summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-06-11 13:46:50 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-06-11 13:46:50 +0000
commit3799b831079f96680776f437d8d13c4630a02887 (patch)
treed463473c59f1a56d0d255cbb36b5c2abcc18c877
parentb80c53e87d804d46dc2dd7f0dfe7b308dbabc250 (diff)
downloadweechat-3799b831079f96680776f437d8d13c4630a02887.zip
Added argument for /upgrade command (path to binary), check that binary file is found and has execution permissions before upgrading
-rw-r--r--ChangeLog2
-rw-r--r--po/cs.po548
-rw-r--r--po/de.po548
-rw-r--r--po/es.po548
-rw-r--r--po/fr.po556
-rw-r--r--po/hu.po548
-rw-r--r--po/ru.po548
-rw-r--r--po/weechat.pot547
-rw-r--r--src/common/command.c35
-rw-r--r--weechat/ChangeLog2
-rw-r--r--weechat/po/cs.po548
-rw-r--r--weechat/po/de.po548
-rw-r--r--weechat/po/es.po548
-rw-r--r--weechat/po/fr.po556
-rw-r--r--weechat/po/hu.po548
-rw-r--r--weechat/po/ru.po548
-rw-r--r--weechat/po/weechat.pot547
-rw-r--r--weechat/src/common/command.c35
18 files changed, 4002 insertions, 3758 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 34dc37db5..c841451f8 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -5,6 +5,8 @@ ChangeLog - 2007-06-11
Version 0.2.6 (under dev!):
+ * added argument for /upgrade command (path to binary), check that
+ binary file is found and has execution permissions before upgrading
* fixed bug with /topic when channel not open and topic not defined
(bug #20141)
* added hotlist sort with new option "look_hotlist_sort" (task #5870)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f5d3c57b8..f5eb40efd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1431,9 +1431,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1586,10 +1586,10 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
@@ -1653,11 +1653,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -1691,131 +1691,131 @@ msgstr "sekunda"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1824,24 +1824,24 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám "
"spojení se serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2603,20 +2603,20 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "vytvoří alias pro příkaz"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2638,15 +2638,15 @@ msgstr ""
"Proměnné $nick, $channel a $server jsou nahrazeny aktuální přezdívkou/"
"kanálem/serverem."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "řídit buffery"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
" kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n"
" číslo: skočí na buffer, podle čísla"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr ""
"spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo "
"aliasy)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "příkaz"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2693,15 +2693,15 @@ msgstr ""
"příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není "
"nalezeno na začátku příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "vyčistí okno/okna"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | číslo]"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2709,15 +2709,15 @@ msgstr ""
" -all: vyčistit všechny buffery\n"
"číslo: vyčistit buffer podle čísla"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr "připojit se k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2725,11 +2725,11 @@ msgstr ""
" -all: připojit ke všem serverům\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "odpojit ze serveru/serverů"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2737,15 +2737,15 @@ msgstr ""
" -all: odpojit od všech serverů\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "akce [přezdívka [soubor]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2755,15 +2755,15 @@ msgstr ""
"nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n"
" soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2773,27 +2773,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2801,15 +2801,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2829,11 +2829,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"[klávesa [funkce/příkaz]] [unbind klávesa] [functions] [call funkce "
"[\"argumenty\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2859,11 +2859,11 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské "
"zkratky (používejte opatrně!)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | "
"[reload [name]] | [unload [name]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2893,11 +2893,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "znovu připojit k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2905,11 +2905,11 @@ msgstr ""
" -all: znovu připojit ke všem serverům\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2947,27 +2947,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2983,11 +2983,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2999,27 +2999,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3042,35 +3042,42 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3078,7 +3085,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3114,18 +3121,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3134,13 +3141,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3149,12 +3156,12 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3163,411 +3170,411 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3576,191 +3583,191 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3769,7 +3776,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3778,35 +3785,42 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 022631e36..a73d7b60c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1380,13 +1380,13 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1589,10 +1589,10 @@ msgstr "Channel %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
@@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -1694,132 +1694,132 @@ msgstr "Sekunde"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Channel erstellt am %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " durch %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche zweiten Nicknamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche dritten Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1828,24 +1828,24 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche ersten Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2616,20 +2616,20 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2651,15 +2651,15 @@ msgstr ""
"Die Variablen $nick, $channel and $server werden durch den aktuellen Nick/"
"Channel oder Server ersetzt."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "Puffer verwalten"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2686,18 +2686,18 @@ msgstr ""
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2705,15 +2705,15 @@ msgstr ""
"Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein "
"'/' vorangestellt)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | Nummer]"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2721,15 +2721,15 @@ msgstr ""
" -all: lösche alle Puffer\n"
"Nummer: lösche den Puffer mit der angegebenen Nummer"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr "mit Server verbinden"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2737,11 +2737,11 @@ msgstr ""
" -all: verbinde mit allen Servern\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "Serververbindung(en) trennen"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2749,15 +2749,15 @@ msgstr ""
" -all: Trenne von allen Servern\n"
"servername: Servername, von dem getrennt werden soll"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2767,15 +2767,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2785,27 +2785,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2813,15 +2813,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [call Funktion "
"[\"Argumente\"]] [reset -yes] "
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2874,11 +2874,11 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload "
"[Name]] | [unload [Name]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2908,11 +2908,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf."
