summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/preparing/nondeb-part
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR/preparing/nondeb-part')
-rw-r--r--pt_BR/preparing/nondeb-part/alpha.xml90
-rw-r--r--pt_BR/preparing/nondeb-part/i386.xml70
-rw-r--r--pt_BR/preparing/nondeb-part/m68k.xml68
-rw-r--r--pt_BR/preparing/nondeb-part/powerpc.xml43
-rw-r--r--pt_BR/preparing/nondeb-part/sparc.xml40
5 files changed, 162 insertions, 149 deletions
diff --git a/pt_BR/preparing/nondeb-part/alpha.xml b/pt_BR/preparing/nondeb-part/alpha.xml
index 247e13cec..4e35fbec0 100644
--- a/pt_BR/preparing/nondeb-part/alpha.xml
+++ b/pt_BR/preparing/nondeb-part/alpha.xml
@@ -1,59 +1,62 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 23681 -->
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 -->
<sect2 arch="alpha"><title>Particionamento no UNIX Tru64</title>
<para>
-O UNIX Tru64, formalmente conhecido como Digital UNIX, que é
-conhecido como OSF/1, usa um esquema de particionamento parecido com o
-"volume de discos" do BSD, que lhe permite até ter oito partições por
-unidade de disco. As partições são numeradas de "1" a "8" no Linux
-e classificadas com as letras de "a" até "h" no UNIX. Nos kernels do
-Linux 2.2 e superiores, a correspondência é sempre "1" para "a",
-"2" para "b" e assim por diante. Por exemplo,
+O UNIX Tru64, formalmente conhecido como Digital UNIX, que é
+conhecido como OSF/1, usa um esquema de particionamento parecido com o
+<quote>volume de discos</quote> do BSD, que lhe permite até ter oito partições
+por unidade de disco. As partições são numeradas de <quote>1</quote> a
+<quote>8</quote> no Linux e classificadas com as letras de <quote>a</quote> até
+<quote>h</quote> no UNIX. Nos kernels do Linux 2.2 e superiores, a
+correspondência é sempre <quote>1</quote> para <quote>a</quote>,
+<quote>2</quote> para <quote>b</quote> e assim por diante. Por exemplo,
<filename>rz0e</filename> no UNIX tru64 será chamado de
<filename>sda5</filename> no Linux.
</para><para>
-As partições em um volume de disco Tru64 podem se sobrescrever.
-No entanto, caso este disco serja usado pelo Tru64, a partição
-"c" é requerida para sobrescrever todo o disco (assim, subrescrevendo
-todas as outras partições não vazias). Sob o Linux, isto torna
-<filename>sda3</filename> identico a <filename>sda</filename>
+As partições em um volume de disco Tru64 podem se sobrescrever.
+No entanto, caso este disco seja usado pelo Tru64, a partição
+<quote>c</quote> é requerida para sobrescrever todo o disco (assim,
+sobrescrevendo todas as outras partições não vazias). Sob o Linux, isto torna
+<filename>sda3</filename> idêntico a <filename>sda</filename>
(<filename>sdb3</filename> a
-<filename>sdb</filename>, se presente, e assim por diante). No entanto,
-a ferramenta de particionamento partman, usada pelo &d-i;, atualmente
-não trabalha com partições que se sobrepõem. Como resultado, não é
+<filename>sdb</filename>, se presente, e assim por diante). No entanto,
+a ferramenta de particionamento partman, usada pelo &d-i;, atualmente
+não trabalha com partições que se sobrepõem. Como resultado, não é
recomendado compartilhar um disco entre o Tru64 e a Debian. As partições
-em discos Tru64 podem ser montadas sob a Debian após a instalação ser
+em discos Tru64 podem ser montadas sob a Debian após a instalação ser
completada.
