diff options
author | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2010-05-01 08:37:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2010-05-01 08:37:18 +0000 |
commit | 91f67a66ed94d4693195c848e6d0718294b9324f (patch) | |
tree | 90e9ae6ee09880119bbd07f2d42857a1ad7354c9 /cs | |
parent | 3089adb7c810ea39d8466f6eb1b3eca2a35ab356 (diff) | |
download | installation-guide-91f67a66ed94d4693195c848e6d0718294b9324f.zip |
Updated Czech translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'cs')
-rw-r--r-- | cs/appendix/graphical.xml | 41 | ||||
-rw-r--r-- | cs/appendix/preseed.xml | 78 | ||||
-rw-r--r-- | cs/boot-installer/accessibility.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | cs/boot-installer/arm.xml | 73 | ||||
-rw-r--r-- | cs/boot-installer/parameters.xml | 77 | ||||
-rw-r--r-- | cs/boot-installer/x86.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | cs/install-methods/install-tftp.xml | 41 | ||||
-rw-r--r-- | cs/install-methods/tftp/rarp.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | cs/using-d-i/modules/base-installer.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | cs/using-d-i/modules/localechooser.xml | 26 | ||||
-rw-r--r-- | cs/using-d-i/modules/network-console.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | cs/using-d-i/modules/partman.xml | 155 |
12 files changed, 319 insertions, 213 deletions
diff --git a/cs/appendix/graphical.xml b/cs/appendix/graphical.xml index bbeb29933..ae6f2ab10 100644 --- a/cs/appendix/graphical.xml +++ b/cs/appendix/graphical.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61189 --> +<!-- original version: 62943 --> <sect1 condition="gtk" id="graphical"> <title>Grafický instalátor</title> @@ -62,11 +62,7 @@ grafickou kartou ATI, což se nedá říci o ostatních systémech. </para><para> Při startu grafického instalátoru můžete používat zaváděcí parametry -stejně, jako u tradiční verze. Jedním z těchto parametrů je přepnutí -myši do levorukého režimu, výběr jiného zařízení (např. pro sériovou -myš), případně změna komunikačního protokolu. Úplný seznam parametrů -naleznete v kapitole <xref linkend="boot-parms"/><phrase arch="x86">, -jejich použití pak v kapitole <xref linkend="boot-screen"/></phrase>. +stejně, jako u tradiční verze. </para><note><para> @@ -122,37 +118,4 @@ kombinaci <keycombo> <keycap>Levý Alt</keycap> </para> </sect2> - - <sect2 id="gtk-issues"> - <title>Známé problémy</title> -<para> - -Grafický instalátor je relativně nový a zatím v něm existují nějaké -chyby. Na známých problémech průběžně pracujeme. - -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Informace na některých obrazovkách nejsou formátovány do pěkných -sloupců, ale jsou mírně rozházené. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Nemusí fungovat psaní všech znaků a v některých případech se mohou -místo písmen zobrazovat různé symboly. Konkrétním případem je -používání mrtvých kláves, které používáme pro psaní písmen jako ó nebo -ď. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Podpora pro touchpady není zcela vyladěná. - -</para></listitem> -</itemizedlist> - - </sect2> </sect1> diff --git a/cs/appendix/preseed.xml b/cs/appendix/preseed.xml index 160ce8df0..6e5fef389 100644 --- a/cs/appendix/preseed.xml +++ b/cs/appendix/preseed.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61896 --> +<!-- original version: 62798 --> <!-- Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate @@ -1010,9 +1010,25 @@ d-i clock-setup/ntp boolean true Dělení disku je víceméně omezeno možnostmi, které nabízí <classname>partman-auto</classname>. Můžete zvolit rozdělení buď stávajícího volného místa, nebo celého disku. Rozvržení oblastí můžete -nadefinovat pomocí předdefinovaného schematu, vlastního schematu ze -souboru nebo schematu obsaženém v souboru s přednastavením. Momentálně -není možné přednastavit rozdělení více disků. +určit pomocí předdefinovaného schematu, vlastního schematu ze +souboru nebo schematu obsaženém v souboru s přednastavením. + +</para><para> + +Přednastavení pokročilejších