diff options
author | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-04-19 20:50:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-04-19 20:50:58 +0000 |
commit | 1ddee96f5abae6f081a53f0500b6bc924ef987b9 (patch) | |
tree | 825ac98e1e7eb13b441b57beb37af8247f31d59c | |
parent | 37108a6bb6c19ee279b7870fdc5ac82a06c7e28d (diff) | |
download | installation-guide-1ddee96f5abae6f081a53f0500b6bc924ef987b9.zip |
Some '>' changed into '>' within <informalexample> tags, to get them
correctly processed. Otherwise additional line-breaks appear.
+ Sync translations.
95 files changed, 843 insertions, 821 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 29cb213e3..c5a70f8fa 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,11 @@ +installation-guide (2017XXXX) UNRELEASED; urgency=medium + + [ Holger Wansing ] + * Some '>' changed into '>' within <informalexample> tags, to get + them correctly processed. + + -- Samuel Thibault <sthibault@debian.org> Wed, 19 Apr 2017 19:29:24 +0200 + installation-guide (20170419) unstable; urgency=medium [ Samuel Thibault ] diff --git a/en/appendix/plip.xml b/en/appendix/plip.xml index cc749661a..d4fc97bd3 100644 --- a/en/appendix/plip.xml +++ b/en/appendix/plip.xml @@ -88,7 +88,7 @@ ifconfig <replaceable>plip0 192.168.0.2</replaceable> pointopoint <replaceable>1 # Configure gateway modprobe iptable_nat iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j MASQUERADE -echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward +echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward </screen></informalexample> </para> diff --git a/en/appendix/preseed.xml b/en/appendix/preseed.xml index a1f19e49e..e16af67b4 100644 --- a/en/appendix/preseed.xml +++ b/en/appendix/preseed.xml @@ -1574,8 +1574,8 @@ d-i finish-install/reboot_in_progress note # be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every # possible question that could be asked during an install, do an # installation, and then run these commands: -# debconf-get-selections --installer > file -# debconf-get-selections >> file +# debconf-get-selections --installer > file +# debconf-get-selections >> file </screen></informalexample> </sect2> diff --git a/en/boot-installer/arm.xml b/en/boot-installer/arm.xml index ca647223b..4b8efac73 100644 --- a/en/boot-installer/arm.xml +++ b/en/boot-installer/arm.xml @@ -343,7 +343,7 @@ source ${scriptaddr} To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use zcat as follows: - <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>.img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> + <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>.img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, which can be done e.g. by using 7-Zip, and then @@ -357,7 +357,7 @@ source ${scriptaddr} Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following command on a Linux system: - <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> + <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card into the target system and powering the system up, the installer is loaded from the SD card. If you use the diff --git a/en/boot-installer/powerpc.xml b/en/boot-installer/powerpc.xml index 255ae8552..07e36f15c 100644 --- a/en/boot-installer/powerpc.xml +++ b/en/boot-installer/powerpc.xml @@ -56,7 +56,7 @@ On YDL Powerstation machine, press <keycap>s</keycap> immediately after <quote>Press 's' to enter Open Firmware</quote> message, when SLOF prompt appears type <informalexample><screen> -0 > boot cdrom +0 > boot cdrom </screen></informalexample> </para> diff --git a/en/boot-installer/trouble.xml b/en/boot-installer/trouble.xml index b618bfd9a..84c3d46f8 100644 --- a/en/boot-installer/trouble.xml +++ b/en/boot-installer/trouble.xml @@ -118,8 +118,8 @@ correct number of bytes from the CD-ROM. <informalexample><screen> $ dd if=/dev/cdrom | \ -> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</replaceable>` | \ -> md5sum +> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</replaceable>` | \ +> md5sum a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 - 262668+0 records in 262668+0 records out @@ -202,7 +202,7 @@ A <quote>1</quote> in the first column after <literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling it: <informalexample><screen> -$ echo -n "using_dma:0" >settings +$ echo -n "using_dma:0" >settings </screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the device that corresponds diff --git a/en/preparing/bios-setup/arm.xml b/en/preparing/bios-setup/arm.xml index b35e479bb..cfb9e867b 100644 --- a/en/preparing/bios-setup/arm.xml +++ b/en/preparing/bios-setup/arm.xml @@ -40,7 +40,7 @@ <system-type>.sdcard.img.gz and can be written to a card e.g. with - <informalexample><screen>zcat <system-type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> + <informalexample><screen>zcat <system-type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes all previous contents of the card! diff --git a/po/ca/boot-installer.po b/po/ca/boot-installer.po index 45a59ca43..cdcba6b1f 100644 --- a/po/ca/boot-installer.po +++ b/po/ca/boot-installer.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-12 17:50+0200\n" "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per a generar una imatge completa amb les dues parts per a sistemes Linux, " "podeu fer servir «zcat» de la següent manera: <informalexample><screen>zcat " -"firmware.<system-type>.img.gz partition.img.gz > complete_image.img</" +"firmware.<system-type>.img.gz partition.img.gz > complete_image.img</" "screen></informalexample> Amb sistemes Windows, primer cal descomprimir les " "dues parts per separat, com per exemple fent servir 7_Zip, i després " "ajuntant les parts descomprimides executant l'ordre " @@ -817,14 +817,15 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" "Escriviu la imatge obtinguda a una targeta SD, p. ex. en els sistemes Linux, " -"executant l'ordre: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/" +"executant l'ordre: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/" "SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> Després de connectar la targeta SG " "en el sistema destí i engegant-lo, es carregarà el instal·lador des de la " "targeta SD. Si feu servir CD/DVD per a una instal·lació fora de línia, heu " @@ -2640,8 +2641,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4728,18 +4729,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4851,7 +4852,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4862,7 +4863,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Un <quote>1</quote> a la primera columna després " "de <literal>using_dma</literal> vol dir que està activat. Si ho està, proveu " "de desactivar-lo: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Comproveu que esteu en el directori del " "dispositiu que es correspon a la vostra unitat de CD-ROM." diff --git a/po/ca/preparing.po b/po/ca/preparing.po index f4c471134..e0bbca0ab 100644 --- a/po/ca/preparing.po +++ b/po/ca/preparing.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 17:12+0100\n" "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -2738,9 +2738,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" "Debian facilita imatges d'U-Boot per a diversos sistemes «armhf» que poden " "carregar el seu U-Boot des d'una targeta SD a &armmp-uboot-img;. Les " @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" "components d'U-Boot es faciliten per a usuaris avançats; el mode recomenat " "d'ús general és la imatge preparada per a targeta SD. El seu nom és <" "system-type>.sdcard.img.gz i es pot escriure en una targeta amb " -"<informalexample><screen>zcat <system-type>.sdcard.img.gz > /dev/" +"<informalexample><screen>zcat <system-type>.sdcard.img.gz > /dev/" "SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> De la mateixa que amb totes les " "imatges, teniu present que en copiar-la a una targeta SD s'eliminarà tot el " "contingut anterior de la targeta!" diff --git a/po/ca/preseed.po b/po/ca/preseed.po index 2a29383e1..776f985ca 100644 --- a/po/ca/preseed.po +++ b/po/ca/preseed.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-12 19:49+0200\n" "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -3036,8 +3036,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Segons el programari instal·lat, o si les coses van malament durant el\n" "# procés d'instal·lació, és possible rebre preguntes sobre altres " @@ -3045,8 +3045,8 @@ msgstr "" "# També podeu fer-ne una configuració prèvia. Per obtenir una llista de\n" "# totes les preguntes que es poden fer durant la instal·lació, feu una\n" "# instal·lació, i després executeu aquestes ordres:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/ca/random-bits.po b/po/ca/random-bits.po index f987b7f96..40de5b558 100644 --- a/po/ca/random-bits.po +++ b/po/ca/random-bits.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-13 18:20+0100\n" "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/da/boot-installer.po b/po/da/boot-installer.po index b489e9b21..dd78b46fd 100644 --- a/po/da/boot-installer.po +++ b/po/da/boot-installer.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 20:23+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "" msgstr "" "For at oprette et fuldstændigt aftryk fra de dele på Linuxsystemer, så kan " "du bruge zcat: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> På " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> På " "Windowssystemer skal du først udpakke de to dele hver for sig, hvilket kan " "gøres via 7-Zip og så samle de to udpakkede dele ved at køre kommandoen " "<informalexample><screen>copy /b firmware.<system-type>.img + " @@ -801,14 +801,15 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" "Skriv aftrykket til et SD-kort, f.eks. ved at køre den følgende kommando på " -"et Linuxsystem: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/" +"et Linuxsystem: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/" "SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> Tilslut SD-kortet i målsystemet og " "tænd for det. Installationsprogrammet indlæses så fra SD-kortet. Hvis du " "bruger varianten hd-media for lokale installationer, så skal du give " @@ -2615,8 +2616,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4681,17 +4682,17 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 poster ind\n" "262668+0 poster ud\n" @@ -4802,7 +4803,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4813,7 +4814,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Et <quote>1</quote> i den første kolonne efter " "<literal>using_dma</literal> betyder at den er aktiveret. Hvis den er, så " "prøv at deaktivere den: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Sikr dig at du er i mappen for enheden som " "svarer til dit cd-rom-drev." diff --git a/po/da/preparing.po b/po/da/preparing.po index 4910adc45..827b3b2f6 100644 --- a/po/da/preparing.po +++ b/po/da/preparing.