summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/hardware/supported
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /it/hardware/supported
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'it/hardware/supported')
-rw-r--r--it/hardware/supported/alpha.xml484
-rw-r--r--it/hardware/supported/arm.xml154
-rw-r--r--it/hardware/supported/hppa.xml27
-rw-r--r--it/hardware/supported/i386.xml65
-rw-r--r--it/hardware/supported/ia64.xml3
-rw-r--r--it/hardware/supported/m68k.xml67
-rw-r--r--it/hardware/supported/mips.xml95
-rw-r--r--it/hardware/supported/mipsel.xml215
-rw-r--r--it/hardware/supported/powerpc.xml495
-rw-r--r--it/hardware/supported/s390.xml36
-rw-r--r--it/hardware/supported/sparc.xml157
11 files changed, 1798 insertions, 0 deletions
diff --git a/it/hardware/supported/alpha.xml b/it/hardware/supported/alpha.xml
new file mode 100644
index 000000000..1e405a648
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/alpha.xml
@@ -0,0 +1,484 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+
+
+ <sect2 arch="alpha" id="alpha-cpus">
+ <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>-->
+ <title>CPU, schede madri e video supportate</title>
+<para>
+
+<!-- Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at
+<ulink url="&url-alpha-howto;">Linux Alpha HOWTO</ulink>. The
+purpose of this section is to describe the systems supported
+by the boot disks. -->
+
+Le informazioni complete sui DEC Alpha supportati possono essere trovate
+in <ulink url="&url-alpha-howto;">Linux Alpha HOWTO</ulink>. Lo scopo
+di questa sezione &egrave; descrivere i sistemi supportati dai dischi
+di avvio.
+
+</para><para>
+
+<!--
+Alpha machines are subdivided into different system types because there
+are a number of generations of motherboard and supporting chipsets.
+Different systems (<quote>sub-architectures</quote>) often have radically
+different engineering and capabilities. Therefore, the process of
+installing and, more to the point, booting, can vary from system to system.
+-->
+
+Le macchine Alpha si suddividono in diversi tipi di sistema a seconda
+della generazione di scheda madre e del chipset di supporto. Sistemi
+diversi (<quote>sotto-architetture</quote>) sono progetti diversi e hanno
+funzionalit&agrave; radicalmente diverse. Quindi il processo di
+installazione e, pi&ugrave; nello specifico, di avvio, pu&ograve;
+variare da sistema a sistema.
+
+</para><para>
+
+<!-- The following table lists the system types supported by the Debian
+installation system. The table also indicates the <emphasis>code
+name</emphasis> for these system types. You'll need to know this code
+name when you actually begin the installation process: -->
+
+La tabella seguente elenca i tipi di sistema supportati dal sistema di
+installazione di Debian. La tabella indica pure il <emphasis>nome in
+codice</emphasis> per questi tipi di sistema. &Egrave; necessario
+conoscere questo nome in codice quando si inizia effettivamente il
+processo di installazione:
+
+</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<colspec colname="c3"/>
+<colspec colname="c4"/>
+<thead>
+<row>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Tipo di hardware</entry>
+ <entry>Alias</entry><entry>Immagine MILO</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry morerows="3">ALCOR</entry>
+ <entry>AlphaStation 500 5/266.300</entry>
+ <entry>Maverick</entry>
+ <entry>alcor</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 500 5/333...500</entry>
+ <entry>Bret</entry>
+ <entry>alcor</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 600/266...300</entry>
+ <entry>Alcor</entry>
+ <entry>alcor</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 600/300...433</entry>
+ <entry>XLT</entry>
+ <entry>xlt</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>BOOK1</entry>
+ <entry>AlphaBook1 (laptop)</entry>
+ <entry>Alphabook1/Burns</entry>
+ <entry>book1</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="7">AVANTI</entry>
+ <entry>AlphaStation 200 4/100...166</entry>
+ <entry>Mustang</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 200 4/233</entry>
+ <entry>Mustang+</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 205 4/133...333</entry>
+ <entry>LX3</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 250 4/300</entry>
+ <entry>M3+</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 255 4/133...333</entry>
+ <entry>LX3+</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 300 4/266</entry>
+ <entry>Melmac</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 400 4/166</entry>
+ <entry>Chinet</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 400 4/233...300</entry>
+ <entry>Avanti</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">EB164</entry>
+ <entry>AlphaPC164</entry>
+ <entry>PC164</entry>
+ <entry>pc164</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaPC164-LX</entry>
+ <entry>LX164</entry>
+ <entry>lx164</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaPC164-SX</entry>
+ <entry>SX164</entry>
+ <entry>sx164</entry>
+</row><row>
+ <entry>EB164</entry>
+ <entry>EB164</entry>
+ <entry>eb164</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="2">EB64+</entry>
+ <entry>AlphaPC64</entry>
+ <entry>Cabriolet</entry>
+ <entry>cabriolet</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaPCI64</entry>
+ <entry>Cabriolet</entry>
+ <entry>cabriolet</entry>
+</row><row>
+ <entry>EB64+</entry>
+ <entry>EB64+</entry>
+ <entry>eb64p</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">EB66</entry>
+ <entry>EB66</entry>
+ <entry>EB66</entry>
+ <entry>eb66</entry>
+</row><row>
+ <entry>EB66+</entry>
+ <entry>EB66+</entry>
+ <entry>eb66p</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="2">JENSEN</entry>
+ <entry>DEC 2000 Model 300(S)</entry>
+ <entry>Jensen</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>DEC 2000 Model 500</entry>
+ <entry>Culzen</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECpc 150</entry>
+ <entry>Jensen</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="7">MIATA</entry>
+ <entry>Personal WorkStation 433a</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 433au</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 466au</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 500a</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 500au</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 550au</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 600a</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 600au</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">MIKASA</entry>
+ <entry>AlphaServer 1000 4/200</entry>
+ <entry>Mikasa</entry>
+ <entry>mikasa</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 1000 4/233..266</entry>
+ <entry>Mikasa+</entry>
+ <entry>mikasa</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 1000 5/300</entry>
+ <entry>Mikasa-Pinnacle</entry>
+ <entry>mikasa</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 1000 5/300</entry>