konfigurací s RAIDem, LVM a šifrováním je +sice podporováno, ale ne s takovými možnostmi, jako při ručním dělení. + +</para><para> + +Příklady níže ukazují jen základní použití schemat. Podrobnější +informace naleznete v souborech +<filename>partman-auto-recipe.txt</filename> a +<filename>partman-auto-raid-recipe.txt</filename>, které jsou součástí +balíku <classname>debian-installer</classname>. Oba soubory jsou též +dostupné +ze <ulink url="&url-d-i-websvn;/trunk/installer/doc/devel/">zdrojového +repositáře &d-i;</ulink>. Poznamenejme, že podporovaná funkcionalita +se může mezi jednotlivými vydáními lišit. </para><warning><para> @@ -1022,20 +1038,28 @@ ovladače. Jestliže se v systému nachází více disků, tak se ubezpečte, </para></warning> + <sect3 id="preseed-partman-example"> + <title>Příklad dělení disku</title> + <informalexample role="example"><screen> # Má-li systém nějaké volné místo, můžete si vybrat, zda chcete # automaticky rozdělit pouze toto volné místo. To však funguje pouze # pokud není nastavena proměnná partman-auto/method (níže). #d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free -# Alternativně můžete zadat k automatickému dělení celý disk. Název -# zařízení musí být v tradičním formátu (ne ve formátu devfs). -# Poznámka: pokud má systém více disků, musíte nějaký zadat. +# Alternativně můžete zadat k automatickému dělení celý disk. +# Obsahuje-li systém pouze jediný disk, použije se tento automaticky. +# V opačném případě musíte zadat název příslušného zařízení +# v tradičním formátu a ne ve formátu devfs (tj. musíte zadat něco +# jako /dev/hda nebo /dev/sda, ne /dev/discs/disc0/disc). # Například pro použití prvního SCSI/SATA disku: #d-i partman-auto/disk string /dev/sda - +# # Dále musíte zvolit metodu, která se má použít. Momentálně jsou -# dostupné metody "regular", "lvm" a "crypto". +# dostupné metody +# - regular: použije typ oblastí typický na vaší architektuře +# - lvm: pro rozdělení disku použije LVM +# - crypto: použije LVM nad zašifrovanou oblastí d-i partman-auto/method string lvm # Pokud některý z disků určených k automatickému rozdělení obsahuje @@ -1053,9 +1077,7 @@ d-i partman-md/device_remove_md boolean true # - multi: samostatné oblasti /home, /usr, /var a /tmp d-i partman-auto/choose_recipe select atomic - # Nebo zadat váš vlastní návod na dělení... -# Formát návodu je popsán v souboru devel/partman-auto-recipe.txt. # Pokud umíte do prostředí d-i dostat soubor s návodem na dělení, # stačí na něj odkázat. #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe @@ -1080,18 +1102,25 @@ d-i partman-auto/choose_recipe select atomic # method{ swap } format{ } \ # . +# Kompletní formát je popsán v souboru partman-auto-recipe.txt +# dostupném v balíku "debian-installer" nebo ve zdrojovém repositáři +# D-I. Soubor demonstruje použití i takových věcí, jako je pojmenování +# souborových systémů, pojmenování skupin svazků a určení, ze kterých +# fyzických zařízení se má skupina svazků skládat. + # Následujícím řeknete partmanu, aby disk rozdělil bez potvrzení. # (Za předpokladu, že jste partmanu v předchozích krocích řekli, # co má dělat.) d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select finish d-i partman/confirm boolean true +d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true </screen></informalexample> - </sect2> + </sect3> - <sect2 id="preseed-partman-raid"> - <title>Rozdělení při použití RAIDu</title> + <sect3 id="preseed-partman-raid"> + <title>Rozdělení při použití RAIDu</title> <para> Pomocí přednastavení též můžete nastavit oblasti na polích softwarového @@ -1110,10 +1139,7 @@ problémů zkontrolujte <filename>/var/log/syslog</filename>. </para></warning> -<informalexample><screen> -# POZNÁMKA: tato možnost je zatím ve stádiu testování a měla by být -# používána s největší opatrností. - +<informalexample role="example"><screen> # Metoda by měla být nastavena na "raid". #d-i partman-auto/method string raid # Zadejte disky k rozdělení. Na všech bude nakonec stejné rozložení, @@ -1135,12 +1161,12 @@ problémů zkontrolujte <filename>/var/log/syslog</filename>. # Na závěr musíte zadat, jakým způsobem se mají dříve definované oblasti # použít v nastavení RAIDu. Důležité je použít správná čísla logických -# oblastí. +# oblastí. Podporovány jsou RAID úrovně 0, 1, 5, 6 a 10; zařízení jsou +# oddělena pomocí "#" # Parametry jsou: # <typraidu> <početzařízení> <početrezerv> <typss> <přípbod> \ # <zařízení> <rezervnízařízení> -# Podporovány jsou RAID úrovně 0, 1, 5, 6 a 10; zařízení jsou oddělena -# pomocí "#" + #d-i partman-auto-raid/recipe string \ # 1 2 0 ext3 / \ # /dev/sda1#/dev/sdb1 \ @@ -1152,6 +1178,9 @@ problémů zkontrolujte <filename>/var/log/syslog</filename>. # /dev/sda6#/dev/sdb6 \ # . +# Více informací naleznete v souboru partman-auto-recipe.txt dostupném +# v balíku "debian-installer" nebo ve zdrojovém repositáři D-I. + # Toto zajistí, že se partman nebude při rozdělování ptát na potvrzení. d-i partman-md/confirm boolean true d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true @@ -1159,10 +1188,10 @@ d-i partman/choose_partition select finish d-i partman/confirm boolean true </screen></informalexample> - </sect2> + </sect3> - <sect2 id="preseed-partman-mount-styles"> - <title>Způsob připojení oblastí</title> + <sect3 id="preseed-partman-mount-styles"> + <title>Způsob připojení oblastí</title> <para> Souborové systémy se obvykle připojují pomocí jedinečného @@ -1199,6 +1228,7 @@ zaručeno, která oblast se připojí. #d-i partman/mount_style select uuid </screen></informalexample> + </sect3> </sect2> <sect2 id="preseed-base-installer"> diff --git a/cs/boot-installer/accessibility.xml b/cs/boot-installer/accessibility.xml index cd189bcda..d336217f8 100644 --- a/cs/boot-installer/accessibility.xml +++ b/cs/boot-installer/accessibility.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61147 --> +<!-- original version: 62899 --> <sect1 id="boot-installer-accessibility" arch="not-s390"> <title>Zpřístupnění</title> @@ -94,9 +94,16 @@ systému přidá podporu pro hlasovou syntézu. Některá zařízení pro zpřístupnění jsou dodávána jako karty zapojené uvnitř počítače, které čtou text přímo z videopaměti. Aby tyto karty fungovaly, musíte vypnout framebuffer zaváděcím parametrem +<userinput arch="x86">vga=normal</userinput> <userinput>fb=false</userinput>. Tím však také snížíte počet dostupných jazyků. +</para><para arch="x86"> + +Pokud chcete, je možné aktivovat textovou verzi zavaděče ještě před +přidáním zaváděcícho parametru stiskem klávesy +<userinput>h</userinput> následované klávesou &enterkey;. + </para> </sect2> diff --git a/cs/boot-installer/arm.xml b/cs/boot-installer/arm.xml index 335a379d3..82e0b00c9 100644 --- a/cs/boot-installer/arm.xml +++ b/cs/boot-installer/arm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 59771 --> +<!-- original version: 62875 --> <sect2 arch="arm" id="boot-tftp"><title>Zavedení z TFTP</title> @@ -243,13 +243,10 @@ zabudovanými 9 pinovými sériovými porty. </para><para> -Pro zavedení SS4000-E musíte nejprve přes webové rozhraní nahrát -obraz s firmwarem poskytnutý Debianem -(<filename>ss4000e.pkg</filename>). (Jděte přes -<quote>administration</quote>, <quote>firmware</quote>.) Pak připojte -sériový port SS4000-E pomocí nullmodemového a plochého kabelu a stroj -restartujte. Pro komunikaci se zařízením potřebujete aplikaci schopnou -používat sériový terminál. Na &debian;u je vhodnou volbou program +Pro zavedení SS4000-E připojte sériový port SS4000-E pomocí +nullmodemového a plochého kabelu a stroj restartujte. Pro komunikaci +se zařízením potřebujete aplikaci schopnou používat sériový +terminál. Na &debian;u je vhodnou volbou program <command>cu</command> ze stejnojmenného balíku. Předpokládejme, že používáte sériový port <filename>/dev/ttyS0</filename>; pak můžete použít příkaz: @@ -289,41 +286,61 @@ Na přerušení máte pouze jednu sekundu; pokud toto krátké okno nestihnete, jednoduše stroj vypněte, zapněte a zkuste to znovu. </para></footnote>, což zobrazí výzvu RedBootu. Zadejte následující -příkaz: +příkazy: -</para> +<informalexample><screen> +load -v -r -b 0x01800000 -m ymodem ramdisk.gz +load -v -r -b 0x01008000 -m ymodem zImage +exec -c "console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000" -r 0x01800000 +</screen></informalexample> + +</para><para> + +Po každém příkazu <command>load</command> očekává systém přenos +souboru protokolem YMODEM. Používáte-li <command>cu</command>, +ujistěte se, že máte nainstalovaný balík <classname>lrzsz</classname> +a stiskněte &enterkey; následovaný escape sekvencí +<quote>~<</quote> pro spuštění externího programu. Následně zadejte +příkaz <command>sb initrd.gz</command> resp. +<command>sb vmlinuz</command>. + +</para><para> + +Alternativně je možné místo použití protokolu YMODEM nahrát jádro a +ramdisk přes HTTP, což je dokonce rychlejší, ale vyžaduje funkční HTTP +server. V takovém případě nejprve přepněte zavaděč do režimu RAM: <informalexample><screen> -fconfig boot_script_data +fis load rammode +g </screen></informalexample> -<para> +</para><para> -RedBoot nyní očekává, že zadáte zaváděcí skript. Opište -<emphasis>přesně</emphasis> následující řádky: +Tím se stroj jakoby restartuje, ale ve skutečnosti nahraje reboot do +RAM a restartuje odtamtud. Přeskočíte-li tento krok, systém se v tom +následujícím zasekne u příkazu ip_address. -</para> +</para><para> + +Zavádění opět budete muset přerušit kombinací +<keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>C</keycap></keycombo> +a na výzvu zadat: <informalexample><screen> -fis load ramdisk.gz -fis load zImage +ip_address -l <replaceable>192.168.2.249</replaceable> -h <replaceable>192.168.2.4</replaceable> +load -v -r -b 0x01800000 -m http /initrd.gz +load -v -r -b 0x01008000 -m http /zImage exec -c "console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000" -r 0x01800000 </screen></informalexample> -<para> - -Skript zakončete prázdným řádkem a na výzvu odpovězte -<userinput>y</userinput>, aby se aktualizovala konfigurace v trvalé -paměti. Na závěr použijte příkaz <userinput>reset</userinput>, což -restartuje stroj a zavede instalační systém. V instalaci Debianu -můžete pokračovat přes sériový port, nebo se připojit přes SSH. +kde <replaceable>192.168.2.249</replaceable> je IP adresa +instalovaného stroje a <replaceable>192.168.2.4</replaceable> je IP +adresa HTTP serveru, ze kterého se stáhnou příslušné soubory. </para><para> -Po skončení instalace není třeba měnit zaváděcí skript, protože systém -bude nastaven tak, by si bral umístění kořenového souborového systému -ze systémového nastavení a ne z příkazové řádky jádra. Pokud se však -rozhodnete zaváděcí skript změnit, nemělo by to ničemu vadit. +Instalace nyní bude pokračovat jako obvykle. </para> </sect3> diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml index 5f7099c7b..168489859 100644 --- a/cs/boot-installer/parameters.xml +++ b/cs/boot-installer/parameters.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61314 --> +<!-- original version: 62943 --> <sect1 id="boot-parms"><title>Zaváděcí parametry</title> <para> @@ -240,13 +240,8 @@ Některé architektury využívají pro instalaci v různých jazycích jaderný framebuffer (grafická konzole). Pokud na svém systému zaznamenáte symptomy jako chybové hlášky o btermu a boglu, černou obrazovku nebo zamrznutí instalace po několika minutách od spuštění, -můžete framebuffer vypnout parametrem <userinput>fb=false</userinput>. - -</para><para arch="x86"> - -K vypnutí framebufferu též můžete použít parametr -<userinput>video=vga16:off</userinput>. Tyto problémy byly hlášeny na -počítači Dell Inspiron s grafickou kartou Mobile Radeon. +můžete framebuffer vypnout parametrem +<userinput arch="x86">vga=normal</userinput> <userinput>fb=false</userinput>. </para><para arch="hppa"> @@ -407,17 +402,10 @@ Pro zakázání automatického vysunutí nastavte parametr na hodnotu <term>base-installer/install-recommends (recommends)</term> <listitem><para> -Při instalaci balíků pomocí systému pro správu balíků se automaticky -nainstalují také balíky, které jsou instalovanými balíku