summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2005-11-23 00:48:05 +0000
committerDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2005-11-23 00:48:05 +0000
commit87ce71a2bf2a569dba87540ed1e69938c9700e2f (patch)
tree0bf7c976af5e9395928d45b950f2f97290b0e9e6 /po
parentf16d463d5f10864a072fcb440991883bd1048cb0 (diff)
downloadinstallation-guide-87ce71a2bf2a569dba87540ed1e69938c9700e2f.zip
Update for Swedish again
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-xpo/sv/boot-installer.po91
-rwxr-xr-xpo/sv/boot-new.po32
-rwxr-xr-xpo/sv/hardware.po12
-rwxr-xr-xpo/sv/install-methods.po30
-rwxr-xr-xpo/sv/installation-howto.po10
-rwxr-xr-xpo/sv/partitioning.po28
-rwxr-xr-xpo/sv/preparing.po8
-rwxr-xr-xpo/sv/random-bits.po36
8 files changed, 130 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/sv/boot-installer.po b/po/sv/boot-installer.po
index 7f7401416..1c0a172d7 100755
--- a/po/sv/boot-installer.po
+++ b/po/sv/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 boot-installer\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-21 19:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-23 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:341
#, no-c-format
msgid "Booting from CD-ROM with the ARC or AlphaBIOS Console"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart från cd-rom med ARC eller AlphaBIOS-konsoll"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:342
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:398
#, no-c-format
msgid "Booting from Floppies with the ARC or AlphaBIOS Console"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart från startdisketter med ARC eller AlphaBIOS-konsoll"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:400
@@ -714,6 +714,11 @@ msgid ""
" root=/dev/ram0\n"
" append=\"<phrase condition=\"sarge\">devfs=mount,dall </phrase>ramdisk_size=12000\""
msgstr ""
+"image=/boot/newinstall/vmlinuz\n"
+" label=newinstall\n"
+" initrd=/boot/newinstall/initrd.gz\n"
+" root=/dev/ram0\n"
+" append=\"<phrase condition=\"sarge\">devfs=mount,dall </phrase>ramdisk_size=12000\""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:777
@@ -1061,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:1322
#, no-c-format
msgid "Selecting the Boot Kernel and Options"
-msgstr ""
+msgstr "Välj uppstartskärna och inställningar"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1324
@@ -1147,6 +1152,12 @@ msgid ""
"./debian-installer/ia64/\n"
"[...]"
msgstr ""
+"# cd /var/lib/tftp\n"
+"# tar xvfz /home/user/netboot.tar.gz\n"
+"./\n"
+"./debian-installer/\n"
+"./debian-installer/ia64/\n"
+"[...]"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1452
@@ -1248,7 +1259,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:1595
#, no-c-format
msgid "Atari does not currently work with bogl, so if you are seeing bogl errors, you need to include the kernel parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>."
-msgstr ""
+msgstr "Atari fungerar för närvarande inte med bogl så om du ser fel från bogl behöver du inkludera kärnparametern <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1604
@@ -1424,7 +1435,7 @@ msgstr "Starta upp från Q40/Q60"
#: boot-installer.xml:1825
#, no-c-format
msgid "FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "FIXME"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1829
@@ -1448,19 +1459,19 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:1924
#, no-c-format
msgid "type <screen>i6000 &enterkey;</screen> to install a BVME4000/6000"
-msgstr ""
+msgstr "ange <screen>i6000 &enterkey;</screen> för att installera en BVME4000/6000"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1929
#, no-c-format
msgid "type <screen>i162 &enterkey;</screen> to install an MVME162"
-msgstr ""
+msgstr "ange <screen>i162 &enterkey;</screen> för att installera en MVME162"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1934
#, no-c-format
msgid "type <screen>i167 &enterkey;</screen> to install an MVME166/167"
-msgstr ""
+msgstr "ange <screen>i167 &enterkey;</screen> för att installera en MVME166/167"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1941
@@ -1485,7 +1496,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2021
#, no-c-format
msgid "SGI Indys TFTP Booting"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart för SGI Indy via TFTP"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1975
@@ -1503,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2043
#, no-c-format
msgid "Broadcom BCM91250A TFTP Booting"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart för Broadcom BCM91250A via TFTP"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1995
@@ -1572,7 +1583,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2078
#, no-c-format
msgid "s390 Boot Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstartsparametrar för s390"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2079
@@ -1602,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2160
#, no-c-format
msgid "0 &gt; boot cd:,\\install\\yaboot"
-msgstr ""
+msgstr "0 &gt; boot cd:,\\install\\yaboot"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:2166
@@ -1736,7 +1747,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2390
#, no-c-format
msgid "PowerPC Boot Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstartsparametrar för PowerPC"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2391
@@ -1785,7 +1796,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2533
#, no-c-format
msgid "IDPROM Messages"
-msgstr ""
+msgstr "IDPROM-meddelanden"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2534
@@ -1836,7 +1847,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2616
#, no-c-format
msgid "Debian Installer Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar för Debian-installeraren"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2617
