summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>2005-12-30 15:21:44 +0000
committerRudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>2005-12-30 15:21:44 +0000
commit50d70cdebd6d8585df8a65226d023f4356e0ebbe (patch)
treef3feb3c58ad76ab0d9aa430e9177bb8f03cae39a
parent6cf646b9c78ef613c364aded44811217fb5ac26c (diff)
downloadinstallation-guide-50d70cdebd6d8585df8a65226d023f4356e0ebbe.zip
Updates to latest versions and some minor spelling fixes.
-rw-r--r--es/install-methods/boot-drive-files.xml30
-rw-r--r--es/install-methods/boot-usb-files.xml10
-rw-r--r--es/install-methods/create-floppy.xml2
-rw-r--r--es/install-methods/download/alpha.xml10
-rw-r--r--es/install-methods/floppy/powerpc.xml28
-rw-r--r--es/install-methods/tftp/bootp.xml16
-rw-r--r--es/install-methods/tftp/dhcp.xml8
-rw-r--r--es/install-methods/tftp/rarp.xml10
-rw-r--r--es/install-methods/usb-setup/i386.xml18
-rw-r--r--es/install-methods/usb-setup/powerpc.xml14
10 files changed, 77 insertions, 69 deletions
diff --git a/es/install-methods/boot-drive-files.xml b/es/install-methods/boot-drive-files.xml
index 945dbcaa2..ae5592898 100644
--- a/es/install-methods/boot-drive-files.xml
+++ b/es/install-methods/boot-drive-files.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 23151 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- revisado por nahoo, 4 noviembre 2004 -->
<sect1 condition="bootable-disk" id="boot-drive-files">
@@ -13,14 +13,14 @@ desde la BIOS.
</para><para>
-Se puede conseguir una instalación «completamente a través de la red»
+Se puede conseguir una instalación <quote>completamente a través de la red</quote>
usando esta técnica. Esto evita todas las molestias de los medios
extraíbles, como encontrar y quemar las imágenes de CD o batallar con
muchos, y poco fiables, disquetes.
</para><para arch="i386">
-El instalador no puede arrancar desde ficheros en un sistema de
+El instalador no puede arrancar desde ficheros ubicados en un sistema de
ficheros NTFS.
</para><para arch="powerpc">
@@ -38,8 +38,8 @@ en particular los ficheros de instalación que descargue.
</para><para arch="powerpc">
Se usan diferentes programas para el arranque del sistema de instalación
-desde disco duro, dependiendo de si el sistema es un modelo «NewWorld» u
-«OldWorld».
+desde disco duro, dependiendo de si el sistema es un modelo <quote>NewWorld</quote> u
+<quote>OldWorld</quote>.
</para>
@@ -92,11 +92,11 @@ Finalmente, para configurar el gestor de arranque continúe en
El disquete <filename>boot-floppy-hfs</filename> usa
<application>miBoot</application> para cargar la instalación de Linux,
-pero <application>miBoot</application> no puede usarse para el arranque
+pero no se puede usar <application>miBoot</application> para el arranque
desde el disco duro. <application>BootX</application>, cargado desde MacOS,
soporta el arranque desde ficheros ubicados en el disco duro.
-<application>BootX</application> también puede usarse para un arranque
-dual de MacOS y Linux después de finalizar su instalación de Debian.
+<application>BootX</application> también se puede usar para un arranque
+dual de MacOS y Linux después de finalizar la instalación de Debian.
Para Performa 6360, aparentemente <command>quik</command> no puede
hacer el disco duro arrancable. Así que se necesita
<application>BootX</application> en ese modelo.