+ <entry>Mikasa-Primo</entry>
+ <entry>mikasa</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">NAUTILUS</entry>
+ <entry>UP1000</entry>
+ <entry>Nautilus</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>UP1100</entry>
+ <entry>Galaxy-Train/Nautilus Jr.</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">NONAME</entry>
+ <entry>AXPpci33</entry>
+ <entry>Noname</entry>
+ <entry>noname</entry>
+</row><row>
+ <entry>UDB</entry>
+ <entry>Multia</entry>
+ <entry>noname</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="6">NORITAKE</entry>
+ <entry>AlphaServer 1000A 4/233...266</entry>
+ <entry>Noritake</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 1000A 5/300</entry>
+ <entry>Noritake-Pinnacle</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 1000A 5/333...500</entry>
+ <entry>Noritake-Primo</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 800 5/333...500</entry>
+ <entry>Corelle</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 600 A</entry>
+ <entry>Alcor-Primo</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>Digital Server 3300</entry>
+ <entry>Corelle</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>Digital Server 3300R</entry>
+ <entry>Corelle</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>PLATFORM 2000</entry>
+ <entry>P2K</entry>
+ <entry>P2K</entry>
+ <entry>p2k</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="4">RAWHIDE</entry>
+ <entry>AlphaServer 1200 5/xxx</entry>
+ <entry>Tincup/DaVinci</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 4000 5/xxx</entry>
+ <entry>Wrangler/Durango</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 4100 5/xxx</entry>
+ <entry>Dodge</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>Digital Server 5300</entry>
+ <entry>Tincup/DaVinci</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>Digital Server 7300</entry>
+ <entry>Dodge</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="5">RUFFIAN</entry>
+ <entry>DeskStation AlphaPC164-UX</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row><row>
+ <entry>DeskStation RPL164-2</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row><row>
+ <entry>DeskStation RPL164-4</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row><row>
+ <entry>DeskStation RPX164-2</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row><row>
+ <entry>DeskStation RPX164-4</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row><row>
+ <entry>Samsung AlphaPC164-BX</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">SABLE</entry>
+ <entry>AlphaServer 2000 4/xxx</entry>
+ <entry>Demi-Sable</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 2000 5/xxx</entry>
+ <entry>Demi-Gamma-Sable</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 2100 4/xxx</entry>
+ <entry>Sable</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 2100 5/xxx</entry>
+ <entry>Gamma-Sable</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>TAKARA</entry>
+ <entry>21164 PICMG SBC</entry>
+ <entry>Takara</entry>
+ <entry>takara</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">TITAN</entry>
+ <entry>AlphaServer DS15</entry>
+ <entry>HyperBrick2</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer DS25</entry>
+ <entry>Granite</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer ES45</entry>
+ <entry>Privateer</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>SCONOSCIUTO</entry>
+ <entry>Yukon</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="12">TSUNAMI</entry>
+ <entry>AlphaServer DS10</entry>
+ <entry>Webbrick</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer DS10L</entry>
+ <entry>Slate</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer DS20</entry>
+ <entry>Catamaran/Goldrush</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer DS20E</entry>
+ <entry>Goldrack</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer DS20L</entry>
+ <entry>Shark</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer ES40</entry>
+ <entry>Clipper</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>DP264</entry>
+ <entry>DP264</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC</entry>
+ <entry>Eiger</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>SCONOSCIUTO</entry>
+ <entry>Warhol</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>SCONOSCIUTO</entry>
+ <entry>Windjammer</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>UP2000</entry>
+ <entry>Swordfish</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>XP1000</entry>
+ <entry>Monet/Brisbane</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>XP900</entry>
+ <entry>Webbrick</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">WILDFIRE</entry>
+ <entry>AlphaServer GS160</entry>
+ <entry>Wildfire</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer GS320</entry>
+ <entry>Wildfire</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>XL</entry>
+ <entry>XL-233...266</entry>
+ <entry>XL</entry>
+ <entry>xl</entry>
+</row>
+
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+<para>
+
+<!-- It is believed that Debian &releasename; supports installing on all
+alpha sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and
+XL sub-architectures and the Titan subarchitecture, which requires a
+change to the kernel compile options. -->
+
+Si suppone che Debian &releasename; supporti l'installazione su tutte le
+sotto-architetture alpha a eccezione delle sotto-architetture solo ARC
+Ruffian e XL e della sotto-architettura Titan la quale richiede una modifica
+alle opzioni di compilazione del kernel.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/it/hardware/supported/arm.xml b/it/hardware/supported/arm.xml
new file mode 100644
index 000000000..3cd3b5d18
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/arm.xml
@@ -0,0 +1,154 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 25809 -->
+
+
+ <sect2 arch="arm">
+ <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>-->
+ <title>CPU, schede madri e video supportate</title>
+<para>
+
+<!--
+Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of
+this the standard Debian distribution only supports installation on
+a number of the most common systems. The Debian userland however may
+be used by <emphasis>any</emphasis> ARM CPU including xscale.
+-->
+
+Ogni singola architettura ARM richiede un kernel specifico. Per questo
+motivo la distribuzione Debian si installa solo sui sistemi più comuni.
+Tutti i pacchetti Debian possono invece comunque essere usati su
+<emphasis>qualsiasi</emphasis> CPU ARM, xscale compresa.
+
+s</para>
+
+<para>
+
+<!--
+Most ARM CPUs may be run in either endian modebig or little). However,
+almost every current system implementation uses little-endian mode.
+Debian currently only supports little-endian ARM systems.
+-->
+
+La maggior parte delle CPU ARM può funzionare sia in big endian che in
+little endian anche se quasi tutti i sistemi usano la modalità little
+endian. Attualmente Debian supporta solo i sistemi ARM little endian.