doporučovány. -Doporučené balíky nejsou pro funčnost zvoleného software striktně -vyžadovány, nicméně nějakým způsobem rozšiřují jeho funkcionalitu a v -očích správců balíků by se měly instalovat společně. - -</para><para> - Nastavením na hodnotu <userinput>false</userinput> se systém pro správu balíků nebude pokoušet o instalaci doporučených balíků jak během instalace, tak později v nainstalovaném systému. +Více naleznete v kapitole <xref linkend="di-install-base"/>. </para><para> @@ -455,63 +443,6 @@ naznačující, že ramdisk nebyl nahrán celý. Hodnota je v kB. </para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry condition="gtk"> -<term>mouse/protocol</term> -<listitem><para> - -U gtk rozhraní (alias grafického instalátoru) mohou uživatelé nastavit -komunikační protokol mezi myší a počítačem. Podporované hodnoty -tohoto parametru jsou<footnote><para> - -Více informací naleznete v manuálové stránce -<citerefentry><refentrytitle>directfbrc</refentrytitle> -<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. - -</para></footnote>: - -<userinput>PS/2</userinput>, <userinput>IMPS/2</userinput>, -<userinput>MS</userinput>, <userinput>MS3</userinput>, -<userinput>MouseMan</userinput> a <userinput>MouseSystems</userinput>. -Ve většině případů není třeba nic nastavovat. - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry condition="gtk"> -<term>mouse/device</term> -<listitem><para> - -U gtk rozhraní (alias grafického instalátoru) mohou tímto parametrem -uživatelé určit zařízení, ke kterému je myš připojena. To se hodí -v případech, kdy je myš připojena k sériovému portu. Například: -<userinput>mouse/device=<replaceable>/dev/ttyS1</replaceable></userinput>. - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry condition="gtk"> -<term>mouse/left</term> -<listitem><para> - -U gtk rozhraní (alias grafického instalátoru) si mohou uživatelé na -myši prohodit levé a pravé tlačítko (vhodné při ovládání levou -rukou). Stačí nastavit tento parametr na hodnotu -<userinput>true</userinput>. - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry condition="gtk"> -<term>directfb/hw-accel</term> -<listitem><para> - -U gtk rozhraní (alias grafického instalátoru) je hardwarová akcelerace -v directfb standardně vypnutá. Pro povolení nastavte tento parametr na -hodnotu <userinput>true</userinput>. - -</para></listitem> -</varlistentry> - <varlistentry> <term>rescue/enable</term> <listitem><para> diff --git a/cs/boot-installer/x86.xml b/cs/boot-installer/x86.xml index 3f3fdd7c2..5893cf32e 100644 --- a/cs/boot-installer/x86.xml +++ b/cs/boot-installer/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 58402 --> +<!-- original version: 62896 --> <sect2 arch="x86"><title>Zavedení z CD-ROM</title> @@ -428,7 +428,7 @@ s nápovědou popsanou výše. Zde by už mělo fungovat echo, tj. znaky, které na klávesnici napíšete, by měly být normálně vidět na řádku se zaváděcí výzvou. Chcete-li instalačnímu systému zakázat použití grafického framebufferu ve zbytku instalace, přidejte na řádek -parametr <userinput>fb=false</userinput>. +parametr <userinput>vga=normal fb=false</userinput>. </para></note></para> </sect2> diff --git a/cs/install-methods/install-tftp.xml b/cs/install-methods/install-tftp.xml index 010a4f222..083c19095 100644 --- a/cs/install-methods/install-tftp.xml +++ b/cs/install-methods/install-tftp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61147 --> +<!-- original version: 62454 --> <sect1 condition="supports-tftp" id="install-tftp"> <title>Příprava souborů pro zavedení ze sítě pomocí TFTP</title> @@ -53,31 +53,34 @@ GNU/Linux. <note arch="x86"><para> -Abyste mohli využít PXE (Pre-boot Execution Environment) metodu TFTP -zavádění, musíte mít TFTP server s podporou -<userinput>tsize</userinput>, například <command>tftp-hpa</command> -nebo <classname>atftpd</classname> (doporučujeme první zmíněný). +Pokud na serveru běží &debian;, doporučujeme použít TFTP server +<classname>tftp-hpa</classname> od stejného autora jako zavaděč +<classname>syslinux</classname>, protože