summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/boot-new
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'cs/boot-new')
-rw-r--r--cs/boot-new/arm.xml11
-rw-r--r--cs/boot-new/boot-new.xml278
-rw-r--r--cs/boot-new/m68k.xml21
-rw-r--r--cs/boot-new/modules/apt.xml112
-rw-r--r--cs/boot-new/modules/install.xml38
-rw-r--r--cs/boot-new/modules/mta.xml97
-rw-r--r--cs/boot-new/modules/packages.xml141
-rw-r--r--cs/boot-new/modules/ppp.xml131
-rw-r--r--cs/boot-new/modules/shadow.xml72
-rw-r--r--cs/boot-new/modules/timezone.xml36
10 files changed, 937 insertions, 0 deletions
diff --git a/cs/boot-new/arm.xml b/cs/boot-new/arm.xml
new file mode 100644
index 000000000..b8dee3d23
--- /dev/null
+++ b/cs/boot-new/arm.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 11648 -->
+
+ <sect2 arch="arm"><title>Zavaděče na &arch-title;</title>
+<para>
+
+<emphasis>FIXME: about the boot manager?</emphasis>
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/cs/boot-new/boot-new.xml b/cs/boot-new/boot-new.xml
new file mode 100644
index 000000000..0a8488d0f
--- /dev/null
+++ b/cs/boot-new/boot-new.xml
@@ -0,0 +1,278 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28730 -->
+
+<chapter id="boot-new">
+ <title>Zavedení vašeho nového systému</title>
+
+ <sect1 id="base-boot">
+ <title>Okamžik pravdy</title>
+<para>
+
+Teď přichází chvíle <emphasis>zahoření</emphasis> systému.
+
+</para><para>
+
+Jestliže Debian z disku nenaběhne, zkuste to znovu z původního
+instalačního média, nebo založte do mechaniky svou vlastní zaváděcí
+disketu (pokud nějakou máte) a restartujte počítač. Při startu budete
+pravděpodobně muset zadat nějaké parametry, například
+<userinput>root=<replaceable>kořen</replaceable></userinput>, kde
+<replaceable>kořen</replaceable> je vaše kořenová oblast
+(např. <filename>/dev/sda1</filename>). <phrase
+condition="etch">Alternativně si můžete přečíst část <xref
+linkend="rescue"/> a použít záchranný režim zabudovaný v instalačním
+systému.</phrase>
+
+</para>
+
+ <sect2 arch="m68k">
+ <title>Zavádění BVME6000</title>
+<para>
+
+Jestliže provádíte bezdiskovou instalaci na systémech BVM nebo
+Motorola VMEbus, měli byste po natažení programu
+<command>tftplilo</command> z TFTP serveru zadat v promptu
+<prompt>LILO Boot:</prompt> jedno z následujících:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<userinput>b6000</userinput> &enterkey; pro start BVME 4000/6000
+
+</para></listitem><listitem><para>
+
+<userinput>b162</userinput> &enterkey; pro start MVME162
+
+</para></listitem><listitem><para>
+
+<userinput>b167</userinput> &enterkey; pro start MVME166/167
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="m68k">
+ <title>Zavádění na Macintoshích</title>
+
+<para>
+
+Přejděte do adresáře kde jsou instalační soubory a za držení klávesy
+<keycap>Command</keycap> spusťte zavaděč <command>Penguin</command>.
+V dialogovém okně <userinput>Settings</userinput> (<keycombo>
+<keycap>Command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>) najděte řádku
+s volbami jádra, která by měla vypadat nějak takto:
+<userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Tuto řádku změňte na
+<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>, kde
+<replaceable>yyyy</replaceable> je linuxový název oblasti, kam jste
+nainstalovali systém (např. <filename>/dev/sda1</filename>). Parametr
+<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> je vhodný pro uživatele
+s malými obrazovkami. Jádro by sice zvolilo hezčí font (6x11), ale
+ovladač konzole by s ním mohl zaseknout počítač. Proto je bezpečnější
+použít font 8x16 nebo 8x8, což můžete kdykoliv změnit.
+
+</para><para>
+
+Pokud nechcete, aby se GNU/Linux zaváděl při každém startu počítače,
+zrušte zatržení u položky <userinput>Auto Boot</userinput>. Příkazem
+<userinput>Save Settings As Default</userinput> uložíte nové nastavení
+do souboru.
+
+</para><para>
+
+Nyní můžete příkazem <userinput>Boot Now</userinput> (<keycombo>
+<keycap>Command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>) nastartovat
+svůj čerstvě nainstalovaný systém GNU/Linux.
