summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2010-05-01 08:37:18 +0000
committerMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2010-05-01 08:37:18 +0000
commit91f67a66ed94d4693195c848e6d0718294b9324f (patch)
tree90e9ae6ee09880119bbd07f2d42857a1ad7354c9 /cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
parent3089adb7c810ea39d8466f6eb1b3eca2a35ab356 (diff)
downloadinstallation-guide-91f67a66ed94d4693195c848e6d0718294b9324f.zip
Updated Czech translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'cs/using-d-i/modules/localechooser.xml')
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/localechooser.xml26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml b/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
index b607ca1cc..56227cb84 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 61410 -->
+<!-- original version: 61957 -->
<sect3 id="localechooser">
<title>Výběr místního prostředí</title>
@@ -7,7 +7,7 @@
První uživateli viditelný krok instalace slouží k výběru národního
prostředí, které se použije jak během instalace, tak později v novém
-systému. Nastavení se skládá z výběru jazyka, země
+systému. Nastavení se skládá z výběru jazyka, geografického umístění
a tzv. <firstterm>locales</firstterm>.
</para><para>
@@ -61,29 +61,29 @@ zemi, ve které se právě nacházíte, nebo ve které skutečně žijete.
</para><para>
-Proč je výběr země tak důležitý? Protože se tato odpověď použije
-později v instalaci pro výběr výchozího časového pásma a také pro
-výběr vhodného síťového zrcadla s archivem Debianu, které by mělo
-ležet co nejblíže. Správné nastavení země může hrát i drobnou roli při
-výběru klávesnice.
+Proč je výběr geografického umístění tak důležitý? Protože se tato
+odpověď použije později v instalaci pro výběr výchozího časového pásma
+a také pro výběr vhodného síťového zrcadla s archivem Debianu, které
+by mělo ležet co nejblíže. Správné nastavení země může hrát i drobnou
+roli při výběru klávesnice.
</para><para>
-Na základě zvolené kombinace jazyka a země se vytvoří výchozí místní
+Na základě zvolené kombinace jazyka a umístění se vytvoří výchozí místní
prostředí (<firstterm>locale</firstterm>). Pokud pro takové prostředí
neexistuje definiční soubor, zobrazí se nabídka všech dostupných
prostředí pro daný jazyk a budete vyzváni k výběru jednoho z nich.
</para><para>
-Všechna prostředí automaticky používají jako výchozí kódování UTF-8.
+Všechna prostředí automaticky používají jako výchozí kódování
+<firstterm>UTF-8</firstterm>.
</para><para>
-Instalujete-li se střední nebo nízkou prioritou otázek, bude vám
-nabídnuta možnost výběru dodatečných prostředí (nezávislých na
-předchozí volbě jazyka a země) a také možnost instalace zastaralých
-prostředí<footnote><para>
+Instalujete-li s nízkou prioritou otázek, bude vám nabídnuta možnost
+výběru dodatečných prostředí (nezávislých na předchozí volbě jazyka a
+umístění) a také možnost instalace zastaralých prostředí<footnote><para>
Zastaralá prostředí jsou taková, která nepoužívají UTF-8, ale starší
standardy kódování, jako ISO&nbsp;8859-2 (používaný ve střední Evropě)