diff options
54 files changed, 11690 insertions, 10936 deletions
@@ -1,10 +1,13 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-08-21 +ChangeLog - 2006-08-22 Version 0.2.1 (under dev!): + * added special vars $nick/$channel/$server for server_command, alias and + plugin command handlers + * added arguments $1,$2,..,$9 and $* for alias (task #5831) * added hotlist in session file when using /upgrade command (task #5449) * fixed nick refresh problem with unrealircd specific modes: chan owner (~) and chan admin (&) (bug #17340) diff --git a/doc/de/config.xml b/doc/de/config.xml index cf5fd2e28..a519b7613 100644 --- a/doc/de/config.xml +++ b/doc/de/config.xml @@ -1207,7 +1207,7 @@ <entry>Zeichenfolge</entry> <entry>eine beliebige Zeichenfolge</entry> <entry>''</entry> - <entry>Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgefhrt werden sollen (mehrere Befehle mssen mit einem Semikolon getrennt werden, um ein Semikolon zu schreiben, muss man '\;' verwenden)</entry> + <entry>Command(s) to run when connected to server (many commands should be separated by ';', use '\;' for a semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by their value)</entry> </row> <row> <entry><option>server_command_delay</option></entry> diff --git a/doc/de/weechat_commands.xml b/doc/de/weechat_commands.xml index a829769c3..07d0a400a 100644 --- a/doc/de/weechat_commands.xml +++ b/doc/de/weechat_commands.xml @@ -9,11 +9,14 @@ <programlisting> einen Alias fr einen Befehl anlegen -Aliasname: Name des Alias - Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne fhrenden '/', mehrere Befehle knnen durch Semikola getrennt werden) -Argumente: Argumente fr den Befehl +alias_name: name of alias + command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be separated by semicolons) +arguments: arguments for command </programlisting> +<command>is replaced by all arguments.</command> +<programlisting> +</programlisting> <command>buffer [Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]</command> <programlisting> Puffer verwalten diff --git a/doc/en/config.xml b/doc/en/config.xml index a293c1d8e..b92ce4a2d 100644 --- a/doc/en/config.xml +++ b/doc/en/config.xml @@ -1207,7 +1207,7 @@ <entry>string</entry> <entry>any string</entry> <entry>''</entry> - <entry>Command(s) to run when connected to server (many commands should be separated by ';', use '\;' for a semicolon)</entry> + <entry>Command(s) to run when connected to server (many commands should be separated by ';', use '\;' for a semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by their value)</entry> </row> <row> <entry><option>server_command_delay</option></entry> diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml index bb4823b66..cac0781d9 100644 --- a/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/doc/en/weechat_commands.xml @@ -14,6 +14,9 @@ alias_name: name of alias arguments: arguments for command </programlisting> +<command>is replaced by all arguments.</command> +<programlisting> +</programlisting> <command>buffer [action [args] | number | [[server] [channel]]]</command> <programlisting> manage buffers diff --git a/doc/fr/config.xml b/doc/fr/config.xml index 128e1cc69..dba46997c 100644 --- a/doc/fr/config.xml +++ b/doc/fr/config.xml @@ -1207,7 +1207,7 @@ <entry>chane</entry> <entry>toute chane</entry> <entry>''</entry> - <entry>Commande(s) excuter lorsque connect au serveur (plusieurs commandes doivent tre spares par ';', utilisez '\;' pour un point-virgule)</entry> + <entry>Commande(s) excuter lorsque connect au serveur (plusieurs commandes doivent tre spares par ';', utilisez '\;' pour un point-virgule, les variables spciales $nick, $channel et $server sont remplaces par leur valeur)</entry> </row> <row> <entry><option>server_command_delay</option></entry> diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml index c9e57bf3b..0e943f9b3 100644 --- a/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -14,6 +14,9 @@ crer un alias pour une commande paramtres: paramtres pour la commande </programlisting> +<command>est remplac par tous les paramtres.</command> +<programlisting> +</programlisting> <command>buffer [action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]</command> <programlisting> gestion des tampons diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index d38d300ca..106362353 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -50,6 +50,8 @@ ./src/gui/gui-keyboard.h ./src/gui/gui-panel.h ./src/gui/gui-window.h +./src/common/alias.c +./src/common/alias.h ./src/common/backtrace.c ./src/common/backtrace.h ./src/common/command.c @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:01+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "(skrytý)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1417,15 +1417,15 @@ msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1440,369 +1440,369 @@ msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 -#, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" -msgstr "Uživatelský mód %s%s %s[%s%s%s]\n" +#: src/irc/irc-recv.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" +msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Kanál vytvořen v %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1811,13 +1811,13 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -2183,18 +2183,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "-VÍCE-" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2542,35 +2542,44 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "vytvoří alias pro příkaz" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 +#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" "jméno_aliasu: jméno aliasu\n" " příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, více příkazů se " "rozděluje středníky)\n" " argumenty: argumenty příkazu" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "řídit buffery" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2593,7 +2602,7 @@ msgstr "" " kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n" " číslo: skočí na buffer, podle čísla" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2601,11 +2610,11 @@ msgstr "" "spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo " "aliasy)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "příkaz" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2613,15 +2622,15 @@ msgstr "" "příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není " "nalezeno na začátku příkazu)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "změní znakovou sadu pro server" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2633,47 +2642,47 @@ msgstr "" " encode: znaková sada pro kódování zpráv\n" " charset: znaková sada pro použití (např.: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "vyčistí okno/okna" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: vyčistí všechna okna" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "připojit na server" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "odpojit ze serveru" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "akce [přezdívka [soubor]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2683,15 +2692,15 @@ msgstr "" "nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n" " soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2701,27 +2710,27 @@ msgstr "" "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2729,15 +2738,15 @@ msgstr "" "clear: vyčistit historii\n" "value: číslo z položek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2757,15 +2766,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2780,15 +2789,15 @@ msgstr "" " reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky " "(používejte opatrně)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2798,11 +2807,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2814,7 +2823,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2840,27 +2849,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2876,11 +2885,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2892,27 +2901,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2935,11 +2944,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2947,23 +2956,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2971,7 +2980,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3007,23 +3016,18 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3032,13 +3036,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3047,404 +3051,404 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s znaková sada \"%s\" není dostupná\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3453,196 +3457,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3651,35 +3655,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3726,7 +3730,7 @@ msgstr "%s chyba při čtení FIFO roury, zavírám ji\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO roura zavřena\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n" @@ -3742,13 +3746,13 @@ msgstr "" "Pokud používá tento soubor jiný proces WeeChat, skuste WeeChat pustit\n" "s jiným domovským adresářem pomocí \"--dir\" volby příkazové řádky.\n" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3758,301 +3762,311 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "typ bufferu nenalezen" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "selhalo načtení historie" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4061,7 +4075,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n" "Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4072,7 +4086,7 @@ msgstr "" " nebo: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/" "channel][,channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4100,7 +4114,7 @@ msgstr "" " -v, --version zobrazí verzi WeeChat\n" " -w, --weechat-commands zobrazí příkazy WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4109,112 +4123,112 @@ msgstr "" "WeeChat kofnigurační nastavení (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . typ: boolean\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . hodnoty: 'on' or 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . typ: celočíselný\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . hodnoty: mezi %d a %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . typ: řetězec\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . hodnoty: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . typ: barva\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . hodnoty: Curses nebo Gtk barva\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . hodnoty: typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s výchozí klávesy:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s chybí argument pro --dir volbu\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s chybí argument pro --session volbu\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nevalidní syntaxe pro IRC server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "%s domovský adresár (%s) není adresářem\n" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "kompilováno" @@ -4226,38 +4240,38 @@ msgstr "WeeChat chyba:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat Upozornění:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "uložit soubor s nastavením při ukončení" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat slogan" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "Znaková sada ISO pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud je " "lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4266,7 +4280,7 @@ msgstr "" "lokalizace UTF-8) (pokud je prázdná, pak zprávy nejsou konvertovány v " "případě lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4274,7 +4288,7 @@ msgstr "" "Znaková sada UTF pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud není " "lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4283,11 +4297,11 @@ msgstr "" "lokalizace UTF-8) (pokud je prázndá, pak zprávy nejsou konvertovány v " "případě, žě lokalizace není UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4295,13 +4309,13 @@ msgstr "" "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server, příklady: UTF-8, ISO-" "8859-1 (pokud je prázdná, zprávy nejsou konvertovány)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být " "prázdné)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4309,51 +4323,51 @@ msgstr "" "přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být " "přázdné, to znamená použití detekované znakové sady)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "otevřít nový kanál/soukromý rozhovor poblíž serveru" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "o kolik řádů posunou pomocí scroll_up a scroll_down" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "časová známka pro buffer" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "zobrazit akce různými barvami" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "pozice seznamu přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4361,11 +4375,11 @@ msgstr "" "minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na " "look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4374,50 +4388,50 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > " "0 pak je velikost fixní ))" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "text pro zobrazení před přezdívkou v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "text pro zobrazení za přezdívkou v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "zarovnání přezdívky (pevná velikost pro přezdívky v okně rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "zarovnání přezdívky (pevná velikost pro přezdívkz v okně rozhovoru (none, " "left, right))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "zarovnání přo ostatní zprávy (nezačínající přezdívkou)" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "maximální velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4425,35 +4439,35 @@ msgstr "" "maximální velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv (měla by být >= " "než look_align_size)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "dokončit pouze s prvním nalezenou přezdívkou" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "povolit info bar" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "časová značka pro čas v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4461,22 +4475,22 @@ msgstr "" "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou " "notifikaci v