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 11:40+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "" "starter din computer ved at rykke på en tastekombination. Se i din manual " "for kombinationen. Ofte er det <keycap>Slet</keycap> eller <keycap>F2</" "keycap>, men nogle producenter bruger andre taster eller tastekombinationer. " -"Normalt vil der ved opstart af computeren være en besked med hvilken " -"tast, der skal trykkes på, for at komme til opsætningsskærmen." +"Normalt vil der ved opstart af computeren være en besked med hvilken tast, " +"der skal trykkes på, for at komme til opsætningsskærmen." #. Tag: para #: preparing.xml:396 @@ -774,9 +774,9 @@ msgid "" "no driver at all for one of them." msgstr "" "Dette har fordele og ulemper. En fordel er at en driver for et chipsæt " -"fungerer med en masse forskellige produkter fra forskellige leverandører, " -"så længe deres produkt er baseret på det samme chipsæt. Ulempen er, at det " -"ikke altid er nemt at se hvilket chipsæt der bruges i et produkt/mærke. " +"fungerer med en masse forskellige produkter fra forskellige leverandører, så " +"længe deres produkt er baseret på det samme chipsæt. Ulempen er, at det ikke " +"altid er nemt at se hvilket chipsæt der bruges i et produkt/mærke. " "Undertiden ændrer enhedsleverandører også udstyrsgrundlaget for deres " "produkt uden at ændre produktnavnet eller i det mindste produktets " "versionsnummer, så to produkter med samme mærke/produktnavn købt på " @@ -794,11 +794,11 @@ msgid "" "<quote>product</quote> IDs, and the combination of these two is usually the " "same for any product based on the same chipset." msgstr "" -"For USB- og PCI/PCI-Express/ExpressCard-enheder kan man se hvilke chipsæt " -"de er baseret på ved at kigge på deres enheds-id'er. Alle USB/PCI/PCI-" -"Express/ExpressCard-enheder har såkaldte <quote>vendor</quote>- og " -"<quote>product</quote>-id'er, og kombinationen af disse to er normalt " -"den samme for et produkt baseret på det samme chipsæt." +"For USB- og PCI/PCI-Express/ExpressCard-enheder kan man se hvilke chipsæt de " +"er baseret på ved at kigge på deres enheds-id'er. Alle USB/PCI/PCI-Express/" +"ExpressCard-enheder har såkaldte <quote>vendor</quote>- og <quote>product</" +"quote>-id'er, og kombinationen af disse to er normalt den samme for et " +"produkt baseret på det samme chipsæt." #. Tag: para #: preparing.xml:548 @@ -810,11 +810,11 @@ msgid "" "usually given in the form of two hexadecimal numbers, seperated by a colon, " "such as <quote>1d6b:0001</quote>." msgstr "" -"På Linuxsystemer kan disse id'er læses med kommandoen " -"<command>lsusb</command> for USB-enheder og med kommandoen <command>lspci " -"-nn</command> for PCI/PCI-Express/ExpressCard-enheder. Leverandør- (vendor) " -"og product-id'er er normalt anført i form af to hexadeciamle tal, adskilt af " -"et kolon, såsom <quote>1d6b:0001</quote>." +"På Linuxsystemer kan disse id'er læses med kommandoen <command>lsusb</" +"command> for USB-enheder og med kommandoen <command>lspci -nn</command> for " +"PCI/PCI-Express/ExpressCard-enheder. Leverandør- (vendor) og product-id'er " +"er normalt anført i form af to hexadeciamle tal, adskilt af et kolon, såsom " +"<quote>1d6b:0001</quote>." #. Tag: para #: preparing.xml:556 @@ -867,11 +867,11 @@ msgid "" "manager's details tab to actually see the IDs, as they are not displayed by " "default." msgstr "" -"På Windowssystemer kan ID'erne for en enhed findes i »Windows device manager« " -"på fanebladet <quote>detaljer</quote>, hvor leverandør-id'et har præfikset " -"VEN_ og produkt-id'et har præfikset DEV_. På Windows 7-systemer, skal du vælge " -"egenskaben <quote>Hardware IDs</quote> i enhedshåndteringens faneblad med " -"detaljer for faktisk at se id'et, da de ikke vises som standard." +"På Windowssystemer kan ID'erne for en enhed findes i »Windows device " +"manager« på fanebladet <quote>detaljer</quote>, hvor leverandør-id'et har " +"præfikset VEN_ og produkt-id'et har præfikset DEV_. På Windows 7-systemer, " +"skal du vælge egenskaben <quote>Hardware IDs</quote> i enhedshåndteringens " +"faneblad med detaljer for faktisk at se id'et, da de ikke vises som standard." #. Tag: para #: preparing.xml:586 @@ -886,12 +886,12 @@ msgid "" "and <quote>RV710</quote> in the graphics card example), can help." msgstr "" "En søgning på internettet med leverandør-/produkt-id, <quote>&arch-kernel;</" -"quote> og <quote>driver</quote> som søgeord giver ofte information om " -"status på driverunderstøttelsen for et bestemt chipsæt. Hvis en søgning på " +"quote> og <quote>driver</quote> som søgeord giver ofte information om status " +"på driverunderstøttelsen for et bestemt chipsæt. Hvis en søgning på " "leverandør-/produkt-id ikke giver et nyttigt resultat, kan en søgning på " -"chipkodenavnet, som ofte også er angivet via lsusb og lspci (<quote>RTL8111" -"</quote>/<quote>RTL8168B</quote> i eksemplet for netværkskort og " -"<quote>RV710</quote> i eksemplet med grafikkortet), også hjælpe." +"chipkodenavnet, som ofte også er angivet via lsusb og lspci (<quote>RTL8111</" +"quote>/<quote>RTL8168B</quote> i eksemplet for netværkskort og <quote>RV710</" +"quote> i eksemplet med grafikkortet), også hjælpe." #. Tag: title #: preparing.xml:599 @@ -916,15 +916,15 @@ msgid "" msgstr "" "&debian-gnu; er også tilgængelig som et såkaldt <quote>live system</quote> " "for bestemte arkitekturer. Et live system er et på forhånd konfigureret " -"system i et komprimeret format, som der kan startes op fra og bruges fra " -"et skrivebeskyttet medie såsom en cd eller dvd. Brug af den som standard " +"system i et komprimeret format, som der kan startes op fra og bruges fra et " +"skrivebeskyttet medie såsom en cd eller dvd. Brug af den som standard " "opretter ingen permanente ændringer på din computer. Du kan ændre " -"brugerindstillinger og installere og installere yderligere programmer " -"inden fra live systemet, men alt dette sker kun i computerens ram, dvs. " -"hvis du slukker for din computer og starter live systemet igen, så er alt " -"tilbage til standard. Hvis du ønsker at se om dit udstyr er understøttet " -"af &debian-gnu;, er den hurtigste måde at afvikle et &debian; live system " -"på udstyret og prøve sig frem." +"brugerindstillinger og installere og installere yderligere programmer inden " +"fra live systemet, men alt dette sker kun i computerens ram, dvs. hvis du " +"slukker for din computer og starter live systemet igen, så er alt tilbage " +"til standard. Hvis du ønsker at se om dit udstyr er understøttet af &debian-" +"gnu;, er den hurtigste måde at afvikle et &debian; live system på udstyret " +"og prøve sig frem." #. Tag: para #: preparing.xml:614 @@ -941,17 +941,17 @@ msgid "" "automatic detection of required firmware files like in the &d-i;, so " "installation of non-free components must be done manually if needed." msgstr "" -"Der er nogle få begrænsninger i brugen af et live system. Den første er " -"at alle ændringer du udfører på systemet skal være i computerens ram-lager, " -"og dette fungerer kun på systemer med nok ram til dette formål, så " -"installation af store programpakker kan fejle på grund af " -"hukommelsesbegrænsninger. En anden begrænsning vedrørende udstyrets " -"kompatibilitetstest er at det officielle &debian-gnu; live system kun " -"indeholder frie komponenter, det vil sige at der er ingen ikke-frie " -"firmwarefiler inkluderet. Sådanne ikke-frie pakker kan selvfølgelig " -"installeres manuelt på systemet, men der er ingen automatisk " -"registrering af krævede firmwarefiler som i &d-i;, så installation af " -"ikke-frie komponenter skal udføres manuelt, såfremt de er krævet." +"Der er nogle få begrænsninger i brugen af et live system. Den første er at " +"alle ændringer du udfører på systemet skal være i computerens ram-lager, og " +"dette fungerer kun på systemer med nok ram til dette formål, så installation " +"af store programpakker kan fejle på grund af hukommelsesbegrænsninger. En " +"anden begrænsning vedrørende udstyrets kompatibilitetstest er at det " +"officielle &debian-gnu; live system kun indeholder frie komponenter, det vil " +"sige at der er ingen ikke-frie firmwarefiler inkluderet. Sådanne ikke-frie " +"pakker kan selvfølgelig installeres manuelt på systemet, men der er ingen " +"automatisk registrering af krævede firmwarefiler som i &d-i;, så " +"installation af ikke-frie komponenter skal udføres manuelt, såfremt de er " +"krævet." #. Tag: para #: preparing.xml:627 @@ -1223,12 +1223,11 @@ msgid "" "applications to install; see <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> for " "additional information on disk space requirements." msgstr "" -"De faktiske mindste hukommelseskrav er meget mindre end mængden vist i " -"denne tabel. Afhængig af arkitekturen, så er det muligt at installere " -"&debian; med så lidt som 60 MB (for amd64). Det samme gælder for krav " -"om diskplads; specielt hvis du vælger hvilke programmer at installere; " -"se <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> for yderligere information om " -"diskpladskrav." +"De faktiske mindste hukommelseskrav er meget mindre end mængden vist i denne " +"tabel. Afhængig af arkitekturen, så er det muligt at installere &debian; med " +"så lidt som 60 MB (for amd64). Det samme gælder for krav om diskplads; " +"specielt hvis du vælger hvilke programmer at installere; se <xref linkend=" +"\"tasksel-size-list\"/> for yderligere information om diskpladskrav." #. Tag: para #: preparing.xml:795 @@ -1241,12 +1240,12 @@ msgid "" "<classname>icewm</classname> and <classname>wmaker</classname>, but there " "are others to choose from." msgstr "" -"Det er muligt at afvikle et grafisk skrivebordsmiljø på ældre eller " -"mindre systemer, men i det tilfælde anbefales det at installere en " -"vindueshåndtering som bruger færre ressourcer end f.eks. GNOME eller " -"KDE Plasma; alternativer inkluderer <classname>xfce4</classname>, " -"<classname>icewm</classname> og <classname>wmaker</classname>, men der " -"er andre at vælge fra." +"Det er muligt at afvikle et grafisk skrivebordsmiljø på ældre eller mindre " +"systemer, men i det tilfælde anbefales det at installere en " +"vindueshåndtering som bruger færre ressourcer end f.eks. GNOME eller KDE " +"Plasma; alternativer inkluderer <classname>xfce4</classname>, " +"<classname>icewm</classname> og <classname>wmaker</classname>, men der er " +"andre at vælge fra." #. Tag: para #: preparing.xml:804 @@ -1268,9 +1267,9 @@ msgid "" "usually to be found, such as user files, mail, and data. It is always best " "to be generous when considering the space for your own files and data." msgstr "" -"Husk at disse størrelsesangivelser ikke inkluderer andet materiale, som " -"der normalt også skal være plads til, såsom brugefiler, post og data. " -"Det er altid bedst at være generøs med plads til dine egne filer og data." +"Husk at disse størrelsesangivelser ikke inkluderer andet materiale, som der " +"normalt også skal være plads til, såsom brugefiler, post og data. Det er " +"altid bedst at være generøs med plads til dine egne filer og data." #. Tag: para #: preparing.xml:817 @@ -1304,8 +1303,8 @@ msgid "" msgstr "" "Partitionering af din disk refererer til det at opdele din disk i sektioner. " "Hver sektion er så uafhængig af de andre. Det svarer cirka til at placere " -"vægge i dit eget hus; hvis du tilføjer møbler i et rum, så påvirkes de " -"andre rum ikke." +"vægge i dit eget hus; hvis du tilføjer møbler i et rum, så påvirkes de andre " +"rum ikke." #. Tag: para #: preparing.xml:849 @@ -1315,9 +1314,9 @@ msgid "" "this into a DASD or VM minidisk in the &arch-title; world. Also a machine " "means an LPAR or VM guest in this case." msgstr "" -"Når dette afsnit omtaler <quote>diske</quote>, så kan du oversætte det " -"til en DASD- eller VM-minidisk i &arch-title;-verdenen. En maskine " -"betyder en LPAR- eller VM-gæst i dette tilfælde." +"Når dette afsnit omtaler <quote>diske</quote>, så kan du oversætte det til " +"en DASD- eller VM-minidisk i &arch-title;-verdenen. En maskine betyder en " +"LPAR- eller VM-gæst i dette tilfælde." #. Tag: para #: preparing.xml:855 @@ -1515,9 +1514,9 @@ msgid "" "once." msgstr "" "Programmet <application>Disk Utility</application> kan findes under menuen " -"<filename>Utilities</filename> Mac OS X-installationsprogrammet. Det vil ikke " -"justere eksisterende partitioner; det er begrænset til at partitioner hele " -"disken på en gang." +"<filename>Utilities</filename> Mac OS X-installationsprogrammet. Det vil " +"ikke justere eksisterende partitioner; det er begrænset til at partitioner " +"hele disken på en gang." #. Tag: para #: preparing.xml:1070 @@ -1527,9 +1526,9 @@ msgid "" "positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it is, it " "will be deleted and replaced later inside the &debian-gnu; installer." msgstr "" -"Husk at oprette en placeholder-partition for GNU/Linux, helst placeret " -"først i disklayouttet. Det betyder ikke noget hvilken type det er, den " -"vil blive slettet og erstattet senere i &debian-gnu;-installationsprogrammet." +"Husk at oprette en placeholder-partition for GNU/Linux, helst placeret først " +"i disklayouttet. Det betyder ikke noget hvilken type det er, den vil blive " +"slettet og erstattet senere i &debian-gnu;-installationsprogrammet." #. Tag: para #: preparing.xml:1076 @@ -1609,11 +1608,11 @@ msgid "" "devices such as USB sticks or external USB harddisks. On modern systems " "there is also often a possibility to enable network booting via PXE." msgstr "" -"I BIOS-opsætningsmenuen kan du vælge hvilke enheder, der skal kontrolleres " -"i hvilken sekvens af det startende operativsystem. Mulige valg inkluderer " +"I BIOS-opsætningsmenuen kan du vælge hvilke enheder, der skal kontrolleres i " +"hvilken sekvens af det startende operativsystem. Mulige valg inkluderer " "normalt interne harddiske, cd/dvd-rom-drev og USB-enheder enten i form af " -"små drev eller eksterne USB-harddiske. På moderne systemer er det ofte " -"også muligt at aktivere netværksopstart via PXE." +"små drev eller eksterne USB-harddiske. På moderne systemer er det ofte også " +"muligt at