-slotu je zapojena karta obsahující framebuffer novější a pravděpodobně
-akcelerovaný.
-Pod Solarisem nebo SunOS to nevadí, protože jsou inicializovány obě
-karty.
+<listitem><para>
-</para><para>
+Tato podarchitektura zahrnuje všechny 64 bitové počítače (sparc64)
+založené na procesoru UltraSparc a jeho klonech. Většina strojů je
+podporována dobře, ale na některých můžete zaznamenat problém se
+zaváděním z CD. Za problémy mohou chyby ve firmwaru nebo zavaděči (a
+můžete je obejít zavedením ze sítě). Pro jedno resp. víceprocesorové
+systémy použijte jádra sparc64 resp. sparc64-smp.
-Pod Linuxem to ale může způsobit problém, protože bootPROM monitor
-může zobrazovat svůj výstup na přídavnou kartu, ale zprávy linuxového
-jádra se mohou posílat na původní framebuffer. Takže když se počítač
-zastaví třeba při zavádění RAMdisku, neuvidíte
-<emphasis>žádné</emphasis> chybové hlášky.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
-</para><para>
+<varlistentry>
+<term>sun4v</term>
+
+<listitem><para>
+
+Toto je nejnovější přírůstek do rodiny Sparců a zahrnuje počítače
+založené na vícejádrových procesorech Niagara. Tyto procesory jsou
+nyní dostupné pouze v serverech T1000 a T2000 od Sunu a jsou
+podporovány velmi dobře. Použijte jádro sparc64-smp.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
-Abyste se tomuto problému vyhnuli, připojte monitor (pokud bude třeba)
-do videokarty v nejnižším číslovaném SBUS slotu.
-(Karta na základní desce se počítá jako nižší než externí karty).
-Případně také můžete použít sériovou konzoli.
+Procesory SPARC64 od Fujitsu používané v řadě serverů PRIMEPOWER
+nejsou podporovány, protože pro ně chybí podpora v linuxovém jádře.
</para>
- </sect3>
</sect2>
diff --git a/cs/install-methods/install-tftp.xml b/cs/install-methods/install-tftp.xml
index 7a2eb42fa..b4ac2aa59 100644
--- a/cs/install-methods/install-tftp.xml
+++ b/cs/install-methods/install-tftp.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 43558 -->
<sect1 condition="supports-tftp" id="install-tftp">
<title>Příprava souborů pro zavedení ze sítě pomocí TFTP</title>
@@ -12,9 +12,9 @@ specifických adresářů a povolit zavádění vaší stanice.
</para><para>
-Musíte nastavit TFTP server a často i BOOTP server
+Musíte nastavit TFTP server a často i DHCP server
<phrase condition="supports-rarp"> nebo RARP </phrase>
-<phrase condition="supports-dhcp"> nebo DHCP </phrase> server.
+<phrase condition="supports-bootp"> nebo BOOTP </phrase> server.
</para><para>
@@ -31,10 +31,9 @@ zaváděcí obraz.
IP adresu můžete ručně nastavit v boot ROM.
</phrase>
-<phrase condition="supports-dhcp"> DHCP (Dynamic Host Configuration
-Protocol) je flexibilnější, zpětně kompatibilní rozšíření protokolu
-BOOTP. Některé systémy mohou být nastaveny pouze pomocí DHCP.
-</phrase>
+DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) je flexibilnější, zpětně
+kompatibilní rozšíření protokolu BOOTP. Některé systémy mohou být
+nastaveny pouze pomocí DHCP.
</para><para arch="powerpc">
@@ -100,22 +99,34 @@ tftp dgram udp wait nobody /usr/sbin/tcpd in.tftpd /tftpboot
Při instalaci z debianích balíků se o nic nemusíte starat, protože
se tento řádek založí automaticky při instalaci balíku.
-</para><para>
+</para><note><para>
+
+TFTP servery historicky používaly pro uložení nabízených obrazů
+adresář <filename>/tftpboot</filename>. Aby byl &debian; v souladu se
+standardem <ulink url="&url-fhs-home;">FHS</ulink>, mohou debianí
+balíky používat jiná umístění. Například
+<classname>tftpd-hpa</classname> implicitně používá adresář
+<filename>/var/lib/tftpboot</filename>. Je proto možné, že budete
+muset cesty uváděné v této kapitole upravit pro konkrétní situaci.
+
+</para></note><para>
Podívejte se do souboru <filename>/etc/inetd.conf</filename> a
zapamatujte si název adresáře, jehož jméno je za
-<command>in.tftpd</command>; budete jej dále potřebovat. Přepínač
-<userinput>-l</userinput> umožňuje některým verzím
+<command>in.tftpd</command>;<footnote><para>
+
+Přepínač <userinput>-l</userinput> umožňuje některým verzím
<command>in.tftpd</command> zaznamenávat všechny požadavky, které mu
byly zaslány, do systémových logů. To je vhodné zejména v situaci, kdy
-zavádění neprobíhá tak, jak má. Pokud musíte změnit obsah souboru
-<filename>/etc/inetd.conf</filename>, musíte proces
-<command>inetd</command> upozornit, aby aktualizoval svá nastavení.
-Na počítači s Debianem stačí spustit <userinput>/etc/init.d/inetd
-reload</userinput>.
-Na jiných systémech musíte zjistit ID běžícího procesu
-<command>inetd</command> a spustit <userinput>kill -HUP
-<replaceable>inetd-pid</replaceable></userinput>.
+zavádění neprobíhá tak, jak má.
+
+</para></footnote> budete jej dále potřebovat. Pokud musíte změnit
+obsah souboru <filename>/etc/inetd.conf</filename>, musíte také
+upozornit proces <command>inetd</command>, aby aktualizoval svá
+nastavení. Na počítači s Debianem stačí spustit
+<userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput>. Na jiných systémech
+musíte zjistit ID běžícího procesu <command>inetd</command> a spustit
+<userinput>kill -HUP <replaceable>pid-inetd</replaceable></userinput>.