@@ -1848,7 +1859,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2638
#, no-c-format
msgid "debconf/priority"
-msgstr ""
+msgstr "debconf/priority"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2639
@@ -1872,7 +1883,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2664
#, no-c-format
msgid "DEBIAN_FRONTEND"
-msgstr ""
+msgstr "DEBIAN_FRONTEND"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2665
@@ -1884,7 +1895,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2701
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG"
-msgstr ""
+msgstr "BOOT_DEBUG"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2702
@@ -1896,43 +1907,43 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2711
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=0"
-msgstr ""
+msgstr "BOOT_DEBUG=0"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2712
#, no-c-format
msgid "This is the default."
-msgstr ""
+msgstr "Detta är den förvalda inställningen."
#. Tag: userinput
#: boot-installer.xml:2716
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=1"
-msgstr ""
+msgstr "BOOT_DEBUG=1"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2717
#, no-c-format
msgid "More verbose than usual."
-msgstr ""
+msgstr "Mer information än normalt."
#. Tag: userinput
#: boot-installer.xml:2721
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=2"
-msgstr ""
+msgstr "BOOT_DEBUG=2"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2722
#, no-c-format
msgid "Lots of debugging information."
-msgstr ""
+msgstr "Mycket debug-information."
#. Tag: userinput
#: boot-installer.xml:2726
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=3"
-msgstr ""
+msgstr "BOOT_DEBUG=3"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2727
@@ -1944,7 +1955,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2741
#, no-c-format
msgid "INSTALL_MEDIA_DEV"
-msgstr ""
+msgstr "INSTALL_MEDIA_DEV"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2742
@@ -1962,7 +1973,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2758
#, no-c-format
msgid "debian-installer/framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2759
@@ -1998,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2795
#, no-c-format
msgid "debian-installer/probe/usb"
-msgstr ""
+msgstr "debian-installer/probe/usb"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2796
@@ -2010,7 +2021,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2805
#, no-c-format
msgid "netcfg/disable_dhcp"
-msgstr ""
+msgstr "netcfg/disable_dhcp"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2806
@@ -2028,7 +2039,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2824
#, no-c-format
msgid "hw-detect/start_pcmcia"
-msgstr ""
+msgstr "hw-detect/start_pcmcia"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2825
@@ -2040,7 +2051,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2835
#, no-c-format
msgid "preseed/url"
-msgstr ""
+msgstr "preseed/url"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2836
@@ -2052,7 +2063,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2845
#, no-c-format
msgid "preseed/file"
-msgstr ""
+msgstr "preseed/file"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2846
@@ -2064,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2855
#, no-c-format
msgid "cdrom-detect/eject"
-msgstr ""
+msgstr "cdrom-detect/eject"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2856
@@ -2082,7 +2093,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2876
#, no-c-format
msgid "ramdisk_size"
-msgstr ""
+msgstr "ramdisk_size"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2877
@@ -2094,7 +2105,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2885
#, no-c-format
msgid "rescue/enable"
-msgstr ""
+msgstr "rescue/enable"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2886
@@ -2148,7 +2159,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2950
#, no-c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstartskonfiguration"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2952
@@ -2178,7 +2189,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:2983
#, no-c-format
msgid "Common &arch-title; Installation Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Vanliga installationsproblem på &arch-title;"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2984
@@ -2256,7 +2267,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:3096
#, no-c-format
msgid "Bug Reporter"
-msgstr ""
+msgstr "Buggrapporterare"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:3097
@@ -2274,7 +2285,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:3125
#, no-c-format
msgid "Submitting Installation Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka installationsrapporter"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:3126
diff --git a/po/sv/boot-new.po b/po/sv/boot-new.po
index 0ffb4cd57..55355dcc4 100755
--- a/po/sv/boot-new.po
+++ b/po/sv/boot-new.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-22 23:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-23 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: boot-new.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Macintosh Booting"
-msgstr "Macintosh-filsystemet HFS"
+msgstr "Uppstart för Macintosh"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:62
@@ -387,9 +387,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: boot-new.xml:534
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Configuring Network Package Sources"
-msgstr "Konfigurerar nätverket med DHCP"
+msgstr "Konfigurera paketkällor på nätverket"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:536
@@ -495,9 +495,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: boot-new.xml:764
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Settings for the X Server"
-msgstr "Detta är servern för %s."