</para><para>
-Outro requerimento controverso é da partição "a" iniciar a partir do
-inicio do disco, assim ela sempre incluirá o bloco de partida
+Outro requerimento controverso é da partição <quote>a</quote> iniciar a partir
+do início do disco, assim ela sempre incluirá o bloco de partida
com o volume de disco. Se tiver a intenção de iniciar a Debian a
partir deste disco, você precisará de um tamanho de pelo menos 2MB
para o aboot e talvez um kernel.
-Note que esa partição é somente requerida por compatibilidade; você não
+Note que esa partição é somente requerida por compatibilidade; você não
deverá colocar lá um sistema de arquivos, ou terá perda de dados.
</para><para>
-É possível e razoável compartilhar uma partição swap entre o UNIX e
-Linux. Neste caso, será preciso executar um <command>mkswap</command>
-na partição cada vez que os sistema for reiniciado do UNIX no
-Linux, pois o UNIX danificará a assinatura da partição swap. Talvez
-você queira executar o <command>mkswap</command> a partir dos scripts de
-inicialização do Linux antes de adicionar o espaço para a partição swap com
+É possível e razoável compartilhar uma partição swap entre o UNIX e
+Linux. Neste caso, será preciso executar um <command>mkswap</command>
+na partição cada vez que os sistema for reiniciado do UNIX no
+Linux, pois o UNIX danificará a assinatura da partição swap. Talvez
+você queira executar o <command>mkswap</command> a partir dos scripts de
+inicialização do Linux antes de adicionar o espaço para a partição swap com
o comando <command>swapon -a</command>.
</para><para>
-Se desejar montar partições UNIX sob o Linux, note que o Digital UNIX
-pode usar dois tipos de sistemas de arquivos diferentes, UFS e AdvFS no
+Se desejar montar partições UNIX sob o Linux, note que o Digital UNIX
+pode usar dois tipos de sistemas de arquivos diferentes, UFS e AdvFS no
qual o Linux somente entende o formal.
</para>
@@ -64,26 +67,27 @@ qual o Linux somente entende o formal.
<para>
O Windows NT utiliza a tabela de partições do estilo PC. Se estiver
-manipulando partições FAT ou NTFS existentes, é recomendado que use as
-ferramentas nativas do Windows NT (ou mais convenientemente, você
-também poderá reparticionar seu disco através do menu de
-configuração do AlphaBIOS). Caso contrário, não será realmente
-necessário particionar através do Windows; as ferramentas de
-particionamento do Linux geralmente farão um bom trabalho. Note que
-quando você executar o NT, o administrador de Discos pode se oferecer
-para gravar uma "assinatura" nos discos não Windows se tiver algum.
-Nunca o permita fazer isto, pois esta assinatura poderá destruir
-informações da partição.
+manipulando partições FAT ou NTFS existentes, é recomendado que use as
+ferramentas nativas do Windows NT (ou mais convenientemente, você
+também poderá reparticionar seu disco através do menu de
+configuração do AlphaBIOS). Caso contrário, não será realmente
+necessário particionar através do Windows; as ferramentas de
+particionamento do Linux geralmente farão um bom trabalho. Note que
+quando você executar o NT, o administrador de Discos pode se oferecer
+para gravar uma <quote>assinatura inofensiva</quote> nos discos não Windows se
+tiver algum.
+<emphasis>Nunca</emphasis> o permita fazer isto, pois esta assinatura poderá
+destruir informações da partição.
</para><para>
-Se planeja inicializar o Linux através de uma console
-ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS, você precisará de uma partição
+Se planeja inicializar o Linux através de uma console
+ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS, você precisará de uma partição
(pequena) para o MILO. 5MB é o suficiente. Caso o Windows NT seja
instalado, sua partição de inicialização de 6MB deverá servir este
-propósito. A Debian &releasename; não suporta a instalação do MILO.
-Se já possui o MILO instalado me seu sistema ou instalou o
-MILO através de outra mídia, a Debian ainda pode ser inicializada
+propósito. A Debian &releasename; não suporta a instalação do MILO.
