From 50d70cdebd6d8585df8a65226d023f4356e0ebbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudy Godoy Date: Fri, 30 Dec 2005 15:21:44 +0000 Subject: Updates to latest versions and some minor spelling fixes. --- es/install-methods/boot-drive-files.xml | 30 +++++++++++++++--------------- es/install-methods/boot-usb-files.xml | 10 +++++++--- es/install-methods/create-floppy.xml | 2 +- es/install-methods/download/alpha.xml | 10 +++++----- es/install-methods/floppy/powerpc.xml | 28 ++++++++++++++-------------- es/install-methods/tftp/bootp.xml | 16 ++++++++-------- es/install-methods/tftp/dhcp.xml | 8 ++++---- es/install-methods/tftp/rarp.xml | 10 +++++----- es/install-methods/usb-setup/i386.xml | 18 +++++++++++------- es/install-methods/usb-setup/powerpc.xml | 14 +++++++------- 10 files changed, 77 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/es/install-methods/boot-drive-files.xml b/es/install-methods/boot-drive-files.xml index 945dbcaa2..ae5592898 100644 --- a/es/install-methods/boot-drive-files.xml +++ b/es/install-methods/boot-drive-files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -13,14 +13,14 @@ desde la BIOS. -Se puede conseguir una instalación «completamente a través de la red» +Se puede conseguir una instalación completamente a través de la red usando esta técnica. Esto evita todas las molestias de los medios extraíbles, como encontrar y quemar las imágenes de CD o batallar con muchos, y poco fiables, disquetes. -El instalador no puede arrancar desde ficheros en un sistema de +El instalador no puede arrancar desde ficheros ubicados en un sistema de ficheros NTFS. @@ -38,8 +38,8 @@ en particular los ficheros de instalaci Se usan diferentes programas para el arranque del sistema de instalación -desde disco duro, dependiendo de si el sistema es un modelo «NewWorld» u -«OldWorld». +desde disco duro, dependiendo de si el sistema es un modelo NewWorld u +OldWorld. @@ -92,11 +92,11 @@ Finalmente, para configurar el gestor de arranque contin El disquete boot-floppy-hfs usa miBoot para cargar la instalación de Linux, -pero miBoot no puede usarse para el arranque +pero no se puede usar miBoot para el arranque desde el disco duro. BootX, cargado desde MacOS, soporta el arranque desde ficheros ubicados en el disco duro. -BootX también puede usarse para un arranque -dual de MacOS y Linux después de finalizar su instalación de Debian. +BootX también se puede usar para un arranque +dual de MacOS y Linux después de finalizar la instalación de Debian. Para Performa 6360, aparentemente quik no puede hacer el disco duro arrancable. Así que se necesita BootX en ese modelo. @@ -104,7 +104,7 @@ hacer el disco duro arrancable. As Descargue y desempaquete la distribución BootX -disponible en , +disponible en , o en el directorio dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac de las réplicas http/ftp y los CDs oficiales de Debian. Use @@ -113,8 +113,8 @@ archivo. Dentro del paquete, existe una carpeta vac Linux Kernels. Descargue linux.bin y ramdisk.image.gz desde el directorio -disks-powerpc/current/powermac, y luego colóquelos -en la carpeta Linux Kernels. Luego localice la +disks-powerpc/current/powermac, y luego ubiquelos +en la carpeta Linux Kernels. Luego ubique la carpeta Linux Kernels en la carpeta «System» activa. @@ -136,10 +136,10 @@ PowerMacs NewWorld. -Copie (no mueva) los cuatro ficheros siguientes desde +Copie (no mueva) los siguientes cuatro ficheros desde los archivos de Debian, al nivel superior de su disco duro (esto se -puede hacer al arrastrar con option cada fichero al -icono del disco duro). +puede hacer al arrastrar cada fichero +al icono del disco duro mientras presiona la tecla option). @@ -167,7 +167,7 @@ icono del disco duro). Tome nota de el número de partición de la partición MacOS donde -colocó los ficheros. Si tiene el programa pdisk de +ubico los ficheros. Si tiene el programa pdisk de MacOS, puede usar la orden «L» para verificar el número de partición. Necesitará este número de partición para la orden que escribirá en el cursor de «Open Firmware» cuando arranque el