From 9b21cc7bd32db49d3497e871ccfb33cfc2035993 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miroslav Kure Date: Sat, 30 Dec 2006 15:59:22 +0000 Subject: Bring the Czech translation back to 100% --- cs/appendix/chroot-install.xml | 166 +++++++++++++--- cs/appendix/preseed.xml | 34 +++- cs/bookinfo.xml | 21 +- cs/boot-installer/parameters.xml | 79 +++++--- cs/boot-installer/trouble.xml | 83 +++++++- cs/boot-new/boot-new.xml | 87 ++++++--- cs/hardware/hardware-supported.xml | 47 +++-- cs/hardware/network-cards.xml | 183 +++++++++--------- cs/hardware/supported-peripherals.xml | 33 +--- cs/hardware/supported/arm.xml | 14 +- cs/hardware/supported/sparc.xml | 116 +++++------ cs/install-methods/install-tftp.xml | 53 +++-- cs/install-methods/tftp/bootp.xml | 6 +- cs/install-methods/tftp/dhcp.xml | 27 ++- cs/post-install/mail-setup.xml | 256 +++++++++++++++++++++++++ cs/post-install/orientation.xml | 2 +- cs/post-install/post-install.xml | 3 +- cs/preparing/bios-setup/s390.xml | 2 +- cs/preparing/bios-setup/sparc.xml | 6 +- cs/preparing/needed-info.xml | 4 +- cs/preparing/nondeb-part/alpha.xml | 2 +- cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml | 7 +- cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml | 2 +- cs/preparing/nondeb-part/x86.xml | 2 +- cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml | 12 +- cs/using-d-i/components.xml | 8 +- cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml | 14 +- cs/using-d-i/modules/base-installer.xml | 14 +- cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/lowmem.xml | 46 ++++- cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml | 2 +- cs/using-d-i/modules/partman-lvm.xml | 9 +- cs/using-d-i/modules/partman.xml | 22 ++- cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml | 103 ++-------- cs/using-d-i/modules/shell.xml | 50 +++-- cs/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml | 5 +- 39 files changed, 1017 insertions(+), 511 deletions(-) create mode 100644 cs/post-install/mail-setup.xml diff --git a/cs/appendix/chroot-install.xml b/cs/appendix/chroot-install.xml index c04f785d5..343601f46 100644 --- a/cs/appendix/chroot-install.xml +++ b/cs/appendix/chroot-install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Instalace Debianu ze stávajícího unixového/linuxového systému @@ -31,9 +31,9 @@ hardwarem, který jinak není podporován instalačními médii. Nejprve si rozdělte disk. Budete potřebovat aspoň jeden oddíl (kořenový) plus oblast pro virtuální paměť (swap). Pro čistě -konzolovou instalaci potřebujete oblast velkou minimálně 150 MB, +konzolovou instalaci potřebujete oblast velkou minimálně 350 MB, jestliže budete instalovat i X Window System, počítejte s nejméně -300 megabajty. +1 GB. @@ -159,6 +159,7 @@ V ukázkovém příkazu debootstrap nahraďte ARCH jedním z následujících: alpha, +amd64, arm, hppa, i386, @@ -172,7 +173,7 @@ V ukázkovém příkazu debootstrap nahraďte # /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \ - /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian + /mnt/debinst http://ftp.cz.debian.org/debian @@ -191,6 +192,13 @@ když minimální, systém Debian. Nastal čas se do něj přesunout: # LANG=C chroot /mnt/debinst /bin/bash +a případně nastavit definici terminálu tak, aby byla kompatibilní se +základním systémem Debianu: + + +# export TERM=xterm-color + + @@ -216,8 +224,8 @@ Jako vzor můžete použít následující šablonu (místo /dev/XXX none swap sw 0 0 proc /proc proc defaults 0 0 -/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0 -/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0 +/dev/fd0 /media/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0 +/dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0 /dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 @@ -233,6 +241,19 @@ příkazem mount -a, nebo individuálně příkazem: # mount /cesta # např.: mount /usr +Přípojné body pro výměnná média se v aktuálních verzích Debianu +nachází v adresáři /media, ale pro zachování +zpětné kompatibility na ně existují i symbolické odkazy v kořenu +/. Příklad: + + +# cd /media +# mkdir cdrom0 +# ln -s cdrom0 cdrom +# cd / +# ln -s media/cdrom + + Před další prací si ověřte, že máte připojený virtuální souborový systém /proc. Pokud tomu tak není, připojte jej: @@ -242,7 +263,7 @@ systém /proc. Pokud tomu tak není, připojte jej: -Príkaz ls /proc by nyní měll vypsat neprázdný +Příkaz ls /proc by nyní měl vypsat neprázdný adresář. Pokud by se tak nestalo, stále byste měli být schopni připojit proc z vnějšku chrootu: @@ -254,20 +275,20 @@ připojit proc z vnějšku chrootu: - Nastavení klávesnice + Nastavení časového pásma -Klávesnici nastavíte: +Nastavením proměnné UTC v souboru +/etc/default/rcS systému říkáte, zda má +hardwarové hodiny počítače interpretovat jako místní čas, nebo jako +čas v UTC. Nástrojem tzconfig můžete nastavit +své časové pásmo. -# dpkg-reconfigure console-data +# editor /etc/default/rcS +# tzconfig - - -Klávesnici nemůžete v chrootu nastavit, změna se projeví až po příštím -restartu. - @@ -339,6 +360,20 @@ Zadejte název svého systému (délka aspoň 2 a nejvýše 63 znaky): # echo JmenoPocitace > /etc/hostname +A vytvořte základní /etc/hosts s podporou IPv6: + + +127.0.0.1 localhost JmenoPocitace + +# The following lines are desirable for IPv6 capable hosts +::1 ip6-localhost ip6-loopback +fe00::0 ip6-localnet +ff00::0 ip6-mcastprefix +ff02::1 ip6-allnodes +ff02::2 ip6-allrouters +ff02::3 ip6-allhosts + + Jestliže máte více síťových karet, měli byste si pohrát s názvy modulů v /etc/modules, aby se karty vždy přiřadily ke stejnému rozhraní (eth0, eth1, atd.) @@ -347,22 +382,51 @@ stejnému rozhraní (eth0, eth1, atd.) - Nastavení Locales + Nastavení APT + + +Debootstrap sice vytvořil základní soubor +/etc/apt/sources.list, který umožní instalaci +dalších balíků, ale je možné, že budete chtít přidat další zdroje, +například pro bezpečnostní aktualizace, nebo pro zdrojové balíky: + + +deb-src http://ftp.cz.debian.org/debian etch main + +deb http://security.debian.org/ etch/updates main +deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main + + +Po úpravách seznamu zdrojů nezapomeňte spustit příkaz +aptitude update. + + + + + + Nastavení místního prostředí a klávesnice Aby se s vámi systém bavil v jiném jazyce než je angličtina, musíte -nainstalovat a nastavit balík pro podporu národních prostředí: +nainstalovat a nastavit balík pro podporu národních prostředí. V +současnosti se doporučuje použít prostředí v kódování UTF-8. # aptitude install locales # dpkg-reconfigure locales -POZNÁMKA: Před tímto krokem již musíte mít nastavený systém pro správu -balíčků — apt. To znamená mít správně -vytvořený soubor sources.list a poté spustit -příkaz aptitude update. Také nebude od věci -nastudovat si odpovídající dokumenty HOWTO. +Pokud je to potřeba, můžete nakonfigurovat klávesnici: + + +# aptitude install console-data +# dpkg-reconfigure console-data + + + + +Klávesnici nemůžete nastavit v chrootu, změna se projeví až po příštím +restartu. @@ -386,7 +450,15 @@ Vybrané jádro nainstalujte: # aptitude install linux-image-&kernelversion;-arch-atd - + + +Instalaci a aktualizaci jader dodávaných s Debianem ovlivňuje +konfigurační soubor /etc/kernel-img.conf. +Tento soubor se vytvoří při první instalaci balíku s jádrem. Více +informací o tomto souboru se dozvíte v jeho manuálové stránce, která +je součástí balíku kernel-package. + + @@ -412,11 +484,27 @@ kterého jej spouštíte). +Instalace a nastavení grubu není složitější +než spuštění: + + +# aptitude install grub +# grub-install /dev/hda +# update-grub + + +Druhý příkaz nainstaluje grub (v tomto případě do +hlavního zaváděcího záznamu (MBR) disku +hda). Poslední příkaz vytvoří rozumný a funkční +konfigurační soubor /boot/grub/menu.lst. + + + Pro inspiraci nabízíme minimální /etc/lilo.conf: -boot=/dev/hda6 -root=/dev/hda6 +boot=/dev/hda6 +root=/dev/hda6 install=menu delay=20 lba32 @@ -451,6 +539,34 @@ label=Debian Na některých počítačích musíte místo hd: použít ide0:. + + + + + Závěrečné kroky + + +Jak již bylo řečeno dříve, nainstalovaný systém bude poměrně +jednoduchý. Chcete-li z něj udělat systém o něco vyspělejší, +doinstalujte alespoň balíky s prioritou standardní: + + +# tasksel install standard + + +Nic vám samozřejmě nebrání nainstalovat jednotlivé balíky pomocí +aptitude. + + + +Po instalaci zůstanou stažené .deb soubory v adresáři +/var/cache/apt/archives/. Nějaké místo můžete +uvolnit jejich smazáním: + + +# aptitude clean + + diff --git a/cs/appendix/preseed.xml b/cs/appendix/preseed.xml index ecfc8ba65..c2e7f460d 100644 --- a/cs/appendix/preseed.xml +++ b/cs/appendix/preseed.