+
+</para><para>
+
+Při zavádění systému by se měly objevit stejné zprávy jako při
+zavedení instalačního systému následované nějakými novými zprávami.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="powerpc">
+ <title><quote>OldWorld</quote> PowerMacy</title>
+<para>
+
+Pokud se při prvním startu po instalaci zastaví zavádění na výzvě
+<prompt>boot:</prompt>, zkuste napsat <userinput>Linux</userinput>
+a stisknout &enterkey;. (Standardní konfigurace v souboru
+<filename>quik.conf</filename> se nazývá Linux. Všechny názvy
+definované v tomto souboru můžete zobrazit klávesou
+<keycap>Tab</keycap>.) Také můžete zkusit znovu zavést instalátor
+a ručně upravit soubor <filename>/target/etc/quik.conf</filename>
+(vytvořený krokem <quote>Nainstalovat quik na
+pevný disk</quote>). Chytré nápady pro práci
+s <command>quik</command>em jsou v <ulink
+url="&url-powerpc-quik-faq;"></ulink>.
+
+</para><para>
+
+Abyste se dostali zpět do MacOS bez resetování nvram, napište do
+promptu OpenFirmwaru <userinput>bye</userinput>. (Za předpokladu, že
+jste si MacOS ponechali). Prompt OpenFirmwaru získáte podržením
+kláves <keycombo> <keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap>
+<keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> během studeného
+startu počítače. Pokud byste pro přechod do MacOS museli resetovat
+nvram k původním hodnotám, zmáčkněte během studeného startu počítače
+kombinaci <keycombo> <keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap>
+<keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo>.
+
+</para><para>
+
+Pokud chcete pro zavedení Debianu použít <command>BootX</command>,
+vyberte si ve složce <filename>Linux Kernels</filename> oblíbené
+jádro, odvyberte volbu s ramdiskem a přidejte kořenové zařízení
+odpovídající vaší instalaci (například
+<userinput>/dev/hda8</userinput>).
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="powerpc">
+ <title><quote>NewWorld</quote> PowerMacy</title>
+<para>
+
+Na počítačích G4 a iBook se můžete podržením <keycap>Option</keycap>
+klávesy dostat do grafické obrazovky s tlačítkem pro každý zaveditelný
+operační systém. &debian; bude mít ikonu s tučňákem.
+
+</para><para>
+
+Jestliže jste si nechali nainstalovaný MacOS, může se stát, že vám
+v OpenFirmwaru změní proměnnou <envar>boot-device</envar> (zařízení,
+ze kterého se zavádí systém). V takovém případě resetujte
+OpenFirmware na standardní hodnoty, což provedete držením kláves
+<keycombo> <keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap>
+<keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo> během studeného
+startu.
+
+</para><para>
+
+Všechna návěští definovaná v souboru <filename>yaboot.conf</filename>
+můžete zobrazit, pokud ve výzvě <prompt>boot:</prompt> stisknete
+klávesu <keycap>Tab</keycap>.
+
+</para><para>
+
+Resetování OpenFirmwaru na počítačích G3 nebo G4 způsobí, že se
+implicitně bude spouštět &debian;. (Pokud jste správně rozdělili disk
+a první oblast je <quote>Apple_Bootstrap</quote>).
+Toto nemusí fungovat pokud máte &debian; na SCSI disku a MacOS na
+disku IDE. Potom musíte vstoupit do OpenFirmwaru a nastavit proměnnou
+<envar>boot-device</envar> sami (<command>ybin</command> to dělá
+automaticky).
+
+</para><para>
+
+Po prvním úspěšném zavedení Debianu byste měli do souboru
+<filename>/etc/yaboot.conf</filename> přidat další parametry &mdash;
+jako třeba duální zavádění. Aby se změny přenesly do zaváděcí oblasti,
+musíte po každé změně tohoto souboru spustit program
+<command>ybin</command>. Více informací najdete
+v <ulink url="&url-powerpc-yaboot-faq;">yaboot HOWTO</ulink>.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="base-config">
+ <title>Prvotní přizpůsobení Debianu</title>
+
+<para>
+
+Po zavedení systému budete vyzváni k dokončení konfigurace základního
+systému a k výběru balíčků, které chcete nainstalovat. Aplikace,
+která vás tímto procesem povede, se nazývá
+<classname>base-config</classname>. Její styl používání je stejný jako
+u &d-i; z první fáze instalace.
+
+</para><para>
+
+Jestliže někdy v budoucnu budete chtít
+<classname>base-config</classname> spustit znovu, stačí když jako root
+napíšete <userinput>base-config</userinput>.
+
+</para>
+
+&module-bc-timezone.xml;
+&module-bc-shadow.xml;
+&module-bc-ppp.xml;
+&module-bc-apt.xml;
+&module-bc-packages.xml;
+&module-bc-install.xml;
+&module-bc-mta.xml;
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="login">
+ <title>Přihlášení do systému</title>
+
+<para>
+
+Po dokončení instalace balíků se setkáte s výzvou k přihlášení do
+systému (tzv. <firstterm>login prompt</firstterm>). Přihlaste se na
+svůj osobní účet, systém je připraven k používání.