instalador. diff --git a/es/install-methods/boot-usb-files.xml b/es/install-methods/boot-usb-files.xml index aec57234d..8b16adf9c 100644 --- a/es/install-methods/boot-usb-files.xml +++ b/es/install-methods/boot-usb-files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -55,11 +55,15 @@ la imagen directamente a # zcat boot.img.gz >/dev/sda2 + + + Obviamente esto destruirá todo lo que haya en el dispositivo, así que tenga cuidado y use el nombre de dispositivo correcto para -su dispositivo USB. +su memoria USB. - + + Después, monte la memoria USB ( /dev/sda diff --git a/es/install-methods/create-floppy.xml b/es/install-methods/create-floppy.xml index 471de1ba6..49462ea24 100644 --- a/es/install-methods/create-floppy.xml +++ b/es/install-methods/create-floppy.xml @@ -26,7 +26,7 @@ de un disquete en formato raw. Las im como boot.img, no pueden copiarse simplemente a la unidad de disquete. Se usa un programa especial para escribir los ficheros de imagen a la unidad de disquete en modo raw. -Es necesario debido a que estas imágenes son representaciones en "bruto" +Es necesario debido a que estas imágenes son representaciones en «bruto» del disco; por eso hay que efectuar una copia sector a sector de los datos del fichero en el disquete. diff --git a/es/install-methods/download/alpha.xml b/es/install-methods/download/alpha.xml index 2566833d1..a0f421b2e 100644 --- a/es/install-methods/download/alpha.xml +++ b/es/install-methods/download/alpha.xml @@ -1,15 +1,15 @@ - + Ficheros de instalación para Alpha -Si elije arrancar desde el «firmware» de la consola ARC usando +Si elije arrancar desde el firmware de la consola ARC usando MILO, también necesitará un disco con MILO y LINLOAD.EXE, obténgalos desde las imágenes de disco provistas. Vea -para más información sobre el «firmware» de Alpha y gestores de arranque. +para más información sobre el firmware de Alpha y gestores de arranque. Las imágenes de disquete pueden encontrarse en el directorio MILO como milo_sub-arquitectura.bin. @@ -21,8 +21,8 @@ probarse y podr Si no funcionan para usted, intente copiar el binario de MILO en el disquete (). -Tenga en cuenta que estos MILOs no soportan "sparse -superblocks" en ext2, de modo que no puede usarlos para cargar núcleos desde +Tenga en cuenta que estos MILOs no soportan sparse +superblocks en ext2, de modo que no puede usarlos para cargar núcleos desde sistemas de ficheros ext2 generados recientemente. Una forma de resolverlo es ubicar el núcleo en la partición FAT contigua a MILO. diff --git a/es/install-methods/floppy/powerpc.xml b/es/install-methods/floppy/powerpc.xml index df72aac08..b1c711853 100644 --- a/es/install-methods/floppy/powerpc.xml +++ b/es/install-methods/floppy/powerpc.xml @@ -1,19 +1,19 @@ - + - Escritura de imágenes de disco para MacOS + Escritura de imágenes de disco desde MacOS -Está disponible un AppleScript, Make Debian Floppy, +Está disponible un «AppleScript», Make Debian Floppy, para grabar los disquetes desde los ficheros de imagen proporcionados. Puede descargarse desde . -Para usarlo, simplemente desempaquételo en su -escritorio, luego arrastre cualquier imagen de disquete hasta él. -Debe tener instalado AppleScript y tenerlo habilitado en el administrador -de extensiones. Disk Copy le pedirá confirmación para borrar el disquete +Para usarlo, simplemente desempaquetelo en su +escritorio, luego arrastre cualquier imagen de disquete hacia él. +Debe tener instalado «AppleScript» y tenerlo habilitado en el administrador +de extensiones. «Disk Copy» le pedirá confirmación para borrar el disquete y proceder a escribir el fichero de imagen en él. @@ -56,7 +56,7 @@ Estos campos son sensibles a las may Importante: En el «Finder», use Get Info para mostrar la información de «Finder» sobre la imagen -de disquete, y marque con una 'X' la caja File Locked, +de disquete, y marque con una X la caja File Locked, de este modo MacOS no podrá borrar los bloques de arranque si la imagen es montada accidentalmente. @@ -64,14 +64,14 @@ es montada accidentalmente. Obtenga Disk Copy; si tiene un sistema MacOS o un CD, -probablemente