@@ -104,7 +104,7 @@ hacer el disco duro arrancable. Así que se necesita
</para><para>
Descargue y desempaquete la distribución <application>BootX</application>
-disponible en <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink>,
+disponible en <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink>,
o en el directorio
<filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename>
de las réplicas http/ftp y los CDs oficiales de Debian. Use
@@ -113,8 +113,8 @@ archivo. Dentro del paquete, existe una carpeta vacía llamada
<filename>Linux Kernels</filename>. Descargue
<filename>linux.bin</filename> y
<filename>ramdisk.image.gz</filename> desde el directorio
-<filename>disks-powerpc/current/powermac</filename>, y luego colóquelos
-en la carpeta <filename>Linux Kernels</filename>. Luego localice la
+<filename>disks-powerpc/current/powermac</filename>, y luego ubiquelos
+en la carpeta <filename>Linux Kernels</filename>. Luego ubique la
carpeta <filename>Linux Kernels</filename> en la carpeta «System» activa.
</para>
@@ -136,10 +136,10 @@ PowerMacs NewWorld.
</para><para>
-<emphasis>Copie</emphasis> (no mueva) los cuatro ficheros siguientes desde
+<emphasis>Copie</emphasis> (no mueva) los siguientes cuatro ficheros desde
los archivos de Debian, al nivel superior de su disco duro (esto se
-puede hacer al arrastrar con <keycap>option</keycap> cada fichero al
-icono del disco duro).
+puede hacer al arrastrar cada fichero
+al icono del disco duro mientras presiona la tecla <keycap>option</keycap>).
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -167,7 +167,7 @@ icono del disco duro).
</para><para>
Tome nota de el número de partición de la partición MacOS donde
-colocó los ficheros. Si tiene el programa <command>pdisk</command> de
+ubico los ficheros. Si tiene el programa <command>pdisk</command> de
MacOS, puede usar la orden «L» para verificar el número de partición.
Necesitará este número de partición para la orden que escribirá
en el cursor de «Open Firmware» cuando arranque el instalador.
diff --git a/es/install-methods/boot-usb-files.xml b/es/install-methods/boot-usb-files.xml
index aec57234d..8b16adf9c 100644
--- a/es/install-methods/boot-usb-files.xml
+++ b/es/install-methods/boot-usb-files.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 25496 -->
+<!-- original version: 32124 -->
<!-- revisado por nahoo, 7 noviembre 2004 -->
<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
@@ -55,11 +55,15 @@ la imagen directamente a éste:
# zcat boot.img.gz &gt;/dev/<replaceable>sda2</replaceable>
</screen></informalexample>
+</para>
+<warning><para>
+
Obviamente esto destruirá todo lo que haya en el dispositivo, así
que tenga cuidado y use el nombre de dispositivo correcto para
-su dispositivo USB.
+su memoria USB.
-</para><para>
+</para></warning>
+<para>
Después, monte la memoria USB (<userinput>
<replaceable arch="i386">/dev/sda</replaceable>
diff --git a/es/install-methods/create-floppy.xml b/es/install-methods/create-floppy.xml
index 471de1ba6..49462ea24 100644
--- a/es/install-methods/create-floppy.xml
+++ b/es/install-methods/create-floppy.xml
@@ -26,7 +26,7 @@ de un disquete en formato <emphasis>raw</emphasis>. Las imágenes de disco,
como <filename>boot.img</filename>, no pueden copiarse simplemente
a la unidad de disquete. Se usa un programa especial para escribir los
ficheros de imagen a la unidad de disquete en modo <emphasis>raw</emphasis>.
-Es necesario debido a que estas imágenes son representaciones en "bruto"
+Es necesario debido a que estas imágenes son representaciones en «bruto»
del disco; por eso hay que efectuar una <emphasis>copia sector a sector</emphasis>
de los datos del fichero en el disquete.
diff --git a/es/install-methods/download/alpha.xml b/es/install-methods/download/alpha.xml
index 2566833d1..a0f421b2e 100644
--- a/es/install-methods/download/alpha.xml
+++ b/es/install-methods/download/alpha.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 11648 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- revisado por nahoo, 7 noviembre 2004 -->
<sect3 arch="alpha"><title>Ficheros de instalación para Alpha</title>
<para>
-Si elije arrancar desde el «firmware» de la consola ARC usando
+Si elije arrancar desde el firmware de la consola ARC usando
<command>MILO</command>, también necesitará un disco con
<command>MILO</command> y <command>LINLOAD.EXE</command>, obténgalos
desde las imágenes de disco provistas. Vea <xref linkend="alpha-firmware"/>
-para más información sobre el «firmware» de Alpha y gestores de arranque.