+
+</para><para>
+
+Pokud jste začínající uživatel, asi si budete chtít prohlédnout
+dokumentaci dostupnou v systému. V současné době existuje několik
+dokumentačních systémů, ale pracuje se na jejich sjednocení.
+
+</para><para>
+
+Dokumentace vztahující se k instalovaným programům je v adresáři
+<filename>/usr/share/doc/</filename> v podadresáři se jménem programu.
+Například příručka pro použití programu <command>apt</command> (APT
+User's Guide) je v souboru
+<filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>.
+
+</para><para>
+
+<filename>/usr/share/doc/</filename> navíc obsahuje několik
+speciálních adresářů. Například linuxové návody <quote>jak na
+to</quote> (HOWTO) jsou v adresáři
+<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename>.
+Nainstalujete-li balík <command>dhelp</command>, získáte soubor
+<filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename>, který obsahuje
+seznam veškeré instalované dokumentace.
+
+</para><para>
+
+Tyto dokumenty můžete jednoduše prohlížet tak, že vstoupíte do
+adresáře s dokumentací (<userinput>cd /usr/share/doc/</userinput>)
+a napíšete <userinput>lynx .</userinput> (tečka znamená aktuální
+adresář).
+
+</para><para>
+
+Dokumentaci k příkazu můžete získat, když napíšete na příkazovém řádku
+<userinput>info <replaceable>prikaz</replaceable></userinput> nebo
+<userinput>man <replaceable>prikaz</replaceable></userinput>. Zkrácený
+návod k použití příkazu obvykle získáte, když za příkaz přidáte
+parametr <userinput>--help</userinput>. Jestliže je výstup delší než
+obrazovka, napište na konec příkazu ještě
+<userinput>| more</userinput> (výstup se pak zastaví po každé plné
+obrazovce). Všechny příkazy začínající určitým řetězcem zobrazíte tak,
+že napíšete řetězec a dvakrát stisknete klávesu <keycap>Tab</keycap>.
+Nápovědu k povelům shellu získáte příkazem
+<userinput>help</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Obsáhlejší úvod do Debianu a GNU/Linuxu najdete (anglicky) v
+<filename>/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>.
+
+</para>
+
+ </sect1>
+</chapter>
diff --git a/cs/boot-new/m68k.xml b/cs/boot-new/m68k.xml
new file mode 100644
index 000000000..559886624
--- /dev/null
+++ b/cs/boot-new/m68k.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 11648 -->
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>&arch-title; zavaděče</title>
+<para>
+
+Na systémech Macintosh, Atari a Amiga není tento krok možný.
+GNU/Linux budete zavádět z původního operačního systému (který musíte
+zachovat).
+<!-- This is duplicate from boot-installer/m68k.xml -->
+Je <emphasis>důležité</emphasis>, abyste při zavádění MacOS za účelem
+spuštění zavaděče <command>Penguin</command> drželi stisknutou klávesu
+<keycap>shift</keycap>. Tím totiž zabráníte nahrání rozšíření, která
+mohou způsobit běžícímu linuxovému jádru náhodné problémy. Pokud
+používáte MacOS pouze pro zavedení linuxu, můžete stejného výsledku
+dosáhnout odstraněním všech rozšíření a ovládacích panelů ze systémové
+složky MacOS.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/cs/boot-new/modules/apt.xml b/cs/boot-new/modules/apt.xml
new file mode 100644
index 000000000..1d11a7960
--- /dev/null
+++ b/cs/boot-new/modules/apt.xml
@@ -0,0 +1,112 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 23845 -->
+
+ <sect2 id="configure-apt">
+ <title>Nastavení APT</title>
+
+<para>
+
+Uživatelé nejčastěji instalují balíky programem
+<command>apt-get</command> z balíku
+<classname>apt</classname>.<footnote>
+
+<para>
+
+Ve skutečnosti balíčky instaluje program na nižší úrovni:
+<command>dpkg</command>. <command>dpkg</command> je podle potřeby
+volán z nástroje <command>apt-get</command>, který se stará o získání
+potřebných balíčků ze sítě, CD nebo jiného zdroje a také o vyřešení
+závislostí mezi nimi.
+
+</para>
+</footnote>
+
+Aby APT věděl, odkud má získávat balíčky, musí se nastavit. S tím
+pomůže aplikace <command>apt-setup</command>. Správné nastavení APT je
+důležité, protože APT využívají i jeho nadstavby
+<command>dselect</command>, <command>aptitude</command> nebo
+<command>synaptic</command>.
+
+</para><para>
+
+Po skončení instalace můžete nastavení APT kdykoliv změnit spuštěním
+programu <command>apt-setup</command>, nebo ručně upravit soubor
+<filename>/etc/apt/sources.list</filename>.
+
+</para><para>
+
+Jestliže se v tomto okamžiku nachází v mechanice oficiální CD, pak by
+toto CD mělo být automaticky bez ptaní nastaveno jako zdroj pro apt.
+Poznáte to podle toho, že uvidíte jak je CD zkoumáno.