+
+</para>
+
+<para>
+
+<!--
+The commonly supported systems are
+-->
+
+I sistemi supportati sono
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>Netwinder</term>
+<listitem><para>
+
+<!--
+This is actually the name for the group of machines
+based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Nothbridge. It
+comprises of machines are: Netwinder (possibly one of the most common ARM
+boxes), CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq
+personal server (cps, aka skiff).
+-->
+
+Ormai questo è diventato il nome di un gruppo di macchine basate sulla CPU
+StrongARM 110 e sul Nothbridge Intel 21285. Rientrano in questo gruppo le
+Netwinder (forse uno dei sistemi ARM più diffusi), CATS (conosciuto anche
+come EB110ATX), EBSA 285 e i personal server Compaq (cps, noti anche come
+skiff).
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Bast</term>
+<listitem><para>
+
+<!--
+This is a modern ARM 920 board with a 266MHz Samsung
+processor. It has integrated IDE, USB, Serial, Parallel, audio, video,
+flash and two ethernet ports. This system has a good bootloader which
+is also found on the CATS and Riscstation systems.
+-->
+
+Questa è una moderna scheda ARM 920 con un processore Samsung a 266&nbsp;MHz.
+Integra delle porte IDE, USB, seriali, parallela, audio, video, flash e due
+ethernet. Questo sistema ha un buon bootloader che viene usato anche sui
+sistemi CATS e Riscstation.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>RiscPC</term>
+<listitem><para>
+
+<!--
+This machine is the oldest supported hardware: it was released
+in 1994. It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using
+linloader. The RiscPC has a modular CPU card and typically has a 30MHz
+610, 40MHz 710 or 233MHz Strongarm 110 CPU fitted. The mainboard has
+integrated IDE, SVGA video, parallel port, single serial port, PS/2
+keyboard and proprietary mouse port. The proprietary module expansion
+bus allows for up to eight expansion cards to be fitted depending on
+configuration, several of these modules have Linux drivers.
+-->
+
+Questa macchina è l'hardware più vecchio supportato: è stato rilasciato
+nel 1994. Ha RISC OS nella ROM e Linux può essere caricato da questo OS
+usando linloader. Il RiscPC ha una scheda con la CPU modulare e tipicamente
+monta una 610 a 30&nbsp;MHz, una 710 a 40&nbsp;MHz oppure una Strongarm
+110 a 233&nbsp;MHz. La scheda madre ha porte IDE, video SVGA, parallela,
+seriale, una PS/2 per la tastiera e una porta proprietaria per il mouse.
+Il modulo proprietario di espansione del bus permette di connettere fino
+a otto schede di espansione a seconda della configurazione; parecchi di
+questi moduli hanno i driver per Linux.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Riscstation</term>
+<listitem><para>
+
+<!--
+This is an inexpensive 56MHz 7500FE based machine with
+integrated video, IDE, PS/2 keyboard and mouse and two serial
+ports. Its lack of processing power was made up for by its price. It
+may be found in two configurations one with RISC OS and one with a
+simple bootloader.
+-->
+
+Questa è una macchina poco costosa basata su una 7600FE a 56&nbsp;MHz con
+porte video, IDE, PS/2 per tastiera e mouse e due seriali. È carente di
+potenza di calcolo che però risulta adeguata al suo prezzo. Può essere
+trovata in due configurazioni, una con RISC OS e una con un semplice
+bootloader.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>LART</term>
+<listitem><para>
+
+<!--
+This is a modular open hardware platform intended to be built
+by enthusiasts. To be useful to install Debian it requires its KSB
+expansion board.
+-->
+
+Questa è una piattaforma hardware aperta e modulare creata per gli
+amatori. Per installare Debian è necessaria la scheda di espansione KSB.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/it/hardware/supported/hppa.xml b/it/hardware/supported/hppa.xml
new file mode 100644
index 000000000..6dc13aeb7
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/hppa.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 -->
+
+
+ <sect2 arch="hppa">
+ <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>-->
+ <title>CPU, schede madri e video supportate</title>
+<para>
+
+<!--
+The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors:
+PA-RISC 1.1 and PA-RISC 2.0. The PA-RISC 1.1 architecture is targeted
+at 32-bit processors whereas the 2.0 architecture is targeted to
+the 64-bit processors. Some systems are able to run either kernel.
+In both cases, the userland is 32-bit. There is the possibility of
+a 64-bit userland in the future.
+-->
+
+Esistono due versioni di <emphasis>&architecture;</emphasis> supportate:
+PA-RISC 1.1 e PA-RISC 2.0. L'architettura PA-RISC 1.1 è idonea per
+processori a 32&nbsp;bit, invece l'architettura 2.0 è idonea per
+processori a 64&nbsp;bit. Alcuni sistemi funzionano con qualsiasi
+kernel e in ogni caso i programmi dell'utente sono a 32&nbsp;bit. In futuro
+probabilmente sarà disponibile uno spazio utente a 64&nbsp;bit.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/it/hardware/supported/i386.xml b/it/hardware/supported/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..ce231b85c
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/i386.xml
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 -->
+
+
+ <sect2 arch="i386">
+ <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>-->
+ <title>CPU, schede madri e video supportate</title>
+<para>
+
+<!--
+Complete information concerning supported peripherals can be found at
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>.
+This section merely outlines the basics.
+-->
+
+Le informazioni complete sulle periferiche supportate possono essere
+trovate nel <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility
+HOWTO</ulink>. Lo scopo di questa sezione è descrivere solo le cose
+fondamentali.
+
+</para>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>CPU</title>-->
+ <title>CPU</title>
+<para>
+
+<!--
+Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and
+VIA (former Cyrix) processors as well. Also the new processors like
+Athlon XP and Intel P4 Xeon are supported. However, Linux will
+<emphasis>not</emphasis> run on 286 or earlier processors.