+Se já possui o MILO instalado em seu sistema ou instalou o
+MILO através de outra mídia, a Debian ainda pode ser inicializada
através do ARC.
</para>
diff --git a/pt_BR/preparing/nondeb-part/i386.xml b/pt_BR/preparing/nondeb-part/i386.xml
index 6d2db6a34..b01325d4f 100644
--- a/pt_BR/preparing/nondeb-part/i386.xml
+++ b/pt_BR/preparing/nondeb-part/i386.xml
@@ -1,24 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 29561 -->
+<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 -->
<sect2 arch="i386"><title>Particionamento através do DOS ou Windows</title>
<para>
Se estiver manipulando partições FAT ou NTFS existentes, é recomendado
-que ou use o esquema abaixo ou as ferramentas nativas do Windows ou DOS.
-Caso contrário, não é realmente necessário particionar a partir do DOS
+que ou use o esquema abaixo ou as ferramentas nativas do Windows ou DOS.
+Caso contrário, não é realmente necessário particionar a partir do DOS
ou Windows pois as ferramentas de particionamento do Linux geralmente fazem
uma bom trabalho.
</para><para>
-Mas se tiver um disco IDE grande e está usando LBA, controladores
-overlay (algumas vezes fornecidos pelo fabricante do disco rígido) ou
+Mas se tiver um disco IDE grande e está usando LBA, controladores
+overlay (algumas vezes fornecidos pelo fabricante do disco rígido) ou
não possuir uma BIOS nova (pós 1998) que suportam extensões de acesso
a discos grandes, então será preciso posicionar a partição da Debian
cuidadosamente no disco. Neste caso, será preciso colocar a partição de
partida nos primeiros 1024 cilindros do seu disco rígido (normalmente
-nos primeiros 524MB, sem a tradução da BIOS). Isto pode significar que
+nos primeiros 524MB, sem a tradução da BIOS). Isto pode significar que
partições FAT ou NTFS deverão ser movidas.
</para>
@@ -31,43 +33,43 @@ partições FAT ou NTFS deverão ser movidas.
Uma das instalações mais comuns é em um sistema que já tem o DOS
(incluindo o Windows 3.1), Win32 (tal como Windows 95, 98, Me,
-NT, 2000, XP) ou OS/2 e é necessário colocar a Debian no mesmo disco
-sem destruir o sistema anterior. Note que o programa de instalação
+NT, 2000, XP) ou OS/2 e é necessário colocar a Debian no mesmo disco
+sem destruir o sistema anterior. Note que o programa de instalação
suporta a alteração de tamanho em sistemas de arquivos FAT e
NTFS. Simplesmente inicie o programa de instalação, selecione a opção
-de menu <menuchoice> <guimenuitem>Editar a tabela de partições
+de menu <menuchoice> <guimenuitem>Editar a tabela de partições
manualmente</guimenuitem></menuchoice>, selecione a partição para alterar
o tamanho e especifique seu novo tamanho. Assim, na maioria dos casos
você não precisará usar o método descrito abaixo.
</para><para>
-Antes de prosseguir, você deverá decidir com deseja dividir seu disco.
+Antes de prosseguir, você deverá decidir como deseja dividir seu disco.
O método desta seção somente dividirá o disco em duas partes. Uma que
terá o sistema original e a outra que será usada para a Debian. Durante
a instalação da Debian, você terá a oportunidade de usar a porção reservada
-no disco para a instalação da Debian, i.e. como swap ou sistema de
+no disco para a instalação da Debian, i.e. como swap ou sistema de
arquivos.
</para><para>
-A idéia é mover todos os dados da partição para o começo, antes de
-modificar as informações da partição, assim nada será perdido. É
-importante que você faça o mínimo de coisas possíveis entre a
-movimentação de dados e reparticionamento para minimizar a chance de
-um arquivo ser gravado no final da partição e isso poderá
+A idéia é mover todos os dados da partição para o começo, antes de
+modificar as informações da partição, assim nada será perdido. É
+importante que você faça o mínimo de coisas possíveis entre a
+movimentação de dados e reparticionamento para minimizar a chance de
+um arquivo ser gravado no final da partição e isso poderá
diminuir a quantidade de espaço que poderá obter da partição.