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + - + &debian; — instalační příručka @@ -13,7 +13,24 @@ počítače &arch-title; (&architecture;). Kromě návodu zde naleznete odkazy na další dokumentaci, která vám pomůže s detailnějším nastavením a vyladěním nového systému. - + + +Jelikož port na &arch-title; není pro &releasename; oficiálně vydanou +architekturou, neexistuje pro něj oficiální verze této +příručky. Protože je však port na &arch-title; stále aktivní, je +naděje, že bude opět zařazen k oficiálním vydáním a proto je k +dispozici i tato vývojová verze instalační příručky. + + + +Protože &arch-title; není oficiálně podporovanou architekturou, nemusí +být některé informace v této příručce vždy přesné (obzvláště různé +odkazy). Pro další informace prosím zkontrolujte webové stránky portu, nebo kontaktujte +poštovní konferenci debian-&arch-listname;. + + Tato instalační příručka je založena na starší verzi manálu dodávaného s předchozím instalačním programem Debianu (z historických důvodů diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml index 91d5255a4..a12bf736a 100644 --- a/cs/boot-installer/parameters.xml +++ b/cs/boot-installer/parameters.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zaváděcí parametry @@ -69,22 +69,29 @@ hodnotu ttya. Parametry instalačního programu -Instalační systém rozpoznává několik užitečných parametrů. +Instalační systém rozpoznává několik užitečných parametrů S aktuálními jádry (od verze 2.6.9) lze použít až 32 parametrů a 32 proměnných prostředí. Pokud tato čísla překročíte, jádro zpanikaří. - +. + + + +Mnoho parametrů má i svou zkrácenou formu, která usnadňuje zadávání a +také pomáhá obejít omezení příkazové řádky jádra. Pokud má parametr +zkrácenou formu, bude uvedena v závorce za dlouhou podobou. Krátkou +formu preferujeme i v příkladech této příručce. -debconf/priority +debconf/priority (priority) Nastavením tohoto parametru můžete změnit nejnižší prioritu -zobrazených otázek. Kratší varianta: priority +zobrazených otázek. @@ -194,16 +201,14 @@ všech dostupných disketových mechanikách. Tímto parametrem jí sdělíte, -debian-installer/framebuffer +debian-installer/framebuffer (fb) Některé architektury využívají pro instalaci v různých jazycích jaderný framebuffer (grafická konzole). Pokud na svém systému zaznamenáte symptomy jako chybové hlášky o btermu a boglu, černou obrazovku nebo zamrznutí instalace po několika minutách od spuštění, -můžete framebuffer vypnout parametrem -debian-installer/framebuffer=false, nebo -krátce fb=false. +můžete framebuffer vypnout parametrem fb=false. @@ -233,8 +238,8 @@ krátce fb=true. - -debian-installer/theme + +debian-installer/theme (theme) Téma určuje vzhled uživatelského rozhraní instalačního systému (barvy, @@ -242,8 +247,7 @@ ikony, atd.). Dostupná témata se liší podle použitého rozhraní. Rozhraní newt i gtk nyní podporují pouze alternativní téma dark, které bylo navrženo pro zrakově postižené uživatele. Téma můžete nastavit zaváděcím parametrem -debian-installer/theme=dark, -případně theme=dark. +theme=dark. @@ -291,36 +295,34 @@ nechvalně známé tím, že při startu PCMCIA služeb zaseknou celý systém. -preseed/url +preseed/url (url) Zde můžete zadat url k souboru s přednastavením, podle kterého se má provést automatická instalace, viz . -Kratší varianta: url -preseed/file +preseed/file (file) Zde můžete zadat soubor s přednastavením, podle kterého se má provést automatická instalace, viz . -Kratší varianta: file -auto-install/enabled +auto-install/enabled (auto) -Odsune otázky obvykle zobrazované před začátkem přednastavení až za -nastavení sítě. Podrobnosti o automatizaci instalací pomocí této -možnosti naleznete v části . -Kratší varianta: auto=true +Při nastavení na hodnotu true odsune otázky +obvykle zobrazované před začátkem přednastavení až za nastavení +sítě. Podrobnosti o automatizaci instalací pomocí této možnosti +naleznete v části . @@ -407,7 +409,7 @@ linkend="preseed-bootparms"/>. -debian-installer/locale +debian-installer/locale (locale) Tento parametr nastaví jazyk a zemi instalace a následně instalovaného @@ -415,20 +417,45 @@ systému. Podmínkou je, že zvolené locale musí být v Debianu podporováno. Například debian-installer/locale=de_CH vybere jako výchozí jazyk němčinu a jako zemi Švýcarsko. -Kratší varianta: locale. -tasksel:tasksel/first +anna/choose_modules (modules) + + +Pomocí tohoto parametru můžete nechat automaticky nahrát komponenty +instalačního systému, které se implicitně nenahrávají. Příkladem +užitečných komponent jsou openssh-client-udeb +(během instalace můžete využívat scp) a +ppp-udeb (podporuje nastavení PPPoE). + + + + + +mirror/protocol (protocol) + + +Instalační systém standardně používá pro stažení souborů ze zrcadel +Debianu protokol http a při standardní prioritě otázek nelze za běhu +změnit na ftp. nastavením tohoto parametru na hodnotu +ftp můžete instalátor donutit, aby použil právě +tento protokol. Ftp zrcadlo nemůžete vybrat z připraveného seznamu, +vždy jej musíte zadat ručně. + + + + + +tasksel:tasksel/first (tasks) Tímto parametrem můžete nainstalovat úlohy, které nejsou při instalaci v interaktivním seznamu úloh dostupné. Příkladem budiž úloha kde-desktop. Více informací naleznete v části . -Kratší varianta: tasks. diff --git a/cs/boot-installer/trouble.xml b/cs/boot-installer/trouble.xml index 20497e3f9..df991967b 100644 --- a/cs/boot-installer/trouble.xml +++ b/cs/boot-installer/trouble.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Problémy s instalačním systémem @@ -378,6 +378,63 @@ nalezen. + + Běžné problémy s instalací na &arch-title; + + +Při instalaci existuje několik známých problémů, které je dobré zmínit. + + + + + Chybné přesměrování video výstupu + + +Není neobvyklé, že ve výchozí konfiguraci mají systémy &arch-title; dvě +grafické karty, například ATI a Sun Creator 3D. V některých případech se +může stát, že Linux nepřesměruje svůj video výstup na kartu původně zvolenou +firmwarem, ale na tu druhou. To pak může vypadat, jako by se zavádění +zaseklo. Poslední viditelná hláška bývá obvykle: + + +Remapping the kernel... done +Booting Linux... + + +Možným řešením je fyzické odstranění jedné z grafických karet, nebo +zakázání nepoužívané karty pomocí parametru jádra. Například pro +zakázání karty ATI byste zavedli instalační systém s parametrem +video=atyfb:off. + + + +Je možné, že tento parametr budete muset před restartem přidat i do +konfiguračního souboru zavaděče silo +(/target/etc/silo.conf) a pokud jste instalovali +X11, tak v souboru /etc/X11/xorg.conf změnit +ovladač, aby odpovídal skutečně použité kartě. + + + + + + Chyba při zavádění z CD-ROM + + +Některé Sparc systémy jsou notoricky známé tím, že mají problémy se +zaváděním z CD-ROM. A i když se zavedení podaří, mohou se během +instalace objevovat nevysvětlitelné chyby. Nejvíce problémů bylo +hlášeno na systémech SunBlade. + + + +Doporučujeme tyto systémy instalovat zavedením ze sítě. + + + + + + Význam hlášek při zavádění jádra @@ -403,12 +460,12 @@ vlastní jádro (viz ). - <command>dbootstrap</command> — hlášení problému + Hlášení problémů s instalací Jestliže se dostanete přes úvodní fázi zavedení systému, ale nemůžete -instalaci dokončit, můžete použít menu Report a Problem -(nahlášení chyby). Tato volba vám umožní uložit na disketu nebo +instalaci dokončit, můžete použít menu Uložit záznamy pro +pozdější ladění. Tato volba vám umožní uložit na disketu nebo zpřístupnit přes webové rozhraní chybové hlášky, stav systému a jiné užitečné informace, které vám mohou naznačit, v čem je problém a jak ho vyřešit. Tyto údaje nám také můžete poslat spolu s hlášením @@ -434,15 +491,23 @@ hardwarových konfiguracích. +Zprávy o instalaci budou publikovány v debianím systému sledování chyb +(BTS, Bug Tracking System) a budou přeposlány do veřejného diskusního +listu. Proto se ujistěte, že použijete emailovou adresu, u které vám +nevadí, že bude zveřejněna. + + + Máte-li funkční systém s Debianem, je nejjednodušší zaslat zprávu -pomocí balíčku reportbug. Nainstalujte si -potřebné balíčky (apt-get install installation-report -reportbug) a spusťte příkaz reportbug -installation-report. +pomocí balíku reportbug. Nainstalujte si +potřebné balíky (aptitude install installation-report +reportbug), nastavte reportbug podle +kapitoly a spusťte příkaz +reportbug installation-report. -Při psaní, prosím, použijte následující +Při psaní zprávy můžete využít následující šablonu, kterou pak zašlete jako hlášení o chybě vůči pseudobalíku installation-report na adresu submit@bugs.debian.org. diff --git a/cs/boot-new/boot-new.xml b/cs/boot-new/boot-new.xml index 7f796d1c9..2537f78ff 100644 --- a/cs/boot-new/boot-new.xml +++ b/cs/boot-new/boot-new.