+-->
+
+Sono supportati quasi tutti i processori x86; questa tipologia di
+processori comprende anche i processori AMD e VIA (Cyrix). Anche i nuovi
+processori come Athlon XP e Intel P4 Xeon sono supportati, purtroppo Linux
+<emphasis>non</emphasis> funziona su 286 e su tutti i processori ad esso
+precedenti.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="bus">
+ <!--<title>I/O Bus</title>-->
+ <title>Bus di I/O</title>
+<para>
+
+<!--
+The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to
+communicate with peripherals such as storage devices. Your computer
+must use the ISA, EISA, PCI, the Microchannel Architecture (MCA, used
+in IBM's PS/2 line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL
+bus).
+-->
+
+Il bus è quella parte della scheda madre che permette alla CPU di
+comunicare con le periferiche come i dispositivi di memorizzazione.
+Ogni computer usa un bus ISA, EISA, PCI, MCA (Microchannel Architecture
+usata dai PS/2 della IBM) o VLB (VESA Local Bus, conosciuto anche come
+VL bus).
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/it/hardware/supported/ia64.xml b/it/hardware/supported/ia64.xml
new file mode 100644
index 000000000..5ab979f43
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/ia64.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 -->
+
diff --git a/it/hardware/supported/m68k.xml b/it/hardware/supported/m68k.xml
new file mode 100644
index 000000000..c06593a83
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/m68k.xml
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect2 arch="m68k">
+ <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>-->
+ <title>CPU, schede madri e video supportate</title>
+<para>
+
+<!--
+Complete information concerning supported M68000 based
+(<emphasis>&architecture;</emphasis>) systems can be found at the
+<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. This section merely
+outlines the basics.
+-->
+
+Le informazioni complete sui sistemi basati su M68000
+(<emphasis>&architecture;</emphasis>) supportati possono essere trovate
+nelle <ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. Lo scopo di
+questa sezione è descrivere solo gli aspetti fondamentali.
+
+</para><para>
+
+<!--
+The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged
+Memory Management Unit) and a FPU (floating-point unit). This
+includes the 68020 with an external 68851 PMMU, the 68030, and better,
+and excludes the <quote>EC</quote> line of 680x0 processors. See the
+<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink> for complete details.
+-->
+
+Il port su &architecture; di Linux funziona su qualsiasi 680x0 con una
+PMMU (Paged Memory Management Unit) e una FPU (floating-point unit). Questi
+comprendono il 68020 con la PMMU 68851 esterna, il 68030 e successivi ma
+esclude la linea <quote>EC</quote> dei processori 680x0. Si consultino le
+<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink> per ulteriori
+informazioni.
+
+</para><para>
+
+<!--
+There are four major flavors of supported
+<emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: Amiga, Atari, Macintosh
+and VME machines. Amiga and Atari were the first two systems to which
+Linux was ported; in keeping, they are also the two most
+well-supported Debian ports. The Macintosh line is supported
+incompletely, both by Debian and by the Linux kernel; see
+<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux m68k for Macintosh</ulink> for project
+status and supported hardware. The BVM and Motorola single board
+VMEbus computers are the most recent addition to the list of machines
+supported by Debian. Ports to other &architecture; architectures,
+such as the Sun3 architecture and NeXT black box, are underway but not
+yet supported by Debian.
+-->
+
+Ci sono quattro versioni principali di <emphasis>&architecture;</emphasis>
+supportate: Amiga, Atari, Macintosh e VME. Amiga e Atari sono stati i primi
+due sistemi su cui è stato fatto il port di Linux e di conseguenza sono
+anche i port Debian meglio supportati. La linea Macintosh non è completamente
+supportata sia da Debian che dal kernel Linux; si veda
+<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux m68k for Macintosh</ulink> per lo stato
+del progetto e l'hardware supportato. I computer BVM e Motorola con VMEbus
+sono gli ultimi inseriti nell'elenco delle macchine supportate. I port su
+altre architetture &architecture; come Sun3 e NeXT black box sono in corso
+ma non ancora supportati da Debian.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/it/hardware/supported/mips.xml b/it/hardware/supported/mips.xml
new file mode 100644
index 000000000..594f52e5c
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/mips.xml
@@ -0,0 +1,95 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 22939 -->
+
+
+ <sect2 arch="mips">
+ <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>-->
+ <title>CPU, schede madri e video supportate</title>
+<para>
+
+<!--
+Debian on &arch-title; currently supports two subarchitectures:
+-->
+
+Debian su &arch-title; supporta attualmente due sottoarchitetture:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<!--
+SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, Indigo 2 and
+Challenge S. Since these machines are very similar, whenever this document
+refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant as well.
+-->
+
+SGI IP22: questa piattaforma comprende le macchine Indy, Indigo 2 e
+Challenge S della SGI. Dato che queste macchine sono molto simili,
+quando in questo documento si fa riferimento alla Indy si deve intendere
+anche Indigo 2 e Challenge S.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<!--
+Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from
+Broadcom based on their SiByte processor family.
+-->
+
+Broadcom BCM91250A (SWARM): si tratta di una scheda prototipo in
+formato ATX prodotta da Broadcom, basata sulla loro famiglia
+di processori SiByte.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!--
+Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found
+at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the
+following, only the systems supported by the Debian installer will be
+covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please
+contact the <ulink url="&url-list-subscribe;">
+debian-&architecture; mailing list</ulink>.
+-->
+
+Tutte le informazioni sulle macchine mips/mipsel supportate possono
+essere trovate sulla <ulink url="&url-linux-mips;">homepage di
+Linux-MIPS</ulink>. In seguito saranno trattati solo i sistemi supportati
+dal programma di installazione Debian, se si stanno cercando delle
+informazioni per altre sottoarchitetture si contatti la
+<ulink url="&url-list-subscribe;">mailing list debian-&architecture;</ulink>.
+
+</para>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>CPU</title>-->
+ <title>CPU</title>
+<para>
+
+<!--
+On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and R5000
+processors are supported by the Debian installation system on big endian
+MIPS. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with
+two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer.
+-->
+
+Le SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 e Challenge S con i processori R4000, R4400,
+R4600 e R5000 sono supportate dal sistema di installazione Debian per MIPS
+big endian. La scheda prototipo Broadcom BCM91250A &egrave; dotata di un chip
+SB1250 con due processori SB-1, supportati in modalit&agrave; SMP dallo stesso
+sistema di installazione.