</para><para arch="mips">
@@ -146,8 +157,8 @@ příkazem:
Dále je potřeba umístit příslušný TFTP obraz (viz
<xref linkend="where-files"/>) do adresáře, kde má
-<command>tftpd</command> uloženy obrazy, obvykle
-<filename>/tftpboot</filename>. Bohužel TFTP klient očekává jméno
+<command>tftpd</command> uloženy obrazy.
+Bohužel TFTP klient očekává jméno
souboru v určitém tvaru, pro který neexistují žádné závazné
standardy. Proto ještě musíte na příslušný obraz vytvořit odkaz, který
<command>tftpd</command> použije pro zavedení konkrétního klienta.
@@ -167,7 +178,7 @@ Pro PXE zavádění by mělo být vše potřebné v souboru
<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename>. Tento archiv stačí
rozbalit do adresáře, kde <command>tftpd</command> uchovává zaváděcí
obrazy. Ujistěte se, že je váš dhcp server nastaven tak, aby jako
-jméno souboru pro zavedení zasílal <filename>/pxelinux.0</filename>.
+jméno souboru pro zavedení zasílal <filename>pxelinux.0</filename>.
</para><para arch="ia64">
diff --git a/cs/install-methods/tftp/bootp.xml b/cs/install-methods/tftp/bootp.xml
index fc2193fea..dfedb5323 100644
--- a/cs/install-methods/tftp/bootp.xml
+++ b/cs/install-methods/tftp/bootp.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 36841 -->
+<!-- original version: 43558 -->
<sect2 condition="supports-bootp" id="tftp-bootp">
<title>Nastavení BOOTP serveru</title>
@@ -8,7 +8,7 @@
V GNU/Linuxu můžete použít v zásadě dva BOOTP servery. Jednak je to
CMU <command>bootpd</command> a druhý je vlastně DHCP server &mdash;
ISC <command>dhcpd</command>. V distribuci &debian; jsou k dispozici v
-balíčcích <classname>bootp</classname> a <classname>dhcp</classname>.
+balících <classname>bootp</classname> a <classname>dhcp-server</classname>.
</para><para>
@@ -63,7 +63,7 @@ nastavení. Je-li to váš případ, přečtěte si <xref linkend="dhcpd"/>.
V opačném případě stačí v konfiguračním souboru vložit do bloku
podsítě, ve které se nachází klient, direktivu <userinput>allow
bootp</userinput>. Potom restartujte <command>dhcpd</command> server
-příkazem <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>.
+příkazem <userinput>/etc/init.d/dhcpd3-server restart</userinput>.
</para>
</sect2>
diff --git a/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml b/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml
index 64f633edb..7f8d0cff6 100644
--- a/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml
+++ b/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml
@@ -1,14 +1,15 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 43558 -->
- <sect2 condition="supports-dhcp" id="dhcpd">
+ <sect2 id="dhcpd">
<title>Nastavení DHCP serveru</title>
<para>
Jedním ze svobodných DHCP serverů je ISC
<command>dhcpd</command>. &debian; jej obsahuje jako balík
-<classname>dhcp</classname>. Následuje ukázka jednoduchého
-konfiguračního souboru (obvykle <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>):
+<classname>dhcp3-server</classname>. Následuje ukázka jednoduchého
+konfiguračního souboru (obvykle
+<filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>):
<informalexample><screen>
option domain-name "priklad.cz";
@@ -32,10 +33,6 @@ host clientname {
}
</screen></informalexample>
-Poznámka: novější (a preferovaný) balík <classname>dhcp3</classname>
-používá konfigurační soubor
-<filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>.
-
</para><para>
V tomto příkladu máme jeden server jménem
@@ -48,7 +45,7 @@ obsahovat název souboru, který si klient stáhne přes TFTP.
</para><para>
Po úpravách konfiguračního souboru musíte restartovat
-<command>dhcpd</command> příkazem <userinput>/etc/init.d/dhcpd
+<command>dhcpd</command> příkazem <userinput>/etc/init.d/dhcpd3-server
restart</userinput>.
</para>
@@ -80,12 +77,12 @@ subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {
}
group {
- next-server 192.168.1.3;
- host tftpclient {
-# hardwarová adresa tftp klienta
- hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15;
- filename "/tftpboot/pxelinux.0";
- }
+ next-server 192.168.1.3;
+ host tftpclient {
+ # hardwarová adresa tftp klienta
+ hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15;
+ filename "pxelinux.0";
+ }
}
</screen></informalexample>
diff --git a/cs/post-install/mail-setup.xml b/cs/post-install/mail-setup.xml
new file mode 100644
index 000000000..407552be0
--- /dev/null
+++ b/cs/post-install/mail-setup.xml
@@ -0,0 +1,256 @@
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 43623 -->
+
+ <sect1 id="mail-setup">
+ <title>Nastavení poštovního systému</title>
+
+<para>
+
+V dnešní době je elektronická pošta důležitou součástí našich životů.
+Protože existuje spousty způsobů, jak poštu nastavit, a protože na ni
+spoléhají některé nástroje, zkusíme zde pokrýt alespoň základy.
+
+</para><para>
+
+Poštovní systém se skládá ze tří částí. Uživateli nejbližší je
+klientský program (MUA), jenž uživatel používá pro čtení a psaní
+pošty. Dále je zde poštovní server (MTA), který se stará o přenos
+pošty mezi různými počítači. A na závěr je zde doručovací agent (MDA),
+který se stará o doručení pošty do uživatelovy schránky. Tyto tři
+funkce mohou vykonávat samostatné programy, nebo mohou být sloučeny do
+dvou, případně jediného programu.