aktivere netværksopstart via PXE." #. Tag: para #: preparing.xml:1148 @@ -1624,8 +1623,8 @@ msgid "" "not already enabled." msgstr "" "Afhængig af dit valgte installationsmedie (cd/dvd rom, usb-drev, " -"netværksopstart) skal du aktivere de passende opstartsenheder, hvis de " -"ikke allerede er det." +"netværksopstart) skal du aktivere de passende opstartsenheder, hvis de ikke " +"allerede er det." #. Tag: para #: preparing.xml:1154 @@ -1700,9 +1699,9 @@ msgid "" "with your machine." msgstr "" "Der er normalt ikke brug for at opsætte BIOS'en (kaldt OpenFirmware) på " -"&arch-title;-systemer. PReP og CHRP er udstyret med OpenFirmware, men desværre " -"betyder dette, at starten varierer fra leverandør til leverandør. Du skal " -"kigge i udstyrets dokumentation, som fulgte med din maskine." +"&arch-title;-systemer. PReP og CHRP er udstyret med OpenFirmware, men " +"desværre betyder dette, at starten varierer fra leverandør til leverandør. " +"Du skal kigge i udstyrets dokumentation, som fulgte med din maskine." #. Tag: para #: preparing.xml:1216 @@ -1736,8 +1735,8 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Bemærk at på ældre modeller &arch-title; Macs, " "er standarden og undertiden hardwired I/O for OpenFirmware-brugerinteraktion " "via den serielle (modem) port. Hvis du starter OpenFirmware på en af disse " -"maskiner, så får du en sort skærm. I det tilfælde, er et terminalprogram " -"der kører på en anden computer, forbundet til modemporten, krævet for at " +"maskiner, så får du en sort skærm. I det tilfælde, er et terminalprogram der " +"kører på en anden computer, forbundet til modemporten, krævet for at " "interagere med OpenFirmware." #. Tag: para @@ -1777,8 +1776,8 @@ msgid "" "Open Power Abstraction Layer (OPAL) is the system firmware in the stack of " "POWER processor-based server." msgstr "" -"Open Power Abstraction Layer (OPAL) er systemfirmwaren i stakken af " -"POWER processor-baserede servere." +"Open Power Abstraction Layer (OPAL) er systemfirmwaren i stakken af POWER " +"processor-baserede servere." #. Tag: para #: preparing.xml:1264 @@ -1788,9 +1787,9 @@ msgid "" "firmware to a more recent level to acquire new features or additional " "support for devices." msgstr "" -"Der kan være tilfælde, hvor brugeren skal opgradere Power Systems-" -"firmwaren til en nyere version for at kunne bruge nye funktioner eller få " -"yderligere understøttelse for enheder." +"Der kan være tilfælde, hvor brugeren skal opgradere Power Systems-firmwaren " +"til en nyere version for at kunne bruge nye funktioner eller få yderligere " +"understøttelse for enheder." #. Tag: para #: preparing.xml:1270 @@ -1911,8 +1910,8 @@ msgid "" "Verify the updated firmware level of the temporary side of the flash as in " "step 1." msgstr "" -"Verificer det opdaterede firmwareniveau for den midlertidige side af " -"flashen som i trin 1." +"Verificer det opdaterede firmwareniveau for den midlertidige side af flashen " +"som i trin 1." #. Tag: para #: preparing.xml:1331 @@ -2277,11 +2276,11 @@ msgid "" "redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: " "Distributions</ulink> Redbook on how to set up an LPAR for Linux." msgstr "" -"Se venligst kapitel 5 i <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/" -"pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf\"> Linux for &arch-title;</ulink> Redbook " -"og kapitel 3.2 i <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/" -"redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSerien og &arch-title;: " -"Distributions</ulink> Redbook for hvordan en LPAR sættes op for Linux." +"Se venligst kapitel 5 i <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/" +"redbooks/sg244987.pdf\"> Linux for &arch-title;</ulink> Redbook og kapitel " +"3.2 i <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264." +"pdf\"> Linux for IBM eServer zSerien og &arch-title;: Distributions</ulink> " +"Redbook for hvordan en LPAR sættes op for Linux." #. Tag: title #: preparing.xml:1599 @@ -2334,10 +2333,10 @@ msgid "" "from your S/390. This server keeps all the packages you want to install and " "must make them available using NFS, HTTP or FTP." msgstr "" -"Hvis du ikke har en forbindelse til internettet (enten direkte eller via " -"en netproxy) så skal du oprette en lokal installationsserver, som kan tilgås " -"fra din S/390. Denne server indeholder alle pakkerne, du ønsker at installere " -"og de skal være tilgængelige via NFS, HTTP eller FTP." +"Hvis du ikke har en forbindelse til internettet (enten direkte eller via en " +"netproxy) så skal du oprette en lokal installationsserver, som kan tilgås " +"fra din S/390. Denne server indeholder alle pakkerne, du ønsker at " +"installere og de skal være tilgængelige via NFS, HTTP eller FTP." #. Tag: para #: preparing.xml:1638 @@ -2411,9 +2410,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para @@ -2444,11 +2443,11 @@ msgid "" "addresses from a centrally-administered pool (for which a fee has to be " "paid) and preconfigures one of these addresses on each item sold." msgstr "" -"MAC-adressen for hver ethernetgrænseflade skal normalt være global unik, " -"og den skal teknisk være unik indenfor sit ethernet broadcast-domæne. For " -"at opnå dette, allokerer leverandøren normalt en blok af MAC-adresser fra " -"en centralt administreret pulje (hvilket der skal betales et vederlag for) " -"og forhåndskonfigurerer en af disse adresser på hvert solgt enhed." +"MAC-adressen for hver ethernetgrænseflade skal normalt være global unik, og " +"den skal teknisk være unik indenfor sit ethernet broadcast-domæne. For at " +"opnå dette, allokerer leverandøren normalt en blok af MAC-adresser fra en " +"centralt administreret pulje (hvilket der skal betales et vederlag for) og " +"forhåndskonfigurerer en af disse adresser på hvert solgt enhed." #. Tag: para #: preparing.xml:1717 @@ -2728,4 +2727,3 @@ msgstr "" "at vise dig brugergrænsefladen, så prøv at ændre skærmindstillingerne under " "MacOS til at bruge 256 farver i stedet for <quote>tusinde</quote> eller " "<quote>millioner</quote>." - diff --git a/po/da/preseed.po b/po/da/preseed.po index ee8fbb495..43d492e00 100644 --- a/po/da/preseed.po +++ b/po/da/preseed.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 11:40+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -2502,8 +2502,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Afhængig af hvilke programmer du vælger at installere, eller hvis noget\n" "# går galt under installationsprocessen, så er det muligt at andre " @@ -2513,8 +2513,8 @@ msgstr "" "# over alle de mulige spørgsmål, der kan stilles under en installation, " "udføres en\n" "# installation, og disse kommandoer afvikles:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/da/random-bits.po b/po/da/random-bits.po index 47081b557..fc35b523f 100644 --- a/po/da/random-bits.po +++ b/po/da/random-bits.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:15+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -787,10 +787,10 @@ msgstr "" "Da dette hovedsagelig er en manuel procedure, så skal du huske, at du skal " "udføre en masse grundlæggende konfiguration af systemet selv, hvilket også " "vil kræve viden om &debian; og om &arch-kernel; Du kan ikke forvente at " -"denne procedure vil medføre et system, som er identisk med et system fra " -"en gængs installation. Du skal også huske, at denne procedure kun " -"viser de grundlæggende trin for opsætning af et system. Yderligere " -"installation og/eller konfigurationstrin kan være krævet." +"denne procedure vil medføre et system, som er identisk med et system fra en " +"gængs installation. Du skal også huske, at denne procedure kun viser de " +"grundlæggende trin for opsætning af et system. Yderligere installation og/" +"eller konfigurationstrin kan være krævet." #. Tag: title #: random-bits.xml:355 @@ -846,15 +846,15 @@ msgid "" "filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, " "it is referenced later below." msgstr "" -"Initialiser og aktiver swap (erstat partitionsnummeret for din " -"&debian;-swappartition): <informalexample><screen>\n" +"Initialiser og aktiver swap (erstat partitionsnummeret for din &debian;-" +"swappartition): <informalexample><screen>\n" "# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" "# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Monter en partition som <filename>/mnt/debinst</" "filename> (installationspunktet, til at være root (<filename>/</filename>)-" -"filsystemet på dit nye system). Monteringspunktets navn er strengt arbitrært, " -"der bliver refereret til det senere nedenfor." +"filsystemet på dit nye system). Monteringspunktets navn er strengt " +"arbitrært, der bliver refereret til det senere nedenfor." #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 @@ -875,8 +875,8 @@ msgid "" "before proceding with the next stage." msgstr "" "Hvis du ønsker at dele af dit filsystem (f.eks. /usr) monteret på separate " -"partitioner, så skal du oprette og montere disse mapper manuelt, før " -"du fortsætter med næste trin." +"partitioner, så skal du oprette og montere disse mapper manuelt, før du " +"fortsætter med næste trin." #. Tag: title #: random-bits.xml:399 @@ -900,14 +900,14 @@ msgid "" msgstr "" "Redskabet brugt af &debian;-installationsprogrammet og genkendt som den " "officielle måde at installere et &debian;-basissystem, er " -"<command>debootstrap</command>. Programmet bruger " -"<command>wget</command> og <command>ar</command>, men afhænger ellers " -"af <classname>/bin/sh</classname> og grundlæggende Unix/Linux-" -"værktøjer<footnote> <para> Disse inkluderer GNU core-redskaber og kommandoer " -"såsom <command>sed</command>, <command>grep</command>, <command>tar</command> " -"og <command>gzip</command>. </para> </footnote>. Installer <command>wget</" -"command> og <command>ar</command> hvis de ikke allerede er på dit nuværende " -"system, hent så og installer <command>debootstrap</command>." +"<command>debootstrap</command>. Programmet bruger <command>wget</command> og " +"<command>ar</command>, men afhænger ellers af <classname>/bin/sh</classname> " +"og grundlæggende Unix/Linux-værktøjer<footnote> <para> Disse inkluderer GNU " +"core-redskaber og kommandoer såsom <command>sed</command>, <command>grep</" +"command>, <command>tar</command> og <command>gzip</command>. </para> </" +"footnote>. Installer <command>wget</command> og <command>ar</command> hvis " +"de ikke allerede er på dit nuværende system, hent så og installer " +"<command>debootstrap</command>." #. Tag: para #: random-bits.xml:430 @@ -928,13 +928,12 @@ msgstr "" "Lav en arbejdsmappe til udtrækning af .deb: <informalexample><screen>\n" "# mkdir work\n" "# cd work\n" -"</screen></informalexample> Den binære fil for " -"<command>debootstrap</command> er placeret i &debian;-arkivet (vær sikker " -"på at vælge den korrekte fil for din arkitektur). Hent " -"<command>debootstrap</command> .deb fra " -"<ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> poolen</" -"ulink>, kopier pakken til arbejdsmappen, og udtræk filerne fra den." -"Du skal have administratorprivilegier (root) for at installere filerne." +"</screen></informalexample> Den binære fil for <command>debootstrap</" +"command> er placeret i &debian;-arkivet (vær sikker på at vælge den korrekte " +"fil for din arkitektur). Hent <command>debootstrap</command> .deb fra <ulink " +"url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> poolen</" +"ulink>, kopier pakken til arbejdsmappen, og udtræk filerne fra den.Du skal " +"have administratorprivilegier (root) for at installere filerne." #. Tag: screen #: random-bits.xml:445 @@ -1087,12 +1086,12 @@ msgid "" "files for the new system." msgstr "" "På dette tidspunkt indeholder <filename>/dev/</filename> kun meget " -"grundlæggende enhedsfiler. For de næste trin af installationen kan yderligere " -"enhedsfiler være krævet. Der er forskellige måder for dette og hvilken " -"metode du bør bruge afhænger af værtssystemet du bruger for installationen, " -"om du forventer at bruge en modulær kerne eller ej, og om du forventer at " -"bruge dynamisk (f.eks. brug af <classname>udev</classname>) eller statiske " -"enhedsfiler for det nye system." +"grundlæggende enhedsfiler. For de næste trin af installationen kan " +"yderligere enhedsfiler være krævet. Der er forskellige måder for dette og " +"hvilken metode du bør bruge afhænger af værtssystemet du bruger for " +"installationen, om du forventer at bruge en modulær kerne eller ej, og om du " +"forventer at bruge dynamisk (f.eks. brug