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2920,11 +2920,11 @@ msgstr ""
" -all: Verbinde mit allen Servern neu\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2961,27 +2961,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2997,11 +2997,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3013,27 +3013,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3056,37 +3056,44 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Dieser Befehl wird auf dem Weechat-Binary ausgeführt, daher sollte dieses "
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3094,7 +3101,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3132,18 +3139,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3152,13 +3159,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3167,12 +3174,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3182,365 +3189,365 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3548,49 +3555,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3599,195 +3606,195 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3797,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3806,36 +3813,43 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2815b43c9..1294b3013 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1398,12 +1398,12 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1451,9 +1451,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1606,10 +1606,10 @@ msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
@@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -1711,136 +1711,136 @@ msgstr "segundo"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1849,28 +1849,28 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2655,20 +2655,20 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crear un alias para un comando"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2685,15 +2685,15 @@ msgstr ""
" comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n"
" argumentos: parmetros para el comando"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "gestionar los bfers"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[accin [argumentos] | nmero | [[servidor] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
#, fuzzy
msgid ""
" action: action to do:\n"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
" canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n"
" nmero: saltar al bfer por nmero"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2729,11 +2729,11 @@ msgstr ""
"lanzar el comando de construccin de Weechat/IRC (no mira los manejadores de "
"plugins ni los alias)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "comando"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2741,59 +2741,59 @@ msgstr ""
"comando: comando a ejecutar (se aade un '/' automticamente si no se "
"encuentra al principio del comando)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "limpiar la(s) ventana(s)"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] usuarios"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
#, fuzzy
msgid "connect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "desconectarse de un servidor"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "accin [usuario [fichero]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2804,15 +2804,15 @@ msgstr ""
"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
"fichero: nombre del fichero (en la mquina local)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2822,27 +2822,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2850,15 +2850,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2878,18 +2878,18 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2907,18 +2907,18 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
#, fuzzy
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2931,23 +2931,23 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2985,27 +2985,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3021,11 +3021,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3037,27 +3037,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3080,36 +3080,43 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Este comando ejecuta de nuevo el binario de Weechat, as que l debera "
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3117,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3155,19 +3162,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3176,14 +3183,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3192,388 +3199,388 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3581,51 +3588,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3634,193 +3641,193 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3829,45 +3836,52 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e8e9ab036..3bd554d6c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-08 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 15:42+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1438,9 +1438,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1593,10 +1593,10 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
@@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -1698,131 +1698,131 @@ msgstr "seconde"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal créé le %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Pseudos %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "pseudos"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "pseudo"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1831,26 +1831,26 @@ msgstr ""
"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de "
"la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2629,20 +2629,20 @@ msgstr "**** Début du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "créer un alias pour une commande"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nom_alias [commande [paramètres]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2665,15 +2665,15 @@ msgstr ""
"Les variables $nick, $channel et $server sont remplacées par le pseudo/canal/"
"serveur courant."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "gestion des tampons"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr ""
" canal: saute au tampon par serveur et/ou nom de canal\n"
" nombre: saute au tampon qui a ce numéro"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2709,11 +2709,11 @@ msgstr ""
"lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de "
"commandes et les alias)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2721,15 +2721,15 @@ msgstr ""
"commande: commande à exécuter (un '/' est automatiquement ajouté s'il n'est "
"pas trouvé au début de la commande)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fenêtre(s)"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | nombre]"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2737,15 +2737,15 @@ msgstr ""
" -all: effacer tous les tampons\n"
"nombre: effacer un tampon par son numéro"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr "se connecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2753,11 +2753,11 @@ msgstr ""
" -all: se connecter à tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "se déconnecter d'un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2765,15 +2765,15 @@ msgstr ""
" -all: se déconnecter de tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2784,15 +2784,15 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2802,27 +2802,27 @@ msgstr ""
"mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fenêtres"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2858,11 +2858,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction "
"[\"params\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec précaution !)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/décharge des extensions"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload "
"[nom]] | [unload [nom]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2925,11 +2925,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées."