+
+</para><para>
+
+Na unixových systémech je historicky velmi populární MUA
+<command>mutt</command> a jako většina tradičních programů je
+textový. Jako MTA se často používá <command>exim</command> nebo
+<command>sendmail</command> a funkci MDA vykonává
+<command>procmail</command> nebo <command>maildrop</command>.
+
+</para><para>
+
+S rostoucí popularitou grafických desktopových prostředí se začíná
+používat více grafických poštovních klientů jako
+<command>evolution</command> pro prostředí GNOME,
+<command>kmail</command> pro prostředí KDE, nebo multiplatformní
+<command>thunderbird</command> (v Debianu dostupný jako
+<command>icedove</command>). Tyto programy kombinují funkce MUA, MTA a
+MDA dohromady, ale mohou být &mdash; a často jsou &mdash; používány v
+kombinaci s tradičními unixovými nástroji.
+
+</para>
+
+ <sect2 id="mail-default">
+ <title>Výchozí nastavení pošty</title>
+<para>
+
+I když plánujete používat grafický poštovní program typu vše v jednom,
+je důležité, aby byl nainstalován i tradiční MTA/MDA. Důvodem jsou
+různé nástroje<footnote><para>
+
+<command>cron</command>, <command>quota</command>,
+<command>logcheck</command>, <command>aide</command>, &hellip;
+
+</para></footnote>, které mohou elektronickou poštou zasílat správci
+a/nebo uživatelům důležitá upozornění.
+
+</para><para>
+
+K těmto účelům se při standardní instalaci (pokud jste nezrušili
+výběr úlohy <quote>standardní</quote>) nainstalují balíky
+<classname>exim4</classname> a <classname>mutt</classname>.
+<command>exim4</command> kombinuje MTA a MDA, je relativně malý,
+jednoduchý na pochopení a zároveň je dostatečně pružný, aby vyhověl i
+náročnějším požadavkům. Ve výchozí konfiguraci je nastaven tak, aby
+zpracovával pouze lokální poštu (tj. tu, která vznikla na tomto
+systému) a veškeré zprávy adresované systémovému správci (účet root)
+posílal na účet běžného uživatele, který byl vytvořen během
+instalace<footnote><para>
+
+Přeposílání pošty uživatele root na účet běžného uživatele se
+nastavuje v souboru <filename>/etc/aliases</filename>. Jestliže jste
+během instalace přeskočili vytvoření běžného uživatele, pak bude pošta
+samozřejmě doručována přímo uživateli root.
+
+</para></footnote>.
+
+</para><para>
+
+Pošta je při doručení přidána do souboru
+<filename>/var/mail/<replaceable>jmeno_uctu</replaceable></filename>.
+Tuto poštu můžete číst například programem <command>mutt</command>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="mail-outgoing">
+ <title>Odesílání pošty mimo systém</title>
+<para>
+
+Jak bylo zmíněno dříve, po základní instalaci Debianu umí systém
+zpracovávat pouze poštu pocházející ze stejného počítače. Odesílání
+nebo přijímání pošty z jiných systémů není nastaveno.
+
+</para><para>
+
+Chcete-li, aby <classname>exim4</classname> zpracovával i externí
+poštu, podívejte se na následující podkapitolu, kde naleznete základní
+možnosti. Nezapomeňte pak otestovat, zda odesílání a přijímání pošty
+funguje bez problému.
+
+</para><para>
+
+Jestliže plánujete používat grafický poštovní program ve spojení s
+poštovním serverem vašeho poskytovatele Internetu nebo s poštovním
+serverem vaší firmy, není důvod, abyste nastavovali
+<classname>exim4</classname>. Stačí nastavit grafický poštovní klient,
+aby používal pro přijímání a odesílání správné poštovní servery
+(konkrétní nastavení spadá mimo rozsah této příručky).
+
+</para><para>
+
+I při použití grafického poštovního klienta a externího poštovního
+serveru je někdy potřeba nastavit některé konkrétní programu pro
+posílání pošty mimo systém. Jedním z takových programů je nástroj
+<command>reportbug</command>, který zajišťuje odesílání hlášení o
+chybách v debianích balících. Ve výchozím nastavení očekává, že bude
+pro odesílání chybových hlášení používat <classname>exim4</classname>.
+
+</para><para>
+
+Abyste <command>reportbug</command> přemluvili, aby používal externí
+poštovní server, spusťte příkaz <command>reportbug
+--configure</command> a na otázku, zda je MTA dostupný, odpovězte
+<quote>ne</quote>. Poté budete dotázáni na SMTP server, který se má
+používat pro odesílání chybových hlášení. Sem vyplňte stejné jméno
+nebo IP adresu, jakou jste zadali v konfiguraci grafického poštovního
+klienta.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="config-mta">
+ <title>Nastavení poštovního serveru Exim4</title>
+<para>
+
+V případě, že na svém systému chcete zpracovávat i externí poštu,
+musíte změnit nastavení balíku <classname>exim4</classname><footnote>
+<para>
+
+Samozřejmě vám nic nebrání <classname>exim4</classname> odstranit a
+nahradit alternativním MTA/MDA.
+
+</para></footnote>:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>#</prompt> <userinput>dpkg-reconfigure exim4-config</userinput>
+</screen></informalexample>
+
+</para><para>
+
+Po zadání příkazu budete nejprve dotázáni, zda chcete rozdělit
+konfiguraci do menších souborů. Pokud si nejste jisti, ponechte
+výchozí možnost.