+
+</para><para>
+
+Uživatelům bez oficiálních CD bude nabídnuto několik možností, jak
+získat debianí balíky: FTP, HTTP, CD-ROM nebo lokální souborový
+systém.
+
+</para><para>
+
+Všimněte si, že je úplně normální (a dokonce výhodné) mít několik
+různých APT zdrojů i pro jeden a ten samý archív Debianu.
+<command>apt-get</command> automaticky ze všech dostupných verzí
+balíčku vybere tu s nejvyšším číslem verze. Nebo pokud máte například
+jako zdroje uvedeny HTTP i CD-ROM, <command>apt-get</command> bude
+implicitně využívat CD-ROM a HTTP použije pouze pokud na síti bude
+novější verze daného balíčku. Na druhé straně není nejlepší nápad
+přidat zbytečně mnoho APT zdrojů, protože to zpomalí proces kontroly
+síťových archívů na nové verze.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="configure-apt-net">
+ <title>Nastavení síťových zdrojů s balíčky</title>
+
+<para>
+
+Jestliže plánujete instalovat zbytek sytému po síti, nejvhodnější
+volba je asi zdroj <userinput>http</userinput>. Zdroje dostupné přes
+<userinput>ftp</userinput> nejsou o nic horší, ale navazování spojení
+může trvat déle.
+
+</para><para>
+
+V dalším kroku sdělíte <command>apt-setup</command>u zemi, ve které
+žijete, a podle toho se zobrazí podmnožina oficiálních internetových
+zrcadel Debianu ležících v dané zemi. Z nabídnutého seznamu vhodných
+serverů si některý vyberte.
+
+</para><para>
+
+Po výběru zrcadla budete dotázáni na nastavení proxy serveru. Proxy
+server slouží jako prostředník mezi vámi a Internetem &mdash; místo
+abyste se obrátili přímo na server v Internetu, požádáte svůj proxy
+server a ten váš dotaz předá cílovému serveru v Internetu. Internetový
+server odpoví vašemu proxy serveru a ten předá odpověď vašemu
+počítači. Většina domácích uživatelů zde nemusí nastavovat nic, proxy
+server se většinou vyskytuje jako součást firewallu pro větší nebo
+podnikové sítě, kde slouží jako jediný vstupní bod do Internetu. Někdy
+je proxy server nastaven, tak, že vyžaduje autentizaci
+uživatele. V takovém případě budete muset zadat i příslušné
+uživatelské jméno a heslo.
+
+</para><para>
+
+Nakonec bude nově zvolený síťový zdroj balíčků otestován, a jestli vše
+dopadne dobře, budete vám nabídnuta možnost přidat další zdroj. Pokud
+se vyskytne problém (server není dostupný, neobsahuje zvolenou verzi
+Debianu, apod.), můžete si ze seznamu vybrat jiný
+server<footnote><para>
+
+Je-li zvolený server dlouhodobě nedostupný, je možné, že již
+neexistuje, protože seznam zrcadel se vytváří před vyjitím stabilní
+verze Debianu, což mohlo být před několika měsíci (a v některých
+případech i před několika lety).
+
+</para></footnote>, případně zkusit jiné nastavení proxy serveru.
+
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/cs/boot-new/modules/install.xml b/cs/boot-new/modules/install.xml
new file mode 100644
index 000000000..3eebee5dc
--- /dev/null
+++ b/cs/boot-new/modules/install.xml
@@ -0,0 +1,38 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect2 id="debconf">
+ <title>Výzvy během instalace balíčků</title>
+
+<para>
+
+Každý balíček, který jste vybrali v programech
+<command>tasksel</command> nebo <command>aptitude</command>, bude
+stažen, rozbalen a nainstalován programy <command>apt-get</command>
+a <command>dpkg</command>. Pokud jsou k instalaci balíčku potřebné
+informace od uživatele, budete na ně dotázáni během této fáze
+instalace. Na obrazovce se také mohou objevit zprávy o instalačních
+problémech.
+
+</para>
+
+ <sect3 arch="powerpc" id="xserver">
+ <title>Nastavení X Serveru</title>
+
+<para>
+
+X server na iMacech a některých starších Macintoshích nespočítá
+správné nastavení obrazovky. Proto budete muset během nastavení videa
+zvolit položku <guimenuitem>Advanced</guimenuitem> a nastavit
+horizontální frekvenci obrazu na <userinput>59&ndash;63</userinput>.
+Vertikální obnovovací frekvenci můžete ponechat na původních
+hodnotách.