+para más información sobre el firmware de Alpha y gestores de arranque.
Las imágenes de disquete pueden encontrarse en el directorio
<filename>MILO</filename> como
<filename>milo_<replaceable>sub-arquitectura</replaceable>.bin</filename>.
@@ -21,8 +21,8 @@ probarse y podrían no funcionar para todas las sub-arquitecturas.
Si no funcionan para usted, intente copiar el binario de
<command>MILO</command> en el disquete
(<ulink url="&disturlftp;main/disks-alpha/current/MILO/"></ulink>).
-Tenga en cuenta que estos <command>MILO</command>s no soportan "sparse
-superblocks" en ext2, de modo que no puede usarlos para cargar núcleos desde
+Tenga en cuenta que estos <command>MILO</command>s no soportan <quote>sparse
+superblocks</quote> en ext2, de modo que no puede usarlos para cargar núcleos desde
sistemas de ficheros ext2 generados recientemente. Una forma de resolverlo
es ubicar el núcleo en la partición FAT contigua a <command>MILO</command>.
diff --git a/es/install-methods/floppy/powerpc.xml b/es/install-methods/floppy/powerpc.xml
index df72aac08..b1c711853 100644
--- a/es/install-methods/floppy/powerpc.xml
+++ b/es/install-methods/floppy/powerpc.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 23924 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- actualizado por rudy, 5 diciembre 2004 -->
- <sect2 arch="powerpc"><title>Escritura de imágenes de disco para MacOS</title>
+ <sect2 arch="powerpc"><title>Escritura de imágenes de disco desde MacOS</title>
<para>
-Está disponible un AppleScript, <application>Make Debian Floppy</application>,
+Está disponible un «AppleScript», <application>Make Debian Floppy</application>,
para grabar los disquetes desde los ficheros de imagen proporcionados.
Puede descargarse desde
<ulink
url="ftp://ftp2.sourceforge.net/pub/sourceforge/d/de/debian-imac/MakeDebianFloppy.sit"></ulink>.
-Para usarlo, simplemente desempaquételo en su
-escritorio, luego arrastre cualquier imagen de disquete hasta él.
-Debe tener instalado AppleScript y tenerlo habilitado en el administrador
-de extensiones. Disk Copy le pedirá confirmación para borrar el disquete
+Para usarlo, simplemente desempaquetelo en su
+escritorio, luego arrastre cualquier imagen de disquete hacia él.
+Debe tener instalado «AppleScript» y tenerlo habilitado en el administrador
+de extensiones. «Disk Copy» le pedirá confirmación para borrar el disquete
y proceder a escribir el fichero de imagen en él.
</para><para>
@@ -56,7 +56,7 @@ Estos campos son sensibles a las mayúsculas y minúsculas.
<emphasis>Importante:</emphasis> En el «Finder», use <userinput>Get
Info</userinput> para mostrar la información de «Finder» sobre la imagen
-de disquete, y marque con una 'X' la caja <userinput>File Locked</userinput>,
+de disquete, y marque con una <quote>X</quote> la caja <userinput>File Locked</userinput>,
de este modo MacOS no podrá borrar los bloques de arranque si la imagen
es montada accidentalmente.
@@ -64,14 +64,14 @@ es montada accidentalmente.