+
+</para><para>
+
+Další obrazovka vám nabídne několik typických scénářů použití. Vyberte
+z nich ten, který nejvíce odpovídá zamýšlenému použití:
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>internetový počítač</term>
+<listitem><para>
+
+Váš systém je připojen k počítačové síti a pošta je odesílána/přijímána
+přímo protokolem SMTP. Na následujících obrazovkách budete dotázáni
+několik základních údajů, jako je poštovní jméno nebo seznam domén,
+pro které chcete přijímat nebo předávat poštu.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>odesílání pošty přes chytrý počítač</term>
+<listitem><para>
+
+Podle tohoto scénáře je veškerá odchozí pošta posílána
+<quote>chytrému</quote> počítači, který ji za vás rozešle. Chytrý
+počítač také často ukládá vaši příchozí poštu, tudíž nemusíte být
+neustále připojeni. To pak znamená, že poštu musíte číst na chytrém
+počítači, nebo ji z něj stahovat programem typu
+<command>fetchmail</command>.
+
+</para><para>
+
+Chytrý počítač obvykle bývá poštovní server vašeho poskytovatele
+připojení, což je obzvláště vhodné pro uživatele s vytáčeným
+připojením. Jinak to může být třeba firemní poštovní server, nebo i
+jiný počítač na vaší síti.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>odesílání pošty přes chytrý počítač; žádná lokální pošta</term>
+<listitem><para>
+
+Tato volba je v podstatě shodná s předchozí, až na fakt, že systém
+nebude zpracovávat poštu pro lokální poštovní doménu. Zpracovávat se
+bude pouze pošta vzniklá na systému (např. pro systémového správce).
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>pouze lokální pošta</term>
+<listitem><para>
+
+Systém není připojen k síti a pošta se rozesílá pouze mezi lokálními
+uživateli. Tato volba je důrazně doporučena i když neplánujete
+posílání žádných zpráv, protože různé systémové nástroje mohou
+elektronickou poštou zasílat nejrůznější výstrahy a varování
+(například oblíbené <quote>Překročili jste diskovou kvótu</quote>).
+Tato volba je také vhodná pro nové uživatele, protože se neptá žádné
+další otázky.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>žádné nastavení</term>
+<listitem><para>
+
+Tuto možnost vyberte jedině pokud přesně víte, co děláte, protože
+dokud poštovní systém nenastavíte, nebudete moci přijímat a odesílat
+žádnou poštu a můžete tak přijít o důležité zprávy od systémových
+programů.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+
+Jestliže vám nevyhovuje žádný z nabízených scénářů, nebo pokud
+potřebujete jemnější nastavení, budete muset ručně upravit
+konfigurační soubory v adresáři <filename>/etc/exim4</filename>.
+Další informace o <command>exim4</command> naleznete v adresáři
+<filename>/usr/share/doc/exim4</filename>.
+
+</para><para>
+
+Mějte však na paměti, že pokud nemáte oficiální doménové jméno, tak
+pošta odesílaná přímo do Internetu může být protistranou odmítnuta
+jako ochrana proti spammerům. Preferováno je posílání pošty přes
+poštovní server vašeho poskytovatele připojení. Chcete-li přesto
+odesílat poštu přímo, možná bude dobré použít jinou adresu, než tu,
+která byla vytvořena automaticky. S poštovním serverem Exim můžete
+přidat nový záznam do <filename>/etc/email-addresses</filename>.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/cs/post-install/orientation.xml b/cs/post-install/orientation.xml
index a6f480fcc..2ad181338 100644
--- a/cs/post-install/orientation.xml
+++ b/cs/post-install/orientation.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 31137 -->
+<!-- original version: 43576 -->
<sect1 id="debian-orientation"><title>Orientace v Debianu</title>
<para>
diff --git a/cs/post-install/post-install.xml b/cs/post-install/post-install.xml
index 0fa9a1922..7bff653ad 100644
--- a/cs/post-install/post-install.xml
+++ b/cs/post-install/post-install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 43500 -->
+<!-- original version: 43623 -->
<chapter id="post-install">
<title>Co dál?</title>
@@ -8,6 +8,7 @@
&new-to-unix.xml;
&orientation.xml;
&further-reading.xml;
+&mail-setup.xml;
&kernel-baking.xml;
&rescue.xml;
diff --git a/cs/preparing/bios-setup/s390.xml b/cs/preparing/bios-setup/s390.xml
index b8cf3b498..9abe92b34 100644
--- a/cs/preparing/bios-setup/s390.xml
+++ b/cs/preparing/bios-setup/s390.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 36732 -->
+<!-- original version: 43655 -->
<sect2 arch="s390">
<title>Nastavení BIOSu</title>
diff --git a/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml b/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml
index 739ca929f..ab1f40fa7 100644
--- a/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml
+++ b/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 36732 -->
+<!-- original version: 43641 -->
<sect2 arch="sparc" id="invoking-openboot">
<title>Vyvolání OpenBootu</title>
@@ -57,14 +57,14 @@ V novějších verzích OpenBootu můžete používat jména zařízení jako
zřejmý (<quote>net</quote> se používá pro zavedení ze sítě). Dále
může jméno zařízení specifikovat konkrétní oblast na disku, jako třeba
<quote>disk2:a</quote>, což zavede systém z první oblasti druhého
-disku. Kompletní OpenBoot jméno zařízení má tvar
+disku. Kompletní OpenBoot jméno zařízení má tvar:
<informalexample>
<screen>
<replaceable>driver-name</replaceable>@
<replaceable>unit-address</replaceable>:
<replaceable>device-arguments</replaceable>
-</screen></informalexample>.
+</screen></informalexample>
Ve starších revizích OpenBootu se pojmenování zařízení mírně liší:
disketová mechanika se nazývá <quote>/fd</quote>, a SCSI disky se
diff --git a/cs/preparing/needed-info.xml b/cs/preparing/needed-info.xml
index 3ee05c2fe..36894db00 100644
--- a/cs/preparing/needed-info.xml
+++ b/cs/preparing/needed-info.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 43558 -->
<sect1 id="needed-info">
<title>Dále budete potřebovat</title>
@@ -394,7 +394,7 @@ počítačů na IP adresy (DNS).