</para><para>
-A primeira coisa necessária é copiar o <command>fips</command> que está
-disponível no diretório <filename>tools/</filename> do seu mirror da
-Debian mais próximo. Descompacte o arquivo compactado com unzip e copie
+A primeira coisa necessária é copiar o <command>fips</command> que está
+disponível no diretório <filename>tools/</filename> do seu mirror da
+Debian mais próximo. Descompacte o arquivo compactado com unzip e copie
os arquivos <filename>RESTORRB.EXE</filename>, <filename>FIPS.EXE</filename> e
-<filename>ERRORS.TXT</filename> para um disquete de partida. Um disquete de
-partida poderá ser criado usando o comando <filename>sys a:</filename> sob o
-DOS. O <command>fips</command> vem com uma documentação muito boa que poderá
-querer ler. Você definitivamente deverá ler a documentação se utilizar um
+<filename>ERRORS.TXT</filename> para um disquete de partida. Um disquete de
+partida poderá ser criado usando o comando <filename>sys a:</filename> sob o
+DOS. O <command>fips</command> vem com uma documentação muito boa que poderá
+querer ler. Você definitivamente deverá ler a documentação se utilizar um
controlador de compactação de disco ou um gerenciador de discos. Crie o disco
e leia a documentação <emphasis>antes</emphasis> de desfragmentar o disco.
@@ -76,21 +78,21 @@ e leia a documentação <emphasis>antes</emphasis> de desfragmentar o disco.
A próxima coisa necessária é mover todos os dados para o começo da partição.
O comando <command>defrag</command>, que vem com o DOS 6.0 e superiores podem
fazer o trabalho facilmente. Veja a documentação do <command>fips</command>
-para uma lista de outros softwares que podem fazer isso. Note que estiver
+para uma lista de outros softwares que podem fazer isso. Note que estiver
executando o Windows 9x, deverá executar o <command>defrag</command> a partir
de lá, pois o DOS não entende o formato VFAT, que é usado para suportar nomes
de arquivos longos, usados no Windows 95 e superiores.
</para><para>
-Após executar o programa de desfragmentação (que pode levar algum tempo em
+Após executar o programa de desfragmentação (que pode levar algum tempo em
um disco grande), reinicie com o disquete do <command>fips</command> que criou
-na unidade de disquetes. Simplesmente digite <filename>a:\fips</filename> e
+na unidade de disquetes. Simplesmente digite <filename>a:\fips</filename> e
siga as instruções.
</para><para>
-Note que existem outros gerenciadores de partições, no caso do
+Note que existem outros gerenciadores de partições, no caso do
<command>fips</command> não funcionar.
</para>
@@ -100,18 +102,18 @@ Note que existem outros gerenciadores de partições, no caso do
<para>
-Se estiver particionando para unidades DOS ou alterando o tamanho de
-partições DOS, usando ferramentas do Linux, muitas pessoas tem
+Se estiver particionando para unidades DOS ou alterando o tamanho de
+partições DOS, usando ferramentas do Linux, muitas pessoas tem
experimentado problemas enquanto trabalham com partições FAT resultantes.
-Por exemplo, algumas tem relatado performance baixa, problemas consistentes
-com o <command>scandisk</command> ou algum outro erro estranho no DOS ou
+Por exemplo, algumas tem relatado performance baixa, problemas consistentes
+com o <command>scandisk</command> ou algum outro erro estranho no DOS ou
Windows.