+
+</para><para>
+
+<!--
+Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For
+little endian MIPS, please read the documentation for the mipsel
+architecture.
+-->
+
+Alcune macchine MIPS possono funzionare sia in big endian che in little
+endian, per le MIPS in modalit&agrave; little endian si consulti la
+documentazione per l'architettura mipsel.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/it/hardware/supported/mipsel.xml b/it/hardware/supported/mipsel.xml
new file mode 100644
index 000000000..d9446d2c4
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/mipsel.xml
@@ -0,0 +1,215 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+
+
+ <sect2 arch="mipsel">
+ <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>-->
+ <title>CPU, schede madri e video supportate</title>
+<para>
+
+<!-- Debian on &arch-title; currently supports three subarchitectures: -->
+
+Debian su &arch-title; supporta attualmente tre sottoarchitetture:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<!-- DECstation: various models of the DECstation are supported. -->
+
+DECstation: sono supportati diversi modelli di DECstation.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<!-- Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here.
+This included the Cobalt Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway
+Microserver. -->
+
+Cobalt Microserver: solo le macchine Cobalt basate su MIPS sono trattate
+in questo documento, quindi sono comprese le Cobalt Qube, RaQ, Qube2 e
+RaQ2 e il Gateway Microserver.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<!-- Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from
+Broadcom based on their SiByte processor family. -->
+
+Broadcom BCM91250A (SWARM): si tratta di una scheda prototipo in
+formato ATX prodotta da Broadcom, basata sulla loro famiglia
+di processori SiByte.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!-- Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found
+at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the
+following, only the systems supported by the Debian installer will be
+covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please
+contact the <ulink url="&url-list-subscribe;">
+debian-&architecture; mailing list</ulink>. -->
+
+Tutte le informazioni sulle macchine mips/mipsel supportate possono
+essere trovate sulla <ulink url="&url-linux-mips;">homepage di
+Linux-MIPS</ulink>. In seguito saranno trattati solo i sistemi supportati
+dal programma di installazione Debian, se si stanno cercando delle
+informazioni per altre sottoarchitetture si contatti la
+<ulink url="&url-list-subscribe;">mailing list debian-&architecture;</ulink>.
+
+</para>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>CPU/Machine types</title>-->
+ <title>Tipologie Macchine/CPU</title>
+<para>
+
+<!-- Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are
+supported by the Debian installation system on little endian MIPS.
+The Debian installation system works on the following machines: -->
+
+Il programma di installazione di Debian attualmente supporta tra le
+macchine MIPS little endian solo le CPU R3000 e R4000/R4400. Esso
+funziona sulle seguenti macchine:
+
+</para><para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<thead>
+<row>
+<!--
+ <entry>System Type</entry><entry>CPU</entry><entry>Code-name</entry>
+ <entry>Debian subarchitecture</entry>
+-->
+ <entry>Tipo di sistema</entry>
+ <entry>CPU</entry>
+ <entry>Nome in Codice</entry>
+ <entry>Sottoarchitettura Debian</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>DECstation 5000/1xx</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>3MIN</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/150</entry>
+ <entry>R4000</entry>
+ <entry>3MIN</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/200</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>3MAX</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/240</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>3MAX+</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/260</entry>
+ <entry>R4400</entry>
+ <entry>3MAX+</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal DECstation 5000/xx</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>Maxine</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal DECstation 5000/50</entry>
+ <entry>R4000</entry>
+ <entry>Maxine</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para><para>
+
+<!-- All Cobalt machines are supported which have a serial console (which is
+needed for the installation). -->
+
+Sono supportate tutte le macchine Cobalt dotate di console seriale
+(necessaria per l'installazione).
+
+</para><para>
+
+<!-- The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two
+SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer. -->
+
+La scheda prototipo Broadcom BCM91250A &egrave; dotata di un chip SB1250
+con due processori SB-1, supportati in modalit&agrave; SMP dallo stesso
+sistema di installazione.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>Supported console options</title>-->
+ <title>Opzioni di console supportate</title>
+<para>
+
+<!-- Serial console is available on all supported DECstations (9600 bps,
+8N1). For using serial console, you have to boot the installer image
+with the <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> kernel
+parameter (with <replaceable>x</replaceable> being the number
+of the serial port you have your terminal connected to &mdash; usually
+<literal>2</literal>, but <literal>0</literal> for the Personal DECstations).
+On 3MIN and 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) local console
+is available with the PMAG-BA and the PMAGB-B graphics options. -->
+
+La console seriale &egrave; disponibile su tutte le DECstation
+supportate (9600 bps, 8N1). Per usare la console seriale, dovete
+avviare l'immagine del sistema di installazione con il parametro del
+kernel <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> (dove
+<replaceable>x</replaceable> indica il numero della porta seriale cui il
+vostro terminale &egrave; connesso, di solito <literal>2</literal>, ma
+<literal>0</literal> per le DECstation di tipo Personal). Sulle 3MIN e
+3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) la console locale
+&egrave; disponibile con le opzioni grafiche PMAG-BA e le PMAGB-B.
+
+</para><para>
+
+<!-- If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way
+is to run cu (part of the <classname>uucp</classname> package) on it.
+Example: -->
+
+Se avete un sistema Linux da usare come terminale seriale, un modo
+semplice &egrave; far girare <command>cu</command><footnote>
+
+<para>
+
+<!-- In Woody this command was part of the <classname>uucp</classname> package,
+but in later releases it is available as a separate package. -->
+
+In Woody questo comando faceva parte del pacchetto <classname>uucp</classname>,
+ma nelle release successive &egrave; disponibile in un pacchetto a parte.
+
+</para>
+
+</footnote>su di esso. Esempio:
+
+<informalexample><screen>
+$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600
+</screen></informalexample>
+
+<!-- where the option <literal>-l</literal> (line) sets the serial port to use
+and <literal>-s</literal> (speed) sets the speed for the connection (9600
+bits per second). -->
+
+dove l'opzione <literal>-l</literal> (linea) definisce la porta seriale da
+usare, e <literal>-s</literal> (speed, velocit&agrave;) definisce la
+velocit&agrave; della connessione (9600 bit al secondo).