ya lo tendrá, de otro modo intente +es probable que ya lo tenga, de otro modo intente . -Ejecute Disk Copy, y elija «Make a Floppy» desde el -menú Utilities, luego elija el fichero de +Ejecute Disk Copy, y elija +Utilities Make a Floppy , luego elija el fichero de imagen locked del diálogo resultante. Le pedirá que inserte un disquete, luego le preguntará si realmente desea borrarlo. Cuando finalice debería expulsar el disquete. @@ -90,7 +90,7 @@ Cuando finalice deber Obtenga suntar desde . Inicie el programa suntar y elija -«Overwrite Sectors...» desde el menú Special. +Overwrite Sectors... desde el menú Special. @@ -107,8 +107,8 @@ fichero. -Después de que el disquete haya sido creado exitosamente, elija «Eject» desde -el menú File. Si hubiese errores al escribir el +Después de que el disquete se haya creado exitosamente, elija +File Eject . Si hubiese errores al escribir el disquete, simplemente desacártelo e inténtelo con otro. diff --git a/es/install-methods/tftp/bootp.xml b/es/install-methods/tftp/bootp.xml index a17e54dbe..339383d27 100644 --- a/es/install-methods/tftp/bootp.xml +++ b/es/install-methods/tftp/bootp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -30,7 +30,7 @@ antiguos de BSD printcap, termcap, y disktab. Vea la página de manual de bootptab para más información. Para el bootpd de CMU, necesitará conocer la dirección de -hardware (MAC) del cliente. Éste es un /etc/bootptab +hardware (MAC) del cliente. Este es un /etc/bootptab de ejemplo: @@ -43,27 +43,27 @@ client:\ ha=0123456789AB: -Necesitará cambiar por lo menos la opción "ha", que especifica la -dirección hardware del cliente. La opción "bf" especifica el fichero +Necesitará cambiar por lo menos la opción ha, que especifica la +dirección hardware del cliente. La opción bf especifica el fichero que el cliente debe recuperar a través de TFTP; para más detalles vea . En Indys SGI puede simplemente ingresar al monitor de órdenes y escribir -printenv. El valor de la variable +printenv. El valor de la variable eaddr es la dirección MAC de la máquina. -En contraste, configurar BOOTP con el dhcpd de ISC +En contraste, configurar BOOTP con dhcpd de ISC es realmente fácil, porque trata los clientes BOOTP como casos moderadamente especiales de clientes DHCP. Algunas arquitecturas necesitan una configuración compleja para arrancar clientes a través de BOOTP. Si la suya es una de -éstas, lea la sección . De otro modo, probablemente +estas, lea la sección . De otro modo, probablemente pueda continuar con sólo añadir la directiva allow bootp al bloque de configuración -para la sub-red donde esté el cliente, y reiniciar +para la sub-red donde se ubique el cliente, y reiniciar dhcpd con /etc/init.d/dhcpd restart. diff --git a/es/install-methods/tftp/dhcp.xml b/es/install-methods/tftp/dhcp.xml index 12adbe470..0655d7f31 100644 --- a/es/install-methods/tftp/dhcp.xml +++ b/es/install-methods/tftp/dhcp.xml @@ -1,12 +1,12 @@ - + Configuración del servidor DHCP -Un servidor DHCP considerado software libre es el dhcpd de ISC. +Un servidor DHCP de software libre es el dhcpd de ISC. En &debian;, está disponible en el paquete dhcp. A continuación se muestra una configuración de ejemplo para él (generalmente /etc/dhcpd.conf): @@ -39,11 +39,11 @@ Nota: el nuevo (y preferido) paquete dhcp3 usa En este ejemplo, hay un servidor -"nombredeservidor" que hace el trabajo de +nombredeservidor que hace el trabajo de DCHP, servidor, servidor TFTP y puerta de enlace de la red. Ciertamente necesitará cambiar las opciones de nombre de dominio, así como la dirección hardware del servidor y del cliente. La opción -"filename" debe ser el nombre del fichero que +filename debe ser el nombre del fichero que se recuperará a través de TFTP. diff --git a/es/install-methods/tftp/rarp.xml b/es/install-methods/tftp/rarp.xml index 20c7389d0..d7df3e56a 100644 --- a/es/install-methods/tftp/rarp.xml +++ b/es/install-methods/tftp/rarp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -14,7 +14,7 @@ Si no conoce esta informaci OpenPROM, use la orden .enet-addr de OpenBoot, o -arrancar en