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr ""
" -all: se reconnecter à tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2979,27 +2979,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3015,11 +3015,11 @@ msgstr ""
"L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3032,27 +3032,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3075,36 +3075,45 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr "[chemin_vers_binaire]"
+
+#: src/common/command.c:213
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-"Cette commande lance à nouveau le binaire WeeChat, il doit donc avoir été "
+"chemin_vers_binaire: chemin vers le binaire WeeChat (par défaut le binaire "
+"courant)\n"
+"\n"
+"Cette commande lance à nouveau un binaire WeeChat, il doit donc avoir été "
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3112,7 +3121,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3150,19 +3159,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3171,14 +3180,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3187,14 +3196,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3204,367 +3213,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3572,49 +3581,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3623,193 +3632,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3818,7 +3827,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3827,35 +3836,44 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr ""
+"%s impossible de mettre à jour: le binaire WeeChat \"%s\" est introuvable ou "
+"n'a pas les droits d'exécution\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ceedb244d..9db32ec01 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1598,10 +1598,10 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -1703,160 +1703,160 @@ msgstr "másodperc"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Szoba létrehozva: %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
"with server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2614,20 +2614,20 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "alias készítése egy parancshoz"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2649,15 +2649,15 @@ msgstr ""
"felhasználó által megadott paraméterek kerülnek, a $* az összes paramétert "
"jelöli."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "pufferek kezelése"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[utasítás[argumentumok] | szám | [[szerver] [szoba]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
" szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n"
" szám: ugrás az adott sorszámú pufferre"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr ""
"WeeChat/IRC beépített parancs indítása (ne keressen a modulkezelők vagy "
"aliaszok között)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "parancs"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2704,59 +2704,59 @@ msgstr ""
"parancs: futtatandó parancs (egy '/' autómatikusan hozzáadódik, ha nincs "
"megadva a parancs elején)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "ablak(ok) törlése"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] név"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
#, fuzzy
msgid "connect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "kilépés a szerverről"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "parancs [név [fájl]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2767,42 +2767,42 @@ msgstr ""
"küldjük\n"
" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2810,15 +2810,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2837,11 +2837,11 @@ msgstr ""
"A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n"
"Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr ""
" reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN "
"személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload "
"[név]] | [unload [név]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2892,23 +2892,23 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2945,27 +2945,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2981,11 +2981,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2997,27 +2997,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3041,35 +3041,42 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3077,7 +3084,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3113,19 +3120,19 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3134,13 +3141,13 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3149,12 +3156,12 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3164,368 +3171,368 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3533,49 +3540,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3584,193 +3591,193 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3779,7 +3786,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3788,36 +3795,43 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index aab0860b2..aca028f3b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr "секунды"
msgid "(hidden)"
msgstr "(скрытый)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1429,9 +1429,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
@@ -1584,10 +1584,10 @@ msgstr "Канал %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
@@ -1651,11 +1651,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -1689,131 +1689,131 @@ msgstr "секунда"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Канал создан %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " пользователем %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "ники"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "ник"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "опы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "оп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "войсы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "войс"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "обычные"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1821,29 +1821,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2594,20 +2594,20 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "создать ярлык на команду"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2629,15 +2629,15 @@ msgstr ""
"Переменные $nick, $channel и $server заменяются на ник, канал и сервер "
"соответственно."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "управление буферами"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2664,18 +2664,18 @@ msgstr ""
" канал: перейти к буферу по названию сервера и/или канала\n"
" номер: перейти к буферу по номеру"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2683,15 +2683,15 @@ msgstr ""
"команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало "
"команды)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "очистить окно(-а)"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | номер]"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2699,15 +2699,15 @@ msgstr ""