+
+</para><para>
+
+<!-- Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps. -->
+
+Sia Cobalt che Broadcom BCM91250A usano 115200&nbsp;bps.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/it/hardware/supported/powerpc.xml b/it/hardware/supported/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..3e1cd7d89
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,495 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 30269 -->
+
+
+ <sect2 arch="powerpc">
+ <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>-->
+ <title>CPU, schede madri e video supportate</title>
+<para>
+
+<!--
+There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis>
+subarchitectures: PMac (Power-Macintosh), PReP, APUS (Amiga Power-UP
+System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot
+methods. In addition, there are four different kernel flavours,
+supporting different CPU variants.
+-->
+
+Esistono quattro sottoarchitetture principali di
+<emphasis>&architecture;</emphasis>: PMac (Power-Macintosh), PReP, APUS
+(Amiga Power-UP System) e CHRP. Ciascuna sottoarchitettura ha il proprio
+sistema di avvio, inoltre esistono quattro versioni del kernel che
+supportano le diverse varianti della CPU.
+
+</para><para>
+
+<!--
+Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such
+as the Be-Box and MBX architecture, are underway but not yet supported
+by Debian. We may have a 64-bit port in the future.
+-->
+
+I port su altre architetture <emphasis>&architecture;</emphasis>, come
+Be-Box e MBX sono in corso ma ancora non supportati da Debian. In futuro
+si potrebbe avere anche un port a 64&nbsp;bit.
+
+</para>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>Kernel Flavours</title>-->
+ <title>Versioni del kernel</title>
+
+<para>
+
+<!--
+There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the
+CPU type:
+-->
+
+In Debian esistono quattro varianti del kernel per powerpc a seconda del
+tipo di processore:
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>powerpc</term>
+<listitem><para>
+
+<!--
+Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601,
+603, 604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple Power Macintosh
+systems up to and including the G4 use one of these processors.
+-->
+
+La maggior parte dei sistemi usano questa versione del kernel che supporta
+i processori PowerPC 601, 603, 604, 740 e 7400. Tutti i sistemi Apple
+dal Power Macintosh in poi, compreso il G4, usano uno di questi processori.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>power3</term>
+<listitem><para>
+
+<!--
+The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known
+models include the IntelliStation POWER Model 265, the pSeries 610 and
+640, and the RS/6000 7044-170, 7043-260, and 7044-270.
+-->
+
+I processori POWER3 sono usati nei sistemi server IBM a 64&nbsp;bit più
+vecchi; dei modelli che usano questi processori sono l'IntelliStation
+POWER Model 265, i pSeries 610 e 640 e gli RS/6000 7044-170, 7043-260 e
+7044-270.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>power4</term>
+<listitem><para>
+
+<!--
+The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems:
+known models include the pSeries 615, 630, 650, 655, 670, and 690.
+-->
+
+Il processore POWER4 è usato nei sistemi server IBM a 64&nbsp;bit più
+recenti; dei modelli che usano questi processori sono i pSeries 615,
+630, 650, 655, 670 e 690.
+
+</para><para>
+
+<!--
+The Apple G5 is also based on the POWER4 architecture, and uses this
+kernel flavour.
+-->
+
+Anche l'Apple G5 è basato sull'architettura POWER4 e utilizza questa
+versione del kernel.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>apus</term>
+<listitem><para>
+
+<!--
+This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System.
+-->
+
+Questa versione del kernel supporta l'Amiga Power-UP System.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>Power Macintosh (pmac) subarchitecture</title>-->
+ <title>Sottoarchitettura Power Macintosh (pmac)</title>
+<para>
+
+<!--
+Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for
+example) makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC
+processor. For purposes of architecture support, they are categorized
+as NuBus, OldWorld PCI, and NewWorld.
+-->
+
+Apple (e pochi altri costruttori, per esempio Power Computing) realizzano
+una serie di computer Macintosh basata sul processore PowerPC. Dal punto
+di vista delle architetture supportate queste macchine si dividono in
+NuBus, OldWorld PCI e NewWorld.
+
+</para><para>
+
+<!--
+Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in
+the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start
+with <quote>Mac II</quote> or have a 3-digit model number such as Centris 650
+or Quadra 950. Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits.
+-->
+
+I computer Macintosh che usano uno dei processori della serie 680x0 non
+appartengono alla famiglia dei PowerPC ma sono delle macchine m68k. Questi
+modelli iniziano con il <quote>Mac&nbsp;II</quote> oppure hanno come nome
+del modello un numero di 3 cifre come Centris 650 o Quadra 950. Gli Apple
+precedenti all'iMac PowerPC hanno come nome del modello un numero di 4
+cifre.
+
+</para><para>
+
+<!--
+NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The
+monolithic Linux/PPC kernel architecture does not have support for
+these machines; instead, one must use the MkLinux Mach microkernel,
+which Debian does not yet support. These include the following:
+-->
+
+I sistemi NuBus non sono attualmente supportati da debian/powerpc. Il
+kernel monolitico Linux/PPC non supporta queste macchine; al suo posto
+si può usare il microkernel MkLinux Mach che però non è supportato da
+Debian. Questo tipo di macchine comprende:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Power Macintosh 6100, 7100, 8100
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Performa 5200, 6200, 6300
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<!-- Powerbook 1400, 2300, and 5300 -->
+
+Powerbook 1400, 2300 e 5300
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Workgroup Server 6150, 8150, 9150
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!--
+A linux kernel for these machines and limited support is available at
+<ulink url="http://nubus-pmac.sourceforge.net/"></ulink>
+-->
+
+Un kernel Linux e delle informazioni minime per queste macchine sono
+disponibili su <ulink url="http://nubus-pmac.sourceforge.net/"></ulink>.
+
+</para><para>
+
+<!--
+OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a
+PCI bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are
+OldWorld machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld.