</para></listitem>
</itemizedlist>
-</para><para condition="supports-dhcp">
+</para><para>
Pokud vám správce sítě doporučí použít DHCP server, nemusíte tyto
informace zjišťovat, protože DHCP server nastaví váš počítač
diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/alpha.xml b/cs/preparing/nondeb-part/alpha.xml
index 408902449..5fd51580e 100644
--- a/cs/preparing/nondeb-part/alpha.xml
+++ b/cs/preparing/nondeb-part/alpha.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 43576 -->
<sect2 arch="alpha">
<title>Dělení disku v Tru64 UNIX</title>
diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml
index c0c05c5a9..945c9b72c 100644
--- a/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml
+++ b/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 43576 -->
<sect2 arch="m68k">
<title>Dělení disku v AmigaOS</title>
@@ -127,8 +127,9 @@ je k dispozici na
Pro Macintoshe používající IDE disky je potřeba k vytvoření prázdného
místa pro linuxové oblasti použít program <command>Apple Drive
Setup</command> a vlastní dělení disku provést až v Linuxu.
-Další možností je použít MacOS verzi pdisku, který lze stáhnout z FTP
-serveru MkLinuxu.
+Další možností je použít MacOS verzi pdisku, který lze stáhnout ze
+stránek <ulink
+url="http://homepage.mac.com/alk/downloads/pdisk.sit.hqx">Alsoft</ulink>.
</para>
</sect2>
diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml
index 2b6bf77da..c67fc95e8 100644
--- a/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml
+++ b/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 43576 -->
<sect2 arch="sparc">
<title>Rozdělení disku ze SunOS</title>
diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml b/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml
index d1d9a245a..d6e823dfe 100644
--- a/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml
+++ b/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 42250 -->
+<!-- original version: 43576 -->
<sect2 arch="x86">
<title>Dělení disku v systémech DOS a Windows</title>
diff --git a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml
index bbc563011..369afbed4 100644
--- a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml
+++ b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 43655 -->
<sect1 id="pre-install-bios-setup">
<title>Než začnete s instalací &hellip;</title>
@@ -58,16 +58,6 @@ FIXME: more description of this needed.
</para><para arch="x86">
-Kvalitní základní desky podporují paritní RAM a jsou schopny upozornit
-na jednobitovou chybu v paměti. Bohužel nedokáží chybná data opravit a
-obyčejně dojde k okamžitému pádu systému. Stejně je ale lepší vědět,
-že k takové situaci dochází, než riskovat poškození dat. Z tohoto
-důvodu jsou nejlepší systémy vybaveny základními deskami podporujícími
-paritní a pravou paritní paměť. Více k tomuto tématu
-<xref linkend="Parity-RAM"/>.
-
-</para><para arch="x86">
-
Pokud máte skutečně paritní paměťové moduly a základní desku, která je
podporuje, povolte v systému BIOS všechna nastavení, která při chybě
parity způsobí přerušení.
diff --git a/cs/using-d-i/components.xml b/cs/using-d-i/components.xml
index dc390427e..a2d212dc8 100644
--- a/cs/using-d-i/components.xml
+++ b/cs/using-d-i/components.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 43573 -->
<sect1 id="module-details">
<title>Použití jednotlivých komponent</title>
@@ -110,8 +110,8 @@ máte pomalý počítač a/nebo síťové připojení, může to chvíli trvat.
<para>
Po instalaci základního systému máte sice použitelný, nicméně poněkud
-omezený systém. Většina uživatelů si bude chtít do systému přidat
-další software a upravit jej tak svým potřebám, s címž vám instalátor
+omezený systém. Většina uživatelů si bude chtít do systému doinstalovat
+další software a upravit tak systém svým potřebám, s čímž vám instalátor
ochotně pomůže. Jestliže máte pomalejší počítač nebo síťové připojení,
může tento krok trvat ještě déle než instalace základního systému.
@@ -130,6 +130,7 @@ disku evidentně nebude nejsmysluplnější volba - tento krok přeskočte.
implicitně zaváděl systém ze sítě, viz <xref
linkend="boot-dev-select-sun"/>.</phrase>
+<!--
</para><para>
Zavádění více operačních systémů na jednom počítači je stále něco jako
@@ -137,6 +138,7 @@ Zavádění více operačních systémů na jednom počítači je stále něco j
zavaděče, které se liší na jednotlivých architekturách a dokonce i na
jejich podarchitekturách. Měli byste si dobře prostudovat dokumentaci
vašeho zavaděče a pamatujete: třikrát měř a jednou řež.
+-->
</para>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml
index 62c25e4f1..2dfe0f439 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 25496 -->
+<!-- original version: 43573 -->
<sect3 arch="alpha">
<title>Instalovat <command>aboot</command> na pevný disk</title>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml
index f2562bed3..4ef6a6e28 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 33820 -->
+<!-- original version: 43573 -->
<sect3 id="apt-setup">
<title>Nastavení apt</title>
@@ -8,7 +8,7 @@
Uživatelé nejčastěji instalují balíky programem
<command>apt-get</command> z balíku
-<classname>apt</classname>.<footnote><para>
+<classname>apt</classname><footnote><para>
Ve skutečnosti balíky instaluje program na nižší úrovni:
<command>dpkg</command>. <command>dpkg</command> je podle potřeby
@@ -17,7 +17,7 @@ potřebných balíků ze sítě, CD nebo jiného zdroje a také o vyřešení
závislostí mezi nimi.
</para>
-</footnote>
+</footnote>.