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Zavedení vašeho nového systému @@ -10,17 +10,44 @@ Teď přichází chvíle zahoření systému. + + +Jestliže jste provedli víceméně standardní instalaci, měli byste při +zavádění systému jako první vidět nabídku zavaděče +grub, případně +lilo. První položky nabídky patří novému +systému Debian. Jestliže máte na svém systému i jiné operační systémy +(např. Windows), které byly během instalace rozpoznány, budou v +nabídce uvedeny. + + + +Pokud Debian z disku nenaběhne, nepanikařte. Byla-li instalace +úspěšná, je velká šance, že se jedná jen o relativně drobný +problém. Ve většině případů je možné tyto problémy spravit bez +opakování celé instalace. Jednou z možností je použít záchranný režim +zabudovaný přímo do instalačního systému (viz část ). + -Jestliže Debian z disku nenaběhne, zkuste to znovu z původního -instalačního média, nebo založte do mechaniky svou vlastní zaváděcí -disketu (pokud nějakou máte) a restartujte počítač. Při startu budete -pravděpodobně muset zadat nějaké parametry, například -root=kořen, kde -kořen je vaše kořenová oblast -(např. /dev/sda1). Alternativně si můžete -přečíst část a použít záchranný režim -zabudovaný přímo v instalačním systému. +Jestliže se systémem Debian začínáte, může se vám hodit pomoc +zkušenějších uživatelů. Pro online pomoc můžete +zkusit IRC kanály #debian nebo #debian-boot v síti OFTC, nebo můžete +kontaktovat poštovní konferenci debian-user. Pro méně rozšířené architektury jako &arch-title; bude +nejlepší zeptat se v poštovní konferenci debian-&arch-listname;. +Dále nám můžete poslat zprávu o instalaci (viz ). Svůj problém popište stručně a jasně a opište +z obrazovky všechny hlášky, které by mohly ostatním pomoci v určení +problému. + + + +Pokud na svém počítači máte operační systémy, které nebyly nalezeny, +nebo nebyly rozpoznány správně, pošlete nám prosím zprávu o instalaci. @@ -203,10 +230,12 @@ dokumentačních systémů, ale pracuje se na jejich sjednocení. Dokumentace vztahující se k instalovaným programům je v adresáři -/usr/share/doc/ v podadresáři se jménem programu. -Například příručka pro použití programu apt (APT -User's Guide) je v souboru -/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html. +/usr/share/doc/ v podadresáři se jménem programu +(přesněji se jménem balíku). U rozsáhlejší dokumentace bývá tato +zabalena v samostatném balíku, který je většinou potřeba doinstalovat +zvlášť. Například příručku pro použití programu apt +naleznete v balíku apt-doc nebo +apt-howto. @@ -214,16 +243,29 @@ User's Guide) je v souboru speciálních adresářů. Například linuxové návody jak na to (HOWTO) jsou v adresáři /usr/share/doc/HOWTO/en-txt/. -Nainstalujete-li balík dhelp, získáte soubor +Nainstalujete-li balík dhelp, získáte soubor /usr/share/doc/HTML/index.html, který obsahuje seznam veškeré instalované dokumentace. -Tyto dokumenty můžete jednoduše prohlížet tak, že vstoupíte do -adresáře s dokumentací (cd /usr/share/doc/) -a napíšete lynx . (tečka znamená aktuální -adresář). +Tyto dokumenty můžete jednoduše prohlížet pomocí textového +prohlížeče. Zadejte: + + +$ cd /usr/share/doc/ +$ w3c . + + +Tečka za příkazem w3c říká, že má zobrazit obsah +aktuálního adresáře. + + + +Máte-li nainstalované desktopové grafické prostředí, můžete použít +v něm obsažený grafický webový prohlížeč. Spusťte prohlížeč z nabídky +aplikací a do řádku s adresou zadejte +/usr/share/doc/. @@ -233,17 +275,12 @@ Dokumentaci k příkazu můžete získat, když napíšete na příkazovém řá návod k použití příkazu obvykle získáte, když za příkaz přidáte parametr --help. Jestliže je výstup delší než obrazovka, napište na konec příkazu ještě -| more (výstup se pak zastaví po každé plné +| more (výstup se pak zastaví po každé plné obrazovce). Všechny příkazy začínající určitým řetězcem zobrazíte tak, že napíšete řetězec a dvakrát stisknete klávesu Tab. Nápovědu k povelům shellu získáte příkazem help. - - -Obsáhlejší úvod do Debianu a GNU/Linuxu najdete (anglicky) v -/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html. - diff --git a/cs/hardware/hardware-supported.xml b/cs/hardware/hardware-supported.xml index 2889a8bad..2a918d3fc 100644 --- a/cs/hardware/hardware-supported.xml +++ b/cs/hardware/hardware-supported.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Podporovaná zařízení @@ -149,8 +149,8 @@ a několik jejich variant. - IBM/Motorola PowerPC - powerpc + IBM/Motorola PowerPC + powerpc CHRP chrp @@ -159,18 +159,18 @@ a několik jejich variant. PReP prep - - APUS - apus - Sun SPARC - sparc - - sun4cdm + Sun SPARC + sparc + sun4m + sparc32 sun4u + sparc64 + + sun4v @@ -223,7 +223,8 @@ Také bude užitečné sledovat diskuzní list &supported-s390.xml; &supported-sparc.xml; - Grafické karty + + Podpora grafických karet Pro výstup v textovém režimu potřebujete grafickou kartu kompatibilní @@ -259,6 +260,30 @@ PCI sloty a podporují VGA emulaci nebo linuxový framebuffer na škále vybraných grafických karet. Pro obě karty existuje seznam kompatibilního hardwaru. + + +Podporována je většina grafických karet běžně dostupných ve strojích +Sparc. Grafické ovladače X.org jsou dostupné pro framebuffery sunbw2, +suncg14, suncg3, suncg6, sunleo a suntcx, karty Creator3D a Elite3D +(ovladač sunffb), video karty založené na ATI PGX24/PGX64 (ovladač +ati) a karty založené na PermediaII (ovladač glint). Abyste mohli se +systémem X.org používat kartu Elite3D, musíte navíc doinstalovat balík +afbinit a přečíst si dokumentaci v něm +obsaženou, kde zjistíte, jak kartu aktivovat. + + + +Není neobvyklé, že ve výchozí konfiguraci mají systémy Sparc dvě +grafické karty. V takovém případě se může stát, že Linux nepřesměruje +svůj výstup na kartu původně zvolenou firmwarem, ale na tu druhou. To +pak může vypadat, jako by se zavádění zaseklo (poslední viditelná +hláška bývá obvykle Booting +Linux...). Jedním z možných řešení je fyzické +odstranění jedné z grafických karet. Jinou možností je zakázání jedné +karty pomocí parametru jádra. Nepožadujete-li grafický výstup, můžete +též použít sériovou konzolu. Na některých systémech se sériová konzole +aktivuje automaticky po odpojení klávesnice při vypnutém počítači. + diff --git a/cs/hardware/network-cards.xml b/cs/hardware/network-cards.xml index 866b327d0..c154b5d4b 100644 --- a/cs/hardware/network-cards.xml +++ b/cs/hardware/network-cards.xml @@ -1,42 +1,27 @@ - + Hardware pro připojení k síti - + - - -Instalační systém podporuje naprostou většinu síťových karet pro -sběrnice PCI a ISA, avšak některé síťové karty nejsou podporovány -všemi instalačními sadami. Jedná se o karty a protokoly AX.25, -NI16510 EtherBlaster, Schneider & Koch G16 a vestavěnou kartu -Zenith Z-Note. Rovněž nejsou podporovány síťové karty pro sběrnici -MCA a karty a protokol FDDI. Nějaké (postarší) informace můžete najít -v dokumentu Linux na MCA. - - - - +Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná linuxovým jádrem by měla být +podporována i instalačním systémem. Ovladače dostupné jak moduly jádra +by se měly zavádět automaticky. -Z oblasti ISDN není v sadě zaváděcích médií zahrnuta podpora pro -protokol D-channel německé sítě 1TR6 a karty Spellcaster BRI. +To zahrnuje většinu PCI a PCMCIA karet. - +Podporováno je i mnoho starších karet pro sběrnici +ISA. -Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná linuxovým jádrem by měla být -podporována i zaváděcími médii. Možná budete muset zavést ovladač jako -modul. Podrobnosti viz . +Podrobnosti viz . -Následující síťové karty (NIC) jsou podporovány přímo v instalačním -jádře: +To zahrnuje mnoho obecných PCI karet (na systémech s podporou PCI), +ale i následující karty od Sunu: @@ -49,15 +34,6 @@ Sun LANCE Sun Happy Meal - - - - -Další ovladače síťových karet existují ve formě modulů. Tyto můžete -použít až po instalaci ovladačů. Ovšem díky magii v OpenPROM je možné -zavádět z těchto zařízení: - - Sun BigMAC @@ -75,12 +51,6 @@ MyriCOM Gigabit Ethernet - - -Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná linuxovým jádrem by měla být -podporována i zaváděcími médii. Možná budete muset zavést ovladač jako -modul. - Kvůli omezení jádra jsou podporována pouze síťová rozhraní integrovaná @@ -89,10 +59,7 @@ současné době nefungují. -Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná linuxovým jádrem by měla být -podporována i zaváděcími disky. Všechny ovladače síťových karet jsou -sestaveny jako moduly, takže během úvodní fáze síťové instalace budete -muset jeden z nich nahrát. Podporovaná zařízení jsou: +Podporovaná síťová zařízení jsou: @@ -107,73 +74,103 @@ OSA-2 Token Ring/Ethernet a OSA-Express Fast Ethernet (ne QDIO) -Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — dostupné pouze pro hosty -systému VM - - - - OSA-Express v QDIO módu, HiperSockets a Guest-LAN - - - - - -Na počítačích NetWinder a CATS jsou následující síťová rozhraní -podporována přímo zaváděcími disky: - - - - -PCI-based NE2000 - - - + -DECchip Tulip +Na architektuře &architecture; je podporována většina integrovaných +ethernetových zařízení a dostupné jsou i moduly pro přídavná PCI a USB +zařízení. Významnou výjimkou je platforma IPX4xx (obsahující zařízení +jako Linksys NSLU2), která pro fungování zabudovaného ethernetového +rozhraní potřebuje proprietární mikrokód. Neoficiální obrazy pro +Linksys NSLU2 s integrovaným proprietárním mikrokódem můžete získat na +stránce Slug-Firmware. - - - - + -Zaváděcí disky na počítačích RiscPC podporují tyto síťové karty: +Z oblasti ISDN není v sadě zaváděcích disků zahrnuta podpora pro +protokol D-channel (staré) německé sítě 1TR6 a karty Spellcaster +BRI. Používání ISDN během instalace není podporováno. - - + -Ether1 + + Ovladače vyžadující firmware + - - +Instalační systém zatím nepodporuje používání firmware. To znamená, že +síťové karty používající ovladač, který vyžaduje nahrání firmwaru, +nejsou podporovány. -Ether3 + - - +Jestliže pro instalaci nemůžete použít jinou síťovou kartu, můžete pro +instalaci &debian;u použít obraz velkého CD nebo DVD. Při instalaci +zvolte možnost, že nechcete nastavit síť a že chcete použít pouze +balíky, které jsou dostupné na CD/DVD. Po instalaci (po restartu do +nového systému) pak můžete nainstalovat příslušný ovladač a firmware a +nastavit síť ručně. Může se stát, že firmware bude zabalený v jiném +balíku než ovladač, nebo že nebude dostupný v hlavní +sekci archivu Debianu. -EtherH + - - +Pokud je podporovaný samotný ovladač, je zde +šance, že budete moci síťovou kartu používat i během instalace. Musíte +však z nějakého média ručně nakopírovat firmware do adresáře +/usr/lib/hotplug/firmware. Firmware byste pak +měli před dokončením instalace nakopírovat i do nově nainstalovaného +systému. - + + -Jestliže je vaše karta zmíněna v předchozím seznamu, můžete provést -celou instalaci ze sítě bez použití disket nebo CD. + + Známé problémy na &arch-title; + - +U konkrétních síťových karet bylo hlášeno několik problémů, které je +vhodné zde zmínit. -Všechny ostatní síťové karty (NIC) podporované linuxovým jádrem by -měly být podporovány i zaváděcími disky. -Možná budete muset zavést ovladač síťové karty jako modul — to -znamená, že pro instalaci jádra a modulů budete muset použít jiné -médium. + + + Konflikt mezi ovladači tulip a dfme + + +Existuje několik síťových PCI karet, které se identifikují stejně, ale +jsou jsou podporovány různými ovladači. Některé karty pracují s +ovladačem tulip, jiné s ovladačem +dfme. Protože se karty identifikují stejně, jádro +mezi nimi nemůže rozlišit a neví, který ovladač má nahrát. Pokud to +bude zrovna ten špatný, karta může fungovat špatně, nebo dokonce +nemusí fungovat vůbec. + + + +Jedná se o běžný problém na systémech Netra s kartami Davicom +(kompatibilní s DEC-Tulip). V tomto případě je nejspíš ten správný +ovladač tulip. Řešením je se během instalace +přepnout do shellu, odebrat chybný modul (nebo moduly, pokud jich je +nahráno víc) příkazem +modprobe -r modul +a následně zavést správný modul příkazem +modprobe module. + + + + Sun B100 blade + +Síťový ovladač cassini nefunguje na systémech Sun +B100 blade. + + + + diff --git a/cs/hardware/supported-peripherals.xml b/cs/hardware/supported-peripherals.xml index 424bb944b..bd9a18897 100644 --- a/cs/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/cs/hardware/supported-peripherals.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Ostatní zařízení @@ -149,35 +149,4 @@ není uveden jako funkční v - - Falešná paritní paměť - - -Pod označením paritní paměť se většinou prodávají tzv. -virtuálně paritní paměťové moduly. Moduly SIMM s -virtuální paritou se dají často (ale ne vždy) rozpoznat tak, že oproti -neparitním pamětem mají navíc pouze jeden čip. (Ten je pak menší než -zbývající čipy.) -Paměti s virtuální paritou pracují stejně jako neparitní paměť a -na rozdíl od skutečně paritních modulů SIMM na uzpůsobených základních -deskách nedokáží rozpoznat jednobitovou paměťovou chybu. -Za virtuálně paritní moduly SIMM nemá cenu platit víc než za obyčejné -neparitní. Skutečně paritní moduly SIMM jsou dražší, neboť na každých -8 bitů je potřeba jeden navíc. - - - -Pokud vyžadujete vyčerpávající informace o pamětech pro &arch-title; -a chcete doporučení, jakou paměť si koupit, podívejte se na -PC Hardware FAQ. - - - -Většina, pokud ne všechny, Alpha systémy požadují opravdovou -paritní RAM. - - - - - diff --git a/cs/hardware/supported/arm.xml b/cs/hardware/supported/arm.xml index 7a1423a84..9cc58f305 100644 --- a/cs/hardware/supported/arm.xml +++ b/cs/hardware/supported/arm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Procesory, základní desky a grafické karty @@ -45,7 +45,10 @@ Intelovskou řadu I/O procesorů (IOP) můžete nalézt v řadě produktů spojených s ukládáním a zpracováváním dat. Debian momentálně podporuje platformu IOP32x zahrnující čipy IOP 80219 a 32x běžně používané v síťově připojených úložných zařízeních (NAS). debian momentálně -podporuje dvě taková zařízení: GLAN Tank od IO-Data a Thecus N2100. +podporuje dvě taková zařízení: +GLAN Tank +od IO-Data a +Thecus N2100. @@ -60,7 +63,8 @@ Linksys NSLU2. Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) je malé zařízení umožňující jednoduché sdílení diskové kapacity přes síť. Součástí je ethernetová přípojka a dva USB porty, do kterých se -dají připojit pevné disky. +dají připojit pevné disky. Návod k instalaci naleznete na externích stránkách. @@ -74,11 +78,11 @@ v roce 1994, ale podpora v novém instalačním systému je neúplná. Počítač má v ROM uložen RISC OS, ze kterého může být pomocí linloaderu zaveden Linux. RiscPC má modulární procesorovou kartu, do které se typicky dají vsadit procesory 610 -(30MHz) , 710 (40MHz) nebo Strongarm 110 na frekvenci 233MHz. Základní +(30MHz), 710 (40MHz) nebo Strongarm 110 na frekvenci 233MHz. Základní deska má integrované IDE, SVGA grafiku, paralelní a sériový port, port pro PS/2 klávesnici a proprietární port pro myš. Do proprietární sběrnice pro rozšiřování se podle konfigurace vejde až 8 rozšiřujících -karet, z nichž některé jsou pod Linuxem podporovány. +karet, z nichž některé jsou pod Linuxem podporovány. diff --git a/cs/hardware/supported/sparc.xml b/cs/hardware/supported/sparc.xml index 8c398fa00..13be162b2 100644 --- a/cs/hardware/supported/sparc.xml +++ b/cs/hardware/supported/sparc.xml @@ -1,81 +1,83 @@ - + - Procesory, základní desky a grafické karty + Procesory a základní desky -V současnosti podporuje &architecture; port -několik typů Sparc systémů. Nejobvyklejší jsou sun4, sun4c, sun4m, -sun4d a sun4u. S výjimkou velmi starého hardware ze sun4 jsou -podporovány i další systémy. Nejméně testovaný je Sun4d, takže -očekávejte možné problémy se stabilitou jádra. Ze staršího hardware -jsou nejčastější Sun4c a Sun4m, které zahrnují systémy jako -SparcStation 1, 1+, IPC, IPX a SparcStation LX, 5, 10 a 20. -Třída systémů UltraSPARC spadá pod označení sun4u a používá tuto sadu -instalačních disků. -Přestože některé systémy patří do podporovaných skupin, samy -podporovány nejsou. Takovým případem je třeba AP1000 -a Tadpole Sparcbook 1, viz -Linux for SPARCProcessors FAQ. +Sparc systémy se dají rozdělit do několika podarchitektur: sun4, +sun4c, sun4d, sun4m, sun4u a sun4v. Následující seznam popisuje, které +systémy patří do které kategorie a jakou míru podpory pro ně můžete +očekávat. - Nastavení paměti - + + +sun4, sun4c, sun4d -Některé starší pracovní stanice, jmenovitě Sun IPX a Sun IPC, mají -paměťové sloty umístěny na pevných adresách ve fyzické paměti. -To znamená, že když modul nebude obsazený, vzniknou ve fyzickém -paměťovém prostoru mezery. -Instalace Linuxu vyžaduje souvislý paměťový blok do kterého se nahraje -jádro a počáteční RAMdisk. Pokud to není splněno, skončí instalace -hláškou Data Access Exception. + - +Tyto podarchitektury zahrnují některé velmi staré 32 bitové stroje, +které již nejsou podporovány. Kompletní seznam naleznete na SPARCstation +stránce ve Wikipedii. + + + + + +sun4m -Takže musíte nastavit paměť tak, aby nejnižší paměťový blok měl -souvislých alespoň 8Mb. Na IPX a IPC jsou paměťové sloty mapovány v -16Mb hranicích. To znamená, že ve slotu nula musíte mít dostatečně -velký paměťový modul. 