" -all: очистить все буферы\n"
"номер: очистить буфер с определённым номером"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr "подключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2715,11 +2715,11 @@ msgstr ""
" -all: подключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для подключения"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "отключиться от сервера(-ов)"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2727,15 +2727,15 @@ msgstr ""
" -all: отключиться от всех серверов\n"
"сервер: название сервера для отключения"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "действие [ник [файл]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2746,15 +2746,15 @@ msgstr ""
" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
" файл: отправляемый файл (на местном хосте)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2764,27 +2764,27 @@ msgstr ""
"WeeChat)\n"
"windows: отобразить дерево окон"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2792,15 +2792,15 @@ msgstr ""
" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2820,11 +2820,11 @@ msgstr ""
"Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
"Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr ""
"[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция "
"[\"аргументы\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr ""
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные "
"привязки (используйте внимательно!)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
"[имя]] | [unload [имя]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2885,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "переподключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr ""
" -all: переподключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для переподключения"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2938,27 +2938,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2974,11 +2974,11 @@ msgstr ""
"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя "
"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2990,27 +2990,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3033,35 +3033,42 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3069,7 +3076,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3105,19 +3112,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3126,14 +3133,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3142,12 +3149,12 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3156,411 +3163,411 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3569,191 +3576,191 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3762,7 +3769,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3771,35 +3778,42 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 5f79582a8..36487d1ca 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1274,12 +1274,12 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1325,9 +1325,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1480,10 +1480,10 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr ""
@@ -1585,159 +1585,159 @@ msgstr ""
msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
"with server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2461,20 +2461,20 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2487,15 +2487,15 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2510,125 +2510,125 @@ msgid ""
" number: jump to buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2640,17 +2640,17 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2661,17 +2661,17 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2684,21 +2684,21 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2721,27 +2721,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2751,11 +2751,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2763,27 +2763,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2796,39 +2796,45 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2848,682 +2854,689 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c
index 4ca19372d..e1eb6edf1 100644
--- a/src/common/command.c
+++ b/src/common/command.c
@@ -24,6 +24,8 @@
#include "config.h"
#endif
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
#include <unistd.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
@@ -207,10 +209,11 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
"*|%n *|action|ctcp|dcc|pv|%I *|%c *|%s",
0, 4, 0, weechat_cmd_unignore, NULL },
{ "upgrade", N_("upgrade WeeChat without disconnecting from servers"),
- "",
- N_("This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
+ N_("[path_to_binary]"),
+ N_("path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n\n"
+ "This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled "
"or installed with a package manager before running this command."),
- NULL, 0, 0, 0, weechat_cmd_upgrade, NULL },
+ "%f", 0, 1, 0, weechat_cmd_upgrade, NULL },
{ "uptime", N_("show WeeChat uptime"),
N_("[-o]"),
N_("-o: send uptime on current channel as an IRC message"),
@@ -3831,15 +3834,16 @@ weechat_cmd_upgrade (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
int argc, char **argv)
{
t_irc_server *ptr_server;
- int filename_length;
- char *filename;
+ int filename_length, rc;
+ char *filename, *ptr_binary;
char *exec_args[7] = { NULL, "-a", "--dir", NULL, "--session", NULL, NULL };
+ struct stat stat_buf;
/* make C compiler happy */
(void) server;
(void) channel;
- (void) argc;
- (void) argv;
+
+ ptr_binary = (argc > 0) ? argv[0] : weechat_argv0;
for (ptr_server = irc_servers; ptr_server;
ptr_server = ptr_server->next_server)
@@ -3875,6 +3879,21 @@ weechat_cmd_upgrade (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
}
}
+ /* check if weechat binary is here and executable by user */
+ rc = stat (ptr_binary, &stat_buf);
+ if ((rc != 0) || (!S_ISREG(stat_buf.st_mode))
+ || ((!(stat_buf.st_mode & S_IXUSR)) && (!(stat_buf.st_mode & S_IXGRP))
+ && (!(stat_buf.st_mode & S_IXOTH))))
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (NULL,
+ _("%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" "
+ "is not found or does not have execute "
+ "permissions\n"),
+ WEECHAT_ERROR, ptr_binary);
+ return -1;
+ }
+
filename_length = strlen (weechat_home) + strlen (WEECHAT_SESSION_NAME) + 2;
filename = (char *) malloc (filename_length * sizeof (char));
if (!filename)
@@ -3895,7 +3914,7 @@ weechat_cmd_upgrade (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
return -1;
}
- exec_args[0] = strdup (weechat_argv0);
+ exec_args[0] = strdup (ptr_binary);
exec_args[3] = strdup (weechat_home);
exec_args[5] = strdup (filename);
diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog
index 34dc37db5..c841451f8 100644
--- a/weechat/ChangeLog
+++ b/weechat/ChangeLog
@@ -5,6 +5,8 @@ ChangeLog - 2007-06-11
Version 0.2.6 (under dev!):
+ * added argument for /upgrade command (path to binary), check that