Aby apt věděl, odkud má balíky získávat, musí se nastavit. S tím
pomůže komponenta <command>apt-setup</command>, která vše nastaví
@@ -34,9 +34,11 @@ prozkoumat a v případě potřeby upravit.
Správné nastavení apt je důležité, protože apt využívají i jeho
nadstavby <command>aptitude</command>
-a <command>synaptic</command>. (Oba programy poskytují pěkné
-uživatelské rozhraní a přidávají zajímavé funkce jako hledání dle
-různých kritérií nebo interaktivní řešení závislostí.)
+a <command>synaptic</command>. Oba programy mají pěkné uživatelské
+rozhraní a přidávají zajímavé funkce jako hledání dle různých kritérií
+nebo interaktivní řešení závislostí. Pravdou je, že
+<command>aptitude</command> je nyní doporučován jako ten správný
+nástroj pro správu balíků.
</para>
</sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml
index 81d4963b0..9e965e0fe 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml
@@ -1,8 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 33720 -->
-
- <sect3 id="base-installer">
- <title>Instalace základního systému</title>
+<!-- original version: 43573 -->
<para>
@@ -15,15 +12,16 @@ zpět se dostanete kombinací <keycombo> <keycap>Levý Alt</keycap>
</para><para>
-Pokud instalujete systém přes sériovou konzoli, jsou tyto hlášky
-uloženy do souboru <filename>/var/log/syslog</filename>.
+Tyto jsou hlášky jsou také uloženy do souboru
+<filename>/var/log/syslog</filename>, což se může hodit v případě, že
+instalujete systém přes sériovou konzoli,
</para><para>
Během instalace se nainstaluje i linuxové jádro. Při standardní
-prioritě vám &d-i; vybere jádro, které nevíce odpovídá vašemu
+prioritě vám &d-i; vybere jádro, které nejvíce odpovídá vašemu
hardwaru. Při nižších prioritách si budete moci sami vybrat
ze seznamu dostupných jader.
</para>
- </sect3>
+
diff --git a/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml b/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
index 43339e6f5..94aa3bf06 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 16990 -->
+<!-- original version: 43658 -->
<sect3 id="choose-mirror">
<title>Výběr síťového zrcadla</title>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml
index 84b9f106b..f3788f4ab 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 24321 -->
+<!-- original version: 43573 -->
<sect3 arch="ia64">
<title>Instalovat zavaděč <command>ELILO</command> na pevný disk</title>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml b/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml
index 8e0aa3086..d1d38283c 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 16990 -->
+<!-- original version: 43603 -->
<sect3 id="lowmem">
- <title>Kontrola dostupné paměti</title>
+ <title>Kontrola dostupné paměti / nízkopaměťový režim</title>
<para>
Jednou z prvních věcí, které &d-i; zkontroluje, je velikost operační
@@ -12,10 +12,44 @@ tomto počítači.
</para><para>
-Během instalace na systému s malou pamětí nemusí být k dispozici
-všechny komponenty. Dalším nepříjemným omezením je to, že budou
-z paměti odstraněny všechny překlady a instalace bude probíhat pouze
-v angličtině.
+Prvním krokem ke snížení paměťové náročnosti je vyhození všech
+překladů, což znamená že instalace bude probíhat pouze v
+angličtině. Samozřejmě, že po dokončení instalace si můžete systém
+lokalizovat dle potřeb (viz <ulink
+url="http://www.debian.cz/users/localization.php">Lokalizace
+Debianu</ulink>).
+
+</para><para>
+
+Pokud to nestačí, instalace přejde na dietu, při které nahraje pouze
+ty komponenty, které jsou nezbytné pro dokončení základní
+instalace. Tím se o něco sníží funkčnost systému. Sice budete mít
+možnost nahrát dodatečné komponenty ručně, ale mějte na paměti, že
+každá komponenta znamená další paměť a proto se může stát, že
+instalace selže.
+
+</para><para>
+
+Když instalace probíhá v nízkopaměťovém režimu, je doporučeno vytvořit
+odkládací oblast o velikosti nejméně (64&ndash;128 MB). Odkládací
+oblast se použije jako virtuální paměť a tedy zvýší množství dostupné
+paměti. Instalační systém se pokusí aktivovat odkládací oblast co
+nejdříve. Intenzivní využívání odkládací oblasti výrazně zvýší
+diskovou aktivitu a sníží výkon celého systému.
+
+</para><para>
+
+I přes tato opatření je možné, že instalace zamrzne, nebo že jádro
+odstřelí některé procesy, protože systému dojde paměť (v syslogu a na
+4. konzoli by se to mělo projevit hláškami <computeroutput>Out of
+memory</computeroutput>).
+
+</para><para>
+
+Například máme zprávu, že při nedostatku paměti a odkládacího prostoru
+selže vytváření velkého souborového systému typu ext3. Pokud nepomůže
+zvětšení odkládacího prostoru, můžete zkusit vytvořit souborový systém
+jako ext2 a později po instalaci oblast převést na ext3.
</para>
</sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml
index 3c1dec27e..26fcf86ee 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 42251 -->
+<!-- original version: 43573 -->
<sect3 id="mdcfg">
<title>Nastavení vícediskových zařízení (Softwarový RAID)</title>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
index 75a06298f..739db6b44 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 41817 -->
+<!-- original version: 43576 -->
<sect3 id="partman-crypto">
<title>Nastavení šifrovaných svazků</title>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman-lvm.xml b/cs/using-d-i/modules/partman-lvm.xml
index 98e9ecefa..13dd6ae4d 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/partman-lvm.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/partman-lvm.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39531 -->
+<!-- original version: 43577 -->
<sect3 id="partman-lvm">
<title>Nastavení manažera logických svazků (LVM)</title>
@@ -120,13 +120,6 @@ se běžně použilo např. <filename>/dev/hda3</filename> se nyní použije
vidět v souboru <filename>/etc/fstab</filename> nebo na výstupu
příkazů <command>mount</command> a <command>df</command>.)