4Mb v tomto případě -nestačí. + + +sun4m je jedinou momentálně podporovanou 32 bitovou podarchitekturou +(sparc32), která je momentálně podporována. Nejpopulárnější počítače +patřící do této třídy jsou Sparcstation 4, 5, 10 a 20. -Příklad: -V Sun IPX máte 16Mb a 4Mb SIMM. Dále máte čtyři paměťové sloty -(0,1,2,3). [Slot nula je nejdál od SBUS konektorů]. To znamená, že -16Mb modul musíte dát do slotu 0. Je doporučeno umístit 4Mb SIMM -do slotu 2. +Symetrický multiprocessing (SMP) — schopnost používat více +procesorů — není na tomto hardwaru podporována kvůli problémům +se stabilitou. Dostupné jednoprocesorové (UP) jádro pro sparc32 se +zavede bez problémů, ovšem aktivuje a použije pouze první procesor. - - + + - Nastavení grafiky - + +sun4u -Obzvláště u starších pracovních stanic Sun je běžné, že se na základní -desce nachází starý framebuffer (třeba bwtwo na sun IPC) a do SBUS -slotu je zapojena karta obsahující framebuffer novější a pravděpodobně -akcelerovaný. -Pod Solarisem nebo SunOS to nevadí, protože jsou inicializovány obě -karty. + - +Tato podarchitektura zahrnuje všechny 64 bitové počítače (sparc64) +založené na procesoru UltraSparc a jeho klonech. Většina strojů je +podporována dobře, ale na některých můžete zaznamenat problém se +zaváděním z CD. Za problémy mohou chyby ve firmwaru nebo zavaděči (a +můžete je obejít zavedením ze sítě). Pro jedno resp. víceprocesorové +systémy použijte jádra sparc64 resp. sparc64-smp. -Pod Linuxem to ale může způsobit problém, protože bootPROM monitor -může zobrazovat svůj výstup na přídavnou kartu, ale zprávy linuxového -jádra se mohou posílat na původní framebuffer. Takže když se počítač -zastaví třeba při zavádění RAMdisku, neuvidíte -žádné chybové hlášky. + + - + +sun4v + + + +Toto je nejnovější přírůstek do rodiny Sparců a zahrnuje počítače +založené na vícejádrových procesorech Niagara. Tyto procesory jsou +nyní dostupné pouze v serverech T1000 a T2000 od Sunu a jsou +podporovány velmi dobře. Použijte jádro sparc64-smp. + + + + + + -Abyste se tomuto problému vyhnuli, připojte monitor (pokud bude třeba) -do videokarty v nejnižším číslovaném SBUS slotu. -(Karta na základní desce se počítá jako nižší než externí karty). -Případně také můžete použít sériovou konzoli. +Procesory SPARC64 od Fujitsu používané v řadě serverů PRIMEPOWER +nejsou podporovány, protože pro ně chybí podpora v linuxovém jádře. - diff --git a/cs/install-methods/install-tftp.xml b/cs/install-methods/install-tftp.xml index 7a2eb42fa..b4ac2aa59 100644 --- a/cs/install-methods/install-tftp.xml +++ b/cs/install-methods/install-tftp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Příprava souborů pro zavedení ze sítě pomocí TFTP @@ -12,9 +12,9 @@ specifických adresářů a povolit zavádění vaší stanice. -Musíte nastavit TFTP server a často i BOOTP server +Musíte nastavit TFTP server a často i DHCP server nebo RARP - nebo DHCP server. + nebo BOOTP server. @@ -31,10 +31,9 @@ zaváděcí obraz. IP adresu můžete ručně nastavit v boot ROM. - DHCP (Dynamic Host Configuration -Protocol) je flexibilnější, zpětně kompatibilní rozšíření protokolu -BOOTP. Některé systémy mohou být nastaveny pouze pomocí DHCP. - +DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) je flexibilnější, zpětně +kompatibilní rozšíření protokolu BOOTP. Některé systémy mohou být +nastaveny pouze pomocí DHCP. @@ -100,22 +99,34 @@ tftp dgram udp wait nobody /usr/sbin/tcpd in.tftpd /tftpboot Při instalaci z debianích balíků se o nic nemusíte starat, protože se tento řádek založí automaticky při instalaci balíku. - + + +TFTP servery historicky používaly pro uložení nabízených obrazů +adresář /tftpboot. Aby byl &debian; v souladu se +standardem FHS, mohou debianí +balíky používat jiná umístění. Například +tftpd-hpa implicitně používá adresář +/var/lib/tftpboot. Je proto možné, že budete +muset cesty uváděné v této kapitole upravit pro konkrétní situaci. + + Podívejte se do souboru /etc/inetd.conf a zapamatujte si název adresáře, jehož jméno je za -in.tftpd; budete jej dále potřebovat. Přepínač --l umožňuje některým verzím +in.tftpd; + +Přepínač -l umožňuje některým verzím in.tftpd zaznamenávat všechny požadavky, které mu byly zaslány, do systémových logů. To je vhodné zejména v situaci, kdy -zavádění neprobíhá tak, jak má. Pokud musíte změnit obsah souboru -/etc/inetd.conf, musíte proces -inetd upozornit, aby aktualizoval svá nastavení. -Na počítači s Debianem stačí spustit /etc/init.d/inetd -reload. -Na jiných systémech musíte zjistit ID běžícího procesu -inetd a spustit kill -HUP -inetd-pid. +zavádění neprobíhá tak, jak má. + + budete jej dále potřebovat. Pokud musíte změnit +obsah souboru /etc/inetd.conf, musíte také +upozornit proces inetd, aby aktualizoval svá +nastavení. Na počítači s Debianem stačí spustit +/etc/init.d/inetd reload. Na jiných systémech +musíte zjistit ID běžícího procesu inetd a spustit +kill -HUP pid-inetd. @@ -146,8 +157,8 @@ příkazem: Dále je potřeba umístit příslušný TFTP obraz (viz ) do adresáře, kde má -tftpd uloženy obrazy, obvykle -/tftpboot. Bohužel TFTP klient očekává jméno +tftpd uloženy obrazy. +Bohužel TFTP klient očekává jméno souboru v určitém tvaru, pro který neexistují žádné závazné standardy. Proto ještě musíte na příslušný obraz vytvořit odkaz, který tftpd použije pro zavedení konkrétního klienta. @@ -167,7 +178,7 @@ Pro PXE zavádění by mělo být vše potřebné v souboru netboot/netboot.tar.gz. Tento archiv stačí rozbalit do adresáře, kde tftpd uchovává zaváděcí obrazy. Ujistěte se, že je váš dhcp server nastaven tak, aby jako -jméno souboru pro zavedení zasílal /pxelinux.0. +jméno souboru pro zavedení zasílal pxelinux.0. diff --git a/cs/install-methods/tftp/bootp.xml b/cs/install-methods/tftp/bootp.xml index fc2193fea..dfedb5323 100644 --- a/cs/install-methods/tftp/bootp.xml +++ b/cs/install-methods/tftp/bootp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení BOOTP serveru @@ -8,7 +8,7 @@ V GNU/Linuxu můžete použít v zásadě dva BOOTP servery. Jednak je to CMU bootpd a druhý je vlastně DHCP server — ISC dhcpd. V distribuci &debian; jsou k dispozici v -balíčcích bootp a dhcp. +balících bootp a dhcp-server. @@ -63,7 +63,7 @@ nastavení. Je-li to váš případ, přečtěte si . V opačném případě stačí v konfiguračním souboru vložit do bloku podsítě, ve které se nachází klient, direktivu allow bootp. Potom restartujte dhcpd server -příkazem /etc/init.d/dhcpd restart. +příkazem /etc/init.d/dhcpd3-server restart. diff --git a/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml b/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml index 64f633edb..7f8d0cff6 100644 --- a/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml +++ b/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml @@ -1,14 +1,15 @@ - + - + Nastavení DHCP serveru Jedním ze svobodných DHCP serverů je ISC dhcpd. &debian; jej obsahuje jako balík -dhcp. Následuje ukázka jednoduchého -konfiguračního souboru (obvykle /etc/dhcpd.conf): +dhcp3-server. Následuje ukázka jednoduchého +konfiguračního souboru (obvykle +/etc/dhcp3/dhcpd.conf): option domain-name "priklad.cz"; @@ -32,10 +33,6 @@ host clientname { } -Poznámka: novější (a preferovaný) balík dhcp3 -používá konfigurační soubor -/etc/dhcp3/dhcpd.conf. - V tomto příkladu máme jeden server jménem @@ -48,7 +45,7 @@ obsahovat název souboru, který si klient stáhne přes TFTP. Po úpravách konfiguračního souboru musíte restartovat -dhcpd příkazem /etc/init.d/dhcpd +dhcpd příkazem /etc/init.d/dhcpd3-server restart. @@ -80,12 +77,12 @@ subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 { } group { - next-server 192.168.1.3; - host tftpclient { -# hardwarová adresa tftp klienta - hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15; - filename "/tftpboot/pxelinux.0"; - } + next-server 192.168.1.3; + host tftpclient { + # hardwarová adresa tftp klienta + hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15; + filename "pxelinux.0"; + } } diff --git a/cs/post-install/mail-setup.xml b/cs/post-install/mail-setup.xml new file mode 100644 index 000000000..407552be0 --- /dev/null +++ b/cs/post-install/mail-setup.xml @@ -0,0 +1,256 @@ + + + + + Nastavení poštovního systému + + + +V dnešní době je elektronická pošta důležitou součástí našich životů. +Protože existuje spousty způsobů, jak poštu nastavit, a protože na ni +spoléhají některé nástroje, zkusíme zde pokrýt alespoň základy. + + + +Poštovní systém se skládá ze tří částí. Uživateli nejbližší je +klientský program (MUA), jenž uživatel používá pro čtení a psaní +pošty. Dále je zde poštovní server (MTA), který se stará o přenos +pošty mezi různými počítači. A na závěr je zde doručovací agent (MDA), +který se stará o doručení pošty do uživatelovy schránky. Tyto tři +funkce mohou vykonávat samostatné programy, nebo mohou být sloučeny do +dvou, případně jediného programu. + + + +Na unixových systémech je historicky velmi populární MUA +mutt a jako většina tradičních programů