infobaru)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "maximální počet jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla " "bufferů)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4484,31 +4498,31 @@ msgstr "" "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení " "2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "maximální délka jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "použít značku na serveru/kanále pro zobrazení první nepřečtené řádky" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "formát pro vstupní řádek" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4517,11 +4531,11 @@ msgstr "" "formát vstupního řádku ('%c' se přepíše na jeméno kanálu nebo serveru, '%n' " "se přepíše na přezdívku a '%m' na módy přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "pokud je nastaveno, použije se skutečná bílá barva" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4532,316 +4546,316 @@ msgstr "" "byste toto nastavení zapnout, pro zobrazení skutečně bílé barvy místo " "výchozí barvy popředí terminálu)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "barva děliče oken (při rozdělení)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "barva pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "pozadí pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "barva pro text rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "barva času" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "barva času v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "barva pro dělič času" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "barva pro jeméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "barva pro přezdívky v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "barva jména hosta" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "barva kanálu v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "barva pro tmavý dělič" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "pozadí rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "pozadí okna rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "barva pro značku nepřečtených dat" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "pozadí pro značku nepřečtených dat" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "barva status baru" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "barva děličů status barů" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "barva okna s novými zprávami" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "barva okna se soukroumou zprávou" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "barva okna se zvýrazněním" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\"" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "pozadí stavového okna" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "barva textu v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "barva děličů v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "pozadí pro okno info baru" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "barva pro vstupní text" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "barva vstupního text (jméno serveru)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "barva pro vstupní text (děliče)" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "pozadí vstupního okna" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "barva přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "barva symbolu majitele kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "barva symbolu operátora" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "barva symbolu částečného perátora" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "barva symbolu voice" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "barva děliče přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "barva lokální přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "barva přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "pozadí přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "barva vybraného DCC" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "barva pro \"active\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "barva pro \"done\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "barva pro \"failed\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4849,19 +4863,19 @@ msgstr "" "maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = " "nekonečeně)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "maximální počtet příkazů, který zobarzit" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4869,27 +4883,27 @@ msgstr "" "maximální počet příkazů, který zobrazit jako výchozí v seznamu historie (0 = " "nekonečno)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "automati logovat zprávy server" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "cesta pro soubory logů" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4897,35 +4911,35 @@ msgstr "" "cesta pro logovací soubory WeeChat ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem " "WeeChat, -/.weechat je výchozí)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "časová značka pro log" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "zobrazit vzdálený zprávu o nepřítomnosti pouze jednou v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4933,74 +4947,74 @@ msgstr "" "výchozí zpráva při odchodu z kanálu ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v " "řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "nekontrolovat nepřítomnost přezdívek na kanále s vetším počtem přezdívek (0 " "= nekonečno)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5008,15 +5022,15 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5024,47 +5038,47 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "nečekat na ACK při odesílání souboru" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5074,11 +5088,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5086,108 +5100,108 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5195,11 +5209,11 @@ msgstr "" "cesta pro hledání pluginů ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, ~/." "weechat je výchozí)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5209,11 +5223,11 @@ msgstr "" "znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5221,93 +5235,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud " "prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5315,50 +5329,52 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "vlastní jméno hosta/IP pro server" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "vlastní jméno hosta/IP pro server (nepovinné, pokud je volné použije se " "lokální jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "příkaz(y), které zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje " "pomocí ';', použijte '\\;' pro středník)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5366,11 +5382,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5378,15 +5394,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5394,11 +5410,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5406,11 +5422,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5418,11 +5434,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5430,7 +5446,7 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " @@ -5439,62 +5455,62 @@ msgstr "" "%s mel by ste nyní provést /save pro zapsání volby \"save_on_exit\" " "dokonfiguračního souboru.