</para><para>
-Aparentemente, se criar ou mudar o tamanho de uma partição para
-uso no DOS. é uma boa idéia preencher os primeiros setores com
-zeros. Faça isso de dentro do Linux, antes de executar o comando
+Aparentemente, se criar ou mudar o tamanho de uma partição para
+uso no DOS. é uma boa idéia preencher os primeiros setores com
+zeros. Faça isso de dentro do Linux, antes de executar o comando
<command>format</command> do DOS:
<informalexample><screen>
diff --git a/pt_BR/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/pt_BR/preparing/nondeb-part/m68k.xml
index 7b090d421..6f1e0b78a 100644
--- a/pt_BR/preparing/nondeb-part/m68k.xml
+++ b/pt_BR/preparing/nondeb-part/m68k.xml
@@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 11648 -->
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 -->
<sect2 arch="m68k"><title>Particionamento no AmigaOS</title>
<para>
@@ -13,21 +15,21 @@ para ajustar suas partições nativas antes de fazer a instalação.
<sect2 arch="m68k"><title>Particionando no Atari TOS</title>
<para>
-As IDs de partições Atari são três caracteres ASCII, use "LNX"
-para dados e "SWP" para partições swap. Se estiver fazendo a instalação
-para sistemas com pouca memória, uma partição Minix pequena também é
+As IDs de partições Atari são três caracteres ASCII, use <quote>LNX</quote>
+para dados e <quote>SWP</quote> para partições swap. Se estiver fazendo a
+instalação para sistemas com pouca memória, uma partição Minix pequena também é
necessária (em torno de 2MB), a identificação da partição será
-"MNX". A falha para ajustar as identificações apropriadas de partição
-não somente impedem que o processo de instalação da Debian reconheça a
+<quote>MNX</quote>. A falha para ajustar as identificações apropriadas de
+partição não somente impedem que o processo de instalação da Debian reconheça a
partição, mas também resulta na tentativa do TOS em usar as partições
Linux, que confunde o controlador de disco rígido e torna o disco
inacessível.
</para><para>
-Existem muitos programas de particionamento de terceiros disponíveis
+Existem muitos programas de particionamento de terceiros disponíveis
(o utilitário do Atari <command>harddisk</command> não permite a modificação
-da ID da partição); este manual não lhe dará descrições detalhadas de
+da ID da partição); este manual não lhe dará descrições detalhadas de
todas. A seguinte descrição cobre a <command>SCSITool</command> (da
Hard+Soft GmBH).
@@ -41,33 +43,33 @@ Inicie o <command>SCSITool</command> e selecione o disco que deseja particionar
<listitem><para>
A partir do menu <guimenu>Partition</guimenu>, selecione ou
-<guimenuitem>New</guimenuitem> para adicionar novas partições
-ou altere o tamanho das partições existentes ou
-<guimenuitem>Change</guimenuitem> para mudar uma partição
-específica. A não ser que tenha criado partições com os tamanhos
-corretos e somente deseja mudar a ID da partição, a opção
+<guimenuitem>New</guimenuitem> para adicionar novas partições
+ou altere o tamanho das partições existentes ou
+<guimenuitem>Change</guimenuitem> para mudar uma partição
+específica. A não ser que tenha criado partições com os tamanhos
+corretos e somente deseja mudar a ID da partição, a opção
<guimenuitem>New</guimenuitem> será a melhor escolha.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Para a opção <guimenuitem>New</guimenuitem>, selecione
-<guilabel>existing</guilabel> na caixa de diálogo perguntando pelas
+Para a opção <guimenuitem>New</guimenuitem>, selecione
+<guilabel>existing</guilabel> na caixa de diálogo perguntando pelas
configurações iniciais. A próxima tela mostrará uma lista de partições
existentes que poderá ajustar usando os botões de rolagem ou
-clicando nos gráficos da barra. A primeira coluna na lista de
-partições é o tipo da partição; apenas clique no campo texto para edita-lo.
+clicando nos gráficos da barra. A primeira coluna na lista de
+partições é o tipo da partição; apenas clique no campo texto para editá-lo.