<listitem><para>
Obtenga <command>Disk Copy</command>; si tiene un sistema MacOS o un CD,
-probablemente ya lo tendrá, de otro modo intente
+es probable que ya lo tenga, de otro modo intente
<ulink url="&url-powerpc-diskcopy;"></ulink>.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Ejecute <command>Disk Copy</command>, y elija «Make a Floppy» desde el
-menú <userinput>Utilities</userinput>, luego elija el fichero de
+Ejecute <command>Disk Copy</command>, y elija <menuchoice>
+<guimenu>Utilities</guimenu> <guimenuitem>Make a Floppy</guimenuitem> </menuchoice>, luego elija el fichero de
imagen <emphasis>locked</emphasis> del diálogo resultante. Le pedirá
que inserte un disquete, luego le preguntará si realmente desea borrarlo.
Cuando finalice debería expulsar el disquete.
@@ -90,7 +90,7 @@ Cuando finalice debería expulsar el disquete.
Obtenga <command>suntar</command> desde <ulink url="&url-powerpc-suntar;">
</ulink>. Inicie el programa <command>suntar</command> y elija
-«Overwrite Sectors...» desde el menú <userinput>Special</userinput>.
+<quote>Overwrite Sectors...</quote> desde el menú <userinput>Special</userinput>.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -107,8 +107,8 @@ fichero.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Después de que el disquete haya sido creado exitosamente, elija «Eject» desde
-el menú <userinput>File</userinput>. Si hubiese errores al escribir el
+Después de que el disquete se haya creado exitosamente, elija
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Eject</guimenuitem> </menuchoice>. Si hubiese errores al escribir el
disquete, simplemente desacártelo e inténtelo con otro.
</para></listitem>
diff --git a/es/install-methods/tftp/bootp.xml b/es/install-methods/tftp/bootp.xml
index a17e54dbe..339383d27 100644
--- a/es/install-methods/tftp/bootp.xml
+++ b/es/install-methods/tftp/bootp.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- revisado por nahoo, 6 noviembre 2004 -->
<sect2 condition="supports-bootp" id="tftp-bootp">
@@ -30,7 +30,7 @@ antiguos de BSD <filename>printcap</filename>, <filename>termcap</filename>,
y <filename>disktab</filename>. Vea la página de manual de
<filename>bootptab</filename> para más información. Para el
<command>bootpd</command> de CMU, necesitará conocer la dirección de
-hardware (MAC) del cliente. Éste es un <filename>/etc/bootptab</filename>
+hardware (MAC) del cliente. Este es un <filename>/etc/bootptab</filename>
de ejemplo:
<informalexample><screen>
@@ -43,27 +43,27 @@ client:\
ha=0123456789AB:
</screen></informalexample>
-Necesitará cambiar por lo menos la opción "ha", que especifica la
-dirección hardware del cliente. La opción "bf" especifica el fichero
+Necesitará cambiar por lo menos la opción <quote>ha</quote>, que especifica la
+dirección hardware del cliente. La opción <quote>bf</quote> especifica el fichero
que el cliente debe recuperar a través de TFTP; para más detalles vea
<xref linkend="tftp-images"/>.
<phrase arch="mips">
En Indys SGI puede simplemente ingresar al monitor de órdenes y escribir
-<userinput>printenv</userinput>. El valor de la variable
+<userinput>printenv</userinput>. El valor de la variable
<userinput>eaddr</userinput> es la dirección MAC de la máquina.
</phrase>
</para><para>
-En contraste, configurar BOOTP con el <command>dhcpd</command> de ISC
+En contraste, configurar BOOTP con <command>dhcpd</command> de ISC
es realmente fácil, porque trata los clientes BOOTP como casos moderadamente
especiales de clientes DHCP. Algunas arquitecturas necesitan una configuración
compleja para arrancar clientes a través de BOOTP. Si la suya es una de
-éstas, lea la sección <xref linkend="dhcpd"/>. De otro modo, probablemente
+estas, lea la sección <xref linkend="dhcpd"/>. De otro modo, probablemente
pueda continuar con sólo añadir la directiva
<userinput>allow bootp</userinput> al bloque de configuración
-para la sub-red donde esté el cliente, y reiniciar
+para la sub-red donde se ubique el cliente, y reiniciar
<command>dhcpd</command> con <userinput>/etc/init.d/dhcpd
restart</userinput>.
diff --git a/es/install-methods/tftp/dhcp.xml b/es/install-methods/tftp/dhcp.xml
index 12adbe470..0655d7f31 100644
--- a/es/install-methods/tftp/dhcp.xml
+++ b/es/install-methods/tftp/dhcp.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 26472 -->
+<!-- original version: 29400 -->
<!-- revisado por nahoo, 6 noviembre 2004 -->
<sect2 condition="supports-dhcp" id="dhcpd">
<title>Configuración del servidor DHCP</title>
<para>
-Un servidor DHCP considerado software libre es el <command>dhcpd</command> de ISC.