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5503,7 +5519,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5512,7 +5528,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5521,21 +5537,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5544,7 +5560,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5555,10 +5571,13 @@ msgstr "" "tento soubor při ukončení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" +#~ msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +#~ msgstr "Uživatelský mód %s%s %s[%s%s%s]\n" + #~ msgid "manage panels" #~ msgstr "spravuje panely" @@ -5585,9 +5604,6 @@ msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" #~ " close: zavře panel podle čísla\n" #~ " move: přesune panel na nové číslo (může být relativní, např. -1)" -#~ msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#~ msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" - #~ msgid "sets away" #~ msgstr "nastavil nepřítomnost" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 13:16+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1419,15 +1419,15 @@ msgstr "" "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern " "ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1442,370 +1442,370 @@ msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 +#: src/irc/irc-recv.c:740 #, fuzzy, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Privat:" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel Filterliste (für /list)" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1814,13 +1814,13 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2192,18 +2192,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"=\" erwartet\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Datei \"%s\" nicht anlegen\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "-MEHR-" msgid "server" msgstr "Server" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2554,35 +2554,44 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 +#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" "Aliasname: Name des Alias\n" " Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/', mehrere " "Befehle können durch Semikola getrennt werden)\n" "Argumente: Argumente für den Befehl" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "Puffer verwalten" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2605,18 +2614,18 @@ msgstr "" "Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n" " Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2624,15 +2633,15 @@ msgstr "" "Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein " "'/' vorangestellt)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2645,47 +2654,47 @@ msgstr "" " Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-" "15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "Fenster leeren" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: alle Fenster leeren" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "mit einem Server verbinden" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[Servername]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "Servername: Zielserver" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "Serververbindung trennen" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2695,15 +2704,15 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" " Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2713,27 +2722,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2741,15 +2750,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2771,15 +2780,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2795,15 +2804,15 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2813,11 +2822,11 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2828,7 +2837,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2854,27 +2863,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2890,11 +2899,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2906,27 +2915,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2949,11 +2958,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2962,24 +2971,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2987,7 +2996,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3025,23 +3034,18 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3050,13 +3054,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3065,356 +3069,356 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s Zeichensatz \"%s\" ist nicht verfügbar\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3422,49 +3426,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3473,200 +3477,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3676,36 +3680,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3752,7 +3756,7 @@ msgstr "%s Fehler beim Lesen vom FIFO, FIFO wird geschlossen\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO geschlossen\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n" @@ -3770,7 +3774,7 @@ msgstr "" "durch das Benutzen der \"--dir\" Kommandozeilenoption mit einem anderen Home-" "Verzeichnis zu starten.\n" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3778,7 +3782,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3790,301 +3794,311 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4093,7 +4107,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n" "Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4104,7 +4118,7 @@ msgstr "" " oder: %s [irc[6][s]://[Nickname[:Passwort]@]irc.example.org[:Port][/" "Channel][,Channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4133,7 +4147,7 @@ msgstr "" " -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n" " -w, --weechat-commands zeigt die WeeChat-Befehle an\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4142,113 +4156,113 @@ msgstr "" "WeeChat-Konfigurationsoptionen (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . Typ: Boolean\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . Werte ('on' oder 'off')\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . Typ: Ganzzahl\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . Werte: zwischen %d und %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . Typ: Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . Werte: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . Typ: Farbe\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . Werte: Curses- oder Gtk-Farben\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . Werte: eine beliebige Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"--session\"-Befehl\n" # ??? -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s ungültige Syntax für IRC-Server ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s Kann Server nicht anlegen ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "%s HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "kompiliert am" @@ -4260,39 +4274,39 @@ msgstr "WeeChat-Fehler:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat-Warnung:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "Konfiguration beim Verlassen abspeichern" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "WeeChat-Logo