af <classname>udev</classname>) " +"eller statiske enhedsfiler for det nye system." #. Tag: para #: random-bits.xml:534 @@ -1220,11 +1219,10 @@ msgstr "" "eller, for at montere filsystemerne individuelt, brug: " "<informalexample><screen>\n" "# mount /sti # f.eks.: mount /usr\n" -"</screen></informalexample> Nuværende &debian;-systemer har monteringspunkter " -"for eksterne medier under <filename>/media</filename>, men bevarer " -"symbolske kompabilitetshenvisninger i <filename>/</filename>. Opret disse " -"efter behov, for eksempel: " -"<informalexample><screen>\n" +"</screen></informalexample> Nuværende &debian;-systemer har " +"monteringspunkter for eksterne medier under <filename>/media</filename>, men " +"bevarer symbolske kompabilitetshenvisninger i <filename>/</filename>. Opret " +"disse efter behov, for eksempel: <informalexample><screen>\n" "# cd /media\n" "# mkdir cdrom0\n" "# ln -s cdrom0 cdrom\n" @@ -1282,8 +1280,8 @@ msgid "" msgstr "" "Angivelse af den tredje linje i filen <filename>/etc/adjtime</filename> til " "<quote>UTC</quote> eller <quote>LOCAL</quote> bestemmer om systemet vil " -"fortolke udstyrets ur som værende sat til UTC respektiv lokal tid. " -"Den følgende kommando giver mulighed for at angive dette. " +"fortolke udstyrets ur som værende sat til UTC respektiv lokal tid. Den " +"følgende kommando giver mulighed for at angive dette. " "<informalexample><screen>\n" "# editor /etc/adjtime\n" "</screen></informalexample> Her er et eksempel: <informalexample><screen>\n" @@ -1449,16 +1447,16 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Make sure to run <userinput>apt update</" "userinput> after you have made changes to the sources list." msgstr "" -"Debootstrap vil have oprettet en meget grundlæggende <filename>/etc/apt/sources.list</" -"filename>, som vil tillader installation af yderligere pakker. Du vil dog måske " -"ønske at tilføje nogle yderligere kilder, for eksempel for kildepakker og " -"sikkerhedsopdateringer: <informalexample><screen>\n" +"Debootstrap vil have oprettet en meget grundlæggende <filename>/etc/apt/" +"sources.list</filename>, som vil tillader installation af yderligere pakker. " +"Du vil dog måske ønske at tilføje nogle yderligere kilder, for eksempel for " +"kildepakker og sikkerhedsopdateringer: <informalexample><screen>\n" "deb-src http://ftp.us.debian.org/debian &releasename; main\n" "\n" "deb http://security.debian.org/ &releasename;/updates main\n" "deb-src http://security.debian.org/ &releasename;/updates main\n" -"</screen></informalexample> Husk at køre <userinput>apt update</" -"userinput> efter at du har lavet ændringer til kildelisten (sources)." +"</screen></informalexample> Husk at køre <userinput>apt update</userinput> " +"efter at du har lavet ændringer til kildelisten (sources)." #. Tag: title #: random-bits.xml:685 @@ -1480,8 +1478,7 @@ msgid "" msgstr "" "For at konfigurere dine lokale indstillinger til et andet sprog end engelsk, " "så installer støttepakken <classname>locales</classname> og konfigurer den. " -"I øjeblikket anbefales brugeaf UTF-8 locales. " -"<informalexample><screen>\n" +"I øjeblikket anbefales brugeaf UTF-8 locales. <informalexample><screen>\n" "# apt install locales\n" "# dpkg-reconfigure locales\n" "</screen></informalexample> For at konfigurere dit tastatur (hvis krævet):" @@ -1557,10 +1554,10 @@ msgid "" "use <command>apt</command> inside your &debian; chroot to do so." msgstr "" "For at gøre dit &debian-gnu;-system opstartsparat, så opsæt din " -"opstartsindlæser til at indlæse den installerede kerne med din nye " -"root-partition. Bemærk at <command>debootstrap</command> ikke installerer " -"en opstartsindlæser, men du kan bruges <command>apt</command> i din " -"&debian;-chroot til dette formål." +"opstartsindlæser til at indlæse den installerede kerne med din nye root-" +"partition. Bemærk at <command>debootstrap</command> ikke installerer en " +"opstartsindlæser, men du kan bruges <command>apt</command> i din &debian;-" +"chroot til dette formål." #. Tag: para #: random-bits.xml:734 @@ -1581,11 +1578,11 @@ msgstr "" "af opstartsindlæseren. Hvis du bevæarer systemet du installerede med " "&debian;, så tilføjes bare et punkt for &debian;-installationen til din " "eksisterende grub2 <filename>grub.cfg</filename><phrase arch=\"x86\"> eller " -"<filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, skal " -"du også kopiere den til det nye system og redigere den der. Efter du er " -"færdig med redigeringen så kald <command>lilo</command> (husk at den vil " -"bruge <filename>lilo.conf</filename> relativ til systemet du kaldte den " -"fra)</phrase>." +"<filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, skal du " +"også kopiere den til det nye system og redigere den der. Efter du er færdig " +"med redigeringen så kald <command>lilo</command> (husk at den vil bruge " +"<filename>lilo.conf</filename> relativ til systemet du kaldte den fra)</" +"phrase>." #. Tag: para #: random-bits.xml:746 @@ -1606,10 +1603,10 @@ msgstr "" "# apt install grub-pc\n" "# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" -"</screen></informalexample> Den anden kommando vil installere <command>grub2</" -"command> (i dette tilfælde i MBR'en for <literal>sda</literal>). Den sidste " -"kommando vil oprette en fornuftig og fungerende <filename>/boot/grub/grub.cfg</" -"filename>." +"</screen></informalexample> Den anden kommando vil installere " +"<command>grub2</command> (i dette tilfælde i MBR'en for <literal>sda</" +"literal>). Den sidste kommando vil oprette en fornuftig og fungerende " +"<filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>." #. Tag: para #: random-bits.xml:756 @@ -1663,13 +1660,13 @@ msgid "" "After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot." "conf</filename> relative to the system you call it from)." msgstr "" -"Kontroller <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instruktioner vedrørende " -"opsætning af opstartsindlæseren. Hvis du beholder systemet du installerede " -"med &debian;, så tilføjes bare et punkt for &debian;-installationen til din " -"eksisterende <filename>yaboot.conf</filename>. Du kan kopiere den til det " -"nye system og redigere den der. Efter redigeringen, så kald ybin (husk at " -"den vil bruge <filename>yaboot.conf</filename> relativ til systemet, du kalder " -"den fra)." +"Kontroller <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instruktioner " +"vedrørende opsætning af opstartsindlæseren. Hvis du beholder systemet du " +"installerede med &debian;, så tilføjes bare et punkt for &debian;-" +"installationen til din eksisterende <filename>yaboot.conf</filename>. Du kan " +"kopiere den til det nye system og redigere den der. Efter redigeringen, så " +"kald ybin (husk at den vil bruge <filename>yaboot.conf</filename> relativ " +"til systemet, du kalder den fra)." #. Tag: para #: random-bits.xml:778 @@ -1732,26 +1729,27 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Lastly, access can be set up by adding a non-" "root user and setting a password:" msgstr "" -"I tilfælde af, at du kan logge ind på systemet via konsollen, så kan du springe " -"dette afsnit over. Hvis systemet skal være tilgængeligt via netværket senere, " -"så skal du installere SSH og opsætte adgang. <informalexample><screen>\n" +"I tilfælde af, at du kan logge ind på systemet via konsollen, så kan du " +"springe dette afsnit over. Hvis systemet skal være tilgængeligt via " +"netværket senere, så skal du installere SSH og opsætte adgang. " +"<informalexample><screen>\n" "# apt install ssh\n" -"</screen></informalexample> Log ind som root med adgangskode er deaktiveret som " -"standard, så opsætning af adgang kan gøres ved at angive en adgangskode og " -"genaktivere login for root med adgangskode: <informalexample><screen>\n" +"</screen></informalexample> Log ind som root med adgangskode er deaktiveret " +"som standard, så opsætning af adgang kan gøres ved at angive en adgangskode " +"og genaktivere login for root med adgangskode: <informalexample><screen>\n" "# passwd\n" "# editor /etc/ssh/sshd_config\n" "</screen></informalexample> Dette er indstillingen der skal aktiveres: " "<informalexample><screen>\n" "PermitRootLogin yes\n" -"</screen></informalexample> Adgang kan også sættes op ved at tilføje en ssh-nøgle " -"til root-kontoen: <informalexample><screen>\n" +"</screen></informalexample> Adgang kan også sættes op ved at tilføje en ssh-" +"nøgle til root-kontoen: <informalexample><screen>\n" "# mkdir /root/.ssh\n" "# cat << EOF > /root/.ssh/authorized_keys\n" "ssh-rsa ....\n" "EOF\n" -"</screen></informalexample> Sidst kan adgang sættes op ved at tilføje en ikke-root " -"bruger og angive en adgangskode:" +"</screen></informalexample> Sidst kan adgang sættes op ved at tilføje en " +"ikke-root bruger og angive en adgangskode:" #. Tag: screen #: random-bits.xml:816 @@ -1783,12 +1781,11 @@ msgid "" msgstr "" "Som nævnt tidligere, vil det installerede system være meget grundlæggende. " "Hvis du ønsker at gøre systemet en smule mere modent til brug, så er der en " -"nem metode til at installere alle pakker med prioriteten <quote>standard" -"</quote>: " -"<informalexample><screen>\n" +"nem metode til at installere alle pakker med prioriteten <quote>standard</" +"quote>: <informalexample><screen>\n" "# tasksel install standard\n" -"</screen></informalexample> Selvfølgelig kan du også bare bruge <command>apt</" -"command> til at installere pakker individuelt." +"</screen></informalexample> Selvfølgelig kan du også bare bruge " +"<command>apt</command> til at installere pakker individuelt." #. Tag: para #: random-bits.xml:833 @@ -1865,10 +1862,9 @@ msgid "" "systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>, " "<literal>irq=7</literal>." msgstr "" -"Før du begynder, så skal du kontorllere BIOS-konfigurationen " -"(IO-baseadresse og IRQ) for de parallelle porte for både kilde- og " -"målsystemerne. De mest udbredte værdier er <literal>io=0x378</literal>, " -"<literal>irq=7</literal>." +"Før du begynder, så skal du kontorllere BIOS-konfigurationen (IO-baseadresse " +"og IRQ) for de parallelle porte for både kilde- og målsystemerne. De mest " +"udbredte værdier er <literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>." #. Tag: title #: random-bits.xml:883 @@ -1910,9 +1906,9 @@ msgid "" "\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and " "instructions how to make your own." msgstr "" -"Et DB-25 Null-Modem-kabel. Se <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" -"\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for yderligere information om dette kabel " -"og instruktioner om hvordan du laver dit eget." +"Et DB-25 Null-Modem-kabel. Se <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-" +"Install-HOWTO</ulink> for yderligere information om dette kabel og " +"instruktioner om hvordan du laver dit eget." #. Tag: title #: random-bits.xml:915 @@ -1951,7 +1947,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1970,7 +1966,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 @@ -1996,9 +1992,9 @@ msgstr "" "Start installationsmediet op. Installationen skal køres i eksperttilstand; " "indtast <userinput>expert</userinput> ved opstartsprompten. Hvis du skal " "angive parametre for kernemoduler, så skal du også gøre dette ved " -"opstartsprompten. For eksempel, for at starte installationsprogrammet op " -"og angive værdier for indstillingerne <quote>io</quote> og <quote>irq" -"</quote> for parport_pc-modulet, så indtast følgende ved opstartsprompten: " +"opstartsprompten. For eksempel, for at starte installationsprogrammet op og " +"angive værdier for indstillingerne <quote>io</quote> og <quote>irq</quote> " +"for parport_pc-modulet, så indtast følgende ved opstartsprompten: " "<informalexample><screen>\n" "expert parport_pc.io=<replaceable>0x378</replaceable> parport_pc." "irq=<replaceable>7</replaceable>\n" @@ -2037,10 +2033,10 @@ msgid "" "target doesn't have a network card, the installer will not show this list." msgstr "" "Hvis målet <emphasis>ikke</emphasis> har et netværkskort, så vil en liste " -"med drivermoduler for registrerede kort blive vist. Hvis du ønsker at " -"tvinge &d-i; til at bruge plip i stedet for, så skal du fravælge alle " -"vist drivermoduler. Indlysende nok, hvis målet ikke har et netværkskort, " -"så vil installationsprogrammet ikke vise denne liste." +"med drivermoduler for registrerede kort blive vist. Hvis du ønsker at tvinge " +"&d-i; til at bruge plip i stedet for, så skal du fravælge alle vist " +"drivermoduler. Indlysende nok, hvis målet ikke har et netværkskort, så vil " +"installationsprogrammet ikke vise denne liste." #. Tag: para #: random-bits.xml:971 diff --git a/po/de/boot-installer.po b/po/de/boot-installer.po index 4d2f45b8b..07f08717c 100644 --- a/po/de/boot-installer.po +++ b/po/de/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 19:21+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -795,8 +795,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" "Um auf einem Linux-System aus diesen beiden Teilen ein vollständiges Image " "zu erzeugen, können Sie zcat wie folgt verwenden: " "<informalexample><screen>zcat firmware.