+ binary file is found and has execution permissions before upgrading
* fixed bug with /topic when channel not open and topic not defined
(bug #20141)
* added hotlist sort with new option "look_hotlist_sort" (task #5870)
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index f5d3c57b8..f5eb40efd 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1431,9 +1431,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1586,10 +1586,10 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
@@ -1653,11 +1653,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -1691,131 +1691,131 @@ msgstr "sekunda"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1824,24 +1824,24 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám "
"spojení se serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2603,20 +2603,20 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "vytvoří alias pro příkaz"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2638,15 +2638,15 @@ msgstr ""
"Proměnné $nick, $channel a $server jsou nahrazeny aktuální přezdívkou/"
"kanálem/serverem."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "řídit buffery"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
" kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n"
" číslo: skočí na buffer, podle čísla"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr ""
"spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo "
"aliasy)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "příkaz"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2693,15 +2693,15 @@ msgstr ""
"příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není "
"nalezeno na začátku příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "vyčistí okno/okna"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | číslo]"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2709,15 +2709,15 @@ msgstr ""
" -all: vyčistit všechny buffery\n"
"číslo: vyčistit buffer podle čísla"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr "připojit se k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2725,11 +2725,11 @@ msgstr ""
" -all: připojit ke všem serverům\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "odpojit ze serveru/serverů"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2737,15 +2737,15 @@ msgstr ""
" -all: odpojit od všech serverů\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "akce [přezdívka [soubor]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2755,15 +2755,15 @@ msgstr ""
"nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n"
" soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2773,27 +2773,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2801,15 +2801,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2829,11 +2829,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"[klávesa [funkce/příkaz]] [unbind klávesa] [functions] [call funkce "
"[\"argumenty\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2859,11 +2859,11 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské "
"zkratky (používejte opatrně!)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | "
"[reload [name]] | [unload [name]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2893,11 +2893,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "znovu připojit k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2905,11 +2905,11 @@ msgstr ""
" -all: znovu připojit ke všem serverům\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2947,27 +2947,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2983,11 +2983,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2999,27 +2999,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3042,35 +3042,42 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3078,7 +3085,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3114,18 +3121,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3134,13 +3141,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3149,12 +3156,12 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3163,411 +3170,411 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3576,191 +3583,191 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3769,7 +3776,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3778,35 +3785,42 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index 022631e36..a73d7b60c 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1380,13 +1380,13 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1589,10 +1589,10 @@ msgstr "Channel %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
@@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -1694,132 +1694,132 @@ msgstr "Sekunde"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Channel erstellt am %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " durch %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche zweiten Nicknamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche dritten Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1828,24 +1828,24 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche ersten Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2616,20 +2616,20 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2651,15 +2651,15 @@ msgstr ""
"Die Variablen $nick, $channel and $server werden durch den aktuellen Nick/"
"Channel oder Server ersetzt."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "Puffer verwalten"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2686,18 +2686,18 @@ msgstr ""
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2705,15 +2705,15 @@ msgstr ""
"Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein "
"'/' vorangestellt)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | Nummer]"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2721,15 +2721,15 @@ msgstr ""
" -all: lösche alle Puffer\n"
"Nummer: lösche den Puffer mit der angegebenen Nummer"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr "mit Server verbinden"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2737,11 +2737,11 @@ msgstr ""
" -all: verbinde mit allen Servern\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "Serververbindung(en) trennen"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2749,15 +2749,15 @@ msgstr ""
" -all: Trenne von allen Servern\n"
"servername: Servername, von dem getrennt werden soll"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2767,15 +2767,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2785,27 +2785,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2813,15 +2813,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [call Funktion "
"[\"Argumente\"]] [reset -yes] "
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2874,11 +2874,11 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload "
"[Name]] | [unload [Name]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2908,11 +2908,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf."
