summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/using-d-i
diff options
context:
space:
mode:
authorOmar Campagne <ocampagne@gmail.com>2010-09-17 11:50:43 +0000
committerOmar Campagne <ocampagne@gmail.com>2010-09-17 11:50:43 +0000
commit78023716a4bcb17ea4d7f0ab60e2f33b16a72043 (patch)
tree9efa831bee0537d8763770c181b1929147ab61f3 /es/using-d-i
parent979cc8428c94145376a838ef727b31ddefaf7c3e (diff)
downloadinstallation-guide-78023716a4bcb17ea4d7f0ab60e2f33b16a72043.zip
Updating more Spanish translations.
Diffstat (limited to 'es/using-d-i')
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/base-installer.xml43
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/localechooser.xml120
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/tzsetup.xml13
3 files changed, 118 insertions, 58 deletions
diff --git a/es/using-d-i/modules/base-installer.xml b/es/using-d-i/modules/base-installer.xml
index ea50c797b..67cea590a 100644
--- a/es/using-d-i/modules/base-installer.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/base-installer.xml
@@ -1,12 +1,13 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43573 -->
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- original version: 62400 -->
<!-- revisado jfs, 29 octubre 2004 -->
+<!-- actualizado elric, 9 septiembre 2010 -->
<para>
-Durante la instalación del sistema base, los mensajes de desempaquetado y
-configuración de los paquetes se redirigen a <userinput>tty4</userinput>. Puede
-acceder a este terminal presionando <keycombo><keycap>Alt
+Durante la instalación del sistema base, los mensajes de desempaquetado y
+configuración de los paquetes se redirigen a <userinput>tty4</userinput>. Puede
+acceder a esta terminal pulsando <keycombo><keycap>Alt
izquierdo</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>; y volver al proceso principal
del instalador con <keycombo><keycap>Alt
izquierdo</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.
@@ -14,15 +15,33 @@ izquierdo</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.
</para><para>
-Los mensajes de desempaquetado y configuración generados durante esta fase
-se guardan en <filename>/var/log/syslog</filename>. Puede verlos ahí en caso
-de que la instalación se realice a través de una consola serie.
+Los mensajes de desempaquetado y configuración generados durante esta fase
+se guardan en <filename>/var/log/syslog</filename>. Puede verlos ahí en caso
+de que la instalación se realice a través de una consola serie.
</para><para>
-Se instalará un núcleo de &arch-kernel; como parte de la instalación. En la prioridad
-predeterminada, el instalador elegirá por usted el que mejor se adapte a su
-hardware. En los modos de menor prioridad, podrá elegir uno entre una lista de
-núcleos disponibles.
+Se instalará un núcleo de Linux como parte de la instalación. En la prioridad
+predeterminada, el instalador elegirá por usted el que mejor se adapte a su
+hardware. En los modos de menor prioridad, podrá elegir uno entre una lista de
+núcleos disponibles.
+
+</para><para>
+
+
+Cuando los paquetes se instalan mediante el sistema de gestión de software,
+también se instalarán de forma predeterminada los paquetes recomendados por
+esos paquetes. Los paquetes recomendados no son estrictamente necesarios para
+la funcionalidad básica de los programas seleccionados, pero mejoran
+esos programas y deberían, dependiendo de los responsables de los paquetes,
+ser instalados junto con esos programas.
</para>
+<note><para>
+
+Por razones técnicas, los paquetes instalados durante la instalación del
+sistema base se instalan sin sus paquetes recomendados (<quote>Recommends</quote>).
+La regla descrita anteriormente sólo tiene efecto después de este punto del
+proceso de instalación.
+
+</para></note>
diff --git a/es/using-d-i/modules/localechooser.xml b/es/using-d-i/modules/localechooser.xml
index c7e7596d7..c86530362 100644
--- a/es/using-d-i/modules/localechooser.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/localechooser.xml
@@ -1,76 +1,110 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 56423 -->
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- original version: 61957 -->
<!-- traducido por jfs, 30 dic. 2005 -->
<!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 -->
+<!-- Actualizado por elric, 9 septiembre 2010 -->
<sect3 id="localechooser">
- <title>Seleccionar las opciones de localización</title>
+ <title>Seleccionar las opciones de localización</title>
<para>
-En la mayoría de los casos las primeras preguntas que se le harán estárán
-relacionadas con las opciones de localización que se van a utilizar tanto
-en la instalación como en el sistema instalado. Las opciones de localización
-consisten en el idioma, el país y la localización.