+
+</para><para>
+
+Zařízení pro myš by mělo být <userinput>/dev/input/mice</userinput>.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/cs/boot-new/modules/mta.xml b/cs/boot-new/modules/mta.xml
new file mode 100644
index 000000000..8feca2e05
--- /dev/null
+++ b/cs/boot-new/modules/mta.xml
@@ -0,0 +1,97 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 22935 -->
+
+ <sect2 id="base-config-mta">
+ <title>Nastavení poštovního serveru</title>
+
+<para>
+
+V dnešní době je elektronická pošta důležitou součástí našich životů,
+takže není žádným překvapením, že Debian vám nabídne nastavení
+poštovního serveru rovnou při instalaci systému. Standardním poštovním
+démonem v Debianu je <command>exim4</command>, protože je jednoduchý
+na pochopení a zároveň je dostatečně pružný, aby vyhověl i náročnějším
+požadavkům.
+
+</para><para>
+
+Pokud se ptáte, zda je poštovní server potřeba i pro nezasíťovaný
+počítač, odpověď zní <quote>ano</quote>. Některé systémové programy
+(třeba <command>cron</command>, <command>quota</command>,
+<command>aide</command>, &hellip;) totiž mohou elektronickou poštou
+zasílat uživatelům důležitá upozornění.
+
+</para><para>
+
+První obrazovka vám nabídne několik typických scénářů použití. Vyberte
+z nich ten, který nejvíce odpovídá zamýšlenému použití:
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>internetový počítač</term>
+<listitem><para>
+
+Váš systém je připojen k počítačové síti a pošta je odesílána/příjmána
+přímo protokolem SMTP. Na následujících obrazovkách budete dotázáni
+několik základních údajů, jako je poštovní jméno nebo seznam domén,
+pro které chcete přijímat nebo předávat poštu.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>odesílání pošty přes chytrý počítač</term>
+<listitem><para>
+
+Podle tohoto scénáře je veškerá odchozí pošta posílána
+<quote>chytrému</quote> počítači, který ji za vás rozešle. Chytrý
+počítač také často ukládá vaši příchozí poštu, tudíž nemusíte být
+neustále připojeni. To pak znamená, že poštu musíte číst na chytrém
+počítači, nebo ji z něj stahovat programem typu
+<command>fetchmail</command>. Tato volba je vhodná pro uživatele
+s vytáčeným připojením.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>pouze lokální pošta</term>
+<listitem><para>
+
+Systém není připojen k síti a pošta se rozesílá pouze mezi lokálními
+uživateli. Tato volba je důrazně doporučena i když neplánujete
+posílání žádných zpráv, protože různé systémové nástroje mohou
+elektronickou poštou zasílat nejrůznější výstrahy a varování
+(například oblíbené <quote>Překročili jste diskovou kvótu</quote>).
+Tato volba je také vhodná pro nové uživatele, protože se neptá žádné
+další otázky.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>žádné nastavení</term>
+<listitem><para>
+
+Tuto možnost vyberte jedině pokud přesně víte, co děláte, protože
+dokud poštovní systém nenastavíte, nebudete moci přijímat a odesílat
+žádnou poštu a můžete tak přijít o důležité zprávy od systémových
+programů.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+
+Jestliže vám nevyhovuje žádný z nabízených scénářů, nebo pokud
+potřebujete jemnější nastavení, budete muset ručně upravit
+konfigurační soubory v adresáři <filename>/etc/exim4</filename>.
+Další informace o <command>exim4</command> naleznete v adresáři
+<filename>/usr/share/doc/exim4</filename>.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/cs/boot-new/modules/packages.xml b/cs/boot-new/modules/packages.xml
new file mode 100644
index 000000000..6574cfa36
--- /dev/null
+++ b/cs/boot-new/modules/packages.xml
@@ -0,0 +1,141 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect2 id="install-packages">
+ <title>Instalace balíčků</title>
+
+<para>
+
+Dále vám bude nabídnut seznam připravených softwarových úloh. Vždy
+samozřejmě můžete přejít k programu <command>aptitude</command>
+a balík po balíku určit, co se má instalovat. Ovšem projít všechny
+balíky vám pravděpodobně zabere hodně času, protože budete vybírat
+z &num-of-distrib-pkgs; dostupných balíků!
+
+</para><para>
+
+Z tohoto důvodu vám doporučujeme nejprve vybírat
+<emphasis>úlohy</emphasis> a teprve poté doinstalovat konkrétní
+balíky. <emphasis>Úlohy</emphasis> představují různé činnosti, které
+byste s počítačem mohli provádět. Například <quote>desktopové
+prostředí</quote>, <quote>webový server</quote> nebo <quote>tiskový
+server</quote>.
+
+<footnote><para>
+
+Protože je <command>base-config</command> velmi líný, tak si na pomoc
+volá jiné aplikace. Pro zobrazení seznamu úloh spustí program
+<command>tasksel</command>, pro ruční výběr balíčků pak program
+<command>aptitude</command>. Tyto nástroje můžete spustit
+i samostatně kdykoliv po instalaci a (od)instalovat si tak další
+balíčky. Pokud potřebujete po skončení instalace doinstalovat
+konkrétní balíček, jednoduše spusťte příkaz <userinput>aptitude install
+<replaceable>balík</replaceable></userinput>, kde
+<replaceable>balík</replaceable> je jméno balíčku, který chcete
+nainstalovat.