by mezi nimi mělo nastat +nejméně problémů. Vhodnou alternativou je i +<classname>atftpd</classname>. </para></note></para> &tftp-rarp.xml; -&tftp-bootp.xml; &tftp-dhcp.xml; +&tftp-bootp.xml; <sect2 id="tftpd"> <title>Povolení TFTP serveru</title> <para> Aby vám TFTP server fungoval, měli byste nejprve zkontrolovat, -zda je <command>tftpd</command> povolen. Toho obvykle docílíte -následující řádkou v souboru <filename>/etc/inetd.conf</filename>: +zda je <command>tftpd</command> povolen. -<informalexample><screen> -tftp dgram udp wait nobody /usr/sbin/tcpd in.tftpd /tftpboot -</screen></informalexample> +</para><para> -Při instalaci z debianích balíků se o nic nemusíte starat, protože -se tento řádek založí automaticky při instalaci balíku. +V případě balíku <classname>tftpd-hpa</classname> existují dva +způsoby, jak službu provozovat. Jednak se může +<classname>tftpd-hpa</classname> spouštět jako samostatný daemon při +startu systému, nebo může jeho spuštění zajišťovat systémový daemon +<classname>inetd</classname> v okamžik, kdy je ho potřeba. Způsob, +který zrovna používáte, můžete zvolit při instalaci balíku, respektive +ho můžete kdykoliv změnit rekonfigurací balíku. </para><note><para> @@ -91,24 +94,12 @@ muset cesty uváděné v této kapitole upravit pro konkrétní situaci. </para></note><para> -Podívejte se do souboru <filename>/etc/inetd.conf</filename> a -zapamatujte si název adresáře, jehož jméno je za -<command>in.tftpd</command>;<footnote><para> - Všechny alternativní <command>in.tftpd</command> v Debianu by měly automaticky zaznamenávat všechny požadavky, které jim byly zaslány, do systémových logů. To se hodí zejména v situaci, kdy zavádění neprobíhá tak, jak má. Některé TFTP servery umí zvýšit svou upovídanost parametrem <userinput>-v</userinput>. -</para></footnote> budete jej dále potřebovat. Pokud musíte změnit -obsah souboru <filename>/etc/inetd.conf</filename>, musíte také -upozornit proces <command>inetd</command>, aby aktualizoval svá -nastavení. Na počítači s Debianem stačí spustit -<userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput>. Na jiných systémech -musíte zjistit ID běžícího procesu <command>inetd</command> a spustit -<userinput>kill -HUP <replaceable>pid-inetd</replaceable></userinput>. - </para><para arch="mips"> Pokud je vaším TFTP serverem GNU/Linux s jádrem 2.4.X a instalujete na diff --git a/cs/install-methods/tftp/rarp.xml b/cs/install-methods/tftp/rarp.xml index 62d281ecf..b14fa6950 100644 --- a/cs/install-methods/tftp/rarp.xml +++ b/cs/install-methods/tftp/rarp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 39897 --> +<!-- original version: 62401 --> <sect2 condition="supports-rarp" id="tftp-rarp"> <title>Nastavení RARP serveru</title> @@ -15,7 +15,7 @@ ji vyčíst z úvodních hlášek OpenPROMu nebo použít příkaz OpenBootu </phrase> zavést do záchranného (rescue) režimu (např. pomocí záchranné diskety) -a použít příkaz <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput>. +a použít příkaz <userinput>ip addr show dev eth0</userinput>. </para><para> diff --git a/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml index 9e965e0fe..a43f9a796 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 43573 --> +<!-- original version: 62400 --> <para> @@ -23,5 +23,19 @@ prioritě vám &d-i; vybere jádro, které nejvíce odpovídá vašemu hardwaru. Při nižších prioritách si budete moci sami vybrat ze seznamu dostupných jader. -</para> +</para><para> + +Při instalaci balíků se automaticky nainstalují také balíky, které +jsou instalovanými balíku doporučovány. Doporučené balíky nejsou pro +funčnost zvoleného software striktně vyžadovány, nicméně nějakým +způsobem rozšiřují jeho funkcionalitu a v očích správců balíků by se +měly instalovat společně. + +</para><note><para> + +Z technických důvodů se balíky instalované jako součást základního +systému instalují <emphasis>bez</emphasis> doporučených balíků. +Pravidlo popsané výše tedy začíná platit až po instalaci základního +systému. +</para></note> diff --git a/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml b/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml index b607ca1cc..56227cb84 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61410 --> +<!