+En la mayoría de los casos las primeras preguntas que se le harán estarán
+relacionadas con las opciones de localización que se van a utilizar tanto
+en la instalación como en el sistema instalado. Las opciones de localización
+consisten del idioma, el país y la ubicación geográfica.
</para><para>
-El idioma que escoja se utilizará durante el resto del proceso de instalación,
-siempre que exista una traducción para los distintos mensajes que se muestran
-en ésta. Si no hay una traducción disponible para el idioma seleccionado
-el instalador mostrará los mensajes en inglés.
+El idioma que escoja se utilizará durante el resto del proceso de instalación,
+siempre que exista una traducción para los distintos mensajes que se muestran.
+Si no hay unatraducción disponible para el idioma seleccionado el instalador
+mostrará los mensajes en inglés.
</para><para>
-El país seleccionado se utilizará más adelante en el proceso de instalación
-para seleccionar su zona horaria por omisión y la réplica de Debian más
-apropiada en función de us localización geográfica. El idioma y el país se
-utilizarán conjuntamente para definir la localización del sistema por omisión y
-para ayudarle a seleccionar su teclado.
+La ubicación geográfica seleccionada (habitualmente, un país) se utilizará más
+adelante en el proceso de instalación para seleccionar la zona horaria correcta
+y la réplica de Debian más apropiada en función de ese país. El idioma y el
+país se utilizarán conjuntamente para ayudar a definir la localización
+predeterminada del sistema y seleccionar la distribución del teclado adecuada.
</para><para>
-Primero se le preguntará cuál es su idioma preferido. Los nombres de idioma
-se muestran tanto en inglés (lado izquierdo) como en el propio idioma (lado
-derecho). También se utiliza la tipografía apropiada para su idioma en el lado
-derecho. La lista está ordenada alfabéticamente por el nombre en inglés.
-El primer elemento de la lista es una opción adicional que le permite
-seleccionar la localización <quote>C</quote> en lugar de un idioma concreto. Si
-escoje la localización <quote>C</quote> la instalación procederá en inglés, y
-el sistema instalado no tendrá soporte de localización ya que no se instalará
+Primero se le preguntará cuál es su idioma preferido. Los nombres de idioma
+se muestran tanto en inglés (lado izquierdo) como en el propio idioma (lado
+derecho). También se utiliza la tipografía apropiada para su idioma en el lado
+derecho. La lista está ordenada alfabéticamente por el nombre en inglés.
+El primer elemento de la lista es una opción adicional que le permite
+seleccionar la localización <quote>C</quote> en lugar de un idioma concreto. Si
+escoje la localización <quote>C</quote> la instalación procederá en inglés, y
+el sistema instalado no tendrá soporte de localización ya que no se instalará
el paquete <classname>locales</classname>.
</para><para>
-Se le pedirá que seleccione un país
-si selecciona un idioma que es el idioma oficial para más de un país<footnote>
+A continuación se le pedirá que seleccione su ubicación geográfica
+si ha seleccionado un idioma que es el idioma oficial de más de un país<footnote>
<para>
+En términos técnicos esto significa que hay múltiples localizaciones para
+ese lenguaje con distintos códigos de país.
+</para>
-En términos técnicos esto significa que hay múltiples localizaciones para
-ese lenguaje con distintos códigos de país.
+</footnote>, sólo se le mostrará una lista de esos países. Para
+seleccionar un país que no esté en la lista escoja la opción
+«<guimenuitem>otro</guimenuitem>», al final de la lista.
+Se le mostrará una lista de continentes; si escoje un continente se le mostrarán
+los países relevantes para este continente.