je +textový. Jako MTA se často používá exim nebo +sendmail a funkci MDA vykonává +procmail nebo maildrop. + + + +S rostoucí popularitou grafických desktopových prostředí se začíná +používat více grafických poštovních klientů jako +evolution pro prostředí GNOME, +kmail pro prostředí KDE, nebo multiplatformní +thunderbird (v Debianu dostupný jako +icedove). Tyto programy kombinují funkce MUA, MTA a +MDA dohromady, ale mohou být — a často jsou — používány v +kombinaci s tradičními unixovými nástroji. + + + + + Výchozí nastavení pošty + + +I když plánujete používat grafický poštovní program typu vše v jednom, +je důležité, aby byl nainstalován i tradiční MTA/MDA. Důvodem jsou +různé nástroje + +cron, quota, +logcheck, aide, … + +, které mohou elektronickou poštou zasílat správci +a/nebo uživatelům důležitá upozornění. + + + +K těmto účelům se při standardní instalaci (pokud jste nezrušili +výběr úlohy standardní) nainstalují balíky +exim4 a mutt. +exim4 kombinuje MTA a MDA, je relativně malý, +jednoduchý na pochopení a zároveň je dostatečně pružný, aby vyhověl i +náročnějším požadavkům. Ve výchozí konfiguraci je nastaven tak, aby +zpracovával pouze lokální poštu (tj. tu, která vznikla na tomto +systému) a veškeré zprávy adresované systémovému správci (účet root) +posílal na účet běžného uživatele, který byl vytvořen během +instalace + +Přeposílání pošty uživatele root na účet běžného uživatele se +nastavuje v souboru /etc/aliases. Jestliže jste +během instalace přeskočili vytvoření běžného uživatele, pak bude pošta +samozřejmě doručována přímo uživateli root. + +. + + + +Pošta je při doručení přidána do souboru +/var/mail/jmeno_uctu. +Tuto poštu můžete číst například programem mutt. + + + + + + Odesílání pošty mimo systém + + +Jak bylo zmíněno dříve, po základní instalaci Debianu umí systém +zpracovávat pouze poštu pocházející ze stejného počítače. Odesílání +nebo přijímání pošty z jiných systémů není nastaveno. + + + +Chcete-li, aby exim4 zpracovával i externí +poštu, podívejte se na následující podkapitolu, kde naleznete základní +možnosti. Nezapomeňte pak otestovat, zda odesílání a přijímání pošty +funguje bez problému. + + + +Jestliže plánujete používat grafický poštovní program ve spojení s +poštovním serverem vašeho poskytovatele Internetu nebo s poštovním +serverem vaší firmy, není důvod, abyste nastavovali +exim4. Stačí nastavit grafický poštovní klient, +aby používal pro přijímání a odesílání správné poštovní servery +(konkrétní nastavení spadá mimo rozsah této příručky). + + + +I při použití grafického poštovního klienta a externího poštovního +serveru je někdy potřeba nastavit některé konkrétní programu pro +posílání pošty mimo systém. Jedním z takových programů je nástroj +reportbug, který zajišťuje odesílání hlášení o +chybách v debianích balících. Ve výchozím nastavení očekává, že bude +pro odesílání chybových hlášení používat exim4. + + + +Abyste reportbug přemluvili, aby používal externí +poštovní server, spusťte příkaz reportbug +--configure a na otázku, zda je MTA dostupný, odpovězte +ne. Poté budete dotázáni na SMTP server, který se má +používat pro odesílání chybových hlášení. Sem vyplňte stejné jméno +nebo IP adresu, jakou jste zadali v konfiguraci grafického poštovního +klienta. + + + + + + Nastavení poštovního serveru Exim4 + + +V případě, že na svém systému chcete zpracovávat i externí poštu, +musíte změnit nastavení balíku exim4 + + +Samozřejmě vám nic nebrání exim4 odstranit a +nahradit alternativním MTA/MDA. + +: + + +# dpkg-reconfigure exim4-config + + + + +Po zadání příkazu budete nejprve dotázáni, zda chcete rozdělit +konfiguraci do menších souborů. Pokud si nejste jisti, ponechte +výchozí možnost. + + + +Další obrazovka vám nabídne několik typických scénářů použití. Vyberte +z nich ten, který nejvíce odpovídá zamýšlenému použití: + + + + + +internetový počítač + + +Váš systém je připojen k počítačové síti a pošta je odesílána/přijímána +přímo protokolem SMTP. Na následujících obrazovkách budete dotázáni +několik základních údajů, jako je poštovní jméno nebo seznam domén, +pro které chcete přijímat nebo předávat poštu. + + + + + +odesílání pošty přes chytrý počítač + + +Podle tohoto scénáře je veškerá odchozí pošta posílána +chytrému počítači, který ji za vás rozešle. Chytrý +počítač také často ukládá vaši příchozí poštu, tudíž nemusíte být +neustále připojeni. To pak znamená, že poštu musíte číst na chytrém +počítači, nebo ji z něj stahovat programem typu +fetchmail. + + + +Chytrý počítač obvykle bývá poštovní server vašeho poskytovatele +připojení, což je obzvláště vhodné pro uživatele s vytáčeným +připojením. Jinak to může být třeba firemní poštovní server, nebo i +jiný počítač na vaší síti. + + + + + +odesílání pošty přes chytrý počítač; žádná lokální pošta + + +Tato volba je v podstatě shodná s předchozí, až na fakt, že systém +nebude zpracovávat poštu pro lokální poštovní doménu. Zpracovávat se +bude pouze pošta vzniklá na systému (např. pro systémového správce). + + + + + +pouze lokální pošta + + +Systém není připojen k síti a pošta se rozesílá pouze mezi lokálními +uživateli. Tato volba je důrazně doporučena i když neplánujete +posílání žádných zpráv, protože různé systémové nástroje mohou +elektronickou poštou zasílat nejrůznější výstrahy a varování +(například oblíbené Překročili jste diskovou kvótu). +Tato volba je také vhodná pro nové uživatele, protože se neptá žádné +další otázky. + + + + + +žádné nastavení + + +Tuto možnost vyberte jedině pokud přesně víte, co děláte, protože +dokud poštovní systém nenastavíte, nebudete moci přijímat a odesílat +žádnou poštu a můžete tak přijít o důležité zprávy od systémových +programů. + + + + + + + +Jestliže vám nevyhovuje žádný z nabízených scénářů, nebo pokud +potřebujete jemnější nastavení, budete muset ručně upravit +konfigurační soubory v adresáři /etc/exim4. +Další informace o exim4 naleznete v adresáři +/usr/share/doc/exim4. + + + +Mějte však na paměti, že pokud nemáte oficiální doménové jméno, tak +pošta odesílaná přímo do Internetu může být protistranou odmítnuta +jako ochrana proti spammerům. Preferováno je posílání pošty přes +poštovní server vašeho poskytovatele připojení. Chcete-li přesto +odesílat poštu přímo, možná bude dobré použít jinou adresu, než tu, +která byla vytvořena automaticky. S poštovním serverem Exim můžete +přidat nový záznam do /etc/email-addresses. + + + + diff --git a/cs/post-install/orientation.xml b/cs/post-install/orientation.xml index a6f480fcc..2ad181338 100644 --- a/cs/post-install/orientation.xml +++ b/cs/post-install/orientation.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Orientace v Debianu diff --git a/cs/post-install/post-install.xml b/cs/post-install/post-install.xml index 0fa9a1922..7bff653ad 100644 --- a/cs/post-install/post-install.xml +++ b/cs/post-install/post-install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Co dál? @@ -8,6 +8,7 @@ &new-to-unix.xml; &orientation.xml; &further-reading.xml; +&mail-setup.xml; &kernel-baking.xml; &rescue.xml; diff --git a/cs/preparing/bios-setup/s390.xml b/cs/preparing/bios-setup/s390.xml index b8cf3b498..9abe92b34 100644 --- a/cs/preparing/bios-setup/s390.xml +++ b/cs/preparing/bios-setup/s390.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení BIOSu diff --git a/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml b/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml index 739ca929f..ab1f40fa7 100644 --- a/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml +++ b/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Vyvolání OpenBootu @@ -57,14 +57,14 @@ V novějších verzích OpenBootu můžete používat jména zařízení jako zřejmý (net se používá pro zavedení ze sítě). Dále může jméno zařízení specifikovat konkrétní oblast na disku, jako třeba disk2:a, což zavede systém z první oblasti druhého -disku. Kompletní OpenBoot jméno zařízení má tvar +disku. Kompletní OpenBoot jméno zařízení má tvar: driver-name@ unit-address: device-arguments -. + Ve starších revizích OpenBootu se pojmenování zařízení mírně liší: disketová mechanika se nazývá /fd, a SCSI disky se diff --git a/cs/preparing/needed-info.xml b/cs/preparing/needed-info.xml index 3ee05c2fe..36894db00 100644 --- a/cs/preparing/needed-info.xml +++ b/cs/preparing/needed-info.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Dále budete potřebovat @@ -394,7 +394,7 @@ počítačů na IP adresy (DNS). - + Pokud vám správce sítě doporučí použít DHCP server, nemusíte tyto informace zjišťovat, protože DHCP server nastaví váš počítač diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/alpha.xml b/cs/preparing/nondeb-part/alpha.xml index 408902449..5fd51580e 100644 --- a/cs/preparing/nondeb-part/alpha.xml +++ b/cs/preparing/nondeb-part/alpha.