beim Start anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "WeeChat-Version beim Start anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat-Slogan" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat-Slogan (wenn leer, wird keiner benutzt)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " "wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4301,7 +4315,7 @@ msgstr "" "wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist; wenn nichts angegeben wird und die " "Locale UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4309,7 +4323,7 @@ msgstr "" "UTF-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " "wenn Locale nicht UTF-8 ist)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4318,11 +4332,11 @@ msgstr "" "wenn die Locale nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die Locale " "nicht UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "Zeichensatz zum Enkodieren von Nachrichten an den Server" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4330,11 +4344,11 @@ msgstr "" "Zeichensatz zum Enkodieren von Nachrichten zum Server, wie zum Beispiel: UTF-" "8, ISO-8859-1 (wenn nichts angegeben wird, findet keine Konversion statt)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "erzwingt internen WeeChat-Zeichensatz (sollte normalerweise leer sein)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4342,51 +4356,51 @@ msgstr "" "erzwingt internen WeeChat-Zeichensatz (sollte normalerweise leer sein, " "dadurch wird der erkannte Zeichensatz benutzt)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "benutze den gleichen Puffer für alle Server" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "öffne neue Channels oder private Nachrichten neben dem Server-Puffer" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "Anzahl der zu scrollenden Zeilen bei Bild-Hoch- und Bild-Runter-Taste" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "Timestamp für Puffer" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "Anzahl der für Nicknames zu benutzenden Farben" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "Actions mit verschiedenen Farbe anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "Nicklisten-Fenster anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "Nicklisten-Fenster in Channelfenstern anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "Nicklisten-Position" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "Nicklisten-Position (top, left, right (Standard), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "minimale Größe der Nicklist" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4394,11 +4408,11 @@ msgstr "" "Minimale Größe der Nicklist (Breite oder Höhe, je nach " "look_nicklist_position (0: kein Minimum)" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "maximale Größe der Nicklist" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4407,52 +4421,52 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0: kein Maximum); Wenn min == max > 0, ist die Größe " "fest." -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" "Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "Nickmode (@%+) vorm Nickname anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, " "left, right))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "" "Ausrichtung für andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "maximale Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4460,35 +4474,35 @@ msgstr "" "maximale Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten (sollte " ">= look_align_size sein)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "Nach Nickvervollständigung anzufügende Zeichenfolge" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "Zeichen, die bei der Nickvervollständigung ignoriert werden" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "nur mit dem ersten, passenden Nicknamen vervollständigen" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "Infoleiste aktivieren" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "Timestamp in der Infobar" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "Sekunden in der Infobar-Zeit anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4496,21 +4510,21 @@ msgstr "" "Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar (0: gar nicht " "erst anzeigen)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist (0 = keine Namen, nur Puffernummern)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "Level für Namensanzeige in der Hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4518,31 +4532,31 @@ msgstr "" "Level für Namensanzeige in der Hotlist (Kombination von: 1=join/part, " "2=Nachricht, 4=Query, 8=Highlight, z.B. 12=Query+Highlight)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "Maximale Länge der Namen in der Hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "maximale Länge der Namen in der Hotlist (0: kein Limit)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "spezielle Nachricht anzeigen, wenn ein neuer Tag beginnt" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "Zeitstempel für das Datum, das beim Tageswechsel angezeigt wird" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Puffern" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "Format der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4551,11 +4565,11 @@ msgstr "" "Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen " "ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "wenn gesetzt, benutze echtes Weiß" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4566,319 +4580,319 @@ msgstr "" "Hintergrund benutzen, solltest du diese Option aktivieren um ein echtes Weiß " "anstelle der voreingestellten Terminal Vordergrundfarbe zu bekommen)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "" "Farbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "Textfarbe der Titelleiste" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "Hintergrundfarbe der Titelleiste" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "Farbe vom Chat-Text" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "Farbe der Zeit" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "Farbe der Zeit im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "Farbe für den Zeit-Separator" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "Farbe für den Zeit-Separator im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "Farbe des 1. und 3. Präfixzeichens" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "Farbe des 2. Präfixzeichens" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "Farbe des Servernamens" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "Farbe des join-Pfeiles (Präfix)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "Farbe des quit-Pfeiles (Präfix)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "Farbe der Hostnames" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "Farbe der Hostnames im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "Farbe der dunklen Separatoren" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "Farbe der dunklen Separatoren im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "Farbe des hervorgehobenen Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "Farbe