summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/preparing/bios-setup/i386.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /es/preparing/bios-setup/i386.xml
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'es/preparing/bios-setup/i386.xml')
-rw-r--r--es/preparing/bios-setup/i386.xml340
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/preparing/bios-setup/i386.xml b/es/preparing/bios-setup/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..9ebc09f23
--- /dev/null
+++ b/es/preparing/bios-setup/i386.xml
@@ -0,0 +1,340 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 18674 -->
+<!-- revisado por nahoo, 24 octubre 2004 -->
+
+ <sect2 arch="i386" id="bios-setup"><title>Utilización del menú de configuración de la BIOS</title>
+
+<para>
+
+La BIOS provee las funcionalidades básicas necesarias para arrancar su
+máquina y permitir al sistema operativo acceder a su hardware. Su sistema
+probablemente provea un menú de configuración de la BIOS, usado
+para configurarla. Antes de instalar, <emphasis>debe</emphasis>
+asegurarse de que su BIOS esté configurada correctamente, no hacerlo
+puede ocasionar graves fallos intermitentes o la imposibilidad de
+instalar Debian.
+
+</para><para>
+
+El resto de esta sección está tomada de
+<ulink url="&url-pc-hw-faq;"></ulink>, respondiendo a la pregunta, "¿Cómo
+ingresar al menú de configuración del CMOS?". El acceso al menú de
+configuración de la BIOS (o "CMOS") depende del fabricante del software
+de la BIOS:
+</para>
+
+<!-- From: burnesa@cat.com (Shaun Burnet) -->
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+ <term>AMI BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+Tecla <keycap>Supr</keycap> durante el POST (auto-verificación al encendido)
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>Award BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+Teclas
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo>
+o <keycap>Supr</keycap> durante el POST
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>DTK BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+Tecla <keycap>Esc</keycap> durante el POST
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>IBM PS/2 BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap>
+</keycombo>
+después
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Supr</keycap>
+</keycombo>
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>Phoenix BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap>
+</keycombo>
+o
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap>
+</keycombo>
+o
+<keycap>F1</keycap>
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+
+Puede encontrar información sobre las rutinas de invocación de la BIOS en
+<ulink url="&url-invoking-bios-info;"></ulink>.
+
+</para><para>
+
+Algunas máquinas &arch-title; no tienen menú de configuración de CMOS en la
+BIOS. Éstas requieren un programa de configuración de CMOS. Si no
+tiene el disquete de instalación o diagnósticos para su máquina, puede
+intentar usar un programa shareware/freeware.
+Busque en <ulink url="&url-simtel;"></ulink>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386" id="boot-dev-select"><title>Selección de dispositivo
+de arranque</title>
+
+<para>
+
+Muchos menús de configuración de la BIOS le permiten elegir el dispositivo
+que el sistema usará para arrancar. Configúrelo para buscar un
+sistema operativo arrancable en <filename>A:</filename> (la primera
+unidad de disquete), luego opcionalmente la primera unidad CD-ROM
+(posiblemente aparezca como <filename>D:</filename> o <filename>E:</filename>)
+y luego desde <filename>C:</filename> (la primera unidad de disco duro).
+Esta configuración le permite arrancar desde un disquete o un CD-ROM,
+los dos dispositivos de arranque más usados para instalar Debian.
+
+</para><para>
+
+Si tiene un controlador SCSI y tiene un dispositivo CD-ROM conectado
+a éste, usualmente podrá arrancar desde el CD-ROM. Todo lo que debe
+hacer es habilitar el arranque desde CD-ROM en la BIOS SCSI de su
+controlador.
+
+</para><para>
+
+Otra opción popular es arrancar desde un dispositivo de almacenamiento USB
+(también conocido como memoria USB o llavero USB). Algunos tipos de BIOS
+pueden arrancar directamente desde éstos, pero otros no. Podría
+necesitar configurar su BIOS para arrancar desde un
+<quote>Dispositivo extraíble</quote> o incluso <quote>USB-ZIP</quote> para
+que arranque desde el dispositivo USB.
+
+</para><para>
+
+A continuación se dan más detalles acerca de como configurar la secuencia de
+arranque. Recuerde reiniciar el ordenador después de que Linux esté instalado,
+para que la máquina arranque desde el disco duro.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="ctbooi">
+ <title>Cambiar el orden de arranque en ordenadores IDE</title>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+En cuanto su ordenador se encienda, presione las teclas para ingresar
+a la utilidad de la BIOS. A menudo es la tecla <keycap>Supr</keycap>.
+Sin embargo, consulte la documentación del hardware para conocer las teclas
+exactas.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Busque la secuencia de arranque en la herramienta de configuración. Su
+ubicación depende de su BIOS, pero debe buscar un campo que liste unidades.
+
+</para><para>
+
+
+Las opciones comunes en máquinas IDE son C, A, cdrom o A, C, cdrom.