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Dělení disku v Tru64 UNIX diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml index c0c05c5a9..945c9b72c 100644 --- a/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml +++ b/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Dělení disku v AmigaOS @@ -127,8 +127,9 @@ je k dispozici na Pro Macintoshe používající IDE disky je potřeba k vytvoření prázdného místa pro linuxové oblasti použít program Apple Drive Setup a vlastní dělení disku provést až v Linuxu. -Další možností je použít MacOS verzi pdisku, který lze stáhnout z FTP -serveru MkLinuxu. +Další možností je použít MacOS verzi pdisku, který lze stáhnout ze +stránek Alsoft. diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml index 2b6bf77da..c67fc95e8 100644 --- a/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml +++ b/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Rozdělení disku ze SunOS diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml b/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml index d1d9a245a..d6e823dfe 100644 --- a/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml +++ b/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Dělení disku v systémech DOS a Windows diff --git a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml index bbc563011..369afbed4 100644 --- a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml +++ b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Než začnete s instalací … @@ -58,16 +58,6 @@ FIXME: more description of this needed. -Kvalitní základní desky podporují paritní RAM a jsou schopny upozornit -na jednobitovou chybu v paměti. Bohužel nedokáží chybná data opravit a -obyčejně dojde k okamžitému pádu systému. Stejně je ale lepší vědět, -že k takové situaci dochází, než riskovat poškození dat. Z tohoto -důvodu jsou nejlepší systémy vybaveny základními deskami podporujícími -paritní a pravou paritní paměť. Více k tomuto tématu -. - - - Pokud máte skutečně paritní paměťové moduly a základní desku, která je podporuje, povolte v systému BIOS všechna nastavení, která při chybě parity způsobí přerušení. diff --git a/cs/using-d-i/components.xml b/cs/using-d-i/components.xml index dc390427e..a2d212dc8 100644 --- a/cs/using-d-i/components.xml +++ b/cs/using-d-i/components.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Použití jednotlivých komponent @@ -110,8 +110,8 @@ máte pomalý počítač a/nebo síťové připojení, může to chvíli trvat. Po instalaci základního systému máte sice použitelný, nicméně poněkud -omezený systém. Většina uživatelů si bude chtít do systému přidat -další software a upravit jej tak svým potřebám, s címž vám instalátor +omezený systém. Většina uživatelů si bude chtít do systému doinstalovat +další software a upravit tak systém svým potřebám, s čímž vám instalátor ochotně pomůže. Jestliže máte pomalejší počítač nebo síťové připojení, může tento krok trvat ještě déle než instalace základního systému. @@ -130,6 +130,7 @@ disku evidentně nebude nejsmysluplnější volba - tento krok přeskočte. implicitně zaváděl systém ze sítě, viz . + diff --git a/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml index 62c25e4f1..2dfe0f439 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Instalovat <command>aboot</command> na pevný disk diff --git a/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml index f2562bed3..4ef6a6e28 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení apt @@ -8,7 +8,7 @@ Uživatelé nejčastěji instalují balíky programem apt-get z balíku -apt. +apt Ve skutečnosti balíky instaluje program na nižší úrovni: dpkg. dpkg je podle potřeby @@ -17,7 +17,7 @@ potřebných balíků ze sítě, CD nebo jiného zdroje a také o vyřešení závislostí mezi nimi. - +. Aby apt věděl, odkud má balíky získávat, musí se nastavit. S tím pomůže komponenta apt-setup, která vše nastaví @@ -34,9 +34,11 @@ prozkoumat a v případě potřeby upravit. Správné nastavení apt je důležité, protože apt využívají i jeho nadstavby aptitude -a synaptic. (Oba programy poskytují pěkné -uživatelské rozhraní a přidávají zajímavé funkce jako hledání dle -různých kritérií nebo interaktivní řešení závislostí.) +a synaptic. Oba programy mají pěkné uživatelské +rozhraní a přidávají zajímavé funkce jako hledání dle různých kritérií +nebo interaktivní řešení závislostí. Pravdou je, že +aptitude je nyní doporučován jako ten správný +nástroj pro správu balíků. diff --git a/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml index 81d4963b0..9e965e0fe 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml @@ -1,8 +1,5 @@ - - - - Instalace základního systému + @@ -15,15 +12,16 @@ zpět se dostanete kombinací Levý Alt -Pokud instalujete systém přes sériovou konzoli, jsou tyto hlášky -uloženy do souboru /var/log/syslog. +Tyto jsou hlášky jsou také uloženy do souboru +/var/log/syslog, což se může hodit v případě, že +instalujete systém přes sériovou konzoli, Během instalace se nainstaluje i linuxové jádro. Při standardní -prioritě vám &d-i; vybere jádro, které nevíce odpovídá vašemu +prioritě vám &d-i; vybere jádro, které nejvíce odpovídá vašemu hardwaru. Při nižších prioritách si budete moci sami vybrat ze seznamu dostupných jader. - + diff --git a/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml b/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml index 43339e6f5..94aa3bf06 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Výběr síťového zrcadla diff --git a/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml index 84b9f106b..f3788f4ab 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Instalovat zavaděč <command>ELILO</command> na pevný disk diff --git a/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml b/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml index 8e0aa3086..d1d38283c 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml @@ -1,8 +1,8 @@ - + - Kontrola dostupné paměti + Kontrola dostupné paměti / nízkopaměťový režim Jednou z prvních věcí, které &d-i; zkontroluje, je velikost operační @@ -12,10 +12,44 @@ tomto počítači. -Během instalace na systému s malou pamětí nemusí být k dispozici -všechny komponenty. Dalším nepříjemným omezením je to, že budou -z paměti odstraněny všechny překlady a instalace bude probíhat pouze -v angličtině. +Prvním krokem ke snížení paměťové náročnosti je vyhození všech +překladů, což znamená že instalace bude probíhat pouze v +angličtině. Samozřejmě, že po dokončení instalace si můžete systém +lokalizovat dle potřeb (viz Lokalizace +Debianu). + + + +Pokud to nestačí, instalace přejde na dietu, při které nahraje pouze +ty komponenty, které jsou nezbytné pro dokončení základní +instalace. Tím se o něco sníží funkčnost systému. Sice budete mít +možnost nahrát dodatečné komponenty ručně, ale mějte na paměti, že +každá komponenta znamená další paměť a proto se může stát, že +instalace selže. + + + +Když instalace probíhá v nízkopaměťovém režimu, je doporučeno vytvořit +odkládací oblast o velikosti nejméně (64–128 MB). Odkládací +oblast se použije jako virtuální paměť a tedy zvýší množství dostupné +paměti. Instalační systém se pokusí aktivovat odkládací oblast co +nejdříve. Intenzivní využívání odkládací oblasti výrazně zvýší +diskovou aktivitu a sníží výkon celého systému. + + + +I přes tato opatření je možné, že instalace zamrzne, nebo že jádro +odstřelí některé procesy, protože systému dojde paměť (v syslogu a na +4. konzoli by se to mělo projevit hláškami Out of +memory). + + + +Například máme zprávu, že při nedostatku paměti a odkládacího prostoru +selže vytváření velkého souborového systému typu ext3. Pokud nepomůže +zvětšení odkládacího prostoru, můžete zkusit vytvořit souborový systém +jako ext2 a později po instalaci oblast převést na ext3. diff --git a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml index 3c1dec27e..26fcf86ee 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení vícediskových zařízení (Softwarový RAID) diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml index 75a06298f..739db6b44 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení šifrovaných svazků diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman-lvm.xml b/cs/using-d-i/modules/partman-lvm.xml index 98e9ecefa..13dd6ae4d 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/partman-lvm.