der hervorgehobenen Nicknames im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "Hintergrund des Chats" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "Hintergrund des Chatfensters" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "Farbe der Ungelesenenmarkierung" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "Hintergrundfarbe der Ungelesenenmarkierung" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "Farbe der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "Farbe der Statuszeilen-Separatoren" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "Farbe des aktuellen Channels in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statuszeile)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "Farbe des \"-MORE-\"-Textes" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "Hintergrund des Statusfensters" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "Farbe des Infobar-Textes" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "Farbe der Infobar-Trennzeichen" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "Farbe der Infobar-Highlight-Notifikation" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "Hintergrund des Infobar-Fensters" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "Farbe der Eingabezeile" # src/common/weeconfig.c:495 -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "Farbe des Eingabetextes (Servername)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "Farbe des Channelnamens in der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "Farbe des Nicknames in der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "Farbe des Trennzeichens in der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "Hintergrundfarbe der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "Farbe von Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "Farbe von abwesenden Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols von unrealircd" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols von unrealircd" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "Farbe des Operator-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "Farbe des Halb-Operator-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "Farbe des Voice-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "Farbe des '+' beim Scrolling von Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "Farbe der Nicknamefenster-Trennlinie" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "Farbe des eigenen Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "Farbe von Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "Farbe des anderen Nicknames in Query-Fenstern" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "Hintergrundfarbe der Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'warten'" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'verbinden'" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'aktiv'" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'fertig'" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'fehlgeschlagen'" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'abgebrochen'" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Fensters" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4886,45 +4900,45 @@ msgstr "" "Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Server-, Channel- oder " "Queryfensters (0: kein Limit)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "Maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf (0: kein Limit)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Befehle" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" msgstr "maximale Anzahl der angezeigten Befehle im Verlauf (0: unbegrenzt)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "Automatisches Logging von Servermessages" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "Automatisches Logging von Channels" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "Automatisches Logging von Queries" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "Nachrichten von Skripten loggen" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "Pfad der Logdateien" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4932,38 +4946,38 @@ msgstr "" "Pfad für die WeeChat-Log-Dateien ('%h' wird durch WeeChat-Basisverzeichnis " "ersetztz, Voreinstellung ist ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "Timestampformat der Logdateien" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "Timestamp der Logdateien (siehe man strftime für die Syntax der Datum/" "Uhrzeit-Angaben)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "Von NickServ angezeigte Passwörter verstecken" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "bei Abwesenheit Nachricht anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" "in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "Standardnachricht beim Verlassen eines Channels" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4971,73 +4985,73 @@ msgstr "" "Standardnachricht beim Verlasseb eines Channels ('%v' wird durch die WeeChat-" "Version ersetzt)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "Standardnachricht beim Beenden" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "NOTICEs als Queries anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks (in Minuten, 0 = nie überprüfen)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximale Nick-Anzahl für Abwesenheitsüberprüfung" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "überprüfe Abwesenheitsnachrichten nur in Channels mit maximal dieser Anzahl " "an Nicknamen (0 = unbegrenzt)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "Intervalll zwischen zwei Lag-Messungen" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "Intervall zwischen zwei Lag-Messungen in Sekunden" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll, in Sekunden" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "einen FIFO zur Fernsteuerung des Clients von anderen Prozessen öffnen" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "Liste der hervorzuhebenden Wörter" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5046,17 +5060,17 @@ msgstr "" "Kleinschreibung wird nicht beachtet, die Wörter können mit \"*\" als Joker " "beginnen oder enden)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "wenn der Schalter deaktiviert ist, werden die Farben von eingehenden " "Nachrichten entfernt" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "erlaube den Benutzern, Farben zu versenden" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5064,47 +5078,47 @@ msgstr "" "erlaube Benutzern, spezielle Codes zu versenden (%B=fett, %Cxx,yy=Farbe, %" "U=unterstrichen, %R=reverse/umgekehrt)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "DCC-Chats automatisch annehmen" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "DCC-CHats automatisch annehmen (Vorsicht!