-- original version: 61957 --> <sect3 id="localechooser"> <title>Výběr místního prostředí</title> @@ -7,7 +7,7 @@ První uživateli viditelný krok instalace slouží k výběru národního prostředí, které se použije jak během instalace, tak později v novém -systému. Nastavení se skládá z výběru jazyka, země +systému. Nastavení se skládá z výběru jazyka, geografického umístění a tzv. <firstterm>locales</firstterm>. </para><para> @@ -61,29 +61,29 @@ zemi, ve které se právě nacházíte, nebo ve které skutečně žijete. </para><para> -Proč je výběr země tak důležitý? Protože se tato odpověď použije -později v instalaci pro výběr výchozího časového pásma a také pro -výběr vhodného síťového zrcadla s archivem Debianu, které by mělo -ležet co nejblíže. Správné nastavení země může hrát i drobnou roli při -výběru klávesnice. +Proč je výběr geografického umístění tak důležitý? Protože se tato +odpověď použije později v instalaci pro výběr výchozího časového pásma +a také pro výběr vhodného síťového zrcadla s archivem Debianu, které +by mělo ležet co nejblíže. Správné nastavení země může hrát i drobnou +roli při výběru klávesnice. </para><para> -Na základě zvolené kombinace jazyka a země se vytvoří výchozí místní +Na základě zvolené kombinace jazyka a umístění se vytvoří výchozí místní prostředí (<firstterm>locale</firstterm>). Pokud pro takové prostředí neexistuje definiční soubor, zobrazí se nabídka všech dostupných prostředí pro daný jazyk a budete vyzváni k výběru jednoho z nich. </para><para> -Všechna prostředí automaticky používají jako výchozí kódování UTF-8. +Všechna prostředí automaticky používají jako výchozí kódování +<firstterm>UTF-8</firstterm>. </para><para> -Instalujete-li se střední nebo nízkou prioritou otázek, bude vám -nabídnuta možnost výběru dodatečných prostředí (nezávislých na -předchozí volbě jazyka a země) a také možnost instalace zastaralých -prostředí<footnote><para> +Instalujete-li s nízkou prioritou otázek, bude vám nabídnuta možnost +výběru dodatečných prostředí (nezávislých na předchozí volbě jazyka a +umístění) a také možnost instalace zastaralých prostředí<footnote><para> Zastaralá prostředí jsou taková, která nepoužívají UTF-8, ale starší standardy kódování, jako ISO 8859-2 (používaný ve střední Evropě) diff --git a/cs/using-d-i/modules/network-console.xml b/cs/using-d-i/modules/network-console.xml index 81cf30c9a..76d73b329 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/network-console.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/network-console.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 56141 --> +<!-- original version: 62714 --> <sect3 id="network-console"> <title>Instalace přes síť</title> @@ -37,8 +37,8 @@ ihned po nastavení sítě. <phrase arch="not-s390">Po výběru této nové položky</phrase> <phrase arch="s390">Nejprve</phrase> budete požádáni o zadání nového hesla, -které se použije pro připojení do instalovaného systému. Následuje -rutinní potvrzení hesla, zda bylo zadáno správně. Toť vše. Nyní +které se použije pro připojení do instalovaného systému. Následuje +rutinní potvrzení hesla, zda bylo zadáno správně. Toť vše. Nyní uvidíte obrazovku s nápovědou, která říká, že se máte vzdáleně připojit k systému jako uživatel <emphasis>installer</emphasis> s heslem, které jste právě zadali. Další důležitá věc na obrazovce je diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman.xml b/cs/using-d-i/modules/partman.xml index 28dfe0286..829239c5a 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/partman.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/partman.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61147 --> +<!