<system-typ>.img.gz partition." -"img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> Auf Windows-Systemen " +"img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> Auf Windows-Systemen " "müssen Sie die beiden Teile zunächst separat dekomprimieren, was zum " "Beispiel mit 7-Zip erledigt werden kann, und dann durch Eingabe des " "folgenden Befehls in einem cmd.exe-Fenster: <informalexample><screen>copy /b " @@ -818,15 +818,16 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" "Schreiben Sie das erzeugte Image auf eine SD-Karte, indem Sie z.B. auf einem " "Linux-System folgenden Befehl nutzen: <informalexample><screen>cat " -"complete_image.img > /dev/SD_KARTEN_GERÄT</screen></informalexample> Nachdem " +"complete_image.img > /dev/SD_KARTEN_GERÄT</screen></informalexample> Nachdem " "Sie die SD-Karte in das Zielsystem eingesteckt und dieses eingeschaltet " "haben, wird der Installer von der SD-Karte geladen. Falls Sie die hd-media-" "Variante für eine Installation ohne Internet-Verbindung verwenden, müssen " @@ -2677,8 +2678,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4807,18 +4808,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4933,7 +4934,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4944,7 +4945,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Eine <quote>1</quote> an der ersten Stelle " "hinter <quote>using_dma</quote> bedeutet, dass DMA aktiviert ist. Sollte " "dies so sein, versuchen Sie, es zu deaktivieren: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Stellen Sie sicher, dass Sie sich in dem " "Verzeichnis befinden, das zu Ihrem CD-ROM-Laufwerk gehört." diff --git a/po/de/preparing.po b/po/de/preparing.po index 4ab1d9a4d..82fc942a9 100644 --- a/po/de/preparing.po +++ b/po/de/preparing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-27 00:42+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -2781,9 +2781,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" "Debian stellt für verschiedene armhf-Systeme, die ihr U-Boot von einer SD-" "Karte laden können, U-Boot-Images bereit (siehe &armmp-uboot-img;). Die U-" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" "Benutzer gedacht; der grundsätzlich empfohlene Weg ist die Verwendung der " "fertigen SD-Karten-Images. Sie sind nach dem Schema <systemtyp>.sdcard." "img.gz benannt und können wie folgt auf eine Karte geschrieben werden: " -"<informalexample><screen>zcat <systemtyp>.sdcard.img.gz > /dev/" +"<informalexample><screen>zcat <systemtyp>.sdcard.img.gz > /dev/" "SD_KARTEN_GERAET</screen></informalexample> Wie immer beim Schreiben von " "Images sollten Sie auch hier bedenken, dass dadurch alle vorherigen Inhalte " "auf der Karte gelöscht werden!" @@ -3243,4 +3243,3 @@ msgstr "" "unter MacOS die Bildschirmeinstellungen so einzustellen, dass 256 Farben " "verwendet werden statt Tausende (<quote>Thousands</quote>) oder Millionen " "(<quote>Millions</quote>)." - diff --git a/po/de/preseed.po b/po/de/preseed.po index ec46da4fb..45b918b0f 100644 --- a/po/de/preseed.po +++ b/po/de/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-12 22:14+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -3098,8 +3098,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Abhängig davon, welche Software Sie zur Installation auswählen oder ob\n" "# Dinge während des Installationsprozesses schief laufen, ist es möglich,\n" @@ -3107,8 +3107,8 @@ msgstr "" "# Voreinstellungen festlegen. Eine Liste mit allen möglichen Fragen, die\n" "# gestellt werden könnten, bekommen Sie, indem Sie eine Installation\n" "# durchführen und danach diese Befehle ausführen:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/de/random-bits.po b/po/de/random-bits.po index 9503b1cdc..f84c523e3 100644 --- a/po/de/random-bits.po +++ b/po/de/random-bits.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-27 00:43+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 @@ -2305,4 +2305,3 @@ msgstr "" "aber Sie können erneut versuchen, PPPoE zu konfigurieren, indem Sie den " "Menüpunkt <guimenuitem>Konfiguriere und starte eine PPPoE-Verbindung</" "guimenuitem> auswählen." - diff --git a/po/el/boot-installer.po b/po/el/boot-installer.po index 59ee81d89..c177e6a71 100644 --- a/po/el/boot-installer.po +++ b/po/el/boot-installer.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 00:02+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -625,11 +625,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -2444,8 +2445,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4594,18 +4595,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4718,7 +4719,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4730,7 +4731,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Το <quote>1</quote> μετά στην πρώτη στήλη μετά " "το <literal>using_dma</literal> σημαίνει ότι είναι ενεργοποιημένη. Αν είναι, " "προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε:<informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample>. Βεβαιωθείτε ότι βρίσκεστε στον κατάλογο με το " "όνομα που αντιστοιχεί στη συσκευή CD-ROM σας." diff --git a/po/el/preparing.po b/po/el/preparing.po index 5f88683d0..74b43d7ba 100644 --- a/po/el/preparing.po +++ b/po/el/preparing.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-24 00:58+0200\n" "Last-Translator: galas <galas@tee.gr>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -2709,9 +2709,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/el/preseed.po b/po/el/preseed.po index 4c8cfe348..e4066a21e 100644 --- a/po/el/preseed.po +++ b/po/el/preseed.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 16:45+0300\n" "Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -3343,8 +3343,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "#Ανάλογα με το λογισμικό που επιλέγετε για την εγκατάσταση, ή αν κάτι δεν # " "πάει καλά\n" @@ -3354,8 +3354,8 @@ msgstr "" "# δυνατής ερώτησης που θα μπορούσαν να ρωτηθούν κατά την διάρκεια της # " "εγκατάστασης, πραγματοποιήστε μια\n" "# εγκατάσταση, και μετά εκτελέστε αυτές τις εντολές:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po index 06bc0edd4..2a92b9358 100644 --- a/po/el/random-bits.po +++ b/po/el/random-bits.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 00:26+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/es/boot-installer.po b/po/es/boot-installer.po index a741e4eb9..493330d1d 100644 --- a/po/es/boot-installer.po +++ b/po/es/boot-installer.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:05+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -649,11 +649,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -2431,8 +2432,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4556,18 +4557,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4681,7 +4682,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4692,7 +4693,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Un valor de <quote>1</quote> en la primera " "columna después de <literal>using_dma</literal> significa que está activa. " "Si lo está, intente desactivarla: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Asegúrese que está en el directorio del " "dispositivo que corresponde a su unidad de CD-ROM." diff --git a/po/es/preparing.po b/po/es/preparing.po index 22a6231a1..b910e8bc6 100644 --- a/po/es/preparing.po +++ b/po/es/preparing.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-08 12:08+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -2711,9 +2711,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/es/preseed.po b/po/es/preseed.po index d941d9af3..3047bad04 100644 --- a/po/es/preseed.po +++ b/po/es/preseed.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 16:43+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -3303,8 +3303,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Dependiendo del software que elija instalar, o si las cosas no salen\n" "# bien durante el proceso de instalación, es posible que se formulen\n" @@ -3312,8 +3312,8 @@ msgstr "" "# Para obtener una lista de cada pregunta posible que podría llegar a ser\n" "# formulada durante una instalación puede hacer una instalación y\n" "# ejecutar estas órdenes:\n" -"# debconf-get-selections --installer > fichero\n" -"# debconf-get-selections >> fichero" +"# debconf-get-selections --installer > fichero\n" +"# debconf-get-selections >> fichero" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/es/random-bits.po b/po/es/random-bits.po index 2728ced3f..8e4ea6bd1 100644 --- a/po/es/random-bits.po +++ b/po/es/random-bits.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 22:27+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/fi/boot-installer.po b/po/fi/boot-installer.po index 26e938b19..4cf30cf0a 100644 --- a/po/fi/boot-installer.po +++ b/po/fi/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation Guide boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-02 10:57+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -611,11 +611,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -2350,8 +2351,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4442,18 +4443,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4562,7 +4563,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4573,7 +4574,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> <quote>1</quote> ensimmäisessä sarakkeessa " "<literal>using_dma</literal>:n jälkeen tarkoittaa sen olevan päällä. Jos se " "on, kokeile sen ottamista pois käytöstä: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Varmistu, että ollaan CD-asemaa vastaavan " "laitteen hakemistossa." diff --git a/po/fi/preparing.po b/po/fi/preparing.po index fe2e17015..5eff746dc 100644 --- a/po/fi/preparing.po +++ b/po/fi/preparing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation Guide preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-05 06:23+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -2574,9 +2574,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/fi/preseed.po b/po/fi/preseed.po index 6c651f345..5c448a645 100644 --- a/po/fi/preseed.po +++ b/po/fi/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-10 22:11+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -3267,16 +3267,16 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Asennettaviksi valitut ohjelmat tai asennuksen meneminen pieleen \n" "# vaikuttavat kysyttäviin kysymyksiin. Muitakin kysymyksiä voi olla, \n" "# ja niihinkin voi antaa valmiit vastaukset. Kaikkien mahdollisten\n" "# asennuksen aikana kysyttävien kysymysten luettelon saa asennuksen\n" "# jälkeen komennoilla:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/fi/random-bits.po b/po/fi/random-bits.po index 3893799fb..84a6371ae 100644 --- a/po/fi/random-bits.po +++ b/po/fi/random-bits.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation Guide random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 08:40+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po index bbe2a4580..e24b44f75 100644 --- a/po/fr/boot-installer.po +++ b/po/fr/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 17:59+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -791,7 +791,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour créer une image complète à partir des deux fichiers, sur un système " "Linux vous pouvez utiliser la commande zcat : <informalexample><screen>zcat " -"firmware.<type_de_système>.img.gz partition.img.gz > complete_image." +"firmware.