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "DCC-Timeout" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "DCC-Timeout in Sekunden" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "Blockgröße für DCCs" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "Blockgröße für DCCs" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "warte beim Veschicken von Dateien nicht auf das ACK-Signal" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "erlaubte Ports für ausgehenden DCC" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5115,11 +5129,11 @@ msgstr "" "z.B. 5000, oder eine Port-Bereich, z.B. 5000-5015,wenn kein Bereich " "angegeben ist, ist jeder Port möglich)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP-Adresse für ausgehenden DCC" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5127,114 +5141,114 @@ msgstr "" "IP- oder DNS-Adresse für ausgehenden DCC (wenn kein Wert angegeben wird, " "wird die IP des lokalen Interfaces benutzt)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien (Standardwert: Homeverzeichnis)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "Pfad der per DCC zu sendenden Dateien" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "Pfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden, wenn keine explizite " "Angabe vorliegt" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "Leerzeichen in Unterstriche umwandeln beim Veschicken von Dateien" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" "eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu " "vermeiden" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu " "vermeiden (durch Hinzufügen von '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, wenn die Verbindung " "abgebrochen ist" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "Proxy verwenden" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" "einen Proxyserver verwenden, um die Verbindung zum IRC-Server aufzubauen" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "Proxytyp" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "Proxytyp (http (Standard), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "IPv6-Proxy verwenden" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "Verbindung zum Proxy über IPv6 aufbauen" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "Proxyadresse" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "Adresse des Proxyservers (IP oder Hostname)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "Port des Proxys" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "Port, auf dem der Proxyserver läuft" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "Proxy-Benutzername" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "Benutzername für die Proxyverbindung" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "Proxy-Passwort" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "Passwort für die Proxyverbindung" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "Suchpfad für WeeChat-Plugins" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5242,11 +5256,11 @@ msgstr "" "Suchpfad für WeeChat-Plugins ('%h' wird durch das WeeChat-Basisiverzeichnis " "ersetzt, voreingestellt ist ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "Liste der Plugins, die automatisch geladen werden" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5256,11 +5270,11 @@ msgstr "" "sollen, \"*\" lädt alle gefundenen Plugins (es können auch Teile des Namens " "angegeben werden, \"perl\" lädt z.B. auch \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "Standard-Dateinamenserweiterung für Plugins" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5269,95 +5283,95 @@ msgstr "" "verwendet (wenn kein Wert angegeben ist und der Wert für das automatische " "Laden \"*\" ist, werden alle Dateien geladen)" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "Servername" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "automatisch mit dem Server verbinden" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automatisch mit dem Server verbinden, wenn WeeChat gestartet wird" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automatischer Neuaufbau der Verbindung" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "die Verbindung nach Trennung automatisch wiederherstellen" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "vorm Neuaufbau der Verbindung abzuwartende Zeitspanne" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "Zeit in Sekunden, die gewartet wird, bevor ein Verbindungsneuaufbau versucht " "wird" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "Serveradresse oder Hostname" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP-Adresse oder Hostname des IRC-Servers" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "Port des IRC-Servers" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "Port, auf dem der IRC-Server läuft" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "Server über IPv6 ansprechen" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "Server über SSL ansprechen" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "Serverpasswort" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "Passwort für den IRC-Server" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "Nickname auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativer Nickname auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn der " "erste Kandidat bereits benutzt wird" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2. alternativer Nickname auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5365,51 +5379,53 @@ msgstr "" "2. alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn " "der erste alternative Nickname bereits benutzt wird" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "Benutzername auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "Benutzername, der an den Server übermittelt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "Realname" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "voller Name, der an den Server übermittelt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server (wenn nichts " "eingetragen ist, wird der lokale Hostname verwendet)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen " "(mehrere Befehle müssen mit einem Semikolon getrennt werden, um ein " "Semikolon zu schreiben, muss man '\\;' verwenden)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "Wartezeit nach Ausführung des Befehls" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5417,11 +5433,11 @@ msgstr "" "Wartezeit in Sekunden nach Ausführung des Befehls, um z.B. eine " "Authentifizierung zu ermöglichen" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "Channels, die bei Verbindung zum Server zu betreten sind" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5429,15 +5445,15 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste der Channels, die beim Verbinden zum Server " "betreten werden sollen (Beispiel: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "Channels nach Kick automatisch wieder betreten, falls möglich" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "Notify-Levels für Channels auf diesem Server" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5445,12 +5461,12 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste der Notify-Levels für die Channels auf diesem " "Server (Format: #channel:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" "Zeichensatz zum Dekodieren von ISO-Nachrichten vom Server oder aus Channels" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5459,12 +5475,12 @@ msgstr "" "Channels, um ISO-Nachrichten zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz," "#Channel:Zeichensatz)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" "Zeichensatz zum Dekodieren von UTF-Nachrichten vom Server und von Channels" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5472,11 +5488,11 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste der Zeichensätze für Server und Channels, um " "UTF zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz,#Channel:Zeichensatz,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server und aus Channels" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5485,7 +5501,7 @@ msgstr "" "und aus Channels zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz,#Channel:" "Zeichensatz,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " @@ -5494,63 +5510,63 @@ msgstr "" "%s Sie sollten jetzt /save ausführen, um die Option \"save_on_exit\" in die " "Konfigurationsdatei zu schreiben.