+
+</para></footnote></para><para>
+
+Jestliže si chcete systém sestavit balík po balíku, vyberte v programu
+<command>tasksel</command> možnost <quote>ruční výběr balíků</quote>.
+
+</para><para>
+
+Až skončíte s výběrem, vyberte tlačítko <guibutton>Ok</guibutton>. Tím se
+spustí <command>aptitude</command>, která nainstaluje vybrané balíčky.
+I když nevyberete žádné úlohy, doinstalují se všechny chybějící balíky
+s prioritou standardní, požadované a důležité. (To je ekvivalentní
+spuštění příkazu <userinput>tasksel -ris</userinput> a v současné době
+to znamená asi 37 megabajtů balíčků). Před samotnou instalací se
+ještě zobrazí počet instalovaných balíků a celková velikost balíků,
+které se musí stáhnout ze sítě.
+
+</para><para>
+
+Pokud jste vybrali ruční výběr balíků, mohou se nyní zobrazit dvě
+různé obrazovky. Jestliže jste vybrali pouze ruční výběr balíků
+a žádné úlohy, objeví se hlavní okno <command>aptitude</command>, kde
+můžete okamžitě prohlížet/vybírat/odebírat dostupné balíčky. Pokud
+jste však kromě ručního výběru balíků vybrali i některou
+z připravených úloh, spustí se <command>aptitude</command> s přepínačem
+<command>--visual-preview</command>, což vám ukáže pouze balíky, které
+se budou instalovat. Chcete-li procházet všemi balíky, musíte z menu
+vybrat <menuchoice> <guimenu>Pohledy</guimenu> <guimenuitem>Nový
+pohled na balíky</guimenuitem></menuchoice>. Samotnou instalaci pak
+zahájíte klávesou <keycap>g</keycap>.
+
+</para><note><para>
+
+Chcete-li opravdu minimální systém, zvolte ruční instalaci balíků
+a <emphasis>nevybírejte</emphasis> žádnou z úloh &mdash; implicitně se
+nebudou instalovat žádné balíky a veškerá zodpovědnost za výběr
+důležitých balíků přechází na vás.
+
+</para></note><para>
+
+Zde musíme zmínit, že v připravených úlohách je zahrnuta pouze malá
+část ze všech &num-of-distrib-pkgs; dostupných balíčků. Informace
+o dalších balících získáte příkazem <userinput>apt-cache search
+<replaceable>hledaný-řetězec</replaceable></userinput> (viz manuálová
+stránka <citerefentry> <refentrytitle>apt-cache</refentrytitle>
+<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>), nebo si podle popisu níže
+spusťte program <command>aptitude</command>.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="aptitude">
+ <title>Pokročilá správa balíků programem <command>aptitude</command></title>
+
+<para>
+
+<command>Aptitude</command> moderní program pro správu balíků, který
+umožňuje vybírat jednotlivé balíky (jako <command>dselect</command>),
+množiny balíků vyhovující zadaným kritériím (pro pokročilé
+uživatele), nebo celé úlohy (jako <command>tasksel</command>).
+
+</para><para>
+
+Nejdůležitější klávesové zkratky jsou:
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Klávesa</entry><entry>Akce</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry><keycap>nahoru</keycap>, <keycap>dolů</keycap></entry>
+ <entry>Posune se na předchozí resp. následující řádek.</entry>
+</row><row>
+ <entry>&enterkey;</entry>
+ <entry>Otevře/sbalí/aktivuje položku.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>+</keycap></entry>
+ <entry>Označí balík pro instalaci.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>-</keycap></entry>
+ <entry>Označí balík pro odstranění.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>d</keycap></entry>
+ <entry>Zobrazí závislosti balíku.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>g</keycap></entry>
+ <entry>Provede stažení/instalaci/odstranění balíků.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>q</keycap></entry>
+ <entry>Zavře aktuální pohled.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>F10</keycap></entry>
+ <entry>Přepne se do menu.</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+Více příkazů naleznete v nápovědě pod klávesou <keycap>?</keycap>.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/cs/boot-new/modules/ppp.xml b/cs/boot-new/modules/ppp.xml
new file mode 100644
index 000000000..7421c0d23
--- /dev/null
+++ b/cs/boot-new/modules/ppp.xml
@@ -0,0 +1,131 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 23660 -->
+
+ <sect2 arch="not-s390" id="PPP">
+ <title>Nastavení PPP</title>
+
+<para>
+
+Pokud jste v první fázi instalace nenastavili síť, budete nyní dotázáni, zda chcete
+instalovat zbytek systému přes PPP. PPP je protokol, jež se používá
+pro navázání vytáčeného spojení mezi modemy. K úspěšnému nastavení
+potřebujete znát několik informací od svého poskytovatele Internetu,
+minimálně se jedná o telefonní číslo, uživatelské jméno, heslo
+a volitelně DNS servery. Pokud ke svému počítači nemáte připojen
+modem, nebo jej chcete nastavit později, tento krok přeskočte.