+Un servidor DHCP de software libre es el <command>dhcpd</command> de ISC.
En &debian;, está disponible en el paquete <classname>dhcp</classname>.
A continuación se muestra una configuración de ejemplo para él (generalmente
<filename>/etc/dhcpd.conf</filename>):
@@ -39,11 +39,11 @@ Nota: el nuevo (y preferido) paquete <classname>dhcp3</classname> usa
</para><para>
En este ejemplo, hay un servidor
-<replaceable>"nombredeservidor"</replaceable> que hace el trabajo de
+<replaceable>nombredeservidor</replaceable> que hace el trabajo de
DCHP, servidor, servidor TFTP y puerta de enlace de la red.
Ciertamente necesitará cambiar las opciones de nombre de dominio, así
como la dirección hardware del servidor y del cliente. La opción
-<replaceable>"filename"</replaceable> debe ser el nombre del fichero que
+<replaceable>filename</replaceable> debe ser el nombre del fichero que
se recuperará a través de TFTP.
</para><para>
diff --git a/es/install-methods/tftp/rarp.xml b/es/install-methods/tftp/rarp.xml
index 20c7389d0..d7df3e56a 100644
--- a/es/install-methods/tftp/rarp.xml
+++ b/es/install-methods/tftp/rarp.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- revisado por nahoo, 6 noviembre 2004 -->
<sect2 condition="supports-rarp" id="tftp-rarp">
@@ -14,7 +14,7 @@ Si no conoce esta información, puede
OpenPROM, use la orden <userinput>.enet-addr</userinput> de OpenBoot,
o </phrase>
-arrancar en modo «Rescue» (p. ej. desde el disquete de rescate) y usar la
+arrancar en modo <quote>Rescue</quote> (p. ej. desde el disquete de rescate) y usar la
orden <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput>.
</para><para>
@@ -53,10 +53,10 @@ SunOS, descrito en el siguiente párrafo.
</para><para>
En SunOS, necesita asegurarse de que la dirección hardware Ethernet
-del cliente está en la base de datos «ethers» (ya sea
+del cliente está en la base de datos <quote>ethers</quote> (ya sea
en el fichero <filename>/etc/ethers</filename>, o a través de NIS/NIS+) y
-el la base de datos «hosts». Después necesita iniciar el demonio RARP. En
-SunOS 4, use a la orden (como superusuario):
+el la base de datos <quote>hosts</quote>. Después necesita iniciar el demonio RARP. En
+SunOS 4, use (como superusuario) la orden:
<userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput>; en SunOS 5, use
<userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput>.
diff --git a/es/install-methods/usb-setup/i386.xml b/es/install-methods/usb-setup/i386.xml
index 66d0b9bd2..d45da5f99 100644
--- a/es/install-methods/usb-setup/i386.xml
+++ b/es/install-methods/usb-setup/i386.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- original version: 32141 -->
<sect3 arch="i386">
<title>Particionado de las memorias USB en &arch-title;</title>
@@ -20,9 +20,9 @@ para crear la partición FAT16 y luego escriba
# mkdosfs /dev/<replaceable>sda1</replaceable>
</screen></informalexample>
-Tenga cuidado y use el nombre de dispositivo correcto para su memoria
+Tenga cuidado de usar el nombre de dispositivo correcto para su memoria
USB. La orden <command>mkdosfs</command> se encuentra en el paquete
-de Debian <classname>dosfstools</classname>.