-- original version: 62932 --> <para> @@ -31,6 +31,159 @@ z nabídky <guimenuitem>Ručně</guimenuitem>. </para> + <sect3 id="partman-fs"> + <title>Podporované možnosti dělení disků</title> +<para> + +Nástroj pro dělení disků v &d-i;u je poměrně všestranný. Umožňuje +vytvářet mnoho různých schémat dělení disků, používat různé tabulky +oblastí, souborové systémy a pokročilá bloková zařízení. + +</para><para> + +Konkrétní dostupné možnosti závisí převážně na architektuře +instalovaného počítače, ale také na dalších faktorech, jako je +velikost operační paměti (při nedostatku operační paměti nemusí být +některé možnosti k dispozici). Lišit se mohou také výchozí +hodnoty. Například typ tabulky rozdělení disku může být různý pro +menší a větší disky. Některé možnosti je možno změnit jen při instalaci +se střední nebo nízkou prioritou otázek. Při vyšších prioritách se +použijí výchozí hodnoty. + +</para><para> + +Instalační systém umožňuje použít různé druhy pokročilého dělení disku +a zajímavých úložných zařízení, často i kombinovaně. + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<emphasis>Logical Volume Management (LVM)</emphasis> + +</para></listitem> +<listitem arch="not-s390"><para> + +<emphasis>Softwarový RAID</emphasis> + + </para><para> + +Podporovány jsou RAID úrovně 0, 1, 4, 5, 6 a 10. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<emphasis>Šifrování</emphasis> + +</para></listitem> +<listitem arch="x86"><para> + +<emphasis>Serial ATA RAID</emphasis> (pomocí <classname>dmraid</classname>) + + </para><para> + +Taktéž nazývaný <quote>falešný RAID</quote> nebo <quote>BIOS +RAID</quote>. Podpora pro Serial ATA RAID je dostupná pouze pokud ji +povolíte při zavádění instalačního systému. Více informací naleznete +na <ulink url="&url-d-i-sataraid;">naší Wiki</ulink>. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<emphasis>Multipath</emphasis> (experimentální) + + </para><para> + +Podpora pro multipath je dostupná pouze pokud ji povolíte při zavádění +instalačního systému. Více informací naleznete +na <ulink url="&url-d-i-multipath;">naší Wiki</ulink>. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para><para> + +Podporovány jsou následující souborové systémy. + +<itemizedlist> +<listitem><para> + + <phrase arch="arm;mipsel"><emphasis>ext2r0</emphasis>,</phrase> + <emphasis>ext2</emphasis>, + <emphasis>ext3</emphasis>, + <emphasis>ext4</emphasis> + + </para><para> + +Výchozí souborový systém je ve většině případů ext3. Při použití +automatického dělení se pro <filename>/boot</filename> oblast +implicitně použije ext2. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<emphasis>jfs</emphasis> (není dostupný na všech architekturách) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<emphasis>xfs</emphasis> (není dostupný na všech architekturách) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<emphasis>reiserfs</emphasis> (volitelný, není dostupný na všech +architekturách) + + </para><para> + +Podpora pro souborový systém Reiser již není dostupná automaticky, ale +můžete ji povolit při spuštění instalace se střední nebo nízkou úrovní +otázek tak, že necháte nahrát komponentu +<classname>partman-reiserfs</classname>. Podporována je pouze verze 3. + +</para></listitem> +<listitem arch="arm"><para> + +<emphasis>jffs2</emphasis> + + </para><para> + +Na některých systémech se používá pro čtení flash paměti. Není možné +vytvářet nové souborové systémy tohoto typu. + +</para></listitem> +<listitem arch="x86"><para> + +<emphasis>qnx4</emphasis> + + </para><para> + +Stávající souborové systémy budou rozpoznány a je možné jim přiřadit +přípojné body, ale není možné vytvářet nové souborové systémy tohoto +typu. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<emphasis>FAT16</emphasis>, <emphasis>FAT32</emphasis> + +</para></listitem> +<listitem arch="x86;ia64"><para> + +<emphasis>NTFS</emphasis> (jen pro čtení) + + </para><para> + +U stávajících souborových systémů NTFS je možné změnit jejich velikost +a je možné jim přiřadit přípojné body, ale není možné vytvářet nové +souborové systémy tohoto typu. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + </sect3> + <sect3 id="partman-auto"> <title>Asistované dělení</title> <para> |