+
+</para><para>
+
+
+C es el disco duro y A la unidad de disquete.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Cambie la secuencia de arranque de modo que el CD-ROM o la
+unidad de disquete sea el primero. Usualmente las teclas
+<keycap>Av Pág</keycap> o <keycap>Re Pág</keycap>
+le desplazan a través de todas las opciones posibles.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Guarde sus cambios. Las instrucciones en la pantalla le
+dirán como guardar los cambios en su ordenador.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="ctboos">
+ <title>Cambiar el orden de arranque en ordenadores SCSI</title>
+<para>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+En cuanto su ordenador se encienda, presione las teclas para
+ingresar a la utilidad de configuración SCSI.
+
+</para><para>
+
+Puede iniciar la utilidad de configuración SCSI después de la
+verificación de memoria cuando se muestre el mensaje de como
+iniciar la utilidad de la BIOS al iniciar su ordenador.
+
+</para><para>
+
+Las teclas que necesita dependen de la utilidad. A menudo son
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>.
+Sin embargo, consulte la documentación de su hardware para
+el juego de teclas exacto.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Busque la utilidad para cambiar el orden de arranque.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Configúrela de modo que el SCSI ID de la unidad de CD sea el primero
+en la lista.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Guarde sus cambios. Las instrucciones en la pantalla le dirán
+como guardar los cambios en su ordenador. Generalmente debe
+presionar <keycap>F10</keycap>.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386">
+ <title>Configuraciones de la BIOS misceláneas</title>
+
+ <sect3 id="cd-settings"><title>Configuraciones de CD-ROM</title>
+<para>
+
+Algunas BIOS (como Award BIOS) le permiten configurar
+automáticamente la velocidad del CD. Debe evitar esto, y en su
+lugar configurarlo a la velocidad más lenta. Si obtiene el mensaje
+de error <userinput>seek failed</userinput>, es posible que se deba
+a esto.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Memoria extendida vs. memoria expandida</title>
+<para>
+
+Si su sistema provee tanto memoria ex<emphasis>ten</emphasis>dida como
+ex<emphasis>pan</emphasis>dida, configúrelo de modo haya la mayor cantidad
+posible de memoria extendida y la menor cantidad de memoria expandida. Linux
+requiere memoria extendida y no puede usar memoria expandida.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Protección de virus</title>
+<para>
+
+Deshabilite cualquier característica de notificación de virus que
+su BIOS pueda tener. Si tiene una placa base u otro hardware con
+protección de virus, asegúrese que está deshabilitado o quítelo
+físicamente mientras ejecuta GNU/Linux. No son compatibles
+con GNU/Linux, es más, debido a los permisos del sistema de
+ficheros y la memoria protegida usadas por el núcleo de Linux,
+prácticamente no se conocen virus.
+
+<footnote>
+<para>
+
+Después de la instalación, si desea puede habilitar la protección del
+sector de arranque. No ofrece seguridad adicional, pero si también
+ejecuta Windows puede prevenir una catástrofe. No hay necesidad
+de forzar el Master Boot Record (MBR) después de configurar
+el gestor de arranque.
+
+</para>
+</footnote>
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Shadow RAM</title>
+<para>
+
+Su placa base podría proveer <emphasis>«shadow RAM»</emphasis> o caché
+de BIOS. Podría tener configuraciones para «Video BIOS Shadow», «C800-CBFF
+Shadow», etc. <emphasis>Deshabilite</emphasis> toda la «shadow RAM». La
+«shadow RAM» se usa para acelerar el acceso a la ROM en su placa base y
+en alguna de las tarjetas controladoras. Linux no usa estas ROMs una vez
+se ha iniciado, debido a que tiene su propio software de 32-bits más rápido
+en lugar de los programas de 16-bits en la ROM. Deshabilitar la
+«shadow RAM» puede hacer que parte de ésta esté disponible para que los
+programas la usen como memoria convencional. Dejar habilitada la
+«shadow RAM» podría interferir con el acceso de Linux a los dispositivos
+de hardware.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Memory Hole</title>
+<para>
+
+Si su BIOS ofrece algo como «15-16 MB Memory Hole», por favor
+deshabilítelo. Linux espera encontrar memoria allí si tiene esta
+cantidad de RAM.
+
+</para><para>
+
+Tenemos conocimiento de una placa base Intel Endeavor en la que existe
+una opción llamada «LFB» o «Linear Frame Buffer». Tiene dos
+valores: «Disabled» y «1 Megabyte». Configúrela a «1 Megabyte».
+Cuando está deshabilitada, el disquete de instalación no es leído
+correctamente y el sistema podría colapsarse eventualmente. Hasta el
+momento de escribir este documento no entendemos que es lo que ocurre
+con este dispositivo en particular &mdash; sólo funcionó con esta
+configuración y no sin ésta.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+<!-- no other platforms other than x86 provide this sort of thing, AFAIK -->
+
+ <sect3><title>Gestión avanzada de energía</title>
+<para>
+
+Si su placa base provee Advanced Power Management (APM), configúrelo
+de manera que APM controle la gestión de energía. Deshabilite
+los modos «doze», «standby», «suspend», «nap» y «sleep», y deshabilite el
+temporizador de apagado de disco duro. Linux puede tomar control de estos modos
+y puede hacer un mejor trabajo de gestión de energía que la BIOS.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>