+<classname>dosfstools</classname> de Debian.
</para></note><para>
@@ -37,7 +37,7 @@ gestor de arranque.
</para><para>
-Para poner <command>SYSLINUX</command> en la partición FAT16 de su
+Para ubicar <command>SYSLINUX</command> en la partición FAT16 de su
memoria USB, instale los paquetes <classname>syslinux</classname> y
<classname>mtools</classname> en su sistema, y escriba
@@ -45,7 +45,7 @@ memoria USB, instale los paquetes <classname>syslinux</classname> y
# syslinux /dev/<replaceable>sda1</replaceable>
</screen></informalexample>
-Nuevamente, tenga cuidado al usar el nombre de dispositivo correcto. La
+Nuevamente, tenga cuidado de usar el nombre de dispositivo correcto. La
partición no debe estar montada cuando ejecute <command>SYSLINUX</command>.
Este procedimiento escribe un sector de arranque en la partición y
crea el fichero <filename>ldlinux.sys</filename> que contiene el código
@@ -91,12 +91,16 @@ contener las dos líneas siguientes:
<informalexample><screen>
default vmlinuz
-append initrd=initrd.gz ramdisk_size=10000 root=/dev/rd/0 init=/linuxrc devfs=mount,dall rw
+append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/ram rw
</screen></informalexample>
-Por favor, en algunos casos es necesario incrementar el parámetro
+Por favor tenga en cuenta que en algunos casos es necesario incrementar el parámetro
<userinput>ramdisk_size</userinput> dependiendo de la imagen que esté
arrancando.
+<phrase condition="sarge">
+Si falla el arranque, puede intentar añadir <userinput>devfs=mount,dall</userinput>
+a la línea <quote>append</quote>.
+</phrase>
</para>
</sect3>
diff --git a/es/install-methods/usb-setup/powerpc.xml b/es/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
index 26e8a8954..912c3b233 100644
--- a/es/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
+++ b/es/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- original version: 27345 -->
<!-- traducido por jfs, 20 febrero 2005 -->
<!-- revisado por rudy, 24 feb. 2004 -->
@@ -10,7 +10,7 @@
<para>
La mayoría de los dispositivos de memoria USB no vienen preconfigurados de
-forma que «Open Firmware» pueda arrancar desde éstos así que tendrá que
+forma que «Open Firmware» pueda arrancar desde éstos, así que tendrá que
reparticionarlo. En los sistemas Mac ejecute
<userinput>mac-fdisk /dev/sda</userinput>, inicialice una nueva
tabla de particiones con la orden <userinput>i</userinput>
@@ -39,8 +39,8 @@ configuración del gestor de arranque.
</para><para>
La herramienta <command>ybin</command> normal que viene incluida con
-<command>yaboot</command> no reconoce aún dispositivos de almacenamiento
-por USB, así que debería instalar <command>yaboot</command> manualmente
+<command>yaboot</command> aún no reconoce dispositivos de almacenamiento
+USB, así que deberá instalar <command>yaboot</command> manualmente
utilizando para ello las herramientas <classname>hfsutils</classname>.
Escriba:
@@ -56,7 +56,7 @@ De nuevo, asegúrese de usar el nombre de dispositivo correcto.
La partición no puede estar montada durante este procedimiento.
El procedimiento descrito guarda el gestor de arranque en la
partición y utiliza las herramientas de HFS para marcarlo de forma
-que «Open Firmware» pueda cargarlo. Una vez hecho ésto debe preparar
+que «Open Firmware» pueda cargarlo. Una vez hecho esto debe preparar
su memoria USB con las herramientas habituales de Unix.
</para><para>
@@ -106,8 +106,8 @@ message=/boot.msg
image=/vmlinux
label=install
initrd=/initrd.gz
- initrd-size=10000
- append="devfs=mount,dall --"
+ initrd-size=10000<phrase condition="sarge">
+ append="devfs=mount,dall --"</phrase>
read-only
</screen></informalexample>