<type_de_système>.img.gz partition.img.gz > complete_image." "img</screen></informalexample> Sur les systèmes Windows, vous devrez d'abord " "décompresser les deux parties séparément, par exemple avec 7-Zip, et ensuite " "les concaténer en exécutant la commande suivante dans une fenêtre de " @@ -805,15 +805,16 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" "Écrivez l'image résultante sur une carte SD en exécutant la commande " "suivante sur un système Linux : <informalexample><screen>cat complete_image." -"img > /dev/PÉRIPHÉRIQUE_DE_LA_CARTE_SD</screen></informalexample> Après " +"img > /dev/PÉRIPHÉRIQUE_DE_LA_CARTE_SD</screen></informalexample> Après " "avoir branché la carte SD dans le système cible, mettez-le sous tension et " "l'installateur se chargera depuis la carte SD. Si vous utilisez la variante " "hd-media pour les installations sans le réseau, vous devrez fournir à " @@ -2631,8 +2632,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4727,18 +4728,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4846,7 +4847,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4857,7 +4858,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Un <quote>1</quote> dans la première colonne " "après <literal>using_dma</literal> signifie qu'il est activé. Dans ce cas, " "désactivez-le : <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Assurez-vous que vous êtes bien dans le " "répertoire du périphérique qui correspond au lecteur de CD." diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po index 71b8bbff3..32fbf10d1 100644 --- a/po/fr/preparing.po +++ b/po/fr/preparing.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:19+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -2726,9 +2726,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" "Debian fournit des images U-Boot à &armmp-uboot-img;, pour divers systèmes " "armhf qui peuvent charger U-Boot depuis une carte SD. Les images U-Boot sont " @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "" "d'utiliser une des images précompilées. Ces dernières sont appelées <" "type_de_système>.sdcard.img.gz et peuvent être écrites sur une carte par " "exemple avec : <informalexample><screen>zcat <type_de_système>.sdcard." -"img.gz > /dev/PÉRIPHÉRIQUE_DE_CARTE_SD</screen></informalexample> Comme pour " +"img.gz > /dev/PÉRIPHÉRIQUE_DE_CARTE_SD</screen></informalexample> Comme pour " "toutes les images, soyez conscient que cela supprimera tout ce qu'il y avait " "sur la carte !" diff --git a/po/fr/preseed.po b/po/fr/preseed.po index 3f848386b..03f511bff 100644 --- a/po/fr/preseed.po +++ b/po/fr/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 21:29+0200\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -3028,8 +3028,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Selon les logiciels que vous avez installés et s'il y a eu des problèmes\n" "# pendant le processus d'installation, d'autres questions peuvent être " @@ -3037,8 +3037,8 @@ msgstr "" "# Vous pouvez bien sûr les préconfigurer ! Pour obtenir la liste de toutes\n" "# les questions possibles, faites une installation, et exécutez ces \n" "# commandes :\n" -"# debconf-get-selections --installer > fichier\n" -"# debconf-get-selections >> fichier" +"# debconf-get-selections --installer > fichier\n" +"# debconf-get-selections >> fichier" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/fr/random-bits.po b/po/fr/random-bits.po index 59c1e1ae6..4b42212ff 100644 --- a/po/fr/random-bits.po +++ b/po/fr/random-bits.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:19+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/hu/boot-installer.po b/po/hu/boot-installer.po index deb71f145..641cf376d 100644 --- a/po/hu/boot-installer.po +++ b/po/hu/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 16:39+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n" @@ -593,8 +593,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -607,11 +607,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -2040,8 +2041,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -3856,18 +3857,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 rekord beolvasva\n" "262668+0 rekord kiírva\n" @@ -3973,7 +3974,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Az <quote>1</quote> az 1. oszlopban a " "<literal>using_dma</literal> után azt jelenti: bekapcsolva. Ha így van, " "próbáld kikapcsolni: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Győződj meg, hogy a CD-ROM meghajtónak megfelelő " "könyvtárban vagy." diff --git a/po/hu/preparing.po b/po/hu/preparing.po index bfe9effc5..a46c850ae 100644 --- a/po/hu/preparing.po +++ b/po/hu/preparing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 18:43+0100\n" "Last-Translator: Judit Gyimesi <judit.gyimesi.x@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n" @@ -2593,9 +2593,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po index 95464f464..2f41f5ef1 100644 --- a/po/hu/preseed.po +++ b/po/hu/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:17+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -2905,16 +2905,16 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# A választott szoftverektől függően, vagy a telepítő folyamat során\n" "# előjövő hibák esetén, más kérdések is előjöhetnek.\n" "# Természetesen ezek válaszai is előírhatók. Az összes lehetséges\n" "# kérdés listájához végezz egy telepítést majd\n" "# futtasd e parancsokat:\n" -"# debconf-get-selections --installer > fájl\n" -"# debconf-get-selections >> fájl" +"# debconf-get-selections --installer > fájl\n" +"# debconf-get-selections >> fájl" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/hu/random-bits.po b/po/hu/random-bits.po index 423b40edb..fb1955c66 100644 --- a/po/hu/random-bits.po +++ b/po/hu/random-bits.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 23:25+0100\n" "Last-Translator: Judit Gyimesi <judit.gyimesi.x@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/it/boot-installer.po b/po/it/boot-installer.po index 17862dd13..8fc85ab8b 100644 --- a/po/it/boot-installer.po +++ b/po/it/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 11:48+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "" msgstr "" "Su sistemi Linux per unire le due parti e creare un'immagine completa è " "possibile usare zcat in questo modo: <informalexample><screen>zcat firmware." -"<tipo-sistema>.img.gz partition.img.gz > immagine_completa.img</" +"<tipo-sistema>.img.gz partition.img.gz > immagine_completa.img</" "screen></informalexample> Su sistemi windows è necessario prima decomprimere " "ciascuna delle due parti, ciò può essere fatto usando per esempio 7-Zip e " "poi unire assieme le due parti eseguendo il comando " @@ -810,14 +810,15 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" "Scrivere l'immagine risultante su una scheda SD, su un sistema Linux con il " -"seguente comando: <informalexample><screen>cat immagine_completa.img > /dev/" +"seguente comando: <informalexample><screen>cat immagine_completa.img > /dev/" "DEVICE_SCHEDA_SD</screen></informalexample> Inserire la scheda SD nel " "sistema e poi accenderlo, l'installatore verrà caricato dalla scheda SD. Con " "la variante hd-media per le installazioni senza un collegamento alla rete è " @@ -2638,8 +2639,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4731,18 +4732,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4853,7 +4854,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4864,7 +4865,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Il valore <quote>1</quote> nella prima colonna " "dopo <literal>using_dma</literal> vuol dire che è attivo; in questo caso " "provare a disabilitarlo con: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Assicurarsi di essere nella directory del device " "che corrisponde al lettore CD-ROM." diff --git a/po/it/preparing.po b/po/it/preparing.po index 31a56dba2..451da7af6 100644 --- a/po/it/preparing.po +++ b/po/it/preparing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 17:14+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -2731,9 +2731,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" "Debian distribuisce da &armmp-uboot-img; delle immagini di U-Boot per i vari " "sistemi armhf in grado di caricare U-Boot da una scheda SD. Le immagini di U-" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "" "generale il metodo consigliato è usare una delle immagini pronte per le " "schede SD. Il nome delle immagini è <tipo-sistema>.sdcard.img.gz ed è " "possibile scriverle su una scheda con questo comando: " -"<informalexample><screen>zcat <tipo-sistema>.sdcard.img.gz > /dev/" +"<informalexample><screen>zcat <tipo-sistema>.sdcard.img.gz > /dev/" "DEVICE_SCHEDA_SD</screen></informalexample> Come per tutte le immagini, la " "scrittura dell'immagine sulla scheda SD sovrascrive completamente il " "contenuto della scheda!" diff --git a/po/it/preseed.po b/po/it/preseed.po index 8b808f0f7..940eda4a1 100644 --- a/po/it/preseed.po +++ b/po/it/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 11:34+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -3038,8 +3038,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# A seconda del software che si sceglie di installare, o se le cose vanno\n" "# storte durante il processo di installazione, è possibile che altre " @@ -3048,8 +3048,8 @@ msgstr "" "# naturalmente. Per ottenere una lista di ogni possibile domanda che possa\n" "# essere posta durante un'installazione, fare un'installazione, quindi\n" "# eseguire questi comandi:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/it/random-bits.po b/po/it/random-bits.po index bfc117e97..9a87adcab 100644 --- a/po/it/random-bits.po +++ b/po/it/random-bits.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 12:03+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/ja/boot-installer.po b/po/ja/boot-installer.po index 0b6c680fe..2a5cdcb97 100644 --- a/po/ja/boot-installer.po +++ b/po/ja/boot-installer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-24 03:09+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -758,8 +758,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "" msgstr "" "Linux システムの2つの部分から完全なイメージを作成するには zcat を使って " "<informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>.img.gz partition." -"img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> のようにします。" +"img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> のようにします。" "Windows システムでは2つをまず別個に伸張する必要があります。これには例えば 7-" "Zip を使えます。それから Windows CMD.exe ウィンドウでコマンド " "<informalexample><screen>copy /b firmware.<system-type>.img + " @@ -780,11 +780,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" "出来上がったイメージを例えば Linux システムでは <informalexample><screen>cat " "complete_image.img > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> を実行" @@ -2548,8 +2549,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr "" "(<xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/> 参照)。プロンプトから次のように入" "力してください。<informalexample><screen>\n" "\n" -"0 > boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot\n" +"0 > boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot\n" "\n" "</screen></informalexample> <replaceable>x</replaceable> はカーネルと yaboot " "ファイルを置いた HFS パーティションの番号に置き換えてください。入力したら " @@ -4578,18 +4579,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4697,7 +4698,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4708,7 +4709,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> <literal>using_dma</literal> の後、初めの列にあ" "る <quote>1</quote> は、有効という意味です。その場合以下のように無効にしてく" "ださい。 <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> 確実に、CD-ROM ドライブに一致するデバイスのディレ" "クトリで操作してください。" diff --git a/po/ja/preparing.po b/po/ja/preparing.po index 84bb27485..e0a63cdf5 100644 --- a/po/ja/preparing.po +++ b/po/ja/preparing.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-26 04:03+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -2658,9 +2658,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" "Debian は &armmp-uboot-img; で SDカードから U-Boot を読み込める 様々な armhf " "システム向けの U-Boot イメージを提供しています。U-Boot ビルドは2つの形式を提" diff --git a/po/ja/preseed.po b/po/ja/preseed.po index 2cd90bbab..7194134a0 100644 --- a/po/ja/preseed.po +++ b/po/ja/preseed.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-12 21:24+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -2911,16 +2911,16 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" "# during the installation process, it's possible that other questions may\n" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/ja/random-bits.po b/po/ja/random-bits.po index 066c12911..4a41d671c 100644 --- a/po/ja/random-bits.po +++ b/po/ja/random-bits.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 03:56+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po index 177ef0cd3..14bb40557 100644 --- a/po/ko/boot-installer.po +++ b/po/ko/boot-installer.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-11 19:00+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -750,8 +750,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -759,7 +759,7 @@ msgid "" msgstr "" "이 2가지 부분을 리눅스 시스템에 필요한 완전한 이미지로 만드려면 다음과 같이 " "zcat을 사용합니다: <informalexample><screen>zcat firmware.