+msgstr "Inställningar för X-servern"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:766
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: boot-new.xml:788
#, no-c-format
msgid "Configuring Your Mail Transport Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera din mailserver (MTA)"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:790
@@ -537,9 +537,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: boot-new.xml:815
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "internet site"
-msgstr "Administratör"
+msgstr "internetsystem"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:816
@@ -549,9 +549,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: boot-new.xml:827
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "mail sent by smarthost"
-msgstr "Standard kategori för artikel via epost:"
+msgstr "e-post skickad av smart värd"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:828
@@ -561,9 +561,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: boot-new.xml:841
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "local delivery only"
-msgstr "Endast hela ord"
+msgstr "endast lokal leverans"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:842
@@ -573,9 +573,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: boot-new.xml:855
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "no configuration at this time"
-msgstr "Ingen stad vid denna koordinat."
+msgstr "ingen konfiguration för närvarande"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:856
diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po
index a9e44e899..582b813c3 100755
--- a/po/sv/hardware.po
+++ b/po/sv/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-22 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-23 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "Denna sektion innehÃ¥ller information om vilken hÃ¥rdvara du behöver fÃ
#. Tag: title
#: hardware.xml:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Supported Hardware"
-msgstr "Maskinvarustöd"
+msgstr "Hårdvara som stöds"
#. Tag: para
#: hardware.xml:22
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#: hardware.xml:1074
#, no-c-format
msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps."
-msgstr ""
+msgstr "Både Cobalt och Broadcom BCM91250A använder 115200 bps."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1088
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
#: hardware.xml:1725
#, no-c-format
msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
-msgstr ""
+msgstr "För CHRP är stöd för disketter för närvarande trasig."
#. Tag: title
#: hardware.xml:1732
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr ""
#: hardware.xml:2227
#, no-c-format
msgid "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many users have reported problems running the kernel itself in Fast RAM, so the Atari bootstrap will place the kernel in ST-RAM. The minimum requirement for ST-RAM is 2 MB. You will need an additional 12 MB or more of TT-RAM."
-msgstr ""
+msgstr "På Atari är både ST-RAM och Fast RAM (TT-RAM) använt av Linux. Många användare har rapporterat problem med att köra kärnan i Fast RAM så Ataris bootstrap kommer att placera kärnan i ST-RAM. Minimum krav för ST-RAM är 2 MB. Du kommer att behöva ytterligare 12 MB eller mer av TT-RAM."
#. Tag: para
#: hardware.xml:2235
diff --git a/po/sv/install-methods.po b/po/sv/install-methods.po
index 7a86f78e8..ee2c084a1 100755
--- a/po/sv/install-methods.po
+++ b/po/sv/install-methods.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-21 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-23 01:15+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:593
#, no-c-format
msgid "Copying the files &mdash; the easy way"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera filerna &mdash; det lätta sättet"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:594
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:637
#, no-c-format
msgid "Copying the files &mdash; the flexible way"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera filerna &mdash; det flexibla sättet"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:638
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:896
#, no-c-format
msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system."
-msgstr ""
+msgstr "Installeraren kan inte starta upp från filer på ett NTFS-filsystem."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:900
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1060
#, no-c-format
msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting"
-msgstr ""
+msgstr "Förbered filerna för nätverksuppstart via TFTP"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1061
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1296
#, no-c-format
msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera PXE-uppstart i DHCP-konfigurationen"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1297
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1361
#, no-c-format
msgid "Move TFTP Images Into Place"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta TFTP-avbilderna till rätt plats"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1362
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1423
#, no-c-format
msgid "boot #/tftp/filename param1=value1 param2=value2 ..."