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/partman-lvm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nastavení manažera logických svazků (LVM) @@ -120,13 +120,6 @@ se běžně použilo např. /dev/hda3 se nyní použije vidět v souboru /etc/fstab nebo na výstupu příkazů mount a df.) - - -Pomocí tohoto menu můžete také z disku smazat stávající konfiguraci -LVM, což se může hodit před spuštěním asistovaného dělení pomocí LVM, -protože to vyžaduje disk bez definovaných skupin svazků. Jejich -odstraněním získáte čistý stůl. - Až budete s nastavením LVM spokojeni, vraťte se zpět do diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman.xml b/cs/using-d-i/modules/partman.xml index ad6353f27..9ab94f686 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/partman.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/partman.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Rozdělení disků @@ -9,7 +9,21 @@ Nyní nastal čas rozdělit pevné disky. Pokud se náhodou něco pokazí, nebo pokud chcete o rozdělování disků dozvědět více, podívejte se do dodatku . - + + +Jestliže byl disk původně použit v Solarisu, dělení disků nemusí +rozpoznat správnou velikost disku. Vytvoření nové tabulky oblastí +nepomůže. Pomůže však vynulování několika prvních +sektorů disku: + + +# dd if=/dev/zero of=/dev/hdX bs=512 count=2; sync + + +Mějte na paměti, že tímto znepřístupníte všechna data, která se na +disku dosud nacházela. + + Nejprve vám bude nabídnuta možnost automaticky rozdělit buď celý disk, nebo dostupné volné místo na disku. Tato volba se někdy nazývá @@ -179,10 +193,10 @@ Vyberete-li volné místo, partman vám nabídne vytvoření nové oblasti. Nejprve musíte odpovědět několik základních otázek jako velikost nové oblasti, typ (primární nebo logická) a umístění (na začátku nebo na konci volného místa). Poté se zobrazí -detailní pohled na novou oblast. Naleznete zde volby jako přípojný +detailní pohled na novou oblast. Naleznete zde položky jako přípojný bod, volby připojení, zaváděcí příznak nebo způsob použití. Pokud vám nevyhovují přednastavené hodnoty, můžete je upravit dle -libosti. Například výběrem volby Použít +libosti. Nejdůležitější volbou Použít jako: můžete změnit souborový systém dané oblasti včetně možnosti použít oblast jako odkládací prostor, softwarový RAID, LVM nebo ji nepoužít vůbec. Další příjemnou vlastností je možnost diff --git a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml index 5aa0e35af..c31d45c95 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Výběr a instalace softwaru @@ -93,99 +93,22 @@ zvolených úlohách. Pokud instalace balíku vyžaduje od uživatele nějaký vstup, budete dotázáni stejně jako třeba při vytváření nového uživatele. - - - - - Nastavení poštovního serveru - - - -V dnešní době je elektronická pošta důležitou součástí našich životů, -takže není žádným překvapením, že Debian vám nabídne nastavení -poštovního serveru rovnou při instalaci systému. Standardním poštovním -serverem v Debianu je exim4, protože je jednoduchý -na pochopení a zároveň je dostatečně pružný, aby vyhověl i náročnějším -požadavkům. - -Pokud se ptáte, zda je poštovní server potřeba i pro nezasíťovaný -počítač, odpověď zní ano. Některé systémové programy -(třeba cron, quota, -aide, …) totiž mohou elektronickou poštou -zasílat uživatelům důležitá upozornění. +Měli byste mít na paměti, že úloha Stolní počítač je opravdu velká. +Pocítíte to obzvláště v případě, kdy instalujete z běžného CD v +kombinaci se síťovým zrcadlem, což může při pomalém připojení trvat +poměrně dlouho. Po zahájení instalace neexistuje žádná uživatelsky +jednoduchá možnost, jak instalaci přerušit. -První obrazovka vám nabídne několik typických scénářů použití. Vyberte -z nich ten, který nejvíce odpovídá zamýšlenému použití: +Instalační systém může některé balíky stahovat ze sítě i v případě, že +se balíky nachází na CD. To se stává tehdy, když se na síťovém zrcadle +nachází novější verze balíků, než na CD. U stabilní distribuce to +znamená po vydání nové revize (po &release;r0 vyjde &release;r1, +&release;r2, …), u testovací distribuce se s tímto potkáte již +několik dnů až týdnů po stažení obrazu CD. - - - -internetový počítač - - -Váš systém je připojen k počítačové síti a pošta je odesílána/přijímána -přímo protokolem SMTP. Na následujících obrazovkách budete dotázáni -několik základních údajů, jako je poštovní jméno nebo seznam domén, -pro které chcete přijímat nebo předávat poštu. - - - - - -odesílání pošty přes chytrý počítač - - -Podle tohoto scénáře je veškerá odchozí pošta posílána -chytrému počítači, který ji za vás rozešle. Chytrý -počítač také často ukládá vaši příchozí poštu, tudíž nemusíte být -neustále připojeni. To pak znamená, že poštu musíte číst na chytrém -počítači, nebo ji z něj stahovat programem typu -fetchmail. Tato volba je vhodná pro uživatele -s vytáčeným připojením. - - - - - -pouze lokální pošta - - -Systém není připojen k síti a pošta se rozesílá pouze mezi lokálními -uživateli. Tato volba je důrazně doporučena i když neplánujete -posílání žádných zpráv, protože různé systémové nástroje mohou -elektronickou poštou zasílat nejrůznější výstrahy a varování -(například oblíbené Překročili jste diskovou kvótu). -Tato volba je také vhodná pro nové uživatele, protože se neptá žádné -další otázky. - - - - - -žádné nastavení - - -Tuto možnost vyberte jedině pokud přesně víte, co děláte, protože -dokud poštovní systém nenastavíte, nebudete moci přijímat a odesílat -žádnou poštu a můžete tak přijít o důležité zprávy od systémových -programů. - - - - - - - -Jestliže vám nevyhovuje žádný z nabízených scénářů, nebo pokud -potřebujete jemnější nastavení, budete muset ručně upravit -konfigurační soubory v adresáři /etc/exim4. -Další informace o exim4 naleznete v adresáři -/usr/share/doc/exim4. - - - \ No newline at end of file + diff --git a/cs/using-d-i/modules/shell.xml b/cs/using-d-i/modules/shell.xml index 93216defd..038018225 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/shell.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/shell.xml @@ -1,39 +1,51 @@ - + Používání shellu a prohlížení logů -Shell můžete spustit z hlavního menu příkazem Spustit -shell. Pokud zrovna menu není dostupné, můžete se -přepnout na druhou virtuální konzoli klávesami - Levý Alt F2 -(na macintoshí klávesnici Option +Shell můžete během instalace získat několika způsoby. Pokud zrovna +neinstalujete přes sériovou konzoli, je nejjednodušší se přepnout na +druhou virtuální konzoli klávesami +Levý Alt F2 (na +macintoshí klávesnici Option F2 ), kde běží samostatný klon Bourne -shellu nazvaný ash. +shellu nazvaný ash. Zpět do instalátoru se +dostanete klávesovou zkratkou Levý Alt +F1 . + + + +Pokud se nemůžete přepínat mezi virtuálními konzolami, můžete shell +spustit z hlavního menu příkazem Spustit +shell. Po vykonání potřebných příkazů se zpět do menu +vrátíte příkazem exit. V tomto okamžiku běží systém z RAMdisku a nabízí několik základních unixových nástrojů. Seznam dostupných programů můžete zjistit příkazy -ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin -a help. Pro úpravu souborů máte k dispozici -textový editor nano. Shell samotný má některé -příjemné vlastnosti svých větších bratříčků, jako je historie -a automatické doplňování příkazů. +ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin a +help. Shell má některé příjemné vlastnosti +svých větších bratříčků, jako je historie a automatické doplňování +příkazů. + + + +Pro úpravu souborů máte k dispozici textový editor +nano. -Pokud to jde, vždy byste měli používat menu instalačního programu +Přestože můžete v shellu provádět téměř cokoliv, co vám dostupné +programy umožní, měli byste raději používat menu instalačního programu — shell a jeho příkazy jsou zde jen pro případ, že se něco -pokazí. Konkrétně pro inicializaci odkládací oblasti byste měli použít -menu a ne shell, protože instalační program jinak nepozná, že jste -tento krok již provedli. Zpět do menu se vrátíte příkazem -exit, nebo pokud jste se do shellu dostali -přepnutím na druhý terminál, použijte klávesovou zkratku -Levý Alt F1 . +pokazí. Ruční spouštění příkazů ze shellu totiž může kolidovat s +instalačním procesem. Konkrétně pro inicializaci odkládací oblasti +byste měli použít menu a ne shell, protože instalační program jinak +nepozná, že jste tento krok již provedli. diff --git a/cs/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml index 132082a16..5b181d4ff 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Instalovat zavaděč <command>LILO</command> na pevný disk @@ -61,8 +61,7 @@ Pokud něco uděláte špatně a nebudete moci zavést Windows 9x (nebo DOS), budete muset nastartovat ze zaváděcí diskety Windows 9x (resp. DOSu) a příkazem fdisk /mbr nainstalovat DOSový MBR (master boot record). To ale znamená, že budete muset -najít nějakou jinou cestu, jak se dostat zpět do Debianu! Detailnější -informace naleznete v kapitole . +najít nějakou jinou cestu, jak se dostat zpět do Debianu! -- cgit v1.2.3