+
+</para><para>
+
+Odpovíte-li kladně, spustí se program <command>pppconfig</command>,
+který vám pomůže PPP nastavit. Až se vás program bude ptát na název
+vytáčeného (dialup) spojení, uveďte <userinput>provider</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Doufáme, že s pomocí <command>pppconfig</command>u bude nastavení
+snadné. Pokud by se vám to nepodařilo, přečtěte si následují pokyny.
+
+</para><para>
+
+Pro nastavení PPP potřebujete znát základy prohlížení a editace
+souborů v GNU/Linuxu. K zobrazení obsahu souboru používejte programy
+<command>more</command>, nebo <command>zmore</command> pro
+komprimované soubory s koncovkou <userinput>.gz</userinput>. Například
+soubor <filename>README.debian.gz</filename> si můžete prohlédnout
+příkazem <userinput>zmore README.debian.gz</userinput>. Pro úpravu
+souborů je v základním systému nainstalován editor
+<command>nano</command>, který nepřekypuje funkcemi, ale je snadno
+použitelný. Později si samozřejmě můžete doinstalovat další editory
+a prohlížeče, jako třeba <command>jed</command>,
+<command>nvi</command>, <command>less</command>
+a <command>emacs</command>.
+
+</para><para>
+
+V souboru <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> nahraďte
+<userinput>/dev/modem</userinput> řetězcem
+<userinput>/dev/ttyS<replaceable>&num;</replaceable></userinput>, kde
+<replaceable>&num;</replaceable> značí číslo sériového portu. V Linuxu
+se porty označují čísly od 0, takže první sériový port
+<phrase arch="i386">(<userinput>COM1</userinput>)</phrase> je pod
+Linuxem <filename>/dev/ttyS0</filename>.
+
+<phrase arch="powerpc;m68k">Na Macintoshích se sériovými porty je
+modem na portu <filename>/dev/ttyS0</filename> a tiskárna na portu
+<filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase>
+
+Dále upravte soubor <filename>/etc/chatscripts/provider</filename>,
+kam vložíte telefonní číslo ke zprostředkovateli Internetu,
+uživatelské jméno a heslo. Sekvenci <quote>\q</quote> v úvodu hesla
+nemažte, protože zabraňuje zapisování hesla do souborů se záznamem
+spojení.
+
+</para><para>
+
+Místo ověření uživatele v textovém režimu používají mnozí
+zprostředkovatelé protokoly PAP nebo CHAP, jiní používají oba druhy.
+Jestliže váš poskytovatel požaduje PAP nebo CHAP, je třeba postupovat
+jiným způsobem. V souboru
+<filename>/etc/chatscript/provider</filename> zakomentujte vše za
+vytáčecí sekvencí (začíná <quote>ATDT</quote>), upravte soubor
+<filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> podle návodu uvedeného
+výše a připojte <userinput>user
+<replaceable>jmeno</replaceable></userinput>, kde
+<replaceable>jmeno</replaceable> je vaše uživatelské jméno
+u zprostředkovatele připojení. Dále editujte soubor
+<filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> nebo
+<filename>/etc/ppp/chap-secrets</filename> a doplňte do něj heslo.
+
+</para><para>
+
+Do souboru <filename>/etc/resolv.conf</filename> ještě doplňte IP
+adresu DNS serveru vašeho zprostředkovatele připojení. Řádky souboru
+<filename>/etc/resolv.conf</filename> mají následující formát:
+
+<informalexample><screen>
+nameserver <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+kde <replaceable>x</replaceable> jsou čísla v IP adrese. Případně
+byste mohli do souboru <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename>
+přidat možnost <userinput>usepeerdns</userinput>, čímž zapnete
+automatický výběr vhodných DNS serverů podle nastavení hostitelského
+počítače.
+
+</para><para>
+
+Pokud váš poskytovatel používá standardní přihlašovací proceduru, mělo
+by být vše připraveno k připojení. PPP spojení spustíte pod uživatelem
+root příkazem <command>pon</command> a jeho průběh můžete sledovat
+pomocí <command>plog</command>. Odpojíte se příkazem
+<command>poff</command>.
+
+</para><para>
+
+Pro další informace o používání PPP v Debianu si přečtěte
+<filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename>.