<시스템종류>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> 윈도" +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> 윈도" "우 시스템에서는 먼저 이 2가지 부분을 각각 압축을 풀어야 합니다. 압축은 7-Zip" "과 같은 프로그램으로 풀 수 있습니다. 그리고 압축을 푼 이 2가지 부분을 합칩니" "다. 윈도우 CMD.exe 창에서 <informalexample><screen>copy /b firmware.<" @@ -772,14 +772,15 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" "최종 이미지를 SD 카드에 씁니다. 예를 들어 리눅스 시스템에서는 다음 명령을 실" -"행하면 됩니다: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/SD카드" +"행하면 됩니다: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/SD카드" "장치</screen></informalexample> SD 카드를 타겟 시스템에 꽂고 시스템 전원을 넣" "으면 SD 카드에서 설치 프로그램을 읽어들입니다. 오프라인 설치를 위해 hd-media " "설치 방법을 사용하려면, 설치 프로그램에 첫번째 &debian; CD/DVD를 별도의 미디" @@ -2496,8 +2497,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4464,18 +4465,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4582,7 +4583,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4593,7 +4594,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> 첫번째 열의 <literal>using_dma</literal> 다음에 " "나오는 <quote>1</quote>은 DMA가 켜져 있다는 뜻입니다. DMA가 켜져 있다면 꺼 보" "십시오: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> CD-ROM 드라이브에 해당하는 장치 노드가 있는 디렉" "터리 안에서 실행해야 하는 것에 유의하십시오." diff --git a/po/ko/preparing.po b/po/ko/preparing.po index 2e7609f2d..609445169 100644 --- a/po/ko/preparing.po +++ b/po/ko/preparing.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preparing.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:58+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -2592,9 +2592,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" "데비안에서 여러가지 armhf 시스템에서 SD 카드에서 U-Boot를 읽어들일 수 있는 U-" "Boot 이미지를 &armmp-uboot-img; 위치에 제공합니다. U-Boot 빌드는 2가지 형식으" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "" "는 고급 사용자용입니다. 추천하는 방법은 SD 카드 이미지 사용입니다. SD 카드 이" "미지 파일은 <시스템-종류>.sdcard.img.gz 파일로 SD 카드에 다음과 같은 명" "령으로 쓸 수 있습니다: <informalexample><screen>zcat <시스템-종류>." -"sdcard.img.gz > /dev/SD_카드_장치</screen></informalexample> 어떤 이미지이" +"sdcard.img.gz > /dev/SD_카드_장치</screen></informalexample> 어떤 이미지이" "든, 이미지를 SD 카드에 쓰면 카드의 이전 내용을 모두 엎어쓰니 주의하십시오!" #. Tag: para diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po index be37eacc4..6d095e065 100644 --- a/po/ko/preseed.po +++ b/po/ko/preseed.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:55+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -2968,15 +2968,15 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# 어떤 소프트웨어를 설치하느냐에 따라, 혹은 설치하는 중에 무언가 잘못되는\n" "# 경우, 다른 질문을 물어볼 수도 있습니다. 물론 이 질문도 미리 설정할 수\n" "# 있습니다. 설치하는 동안 물어볼 수 있는 모든 질문의 목록을 받고 싶다면, \n" "# 설치를 한 다음에 다음 명령어를 실행하십시오:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po index 7f49af824..5d09ac1c4 100644 --- a/po/ko/random-bits.po +++ b/po/ko/random-bits.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:57+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/nl/boot-installer.po b/po/nl/boot-installer.po index e59e657ab..e30fd0da2 100644 --- a/po/nl/boot-installer.po +++ b/po/nl/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-26 11:47+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "" msgstr "" "Om op Linux-systemen een volledig image te maken van de twee onderdelen, " "kunt u als volgt zcat gebruiken: <informalexample><screen>zcat firmware.<" -"system-type>.img.gz partition.img.gz > volledig_image.img</screen></" +"system-type>.img.gz partition.img.gz > volledig_image.img</screen></" "informalexample> Op Windows-systemen moet u eerst de beide onderdelen " "afzonderlijk decomprimeren, wat u bijvoorbeeld kunt doen met 7-Zip, en " "daarna moet u de gedecomprimeerde delen samenvoegen met het volgende " @@ -830,15 +830,16 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" "Schrijf het bekomen image naar een SD-kaart, bijvoorbeeld op een Linux-" "systeem met het volgende commando: <informalexample><screen>cat " -"volledig_image.img > /dev/SD_KAART_APPARAAT</screen></informalexample> Als u " +"volledig_image.img > /dev/SD_KAART_APPARAAT</screen></informalexample> Als u " "de SD-kaart op het doelsysteem inplugt en het systeem dan aanzet, zal het " "installatiesysteem geladen worden van de SD-kaart. Indien u de variant 'hd-" "media' voor offline installaties gebruikt, moet u het installatiesysteem op " @@ -2702,8 +2703,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4841,18 +4842,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4965,7 +4966,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4976,7 +4977,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Een <quote>1</quote> in de eerste kolom na " "<literal>using_dma</literal> wijst erop dat het geactiveerd is. Indien dit " "het geval is moet u proberen het te deactiveren: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Zorg ervoor dat u zich bevindt in de map van het " "apparaat dat met uw CD-station overeenkomt." diff --git a/po/nl/preparing.po b/po/nl/preparing.po index 741d7cea1..782f9ebeb 100644 --- a/po/nl/preparing.po +++ b/po/nl/preparing.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-09 16:54+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -2120,9 +2120,9 @@ msgid "" "Central</ulink> for downloading the image file." msgstr "" "Download het .img-bestand van het firmware-niveau voor de opwaardering naar " -"een locatie in het bestandssysteem van de host. Wendt u tot <ulink " -"url=\"&url-ibm-fixcentral;\">IBM Fix Central</ulink> voor het downloaden van " -"het image-bestand." +"een locatie in het bestandssysteem van de host. Wendt u tot <ulink url=" +"\"&url-ibm-fixcentral;\">IBM Fix Central</ulink> voor het downloaden van het " +"image-bestand." #. Tag: para #: preparing.xml:1305 @@ -2818,9 +2818,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" "Debian levert U-Boot-images voor verschillende armhf-systemen die hun U-Boot " "kunnen laden vanaf een SD-kaart op &armmp-uboot-img;. De U-Boot-compilaties " @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "" "gesteld. De algemeen aanbevolen werkwijze is om gebruik te maken van een van " "de kant-en-klare SD-kaart-images. Ze heten <systeem-type>.sdcard.img." "gz en kunnen naar een kaart geschreven worden, bijvoorbeeld met de opdracht " -"<informalexample><screen>zcat <systeem-type>.sdcard.img.gz > /dev/" +"<informalexample><screen>zcat <systeem-type>.sdcard.img.gz > /dev/" "SD_KAART_APPARAAT</screen></informalexample> Denk eraan dat een image naar " "een SD-kaart schrijven alle eerdere inhoud van die kaart wist, zoals dat het " "geval is voor alle images." diff --git a/po/nl/preseed.po b/po/nl/preseed.po index 1207ff7da..df57b6781 100644 --- a/po/nl/preseed.po +++ b/po/nl/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-17 20:29+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -3099,8 +3099,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Onder invloed van welke software u installeert, of indien er zaken fout " "lopen\n" @@ -3110,8 +3110,8 @@ msgstr "" "# Om een overzicht te bekomen van alle mogelijke vragen die tijdens\n" "# een installatie gesteld kunnen worden, moet u een installatie\n" "# uitvoeren en nadien de volgende commando's geven:\n" -"# debconf-get-selections --installer > bestand\n" -"# debconf-get-selections >> bestand" +"# debconf-get-selections --installer > bestand\n" +"# debconf-get-selections >> bestand" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/nl/random-bits.po b/po/nl/random-bits.po index fdf320e0a..61c9e5fc9 100644 --- a/po/nl/random-bits.po +++ b/po/nl/random-bits.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <LL@li.org>\n" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/nn/boot-installer.po b/po/nn/boot-installer.po index ae2bff9c3..673f4857c 100644 --- a/po/nn/boot-installer.po +++ b/po/nn/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n" @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -565,11 +565,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" msgstr "" #. Tag: title @@ -3377,9 +3378,9 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -3458,7 +3459,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" diff --git a/po/nn/preparing.po b/po/nn/preparing.po index edc4985cf..1716198c1 100644 --- a/po/nn/preparing.po +++ b/po/nn/preparing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n" @@ -2052,9 +2052,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/nn/preseed.po b/po/nn/preseed.po index 41ee6c1f4..5c13c5c94 100644 --- a/po/nn/preseed.po +++ b/po/nn/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n" @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/nn/random-bits.po b/po/nn/random-bits.po index 7db91cdf2..12f751dba 100644 --- a/po/nn/random-bits.po +++ b/po/nn/random-bits.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/pot/boot-installer.pot b/po/pot/boot-installer.pot index a9d842c5e..ac192c907 100644 --- a/po/pot/boot-installer.pot +++ b/po/pot/boot-installer.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -565,11 +565,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" msgstr "" #. Tag: title @@ -3377,9 +3378,9 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -3458,7 +3459,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" diff --git a/po/pot/preparing.pot b/po/pot/preparing.pot index 02b74edb7..c73b954ee 100644 --- a/po/pot/preparing.pot +++ b/po/pot/preparing.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2052,9 +2052,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/pot/preseed.pot b/po/pot/preseed.pot index ceb05ff6f..9b9dd521c 100644 --- a/po/pot/preseed.pot +++ b/po/pot/preseed.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/pot/random-bits.pot b/po/pot/random-bits.pot index 91751ca16..a551a50a5 100644 --- a/po/pot/random-bits.pot +++ b/po/pot/random-bits.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index f36bf0860..4f40789a5 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-30 23:23+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -778,8 +778,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "" msgstr "" "Em sistemas Linux para criar uma imagem completa a partir das duas partes, " "pode utilizar o zcat conforme se segue: <informalexample><screen>zcat " -"firmware.<system-type>.img.gz partition.img.gz > complete_image.img</" +"firmware.<system-type>.img.gz partition.img.gz > complete_image.img</" "screen></informalexample> Em sistemas Windows, tem primeiro de descomprimir " "as duas partes separadamente, o que pode ser feito e.g utilizando o 7-Zip, e " "concatenando as partes descomprimidas ao correr o comando " @@ -801,14 +801,15 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" "Escreva a imagem resultante num cartão SD, e.g. ao correr o seguinte comando " -"num sistema Linux: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/" +"num sistema Linux: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/" "SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> Após ligar o cartão SD no alvo e " "ligar o sistema, o instalador é carregado a partir do cartão. Se utilizar a " "variante hd-media para instalações offline, tem de dar acesso ao instalador " @@ -2638,8 +2639,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4715,18 +4716,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4837,7 +4838,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4848,7 +4849,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Um <quote>1</quote> na primeira coluna após " "<literal>using_dma</literal> significa que está activado. Se estiver, tente " "desabilitá-lo: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Assegure-se que está no directório para o " "dispositivo que corresponde ao seu leitor de CD-ROMs." diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po index 7d136ee15..e2ed9029d 100644 --- a/po/pt/preparing.po +++ b/po/pt/preparing.