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2920,11 +2920,11 @@ msgstr ""
" -all: Verbinde mit allen Servern neu\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2961,27 +2961,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2997,11 +2997,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3013,27 +3013,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3056,37 +3056,44 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Dieser Befehl wird auf dem Weechat-Binary ausgeführt, daher sollte dieses "
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3094,7 +3101,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3132,18 +3139,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3152,13 +3159,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3167,12 +3174,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3182,365 +3189,365 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3548,49 +3555,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3599,195 +3606,195 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3797,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3806,36 +3813,43 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index 2815b43c9..1294b3013 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1398,12 +1398,12 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1451,9 +1451,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1606,10 +1606,10 @@ msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
@@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -1711,136 +1711,136 @@ msgstr "segundo"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1849,28 +1849,28 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2655,20 +2655,20 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crear un alias para un comando"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2685,15 +2685,15 @@ msgstr ""
" comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n"
" argumentos: parmetros para el comando"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "gestionar los bfers"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[accin [argumentos] | nmero | [[servidor] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
#, fuzzy
msgid ""
" action: action to do:\n"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
" canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n"
" nmero: saltar al bfer por nmero"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2729,11 +2729,11 @@ msgstr ""
"lanzar el comando de construccin de Weechat/IRC (no mira los manejadores de "
"plugins ni los alias)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "comando"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2741,59 +2741,59 @@ msgstr ""
"comando: comando a ejecutar (se aade un '/' automticamente si no se "
"encuentra al principio del comando)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "limpiar la(s) ventana(s)"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] usuarios"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
#, fuzzy
msgid "connect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "desconectarse de un servidor"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "accin [usuario [fichero]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2804,15 +2804,15 @@ msgstr ""
"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
"fichero: nombre del fichero (en la mquina local)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2822,27 +2822,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2850,15 +2850,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2878,18 +2878,18 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2907,18 +2907,18 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
#, fuzzy
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2931,23 +2931,23 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2985,27 +2985,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3021,11 +3021,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3037,27 +3037,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3080,36 +3080,43 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Este comando ejecuta de nuevo el binario de Weechat, as que l debera "
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3117,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3155,19 +3162,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3176,14 +3183,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3192,388 +3199,388 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3581,51 +3588,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3634,193 +3641,193 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3829,45 +3836,52 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index e8e9ab036..3bd554d6c 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-08 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 15:42+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1438,9 +1438,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1593,10 +1593,10 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
@@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -1698,131 +1698,131 @@ msgstr "seconde"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal créé le %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Pseudos %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "pseudos"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "pseudo"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1831,26 +1831,26 @@ msgstr ""
"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de "
"la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2629,20 +2629,20 @@ msgstr "**** Début du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "créer un alias pour une commande"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nom_alias [commande [paramètres]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2665,15 +2665,15 @@ msgstr ""
"Les variables $nick, $channel et $server sont remplacées par le pseudo/canal/"
"serveur courant."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "gestion des tampons"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr ""
" canal: saute au tampon par serveur et/ou nom de canal\n"
" nombre: saute au tampon qui a ce numéro"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2709,11 +2709,11 @@ msgstr ""
"lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de "
"commandes et les alias)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2721,15 +2721,15 @@ msgstr ""
"commande: commande à exécuter (un '/' est automatiquement ajouté s'il n'est "
"pas trouvé au début de la commande)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fenêtre(s)"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | nombre]"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2737,15 +2737,15 @@ msgstr ""
" -all: effacer tous les tampons\n"
"nombre: effacer un tampon par son numéro"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr "se connecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2753,11 +2753,11 @@ msgstr ""
" -all: se connecter à tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "se déconnecter d'un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2765,15 +2765,15 @@ msgstr ""
" -all: se déconnecter de tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2784,15 +2784,15 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2802,27 +2802,27 @@ msgstr ""
"mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fenêtres"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2858,11 +2858,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction "
"[\"params\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec précaution !)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/décharge des extensions"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload "
"[nom]] | [unload [nom]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2925,11 +2925,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées."