Quando terminar de mudar as configurações de partição, salve as modificações
deixando a janela pressionando o botão <guibutton>OK</guibutton>.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Para a opção <guimenuitem>Change</guimenuitem>, selecione a partição
+Para a opção <guimenuitem>Change</guimenuitem>, selecione a partição
que será alterada em sua lista de seleção e selecione <guilabel>other
systems</guilabel> na caixa de diálogo. A próxima janela lista informações
-detalhadas sobre a localização desta partição e lhe permite mudar a ID da
-partição. Salve as modificações deixando a janela com o botão
+detalhadas sobre a localização desta partição e lhe permite mudar a ID da
+partição. Salve as modificações deixando a janela com o botão
<guibutton>OK</guibutton>.
</para></listitem>
@@ -79,11 +81,11 @@ ou alterou para uso com o Linux &mdash; veja <xref linkend="device-names"/>.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Saia do <command>SCSITool</command> usando o item <guimenuitem>Quit</guimenuitem>
-a partir do menu <guimenu>File</guimenu>. O computador será reiniciado para
+Saia do <command>SCSITool</command> usando o item <guimenuitem>Quit</guimenuitem>
+a partir do menu <guimenu>File</guimenu>. O computador será reiniciado para
se assegurar que a partição modificada será usada pelo TOS. Se alterar qualquer
-partição TOS/GEM, elas serão invalidadas e terá que reinicializa-las (nós
-lhe dissemos para fazer backup de todo no disco, não dissemos?).
+partição TOS/GEM, elas serão invalidadas e terá que reinicializá-las (nós
+lhe dissemos para fazer backup de tudo que está no disco, não dissemos?).
</para></listitem>
</orderedlist>
@@ -92,10 +94,10 @@ lhe dissemos para fazer backup de todo no disco, não dissemos?).
Existe uma ferramenta de particionamento para o Linux/m68k chamada
<command>atari-fdisk</command> no sistema de instalação, mas por enquanto
-nós recomendamos fazer o particionamento do seu disco usando um editor de
-partição TOS ou alguma ferramenta de disco. Se o editor de partições não
+nós recomendamos fazer o particionamento do seu disco usando um editor de
+partição TOS ou alguma ferramenta de disco. Se o editor de partições não
tiver a opção para editar o tipo de partição, ainda poderá fazer esse passo
-crucial em um estágio mais adiante (a partir do disco RAM temporário de
+crucial em um estágio mais adiante (a partir do disco RAM temporário de
instalação de onde deu a partida). O <command>SCSITool</command> é somente
um dos editores de partição que conhecemos suportar a seleção de tipos
arbitrários de partição. Podem existir outros; selecione a ferramenta que
@@ -107,11 +109,11 @@ mais atenda suas necessidades.
<sect2 arch="m68k"><title>Particionamento no MacOS</title>
<para>
-As ferramentas de particionamento para Macintosh testadas incluem o
-<command>pdisk</command>, <command>HD SC Setup</command> 7.3.5 (Apple),
-<command>HDT</command> 1.8 (FWB), <command>SilverLining</command> (LaCie) e
-<command>DiskTool</command> (Tim Endres, GPL). Versões completas são
-requeridas para <command>HDT</command> e <command>SilverLining</command>.
+As ferramentas de particionamento para Macintosh testadas incluem o
+<command>pdisk</command>, <command>HD SC Setup</command> 7.3.5 (Apple),
+<command>HDT</command> 1.8 (FWB), <command>SilverLining</command> (LaCie) e
+<command>DiskTool</command> (Tim Endres, GPL). Versões completas são
+requeridas para <command>HDT</command> e <command>SilverLining</command>.