-msgstr ""
+msgstr "boot #/tftp/filename param1=värde1 param2=värde2 ..."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1425
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1479
#, no-c-format
msgid "SPARC TFTP Booting"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart via TFTP för SPARC"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1480
@@ -1134,13 +1134,13 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1508
#, no-c-format
msgid "BVM/Motorola TFTP Booting"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart via TFTP för BVM/Motorola"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1509
#, no-c-format
msgid "For BVM and Motorola VMEbus systems copy the files &bvme6000-tftp-files; to <filename>/tftpboot/</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "För BVM och Motorola VMEbus-system kopiera filerna &bvme6000-tftp-files; till <filename>/tftpboot/</filename>."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1514
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1526
#, no-c-format
msgid "SGI Indys TFTP Booting"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart via TFTP för SGI Indy"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1527
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1539
#, no-c-format
msgid "Broadcom BCM91250A TFTP Booting"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart via TFTP för Broadcom BCM91250A"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1540
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1659
#, no-c-format
msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk installation med Debian-installeraren"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1660
@@ -1261,4 +1261,6 @@ msgid ""
"d-i foo/bar string value\n"
"d-i foo/bar seen false"
msgstr ""
+"d-i foo/bar string value\n"
+"d-i foo/bar seen false"
diff --git a/po/sv/installation-howto.po b/po/sv/installation-howto.po
index ba6ec01ab..97a70f3e7 100755
--- a/po/sv/installation-howto.po
+++ b/po/sv/installation-howto.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 installation howto\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-21 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-23 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: installation-howto.xml:37
#, no-c-format
msgid "Booting the installer"
-msgstr ""
+msgstr "Starta upp installeraren"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:38
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: installation-howto.xml:172
#, no-c-format
msgid "Booting from network"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart från nätverk"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:173
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: installation-howto.xml:193
#, no-c-format
msgid "Booting from hard disk"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart från hårddisk"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:194
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: installation-howto.xml:319
#, no-c-format
msgid "Send us an installation report"
-msgstr ""
+msgstr "Sänd oss en installationsrapport"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:320
diff --git a/po/sv/partitioning.po b/po/sv/partitioning.po
index 51e1eeab3..d1d1f4af4 100755
--- a/po/sv/partitioning.po
+++ b/po/sv/partitioning.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitioning\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-21 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-23 01:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,9 +117,9 @@ msgstr "<filename>etc</filename>"
#. Tag: entry
#: partitioning.xml:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Host-specific system configuration"
-msgstr "GÃ¥ ur konfigureringen av grundsystemet"
+msgstr "Värdspecifik systemkonfiguration"
#. Tag: filename
#: partitioning.xml:100
@@ -165,9 +165,9 @@ msgstr "<filename>mnt</filename>"
#. Tag: entry
#: partitioning.xml:110
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Mount point for mounting a file system temporarily"
-msgstr "Ogiltigt filsystem för denna monteringspunkt"
+msgstr "Monteringspunkt för montering av temporärt filsystem"
#. Tag: filename
#: partitioning.xml:112
@@ -303,9 +303,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: partitioning.xml:219
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Recommended Partitioning Scheme"
-msgstr "Fortsätt partitionering?"