-</para>
+</para><para>
+
+Si el idioma elegido tiene sólo un país asociado, se mostrará
+una lista de países del continente o región al que pertenece, con tal país
+seleccionado de forma predeterminada. Use la opción
+<guibutton>Retroceder</guibutton> para seleccionar paises en un continente
+distinto.
-</footnote>, sólo se le mostrará una lista de esos países. Para
-seleccionar un país que no esté en la lista escoja la opción
-<guimenuitem>Otro</guimenuitem>, al final de la lista.
-Se le mostrará una lista de continentes, si escoje un continente se le mostrarán
-los países relevantes para este continente.
+</para><note><para>
+Es importante seleccionar dónde vive o su ubicación actual para determinar
+la zona horaria que se configurará para el sistema instalado.
+
+</para></note><para>
+
+Si ha seleccionado una combinación del idioma y país para la cual no hay definida
+ninguna configuración regional («locale») y si existen varias configuraciones
+regionales para ese idioma, el instalador le permitirá seleccionar cuales de esas
+configuraciones regionales prefiere como la predeterminada del sistema instalado.<footnote>
+
+<para>
+Siempre puede seleccionar con prioridad media y baja su configuración regional
+preferida entre las disponibles para el idioma seleccionado (si hay más de una).
+</para>
+
+</footnote>. En todos los demás casos, se seleccionará una configuración regional
+basada en el idioma y país seleccionado.
+
</para><para>
-Si el idioma elegido tiene sólo un país asociado a éste se seleccionará
-automáticamente. En este caso, es posible seleccionar un país distinto
-ajustando la prioridad de debconf a «media» y luego volviendo a la opción de
-selección del idioma en el menú principal del instalador.
-
+Todas las configuraciones regionales definidas como se describe en el anterior
+párrafo usarán <firstterm>UTF-8</firstterm> para la codificación de caracteres.
+
</para><para>
-Se seleccionará una localización por omisión basándose en su idioma y país
-seleccionado. Si está instalando en prioridad media o baja podrá seleccionar
-una localización distinta del valor por omisión y también podrá elegir las
-localizaciones adicionales que se generarán para el sistema instalado.
+Si está haciendo una instalación con prioridad baja, tendrá la opción
+de seleccionar configuraciones regionales adicionales, incluyendo configuraciones
+regionales <quote>legacy</quote> (obsoletas)<footnote>
+
+<para>
+Las configuraciones regionales «legacy» son aquellas que no usan UTF-8, sino algún
+estándar de codificación de caracteres más antiguo como ISO&nbsp;8859-1 (usada
+para idiomas de Europa occidental) o EUC-JP (usada para el japonés).
+</para>
+
+</footnote>, para su generación para el sistema instalado; si hace esto, se le
+preguntará cual de las configuraciones regionales seleccionadas debería ser la
+predeterminada del sistema instalado.
</para>
</sect3>
diff --git a/es/using-d-i/modules/tzsetup.xml b/es/using-d-i/modules/tzsetup.xml
index 8e0729abd..fca2fbe24 100644
--- a/es/using-d-i/modules/tzsetup.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/tzsetup.xml
@@ -1,8 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 50620 -->
+<!-- original version: 61447 -->
<!-- traducido por jfs - marzo 2006 -->
<!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 -->
+<!-- actualizado por elric, septiembre 2010 -->
<!-- As tzsetup is invoked from inside clock-setup, this is not a
separate section -->
@@ -15,6 +16,12 @@ No se le hará ninguna pregunta si su ubicación tiene sólo una zona
horaria ya que el sistema supondrá que vd. está en esa zona.
</para><para>
+
+En modo experto o al realizar una instalación con prioridad media, tendrá
+la opción adicional de seleccionar el <quote>Tiempo universal coordinado</quote>
+(UTC) como zona horaria.
+
+</para><para>
Si por alguna razón desea establecer una zona horaria que
<emphasis>no</emphasis> corresponde con la ubicación para el sistema
@@ -55,7 +62,7 @@ o <userinput>UTC</userinput>.
<para>
-En el caso de instalaciones automatizadas la zona horaria puede
-especificarse con preseeding.
+En el caso de instalaciones automatizadas puede definir la zona horaria
+con cualquier valor usando la preconfiguración.
</para>