+-->
+
+I sistemi OldWorld sono la maggior parte dei Power Macintosh con un lettore
+per dischetti e bus PCI. I Power Macintosh basati su 603, 603e, 604 e 604e
+sono macchine OldWolrd. Anche i G3 di colore beige sono degli OldWorld.
+
+</para><para>
+
+<!--
+The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent
+colored plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems,
+blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after
+1999. The NewWorld PowerMacs are also known for using the <quote>ROM in
+RAM</quote> system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards.
+-->
+
+I così detti PowerMac NewWorld sono tutti i PowerMac con il case in plastica
+colorata translucida. Questi includono tutti gli iMac, gli iBooks, i sistemi
+G4, i sistemi G3 di colore blu e la maggior parte dei PowerBook costruiti dal
+1999. I PowerMac NewWorld fabbricati a partire dalla metà del 1998 sono
+conosciuti per l'uso del sistema <quote>ROM in RAM</quote> per MacOS.
+
+</para><para>
+
+<!--
+Specifications for Apple hardware are available at
+<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.html">AppleSpec</ulink>,
+and, for older hardware,
+<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html">AppleSpec Legacy</ulink>.
+-->
+
+Le specifiche dell'hardware Apple sono disponibili su
+<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.html">AppleSpec</ulink>,
+e, per l'hardware più vecchio, su
+<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html">AppleSpec
+Legacy</ulink>.
+
+</para><para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="3">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<colspec colname="c3"/>
+<thead>
+<row>
+ <!--<entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>
+ <entry>Generation</entry>-->
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Nome/Numero del modello</entry>
+ <entry>Generazione</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry morerows="22">Apple</entry>
+ <entry>iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>iMac Summer 2000, Early 2001</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>iMac G5</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>iBook, iBook SE, iBook Dual USB</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>iBook2</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>iBook G4</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh G5</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook G3 Lombard (1999)</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook G4 Titanium</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook G4 Aluminum</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Xserve G5</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Performa 4400, 54xx, 5500</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Performa 6360, 6400, 6500</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh 4400, 5400</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh 8200, 8500, 8600</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh 9500, 9600</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh (Beige) G3 Minitower</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook 2400, 3400, 3500</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook G3 Wallstreet (1998)</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Twentieth Anniversary Macintosh</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">Power Computing</entry>
+ <entry>PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerCenter / Pro, PowerCurve</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>UMAX</entry>
+ <entry>C500, C600, J700, S900</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>APS</entry>
+ <entry>APS Tech M*Power 604e/2000</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>Motorola</entry>
+ <entry>Starmax 3000, 4000, 5000, 5500</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>PReP subarchitecture</title>-->
+ <title>Sottoarchitettura PReP</title>
+
+<para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<thead>
+<row>
+ <!--<entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>-->
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Nome/Numero del modello</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry morerows="4">Motorola</entry>
+ <entry>Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II</entry>
+</row><row>
+ <entry>MPC 7xx, 8xx</entry>
+</row><row>
+ <entry>MTX, MTX+</entry>
+</row><row>
+ <entry>MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx</entry>
+</row><row>
+ <entry>MCP(N)750</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">IBM RS/6000</entry>
+ <entry>40P, 43P</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power 830/850/860 (6070, 6050)</entry>
+</row><row>
+ <entry>6030, 7025, 7043</entry>
+</row><row>
+ <entry>p640</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>CHRP subarchitecture</title>-->
+ <title>Sottoarchitettura CHRP</title>
+
+<para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<thead>
+<row>
+ <!--<entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>-->
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Nome/Numero del modello</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>IBM RS/6000</entry>
+ <entry>B50, 43P-150, 44P</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>Genesi</entry>
+ <entry>Pegasos I, Pegasos II</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>APUS subarchitecture</title>-->
+ <title>Sottoarchitettura APUS</title>
+
+<para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<thead>
+<row>
+ <!--<entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>-->
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Nome/Numero del modello</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>Amiga Power-UP Systems (APUS)</entry>
+ <entry>A1200, A3000, A4000</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/it/hardware/supported/s390.xml b/it/hardware/supported/s390.xml
new file mode 100644
index 000000000..3363ee1a0
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/s390.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 -->
+
+
+ <sect2 arch="s390">
+ <!--<title>S/390 and zSeries machine types</title>-->
+ <title>Macchine S/390 e zSeries</title>
+<para>
+
+<!--
+Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can
+be found in IBM's Redbook
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
+Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> in
+chapter 2.1 or at the
+<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">technical details web page</ulink> at
+<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink>.
+In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries are fully supported;
+Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with IEEE floating
+point emulation and thus degraded performance.
+-->
+
+Le informazioni complete sulle macchine S/390 e zSeries supportate
+possono essere trovate nel capitolo 2.1 del Redbook IBM
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">Linux
+for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> oppure nella
+<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">pagina
+web con le informazioni tecniche</ulink> su
+<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink>.
+In breve le macchine G5, Multiprise 3000, G6 e tutte le zSeries sono
+completamente supportate; le macchine Multiprise 2000, G3 e G4 sono
+supportate solo con l'emulazione della virgola mobile IEEE attivata che
+però degrada le prestazioni.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/it/hardware/supported/sparc.xml b/it/hardware/supported/sparc.xml
new file mode 100644
index 000000000..c09164400
--- /dev/null
+++ b/it/hardware/supported/sparc.xml
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+
+
+ <sect2 arch="sparc" id="sparc-cpus">
+ <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>-->
+ <title>CPU, schede madri e video supportate</title>
+<para>
+
+<!--
+Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports
+several types of Sparc systems. The most common identifiers for Sparc
+systems are sun4, sun4c, sun4m, sun4d and sun4u. Currently we do not
+support very old sun4 hardware. However, the other systems are
+supported. Sun4d has been tested the least of these, so expect
+possible problems with regard to the kernel stability. Sun4c and
+Sun4m, the most common of the older Sparc hardware, includes such
+systems as SparcStation 1, 1+, IPC, IPX and the SparcStation LX, 5,
+10, and 20, respectively. The UltraSPARC class systems fall under the
+sun4u identifier, and are supported using the sun4u set of install
+images. Some systems that fall under these supported identifiers are
+known to not be supported. Known unsupported systems are the AP1000
+multicomputer and the Tadpole Sparcbook 1. See the
+<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink>
+for complete information.