+msgstr "Rekommenderad partitioneringstabell"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:220
@@ -377,31 +377,31 @@ msgstr ""
#: partitioning.xml:314
#, no-c-format
msgid "The first floppy drive is named <filename>/dev/fd0</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Den första diskettenheten kallas <filename>/dev/fd0</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:319
#, no-c-format
msgid "The second floppy drive is named <filename>/dev/fd1</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Den andra diskettenheten kallas <filename>/dev/fd1</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:324
#, no-c-format
msgid "The first SCSI disk (SCSI ID address-wise) is named <filename>/dev/sda</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Den första SCSI-disken (enligt SCSI ID-address) kallas <filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:330
#, no-c-format
msgid "The second SCSI disk (address-wise) is named <filename>/dev/sdb</filename>, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Den andra SCSI-disken (enligt SCSI ID-address) kallas <filename>/dev/sdb</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:336
#, no-c-format
msgid "The first SCSI CD-ROM is named <filename>/dev/scd0</filename>, also known as <filename>/dev/sr0</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Den första SCSI Cd-rom kallas <filename>/dev/scd0</filename> också känd som <filename>/dev/sr0</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:342
@@ -495,9 +495,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: partitioning.xml:467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Debian Partitioning Programs"
-msgstr "Nödvändiga program saknas"
+msgstr "Debians partitioneringsprogram"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:468
diff --git a/po/sv/preparing.po b/po/sv/preparing.po
index 2b6d1e5bd..26339d5e5 100755
--- a/po/sv/preparing.po
+++ b/po/sv/preparing.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation guide 20051025 preparing\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-22 23:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-23 01:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:363
#, no-c-format
msgid "Linux for &arch-title;"
-msgstr ""
+msgstr "Linux för &arch-title;"
#. Tag: para
#: preparing.xml:369
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:1735
#, no-c-format
msgid "Memory Hole"
-msgstr ""
+msgstr "Minneshål"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1736
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:2074
#, no-c-format
msgid "Atari TT RAM boards are notorious for RAM problems under Linux; if you encounter any strange problems, try running at least the kernel in ST-RAM. Amiga users may need to exclude RAM using a booter memfile. <phrase condition=\"FIXME\"><emphasis> FIXME: more description of this needed. </emphasis></phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "Atari TT RAM-brickor är välkända för RAM-problem under Linux; om du upptäcker några konstiga problem, försök köra kärnan i ST-RAM. Amiga-användare kan behöva att exkludera RAM genom en booter memfile. <phrase condition=\"FIXME\"><emphasis> FIXME: bättre beskrivning av denna behövs. </emphasis></phrase>"
#. Tag: para
#: preparing.xml:2086
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po
index aee91d6c6..07aff8002 100755
--- a/po/sv/random-bits.po
+++ b/po/sv/random-bits.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-21 19:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-23 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: random-bits.xml:35
#, no-c-format
msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
-msgstr ""
+msgstr "Exempelfilen är också tillgänglig från &urlset-example-preseed;."
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:45
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "<filename>hda</filename>"
#: random-bits.xml:89
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-msgstr ""
+msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på första IDE-porten (Master)"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:91
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "<filename>hdb</filename>"
#: random-bits.xml:92
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-msgstr ""
+msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på första IDE-porten (Slave)"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:94
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "<filename>hdc</filename>"
#: random-bits.xml:95
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-msgstr ""
+msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på andra IDE-porten (Master)"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:97
@@ -873,13 +873,13 @@ msgstr "<filename>hdd</filename>"
#: random-bits.xml:98
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-msgstr ""
+msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på andra IDE-porten (Slave)"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:100
#, no-c-format
msgid "hda1"
-msgstr ""
+msgstr "hda1"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:101
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Första partitionen på första IDE-hårddisken"
#: random-bits.xml:103
#, no-c-format
msgid "hdd15"
-msgstr ""
+msgstr "hdd15"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:104
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "cdrom"
#: random-bits.xml:156
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolisk länk till Cd-enheten"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:158
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "mus"
#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolisk länk till musenheten"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:165
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Nedladdningsstorlek (MB)"
#: random-bits.xml:268
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Plats som behövs för installation (MB)"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:274
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
#: random-bits.xml:373
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Påbörja arbetet"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>
#: random-bits.xml:644
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Ställ in startladdaren"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:645
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
-msgstr ""
+msgstr "Installera &debian; över Parallel Line IP (PLIP)"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:699
@@ -1821,19 +1821,19 @@ msgstr ""
#: random-bits.xml:750
#, no-c-format
msgid "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and instructions how to make your own."
-msgstr ""
+msgstr "En DB-25 nollmodem-kabel. Se <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> för mer information för denna kabel och instruktioner hur man tillverkar en egen."
#. Tag: title
#: random-bits.xml:762
#, no-c-format
msgid "Setting up source"
-msgstr ""
+msgstr "Ställ in källor"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
#, no-c-format
msgid "The following shell script is a simple example of how to configure the source computer as a gateway to the Internet using ppp0."
-msgstr ""
+msgstr "Följande skript är ett enkelt exempel på hur man konfigurerar källdatorn som en förmedlingsnod till Internet med ppp0."
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:768
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
#: random-bits.xml:774
#, no-c-format
msgid "Installing target"
-msgstr ""
+msgstr "Installera måldatorn"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:775