A ferramenta da Apple requer um patch para reconhecer discos terceirizados
(uma descrição de como aplicar o patch <command>HD SC Setup</command> usando o
<command>ResEdit</command> pode ser encontrada no endereço
@@ -119,7 +121,7 @@ A ferramenta da Apple requer um patch para reconhecer discos terceirizados
</para><para>
-Para Macs baseados em IDE, você precisará usar o
+Para Macs baseados em IDE, você precisará usar o
<command>Apple Drive Setup</command> para criar espaço vazio para partições
Linux e completar o particionamento sob o Linux ou usar a versão MacOS do
pdisk disponível através do servidor FTP MkLinux.
diff --git a/pt_BR/preparing/nondeb-part/powerpc.xml b/pt_BR/preparing/nondeb-part/powerpc.xml
index 60272dffa..042bb8c8c 100644
--- a/pt_BR/preparing/nondeb-part/powerpc.xml
+++ b/pt_BR/preparing/nondeb-part/powerpc.xml
@@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 11648 -->
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 -->
+<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 -->
<sect2 arch="powerpc"><title>Particionamento no MacOS/OSX</title>
@@ -7,41 +9,42 @@
<para>
A aplicação <application>Apple Drive Setup</application> pode ser encontrada
-na pasta <filename>Utilities</filename> do CD do MacOS. Ele não ajustará
-partições existentes pois é limitado ao particionamento de disco de uma
-só vez. As partições do controlador de disco não são mostradas no
+na pasta <filename>Utilities</filename> do CD do MacOS. Ele não ajustará
+partições existentes pois é limitado ao particionamento de disco de uma
+só vez. As partições do controlador de disco não são mostradas no
<application>Drive Setup</application>.
</para><para>
-Lembre-se de criar uma partição que armazenará o conteúdo para o
-GNU/Linux, preferivelmente posicionada como primeira no esquema de
-discos. Não importa que tipo seja, ela será apagada e substituída
+Lembre-se de criar uma partição que armazenará o conteúdo para o
+GNU/Linux, preferivelmente posicionada como primeira no esquema de
+discos. Não importa que tipo seja, ela será apagada e substituída
depois dentro do programa de instalação da &debian;.
</para><para>
Se estiver planejando instalar ambos o MacOS 9 e o OS X, é melhor criar
partições separadas para o OS 9 e OS X. Caso sejam instalados na mesma
-partição, o <application>Startup Disk</application> (e reinicio)
-devem ser usados para seleção entre os dois; a escolha entre os dois
-sistemas não pode ser feita em tempo de inicialização. Com
+partição, o <application>Startup Disk</application> (e reinício)
+devem ser usados para seleção entre os dois; a escolha entre os dois
+sistemas não pode ser feita em tempo de inicialização. Com
partições separadas, opções separadas para o OS 9 e OS X aparecerão quando
pressionar a tecla <keycap>option</keycap> durante a inicialização e opções
-separadas poderão ser instaladas no menu de inicialização do <application>yaboot</application>.
-Também, o disco de inicialização afetará todas as partições montáveis,
-que pode afetar a inicialização do GNU/Linux. Ambas as partições do
+separadas poderão ser instaladas no menu de inicialização do
+<application>yaboot</application>.
+Também, o disco de inicialização afetará todas as partições montáveis,
+que pode afetar a inicialização do GNU/Linux. Ambas as partições do
OS 9 e OS X podem ser acessíveis através de ambos o OS 9 ou OS X.
</para><para>
-O GNU/Linux é incapaz de acessar informações em uma partição
-HFS+ (ou seja, MacOS Extendida) ou UFS. O OS X requer um destes
-dois tipos para sua partição de inicialização. O MacOS 9 pode ser
-instalado em ambas partições HFS (ou seja, MacOS Stardard) ou
-HFS+. Para compartilhar informações entre os sistemas MacOS e GNU/Linux,
-uma partição intermediária é necessária. Ambas as partições
-HFS e MS-DOS FAT são suportados por ambos o MacOS e Linux.