+-->
+
+Attualmente il port su <emphasis>&architecture;</emphasis> supporta
+parecchi tipi di sistemi Sparc. I sistemi Sparc sono comunemente
+identificati con sun4, sun4c, sun4m, sun4d e sun4u; solo l'hardware sun4
+molto vecchio non è supportato. Sun4d è la sottoarchitettura su cui sono
+stati fatti meno test e quindi sono possibili dei problemi di stabilità
+del kernel. Sun4c e sun4m, l'hardware Sparc più comune, comprendono
+rispettivamente sistemi come SparcStation 1, 1+, IPC, IPX e SparcStation
+LX, 5, 10 e 20. I sistemi di classe UltraSPARC rientrano sotto
+l'identificatore sun4u e sono supportati dalle immagini sun4u. Purtroppo
+alcuni sistemi che rientrano in queste categorie non sono supportati, dei
+sistemi sicuramente non supportati sono i multicomputer AP10000 e i
+Tadpole Sparcbook 1. Si consultino le
+<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink>
+per maggiori informazioni.
+
+</para>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>Memory Configuration</title>-->
+ <title>Configurazione della memoria</title>
+<para>
+
+<!--
+Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have
+memory banks located at fixed locations in physical memory. Thus if
+the banks are not filled gaps will exist in the physical memory space.
+The Linux installation requires a contiguous memory block into which
+to load the kernel and the initial RAMdisk. If this is not available a
+<quote>Data Access Exception</quote> will result.
+-->
+
+Alcune delle workstation Sun più vecchie, e principalmente le Sun IPX e
+IPC, hanno i banchi di memoria in posizioni fisse nella memoria fisica.
+Di conseguenza se i banchi non sono pieni allora ci saranno degli
+intervalli vuoti nello spazio della memoria fiisca. L'installazione di
+Linux richiede un blocco contiguo di memoria in cui caricare il kernel e
+il RAMdisk iniziale e se questo non è disponibile si riceverà una
+<quote>Data Access Exception</quote>.
+
+</para><para>
+
+<!--
+Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is
+contiguous for at least 8Mb. In the IPX and IPC cited above, memory banks
+are mapped in at 16Mb boundaries. In effect this means that you must have
+a sufficiently large SIMM in bank zero to hold the kernel and RAMdisk.
+In this case 4Mb is <emphasis>not</emphasis> sufficient.
+-->
+
+Di conseguenza si deve configurare la memoria in modo che il blocco di
+memoria più basso sia di almeno 8&nbsp;Mb. Le IPX e le IPC, citate in
+precedenza, hanno la memoria organizzata in banchi da 16&nbsp;Mb, questo
+comporta che la SIMM sul banco zero deve essere sufficiente per contenere
+il kernel e il RAMdisk. In questo caso 4&nbsp;Mb <emphasis>non</emphasis>
+sono sufficienti.
+
+</para><para>
+
+<!--
+Example:
+In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four
+SIMM banks (0,1,2,3). [Bank zero is that furthest away from the SBUS
+connectors]. You must therefore install the 16Mb SIMM in bank 0; it is
+then recommended to install the 4Mb SIMM in bank 2.
+-->
+
+Per esempio: in una Sun IPX ci sono quattro banchi
+(0,&nbsp;1,&nbsp;2,&nbsp;3) per memorie SIMM, supponiamo di avere una
+SIMM da 16&nbsp;MB e una SIMM da 4&nbsp;MB (il banco zero è quello più
+lontano dai connettori del SBUS). Si deve installare la SIMM da 16&nbsp;Mb
+nel banco 0; e si consiglia di installare la SIMM da 4&nbsp;Mb nel banco
+2.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <!--<title>Graphics Configuration</title>-->
+ <title>Configurazione della grafica</title>
+<para>
+
+<!--
+Especially in the case of older Sun workstations, it is very common
+for there to be an onboard framebuffer which has been superseded (for
+example the bwtwo on a sun IPC), and an SBUS card containing a later
+probably accelerated buffer is then plugged in to an SBUS slot.
+Under Solaris/SunOS this causes no problems because both cards are
+initialized.
+-->
+
+In particolare per le workstation Sun più vecchie è molto comune trovare
+sulla scheda madre una scheda video integrata (per esempio il bwtwo sulle
+Sun IPC) e una scheda SBUS con un adattatore video più recente, con
+accelerazione, inserita in uno slot SBUS. Sotto Solaris/SunOS questo non
+causa nessun problema perché entrambe le schede sono inizializzate.
+
+</para><para>
+
+<!--
+However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM
+monitor may display its output on this additional card; however the
+linux kernel boot messages may then be directed to the original on
+board framebuffer, leaving <emphasis>no</emphasis> error messages on
+the screen, with the machine apparently stuck loading the RAMdisk.
+-->
+
+Purtroppo sotto Linux si possono verificare dei problemi, la PROM di
+avvio potrebbe mostrare i messaggi sulla scheda aggiuntiva mentre il
+kernel Linux potrebbe scrivere i messaggi di avvio sulla scheda video
+integrata mostrando <emphasis>nessun</emphasis> messaggio di errore
+sullo schermo, con la macchina che sembra bloccata mentre carica il
+RAMdisk.
+
+</para><para>
+
+<!--
+To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video
+card in the lowest numbered SBUS slot (on motherboard card counts
+as below external slots). Alternatively it is possible to use a serial
+console.
+-->
+
+Per evitare questo problema collegare il monitor (se necessario) alla
+scheda video nello slot SBUS con il numero più basso (sulla scheda madre
+i numeri inferiori vengono dati ai connettori esterni). In alternativa è
+possibile usare una console seriale.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>