modo «Rescue» (p. ej. desde el disquete de rescate) y usar la +arrancar en modo Rescue (p. ej. desde el disquete de rescate) y usar la orden /sbin/ifconfig eth0. @@ -53,10 +53,10 @@ SunOS, descrito en el siguiente p En SunOS, necesita asegurarse de que la dirección hardware Ethernet -del cliente está en la base de datos «ethers» (ya sea +del cliente está en la base de datos ethers (ya sea en el fichero /etc/ethers, o a través de NIS/NIS+) y -el la base de datos «hosts». Después necesita iniciar el demonio RARP. En -SunOS 4, use a la orden (como superusuario): +el la base de datos hosts. Después necesita iniciar el demonio RARP. En +SunOS 4, use (como superusuario) la orden: /usr/etc/rarpd -a; en SunOS 5, use /usr/sbin/rarpd -a. diff --git a/es/install-methods/usb-setup/i386.xml b/es/install-methods/usb-setup/i386.xml index 66d0b9bd2..d45da5f99 100644 --- a/es/install-methods/usb-setup/i386.xml +++ b/es/install-methods/usb-setup/i386.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Particionado de las memorias USB en &arch-title; @@ -20,9 +20,9 @@ para crear la partici # mkdosfs /dev/sda1 -Tenga cuidado y use el nombre de dispositivo correcto para su memoria +Tenga cuidado de usar el nombre de dispositivo correcto para su memoria USB. La orden mkdosfs se encuentra en el paquete -de Debian dosfstools. +dosfstools de Debian. @@ -37,7 +37,7 @@ gestor de arranque. -Para poner SYSLINUX en la partición FAT16 de su +Para ubicar SYSLINUX en la partición FAT16 de su memoria USB, instale los paquetes syslinux y mtools en su sistema, y escriba @@ -45,7 +45,7 @@ memoria USB, instale los paquetes syslinux y # syslinux /dev/sda1 -Nuevamente, tenga cuidado al usar el nombre de dispositivo correcto. La +Nuevamente, tenga cuidado de usar el nombre de dispositivo correcto. La partición no debe estar montada cuando ejecute SYSLINUX. Este procedimiento escribe un sector de arranque en la partición y crea el fichero ldlinux.sys que contiene el código @@ -91,12 +91,16 @@ contener las dos l default vmlinuz -append initrd=initrd.gz ramdisk_size=10000 root=/dev/rd/0 init=/linuxrc devfs=mount,dall rw +append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/ram rw -Por favor, en algunos casos es necesario incrementar el parámetro +Por favor tenga en cuenta que en algunos casos es necesario incrementar el parámetro ramdisk_size dependiendo de la imagen que esté arrancando. + +Si falla el arranque, puede intentar añadir devfs=mount,dall +a la línea append. + diff --git a/es/install-methods/usb-setup/powerpc.xml b/es/install-methods/usb-setup/powerpc.xml index 26e8a8954..912c3b233 100644 --- a/es/install-methods/usb-setup/powerpc.xml +++ b/es/install-methods/usb-setup/powerpc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -10,7 +10,7 @@ La mayoría de los dispositivos de memoria USB no vienen preconfigurados de -forma que «Open Firmware» pueda arrancar desde éstos así que tendrá que +forma que «Open Firmware» pueda arrancar desde éstos, así que tendrá que reparticionarlo. En los sistemas Mac ejecute mac-fdisk /dev/sda, inicialice una nueva tabla de particiones con la orden i @@ -39,8 +39,8 @@ configuraci La herramienta ybin normal que viene incluida con -yaboot no reconoce aún dispositivos de almacenamiento -por USB, así que debería instalar yaboot manualmente +yaboot aún no reconoce dispositivos de almacenamiento +USB, así que deberá instalar yaboot manualmente utilizando para ello las herramientas hfsutils. Escriba: @@ -56,7 +56,7 @@ De nuevo, aseg La partición no puede estar montada durante este procedimiento. El procedimiento descrito guarda el gestor de arranque en la partición y utiliza las herramientas de HFS para marcarlo de forma -que «Open Firmware» pueda cargarlo. Una vez hecho ésto debe preparar +que «Open Firmware» pueda cargarlo. Una vez hecho esto debe preparar su memoria USB con las herramientas habituales de Unix. @@ -106,8 +106,8 @@ message=/boot.msg image=/vmlinux label=install initrd=/initrd.gz - initrd-size=10000 - append="devfs=mount,dall --" + initrd-size=10000 + append="devfs=mount,dall --" read-only -- cgit v1.2.3