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:32+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -2735,9 +2735,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" "Debian disponibiliza em &armmp-uboot-img;magens U-boot para vários sistemas " "armhf que possam carregar o seu U-Boot a partir de um cartão SD. As " @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "" "avançados; a forma geralmente remomendada é utilizar uma das imagens prontas " "a usar em cartões SD. Estas são chamadas <system-type>.sdcard.img.gz e " "podem ser escritas para um cartão com e.g. <informalexample><screen>zcat <" -"system-type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></" +"system-type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></" "informalexample>. Como todas as imagens, por favor note que escrever a " "imagem para um cartão SD apaga todo o conteúdo anterior do cartão!" diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 33a28305f..042519182 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-13 21:40+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -3017,16 +3017,16 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Dependendo do software que escolher instalar, ou caso as coisas corram\n" "# mal durante o processo de instalação, é possível que sejam colocadas\n" "# outras questões. Também pode fazer preseed a essas, claro. Para obter\n" "# uma lista de todas as questões possíveis que possam ser colocadas\n" "# durante a instalação, faça uma instalação, e corra estes comandos:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po index 77f83b5b6..aadcff3fc 100644 --- a/po/pt/random-bits.po +++ b/po/pt/random-bits.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:48+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/ro/boot-installer.po b/po/ro/boot-installer.po index 076213aab..9907ad452 100644 --- a/po/ro/boot-installer.po +++ b/po/ro/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -565,11 +565,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" msgstr "" #. Tag: title @@ -3377,9 +3378,9 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -3458,7 +3459,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" diff --git a/po/ro/preparing.po b/po/ro/preparing.po index 94f8fe02a..be5ed92aa 100644 --- a/po/ro/preparing.po +++ b/po/ro/preparing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" @@ -2052,9 +2052,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/ro/preseed.po b/po/ro/preseed.po index ebbd6f53e..fc0d24942 100644 --- a/po/ro/preseed.po +++ b/po/ro/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/ro/random-bits.po b/po/ro/random-bits.po index e88055186..cee57f8dc 100644 --- a/po/ro/random-bits.po +++ b/po/ro/random-bits.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po index f93a17616..05b21b0dc 100644 --- a/po/ru/boot-installer.po +++ b/po/ru/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-04 20:31+0200\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -739,11 +739,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -2536,8 +2537,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4623,18 +4624,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4747,7 +4748,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4757,7 +4758,7 @@ msgstr "" "using_dma 1 0 1 rw\n" "</screen></informalexample> <quote>1</quote> означает включён. Если включён, " "попробуйте выключить его: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Удостоверьтесь, что находитесь в каталоге для " "устройства, соответствующего приводу CD-ROM." diff --git a/po/ru/preparing.po b/po/ru/preparing.po index 1a33d5254..734eabd32 100644 --- a/po/ru/preparing.po +++ b/po/ru/preparing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 10:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -2650,9 +2650,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index 3e1d28362..ee7628a7a 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:24+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -3165,8 +3165,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# В зависимости от выбранного для установки ПО, или если что-то идёт\n" "# неправильно во время процесса установки, существует вероятность появления " @@ -3176,8 +3176,8 @@ msgstr "" "# всех возможных вопросов, которые могут быть заданы во время установки, " "выполните\n" "# установку, а затем запустите следующие команды:\n" -"# debconf-get-selections --installer > файл\n" -"# debconf-get-selections >> файл" +"# debconf-get-selections --installer > файл\n" +"# debconf-get-selections >> файл" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index 9c44b1036..34eb55159 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:01+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/sv/boot-installer.po b/po/sv/boot-installer.po index d85524e55..e63e1fac8 100644 --- a/po/sv/boot-installer.po +++ b/po/sv/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide 20051025 boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-25 09:52+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -611,11 +611,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -2383,8 +2384,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4509,18 +4510,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 poster in\n" "262668+0 poster ut\n" @@ -4631,7 +4632,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4642,7 +4643,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> En <quote>1</quote> i första kolumnen efter " "<literal>using_dma</literal> betyder att det är aktiverat. Om det är, försök " "att inaktivera det: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Se till att du är i katalogen för enheten som " "motsvarar din cd-rom-enhet." diff --git a/po/sv/preparing.po b/po/sv/preparing.po index 809deca61..e5557c5b0 100644 --- a/po/sv/preparing.po +++ b/po/sv/preparing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation guide 20051025 preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:24+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -2601,9 +2601,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po index e808d7ae3..b0d0783ed 100644 --- a/po/sv/preseed.po +++ b/po/sv/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 00:19+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -3316,8 +3316,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Beroende på vilken programvara du väljer att installera, eller om saker " "går fel\n" @@ -3326,8 +3326,8 @@ msgstr "" "# Du kan förinställa de här också, så klart. För att få en lista på alla\n" "# möjliga frågor som kan ställas under en installation, gör en\n" "# installation, och kör sedan de här kommandona:\n" -"# debconf-get-selections --installer > fil\n" -"# debconf-get-selections >> fil" +"# debconf-get-selections --installer > fil\n" +"# debconf-get-selections >> fil" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po index 6dc5fa8c6..8285a6f1b 100644 --- a/po/sv/random-bits.po +++ b/po/sv/random-bits.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:33+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/tl/boot-installer.po b/po/tl/boot-installer.po index b279cdba9..e1ae9dbd2 100644 --- a/po/tl/boot-installer.po +++ b/po/tl/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n" @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -565,11 +565,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" msgstr "" #. Tag: title @@ -3377,9 +3378,9 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -3458,7 +3459,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" diff --git a/po/tl/preparing.po b/po/tl/preparing.po index 0ee9f8f45..b7e3fa723 100644 --- a/po/tl/preparing.po +++ b/po/tl/preparing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n" @@ -2052,9 +2052,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/tl/preseed.po b/po/tl/preseed.po index e1c632304..c60fbc11e 100644 --- a/po/tl/preseed.po +++ b/po/tl/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n" @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/tl/random-bits.po b/po/tl/random-bits.po index 7cc6bf97d..c7ea08ed9 100644 --- a/po/tl/random-bits.po +++ b/po/tl/random-bits.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/vi/boot-installer.po b/po/vi/boot-installer.po index d4014a709..a67f548b2 100644 --- a/po/vi/boot-installer.po +++ b/po/vi/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:12+0100\n" "Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n" "Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" @@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -612,11 +612,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -2383,8 +2384,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4525,18 +4526,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4656,7 +4657,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4667,7 +4668,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Số <quote>1</quote> trong cột thứ hai nằm sau " "đoạn <literal>using_dma</literal> có nghĩa là nó được bật. Nếu có, hãy thử " "tắt nó : <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Đảm bảo bạn nằm trong thư mục chứa thiết bị " "tương ứng với ổ đĩa CD-ROM đó." diff --git a/po/vi/preparing.po b/po/vi/preparing.po index e4c7ce2d1..3cb3d4e69 100644 --- a/po/vi/preparing.po +++ b/po/vi/preparing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-04 05:37+0700\n" "Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n" "Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/vi/preseed.po b/po/vi/preseed.po index fa84b079f..cdbff8dc9 100644 --- a/po/vi/preseed.po +++ b/po/vi/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-04 06:20+0700\n" "Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n" "Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Phụ thuộc vào phần mềm nào bạn chọn cài đặt, hoặc nếu tiến trình\n" "# cài đặt bị lỗi, câu thêm có thể được hỏi. Bạn cũng có khả năng\n" "# chèn sẵn chúng. Để xem danh sách mọi câu có thể được hỏi\n" "# trong tiến trình cài đặt, hãy cài đặt xong, rồi chạy hai lệnh này:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/vi/random-bits.po b/po/vi/random-bits.po index eb69b1849..915fbc513 100644 --- a/po/vi/random-bits.po +++ b/po/vi/random-bits.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 13:21+0700\n" "Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n" "Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po index ac56ae662..7f97c0dec 100644 --- a/po/zh_CN/boot-installer.po +++ b/po/zh_CN/boot-installer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:13+0100\n" "Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -600,11 +600,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -2214,8 +2215,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4145,18 +4146,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4259,7 +4260,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4270,7 +4271,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> <literal>using_dma</literal> 之后的第一列 " "<quote>1</quote> 意味着打开。如果是这样,将其关闭:" "<informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> 确保您所处的目录对应 CD-ROM 驱动器。" #. Tag: para diff --git a/po/zh_CN/preparing.po b/po/zh_CN/preparing.po index 6e777cbaa..6c4ba3fa8 100644 --- a/po/zh_CN/preparing.po +++ b/po/zh_CN/preparing.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 13:45+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -2480,9 +2480,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po index e9499e28c..7315f5b6c 100644 --- a/po/zh_CN/preseed.po +++ b/po/zh_CN/preseed.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 13:49+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@debian.org>\n" @@ -3069,16 +3069,16 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" "# during the installation process, it's possible that other questions may\n" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po index b7acd4c4e..79574ea9a 100644 --- a/po/zh_CN/random-bits.po +++ b/po/zh_CN/random-bits.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 13:55+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po index 41d1bb77f..31c36617a 100644 --- a/po/zh_TW/boot-installer.po +++ b/po/zh_TW/boot-installer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:56+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -595,11 +595,12 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" #. Tag: para @@ -2151,8 +2152,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -3924,18 +3925,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4013,7 +4014,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/preparing.po b/po/zh_TW/preparing.po index 9661f3716..628f2ad63 100644 --- a/po/zh_TW/preparing.po +++ b/po/zh_TW/preparing.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 13:49+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -2389,9 +2389,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/zh_TW/preseed.po b/po/zh_TW/preseed.po index ae528728d..83068cbfd 100644 --- a/po/zh_TW/preseed.po +++ b/po/zh_TW/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po index 06ff67dce..d36fde9ee 100644 --- a/po/zh_TW/random-bits.po +++ b/po/zh_TW/random-bits.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:20+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" #. Tag: title |