+
+</para><para>
+
+Pro statické připojení pomocí SLIP budete muset do souboru
+<filename>/etc/init.d/network</filename> přidat příkaz
+<userinput>slattach</userinput> (z balíku
+<classname>net-tools</classname>). Dynamické SLIP vyžaduje balík
+<classname>gnudip</classname>.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="PPPOE">
+ <title>Nastavení PPP přes ethernet (PPPOE)</title>
+<para>
+
+PPPOE je příbuzný protokol PPP a používá se pro širokopásmové
+připojení (např. xDSL). Nastavení základního systému neobsahuje
+podporu pro takováto připojení, ale vše potřebné je nainstalováno. To
+znamená, že se můžete přepnout na druhou virtuální konzoli, spustit
+<command>pppoeconf</command> a nastavit PPPOE ručně.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/cs/boot-new/modules/shadow.xml b/cs/boot-new/modules/shadow.xml
new file mode 100644
index 000000000..3c398ed53
--- /dev/null
+++ b/cs/boot-new/modules/shadow.xml
@@ -0,0 +1,72 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 18642 -->
+
+ <sect2 id="base-config-users">
+ <title>Nastavení uživatelů a jejich hesel</title>
+
+ <sect3 id="base-config-root">
+ <title>Nastavení rootova hesla</title>
+
+<para>
+
+Účet <emphasis>root</emphasis> je účtem pro
+<emphasis>superuživatele</emphasis>, na kterého se nevztahují
+bezpečnostní omezení. Měli byste ho používat pouze, když provádíte
+správu systému, a jen na dobu nezbytně nutnou.
+
+</para><para>
+
+Uživatelská hesla by měla být sestavena z alespoň 6 písmen, obsahovat
+malá a velká písmena včetně dalších znaků (jako ; . ,). Speciální
+pozornost věnujte výběru hesla pro roota, protože je to velmi mocný
+účet. Vyhněte se slovům ze slovníků, jménům oblíbených postav,
+jakýmkoliv osobním údajům, prostě čemukoliv, co se dá lehce uhodnout.
+
+</para><para>
+
+Jestliže vám někdo bude tvrdit, že potřebuje heslo vašeho rootovského
+účtu, buďte velice ostražití. V žádném případě byste neměli toto heslo
+prozrazovat! Jedině snad, že daný stroj spravuje více
+spolu-administrátorů.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="make-normal-user">
+ <title>Vytvoření uživatelského účtu</title>
+
+<para>
+
+Systém se zeptá, zda nyní chcete vytvořit uživatelský účet. (Účet je
+právo k používání počítače, tvoří ho jméno uživatele a jeho heslo).
+Tento účet byste měli používat ke každodenní práci. Jak již bylo
+řečeno, <emphasis>nepoužívejte</emphasis> účet superuživatele pro
+běžné úkoly.
+
+</para><para>
+
+Proč ne? Případná chyba by mohla mít katastrofické důsledky a dokonce
+by si mohla vyžádat novou instalaci systému. Dalším důvodem je
+možnost, že vám může být nastrčen program nazývaný <emphasis>trojský
+kůň</emphasis>, který zneužije práv, jež jako root máte, a naruší
+bezpečnost vašeho systému. Kvalitní knihy o administraci unixového
+operačního systému vám jistě podrobněji osvětlí danou problematiku.
+Jestliže v Unixu začínáte, uvažte četbu na toto téma.
+
+</para><para>
+
+Postupně budete požádáni o zadání celého jména uživatele, jména
+uživatelského účtu a hesla. Jméno uživatelského účtu si můžete vybrat
+zcela libovolně. Například, pokud se jmenujete Jan Novák, vytvořte si
+nový účet <userinput>jan</userinput>, <userinput>jnovak</userinput>
+nebo <userinput>jn</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Pokud budete chtít vytvořit další účet, můžete to udělat kdykoliv
+po skončení instalace programem <command>adduser</command>.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/cs/boot-new/modules/timezone.xml b/cs/boot-new/modules/timezone.xml
new file mode 100644
index 000000000..6e4b2e1dc
--- /dev/null
+++ b/cs/boot-new/modules/timezone.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 19108 -->
+
+ <sect2 id="base-config-tz">
+ <title>Nastavení časového pásma</title>
+
+<para>
+
+Po úvodní obrazovce budete vyzváni k výběru vašeho časového pásma.
+Nejprve vyberte, zda jsou hardwarové hodiny počítače nastaveny na
+místní nebo univerzální časové pásmo (UTC). Ve výběru vám může pomoci
+aktuální čas hodin, který se v dialogu zobrazuje.
+
+<phrase arch="m68k;powerpc">
+
+Hardwarové hodiny v Macintoshích jsou standardně nastaveny na místní
+čas. Jestliže budete mít duální zavádění, tak možnost UTC zamítněte.
+
+</phrase><phrase arch="i386">
+
+Jestli budou na počítači i Windows nebo DOS, možnost hardwarových
+hodin v UTC zamítněte, protože zmíněné systémy s touto možností
+pracovat neumí.
+
+</phrase>
+
+</para><para>
+
+Dále vám bude nabídnut pravděpodobný seznam časových pásem, ve kterých
+se váš počítač nachází. Pokud je odhad instačního programu špatný,
+odpovězte záporně, což vám ukáže kompletní seznam časových pásem, ze
+kterého si pak můžete vybrat nejlepší variantu.
+
+</para>
+ </sect2>