-</para></note><note><para>
-
-Pomocí tohoto menu můžete také z disku smazat stávající konfiguraci
-LVM, což se může hodit před spuštěním asistovaného dělení pomocí LVM,
-protože to vyžaduje disk bez definovaných skupin svazků. Jejich
-odstraněním získáte čistý stůl.
-
</para></note><para>
Až budete s nastavením LVM spokojeni, vraťte se zpět do
diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman.xml b/cs/using-d-i/modules/partman.xml
index ad6353f27..9ab94f686 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/partman.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/partman.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 43254 -->
+<!-- original version: 43655 -->
<sect3 id="partman">
<title>Rozdělení disků</title>
@@ -9,7 +9,21 @@ Nyní nastal čas rozdělit pevné disky. Pokud se náhodou něco pokazí,
nebo pokud chcete o rozdělování disků dozvědět více, podívejte se do
dodatku <xref linkend="partitioning"/>.
-</para><para>
+</para><warning arch="sparc"><para>
+
+Jestliže byl disk původně použit v Solarisu, dělení disků nemusí
+rozpoznat správnou velikost disku. Vytvoření nové tabulky oblastí
+nepomůže. Pomůže však <quote>vynulování</quote> několika prvních
+sektorů disku:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>#</prompt> <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; sync</userinput>
+</screen></informalexample>
+
+Mějte na paměti, že tímto znepřístupníte všechna data, která se na
+disku dosud nacházela.
+
+</para></warning><para>
Nejprve vám bude nabídnuta možnost automaticky rozdělit buď celý disk,
nebo dostupné volné místo na disku. Tato volba se někdy nazývá
@@ -179,10 +193,10 @@ Vyberete-li volné místo, <command>partman</command> vám nabídne
vytvoření nové oblasti. Nejprve musíte odpovědět několik základních
otázek jako velikost nové oblasti, typ (primární nebo logická)
a umístění (na začátku nebo na konci volného místa). Poté se zobrazí
-detailní pohled na novou oblast. Naleznete zde volby jako přípojný
+detailní pohled na novou oblast. Naleznete zde položky jako přípojný
bod, volby připojení, zaváděcí příznak nebo způsob použití. Pokud vám
nevyhovují přednastavené hodnoty, můžete je upravit dle
-libosti. Například výběrem volby <guimenuitem>Použít
+libosti. Nejdůležitější volbou <guimenuitem>Použít
jako:</guimenuitem> můžete změnit souborový systém dané oblasti včetně
možnosti použít oblast jako odkládací prostor, softwarový RAID, LVM
nebo ji nepoužít vůbec. Další příjemnou vlastností je možnost
diff --git a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml
index 5aa0e35af..c31d45c95 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 42985 -->
+<!-- original version: 43675 -->
<sect3 id="pkgsel">
<title>Výběr a instalace softwaru</title>
@@ -93,99 +93,22 @@ zvolených úlohách. Pokud instalace balíku vyžaduje od uživatele nějaký
vstup, budete dotázáni stejně jako třeba při vytváření nového
uživatele.
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="config-mta">
- <title>Nastavení poštovního serveru</title>
-
-<para>
-
-V dnešní době je elektronická pošta důležitou součástí našich životů,
-takže není žádným překvapením, že Debian vám nabídne nastavení
-poštovního serveru rovnou při instalaci systému. Standardním poštovním
-serverem v Debianu je <command>exim4</command>, protože je jednoduchý
-na pochopení a zároveň je dostatečně pružný, aby vyhověl i náročnějším
-požadavkům.
-
</para><para>
-Pokud se ptáte, zda je poštovní server potřeba i pro nezasíťovaný
-počítač, odpověď zní <quote>ano</quote>. Některé systémové programy
-(třeba <command>cron</command>, <command>quota</command>,
-<command>aide</command>, &hellip;) totiž mohou elektronickou poštou
-zasílat uživatelům důležitá upozornění.
+Měli byste mít na paměti, že úloha Stolní počítač je opravdu velká.
+Pocítíte to obzvláště v případě, kdy instalujete z běžného CD v
+kombinaci se síťovým zrcadlem, což může při pomalém připojení trvat
+poměrně dlouho. Po zahájení instalace neexistuje žádná uživatelsky
+jednoduchá možnost, jak instalaci přerušit.
</para><para>
-První obrazovka vám nabídne několik typických scénářů použití. Vyberte
-z nich ten, který nejvíce odpovídá zamýšlenému použití:
+Instalační systém může některé balíky stahovat ze sítě i v případě, že
+se balíky nachází na CD. To se stává tehdy, když se na síťovém zrcadle
+nachází novější verze balíků, než na CD. U stabilní distribuce to
+znamená po vydání nové revize (po &release;r0 vyjde &release;r1,
+&release;r2, &hellip;), u testovací distribuce se s tímto potkáte již
+několik dnů až týdnů po stažení obrazu CD.