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr ""
" -all: se reconnecter à tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2979,27 +2979,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3015,11 +3015,11 @@ msgstr ""
"L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3032,27 +3032,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3075,36 +3075,45 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr "[chemin_vers_binaire]"
+
+#: src/common/command.c:213
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-"Cette commande lance à nouveau le binaire WeeChat, il doit donc avoir été "
+"chemin_vers_binaire: chemin vers le binaire WeeChat (par défaut le binaire "
+"courant)\n"
+"\n"
+"Cette commande lance à nouveau un binaire WeeChat, il doit donc avoir été "
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3112,7 +3121,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3150,19 +3159,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3171,14 +3180,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3187,14 +3196,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3204,367 +3213,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3572,49 +3581,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3623,193 +3632,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3818,7 +3827,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3827,35 +3836,44 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr ""
+"%s impossible de mettre à jour: le binaire WeeChat \"%s\" est introuvable ou "
+"n'a pas les droits d'exécution\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index ceedb244d..9db32ec01 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1598,10 +1598,10 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -1703,160 +1703,160 @@ msgstr "másodperc"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Szoba létrehozva: %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
"with server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2614,20 +2614,20 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "alias készítése egy parancshoz"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2649,15 +2649,15 @@ msgstr ""
"felhasználó által megadott paraméterek kerülnek, a $* az összes paramétert "
"jelöli."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "pufferek kezelése"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[utasítás[argumentumok] | szám | [[szerver] [szoba]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
" szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n"
" szám: ugrás az adott sorszámú pufferre"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr ""
"WeeChat/IRC beépített parancs indítása (ne keressen a modulkezelők vagy "
"aliaszok között)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "parancs"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2704,59 +2704,59 @@ msgstr ""
"parancs: futtatandó parancs (egy '/' autómatikusan hozzáadódik, ha nincs "
"megadva a parancs elején)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "ablak(ok) törlése"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] név"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
#, fuzzy
msgid "connect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "kilépés a szerverről"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "parancs [név [fájl]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2767,42 +2767,42 @@ msgstr ""
"küldjük\n"
" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2810,15 +2810,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2837,11 +2837,11 @@ msgstr ""
"A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n"
"Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr ""
" reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN "
"személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload "
"[név]] | [unload [név]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2892,23 +2892,23 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2945,27 +2945,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2981,11 +2981,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2997,27 +2997,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3041,35 +3041,42 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3077,7 +3084,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3113,19 +3120,19 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3134,13 +3141,13 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3149,12 +3156,12 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3164,368 +3171,368 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3533,49 +3540,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3584,193 +3591,193 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3779,7 +3786,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3788,36 +3795,43 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po
index aab0860b2..aca028f3b 100644
--- a/weechat/po/ru.po
+++ b/weechat/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr "секунды"
msgid "(hidden)"
msgstr "(скрытый)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1429,9 +1429,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
@@ -1584,10 +1584,10 @@ msgstr "Канал %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
@@ -1651,11 +1651,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -1689,131 +1689,131 @@ msgstr "секунда"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Канал создан %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " пользователем %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "ники"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "ник"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "опы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "оп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "войсы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "войс"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "обычные"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1821,29 +1821,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2594,20 +2594,20 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "создать ярлык на команду"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2629,15 +2629,15 @@ msgstr ""
"Переменные $nick, $channel и $server заменяются на ник, канал и сервер "
"соответственно."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "управление буферами"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2664,18 +2664,18 @@ msgstr ""
" канал: перейти к буферу по названию сервера и/или канала\n"
" номер: перейти к буферу по номеру"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2683,15 +2683,15 @@ msgstr ""
"команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало "
"команды)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "очистить окно(-а)"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | номер]"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2699,15 +2699,15 @@ msgstr ""
" -all: очистить все буферы\n"
"номер: очистить буфер с определённым номером"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr "подключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2715,11 +2715,11 @@ msgstr ""
" -all: подключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для подключения"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "отключиться от сервера(-ов)"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2727,15 +2727,15 @@ msgstr ""
" -all: отключиться от всех серверов\n"
"сервер: название сервера для отключения"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "действие [ник [файл]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2746,15 +2746,15 @@ msgstr ""
" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
" файл: отправляемый файл (на местном хосте)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2764,27 +2764,27 @@ msgstr ""
"WeeChat)\n"
"windows: отобразить дерево окон"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2792,15 +2792,15 @@ msgstr ""
" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2820,11 +2820,11 @@ msgstr ""
"Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
"Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr ""
"[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция "
"[\"аргументы\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr ""
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные "
"привязки (используйте внимательно!)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
"[имя]] | [unload [имя]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2885,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "переподключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr ""
" -all: переподключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для переподключения"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2938,27 +2938,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2974,11 +2974,11 @@ msgstr ""
"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя "
"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2990,27 +2990,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3033,35 +3033,42 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3069,7 +3076,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3105,19 +3112,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3126,14 +3133,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3142,12 +3149,12 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3156,411 +3163,411 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3569,191 +3576,191 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3762,7 +3769,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3771,35 +3778,42 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index 5f79582a8..36487d1ca 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1274,12 +1274,12 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1325,9 +1325,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1480,10 +1480,10 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr ""
@@ -1585,159 +1585,159 @@ msgstr ""
msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
"with server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2461,20 +2461,20 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2487,15 +2487,15 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2510,125 +2510,125 @@ msgid ""
" number: jump to buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2640,17 +2640,17 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2661,17 +2661,17 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2684,21 +2684,21 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2721,27 +2721,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2751,11 +2751,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2763,27 +2763,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2796,39 +2796,45 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:213
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2848,682 +2854,689 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c
index 4ca19372d..e1eb6edf1 100644
--- a/weechat/src/common/command.c
+++ b/weechat/src/common/command.c
@@ -24,6 +24,8 @@
#include "config.h"
#endif
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
#include <unistd.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
@@ -207,10 +209,11 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
"*|%n *|action|ctcp|dcc|pv|%I *|%c *|%s",
0, 4, 0, weechat_cmd_unignore, NULL },
{ "upgrade", N_("upgrade WeeChat without disconnecting from servers"),
- "",
- N_("This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
+ N_("[path_to_binary]"),
+ N_("path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n\n"
+ "This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled "
"or installed with a package manager before running this command."),
- NULL, 0, 0, 0, weechat_cmd_upgrade, NULL },
+ "%f", 0, 1, 0, weechat_cmd_upgrade, NULL },
{ "uptime", N_("show WeeChat uptime"),
N_("[-o]"),
N_("-o: send uptime on current channel as an IRC message"),
@@ -3831,15 +3834,16 @@ weechat_cmd_upgrade (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
int argc, char **argv)
{
t_irc_server *ptr_server;
- int filename_length;
- char *filename;
+ int filename_length, rc;
+ char *filename, *ptr_binary;
char *exec_args[7] = { NULL, "-a", "--dir", NULL, "--session", NULL, NULL };
+ struct stat stat_buf;
/* make C compiler happy */
(void) server;
(void) channel;
- (void) argc;
- (void) argv;
+
+ ptr_binary = (argc > 0) ? argv[0] : weechat_argv0;
for (ptr_server = irc_servers; ptr_server;
ptr_server = ptr_server->next_server)
@@ -3875,6 +3879,21 @@ weechat_cmd_upgrade (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
}
}
+ /* check if weechat binary is here and executable by user */
+ rc = stat (ptr_binary, &stat_buf);
+ if ((rc != 0) || (!S_ISREG(stat_buf.st_mode))
+ || ((!(stat_buf.st_mode & S_IXUSR)) && (!(stat_buf.st_mode & S_IXGRP))
+ && (!(stat_buf.st_mode & S_IXOTH))))
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (NULL,
+ _("%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" "
+ "is not found or does not have execute "
+ "permissions\n"),
+ WEECHAT_ERROR, ptr_binary);
+ return -1;
+ }
+
filename_length = strlen (weechat_home) + strlen (WEECHAT_SESSION_NAME) + 2;
filename = (char *) malloc (filename_length * sizeof (char));
if (!filename)
@@ -3895,7 +3914,7 @@ weechat_cmd_upgrade (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
return -1;
}
- exec_args[0] = strdup (weechat_argv0);
+ exec_args[0] = strdup (ptr_binary);
exec_args[3] = strdup (weechat_home);
exec_args[5] = strdup (filename);