+O GNU/Linux é incapaz de acessar informações em uma partição UFS, mas
+suporta partições HFS+ (também conhecidas como MacOS Extended). OS X
+requer um destes dois tipos para a sua partição de boot. MasOS 9 pode
+ser instalado tanto em HFS (também conhecida como MacOS Standard) ou
+HFS+. PAra compartilhar informações entre o MacOS e sistemas GNU/Linux,
+uma partição de troca é útil. Partições HFS, HFS+ e MS-DOS FAT são
+suportadas tanto pelo MacOS quanto pelo Linux.
</para>
</sect2>
diff --git a/pt_BR/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/pt_BR/preparing/nondeb-part/sparc.xml
index cec73cfec..e799c55f3 100644
--- a/pt_BR/preparing/nondeb-part/sparc.xml
+++ b/pt_BR/preparing/nondeb-part/sparc.xml
@@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 11648 -->
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 -->
<sect2 arch="sparc"><title>Particionamento através do SunOS</title>
<para>
-É perfeitamente possível particionar através do SunOS; de fato, se
-tiver a intenção de executar ambos o SunOS e a Debian na mesma máquina,
+É perfeitamente possível particionar através do SunOS; de fato, se
+tiver a intenção de executar ambos o SunOS e a Debian na mesma máquina,
é recomendado que particione usando o SunOS antes de instalar a Debian.
-O kernel do Linux entende os volumes de disco da Sun, não havendo problemas.
-Apenas tenha certeza de ter espaço suficiente para a partição raíz da Debian
-dentro da área de 1GB do disco de partida. Você também poderá colocar a
-imagem de kernel em uma partição UFS se for mais fácil que colocar a
-partição raíz lá. O SILO suporta a inicialização do Linux e SunOS
-tanto a partir de uma partição EXT2 (Linux), UFS (SunOS), romfs ou
+O kernel do Linux entende os volumes de disco da Sun, não havendo problemas.
+Apenas tenha certeza de ter espaço suficiente para a partição raiz da Debian
+dentro da área de 1GB do disco de partida. Você também poderá colocar a
+imagem de kernel em uma partição UFS se for mais fácil que colocar a
+partição raiz lá. O SILO suporta a inicialização do Linux e SunOS
+tanto a partir de uma partição EXT2 (Linux), UFS (SunOS), romfs ou
iso9660 (CDROM).
</para>
@@ -23,23 +25,23 @@ iso9660 (CDROM).
<para>
-Seja qual for o sistema que estiver usando para particionar, tenha
-certeza de criar um "Volume de disco Sun" no seu disco de partida.
-Este é o único esquema de particionamento que a PROM do OpenBoot
-entende e é o único esquema no qual poderá inicializar. No
+Seja qual for o sistema que estiver usando para particionar, tenha
+certeza de criar um <quote>Volume de disco Sun</quote> no seu disco de partida.
+Este é o único esquema de particionamento que a PROM do OpenBoot
+entende e é o único esquema no qual poderá inicializar. No
<command>fdisk</command> a tecla <keycap>s</keycap> é usada para criar
volumes de disco Sun. Isto é somente necessário em unidades que
-não tem um volume de disco Sun. Se estiver usando uma unidade que
-foi anteriormente formatada usado um PC (ou outra arquitetura) você
-deverá criar um novo volume de disco ou problemas com o tamanho do
+não tem um volume de disco Sun. Se estiver usando uma unidade que
+foi anteriormente formatada usado um PC (ou outra arquitetura) você
+deverá criar um novo volume de disco ou problemas com o tamanho do
disco ocorrerão com freqüência.
</para><para>
-É quase certo que utilizará o <command>SILO</command> como seu gerenciador
+É quase certo que utilizará o <command>SILO</command> como seu gerenciador
de partida (o pequeno programa que carrega o kernel do sistema operacional).
-O <command>SILO</command> tem certos requerimentos para tamanhos de partição
-e localização; veja <xref linkend="partitioning"/>.
+O <command>SILO</command> tem certos requerimentos para tamanhos de partição
+e localização; veja <xref linkend="partitioning"/>.
</para>
</sect2>