</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>internetový počítač</term>
-<listitem><para>
-
-Váš systém je připojen k počítačové síti a pošta je odesílána/přijímána
-přímo protokolem SMTP. Na následujících obrazovkách budete dotázáni
-několik základních údajů, jako je poštovní jméno nebo seznam domén,
-pro které chcete přijímat nebo předávat poštu.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>odesílání pošty přes chytrý počítač</term>
-<listitem><para>
-
-Podle tohoto scénáře je veškerá odchozí pošta posílána
-<quote>chytrému</quote> počítači, který ji za vás rozešle. Chytrý
-počítač také často ukládá vaši příchozí poštu, tudíž nemusíte být
-neustále připojeni. To pak znamená, že poštu musíte číst na chytrém
-počítači, nebo ji z něj stahovat programem typu
-<command>fetchmail</command>. Tato volba je vhodná pro uživatele
-s vytáčeným připojením.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>pouze lokální pošta</term>
-<listitem><para>
-
-Systém není připojen k síti a pošta se rozesílá pouze mezi lokálními
-uživateli. Tato volba je důrazně doporučena i když neplánujete
-posílání žádných zpráv, protože různé systémové nástroje mohou
-elektronickou poštou zasílat nejrůznější výstrahy a varování
-(například oblíbené <quote>Překročili jste diskovou kvótu</quote>).
-Tato volba je také vhodná pro nové uživatele, protože se neptá žádné
-další otázky.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>žádné nastavení</term>
-<listitem><para>
-
-Tuto možnost vyberte jedině pokud přesně víte, co děláte, protože
-dokud poštovní systém nenastavíte, nebudete moci přijímat a odesílat
-žádnou poštu a můžete tak přijít o důležité zprávy od systémových
-programů.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para>
-
-Jestliže vám nevyhovuje žádný z nabízených scénářů, nebo pokud
-potřebujete jemnější nastavení, budete muset ručně upravit
-konfigurační soubory v adresáři <filename>/etc/exim4</filename>.
-Další informace o <command>exim4</command> naleznete v adresáři
-<filename>/usr/share/doc/exim4</filename>.
-
-</para>
- </sect3> \ No newline at end of file
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/shell.xml b/cs/using-d-i/modules/shell.xml
index 93216defd..038018225 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/shell.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/shell.xml
@@ -1,39 +1,51 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 21579 -->
+<!-- original version: 43573 -->
<sect3 id="shell">
<title>Používání shellu a prohlížení logů</title>
<para>
-Shell můžete spustit z hlavního menu příkazem <guimenuitem>Spustit
-shell</guimenuitem>. Pokud zrovna menu není dostupné, můžete se
-přepnout na druhou <emphasis>virtuální konzoli</emphasis> klávesami
-<keycombo> <keycap>Levý Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>
-(na macintoshí klávesnici <keycombo> <keycap>Option</keycap>
+Shell můžete během instalace získat několika způsoby. Pokud zrovna
+neinstalujete přes sériovou konzoli, je nejjednodušší se přepnout na
+druhou <emphasis>virtuální konzoli</emphasis> klávesami <keycombo>
+<keycap>Levý Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> (na
+macintoshí klávesnici <keycombo> <keycap>Option</keycap>
<keycap>F2</keycap> </keycombo>), kde běží samostatný klon Bourne
-shellu nazvaný <command>ash</command>.
+shellu nazvaný <command>ash</command>. Zpět do instalátoru se
+dostanete klávesovou zkratkou <keycombo> <keycap>Levý Alt</keycap>
+<keycap>F1</keycap> </keycombo>.
+
+</para><para>
+
+Pokud se nemůžete přepínat mezi virtuálními konzolami, můžete shell
+spustit z hlavního menu příkazem <guimenuitem>Spustit
+shell</guimenuitem>. Po vykonání potřebných příkazů se zpět do menu
+vrátíte příkazem <userinput>exit</userinput>.
</para><para>
V tomto okamžiku běží systém z RAMdisku a nabízí několik základních
unixových nástrojů. Seznam dostupných programů můžete zjistit příkazy
-<userinput>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</userinput>
-a <userinput>help</userinput>. Pro úpravu souborů máte k dispozici
-textový editor <command>nano</command>. Shell samotný má některé
-příjemné vlastnosti svých větších bratříčků, jako je historie
-a automatické doplňování příkazů.
+<userinput>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</userinput> a
+<userinput>help</userinput>. Shell má některé příjemné vlastnosti
+svých větších bratříčků, jako je historie a automatické doplňování
+příkazů.
+
+</para><para>
+
+Pro úpravu souborů máte k dispozici textový editor
+<command>nano</command>.
</para><para>
-Pokud to jde, vždy byste měli používat menu instalačního programu
+Přestože můžete v shellu provádět téměř cokoliv, co vám dostupné
+programy umožní, měli byste raději používat menu instalačního programu
&mdash; shell a jeho příkazy jsou zde jen pro případ, že se něco
-pokazí. Konkrétně pro inicializaci odkládací oblasti byste měli použít
-menu a ne shell, protože instalační program jinak nepozná, že jste
-tento krok již provedli. Zpět do menu se vrátíte příkazem
-<userinput>exit</userinput>, nebo pokud jste se do shellu dostali
-přepnutím na druhý terminál, použijte klávesovou zkratku <keycombo>
-<keycap>Levý Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>.
+pokazí. Ruční spouštění příkazů ze shellu totiž může kolidovat s
+instalačním procesem. Konkrétně pro inicializaci odkládací oblasti
+byste měli použít menu a ne shell, protože instalační program jinak
+nepozná, že jste tento krok již provedli.
</para>
</sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
index 132082a16..5b181d4ff 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 43573 -->
<sect3 arch="x86">
<title>Instalovat zavaděč <command>LILO</command> na pevný disk</title>
@@ -61,8 +61,7 @@ Pokud něco uděláte špatně a nebudete moci zavést Windows 9x (nebo
DOS), budete muset nastartovat ze zaváděcí diskety Windows 9x
(resp. DOSu) a příkazem <userinput>fdisk /mbr</userinput> nainstalovat
DOSový MBR (master boot record). To ale znamená, že budete muset
-najít nějakou jinou cestu, jak se dostat zpět do Debianu! Detailnější
-informace naleznete v kapitole <xref linkend="reactivating-win"/>.
+najít nějakou jinou cestu, jak se dostat zpět do Debianu!
</para>
</sect3>