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: neuer Server, aber der vorherige war unvollständig\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Server '%s' existiert bereits\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: kann Server nicht anlegen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s kann den Standard-int-Wert \"%s\" nicht setzen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s kann die Standardfarbe \"%s\" nicht setzen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s Konfigurationsdatei \"%s\" nicht gefunden.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"]\" erwartet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: unbekannte Sektion \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Option \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige /ignore-Optionen \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5559,7 +5575,7 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: boolescher Wert: 'off' oder 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5568,7 +5584,7 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: Ganzzahl zwischen %d und %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5577,21 +5593,21 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: eine dieser Zeichenfolgen: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültiger Farbname für Option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: Standardkonfiguration wird geschrieben...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Standardkonfiguration wird geschrieben\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5600,7 +5616,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s " -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5611,7 +5627,7 @@ msgstr "" "überschreibt sie beim Beenden.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 14:56+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "(oculto)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1432,15 +1432,15 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1455,372 +1455,372 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 +#: src/irc/irc-recv.c:740 #, fuzzy, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1829,14 +1829,14 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -2213,18 +2213,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "-MS-" msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2577,35 +2577,43 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "crear un alias para un comando" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" "nombre_alias: nombre del seudnimo\n" " comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n" " argumentos: parmetros para el comando" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "gestionar los bfers" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[accin [argumentos] | nmero | [[servidor] [canal]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 #, fuzzy msgid "" " action: action to do:\n" @@ -2631,7 +2639,7 @@ msgstr "" " canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n" " nmero: saltar al bfer por nmero" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2639,11 +2647,11 @@ msgstr "" "lanzar el comando de construccin de Weechat/IRC (no mira los manejadores de " "plugins ni los alias)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "comando" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2651,15 +2659,15 @@ msgstr "" "comando: comando a ejecutar (se aade un '/' automticamente si no se " "encuentra al principio del comando)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "cambiar juego de caracteres para el servidor o canal" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) juego_de_caracteres]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2672,47 +2680,47 @@ msgstr "" "juego_de_caracteres: juego de caracteres a utilizar (por ejemplo: ISO-8859-" "15, UTF-8...)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "limpiar la(s) ventana(s)" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: limpiar todas las ventanas" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[nombre_del_servidor]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "desconectarse de un servidor" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "accin [usuario [fichero]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2723,15 +2731,15 @@ msgstr "" "usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" "fichero: nombre del fichero (en la mquina local)" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2741,27 +2749,27 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2769,15 +2777,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2797,15 +2805,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2821,15 +2829,15 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2839,11 +2847,11 @@ msgstr "" "\n" "Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2855,7 +2863,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2881,27 +2889,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2917,11 +2925,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2933,27 +2941,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2976,11 +2984,11 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2989,23 +2997,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3013,7 +3021,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 #, fuzzy msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3051,24 +3059,19 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3077,14 +3080,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3093,363 +3096,363 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3457,51 +3460,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3510,198 +3513,198 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3710,38 +3713,38 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3789,7 +3792,7 @@ msgstr "%s error al leer la tubera FIFO, cerrndola\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s no es posible aadir un bfer a la lista caliente (hotlist)\n" @@ -3802,7 +3805,7 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3810,7 +3813,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3821,304 +3824,314 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "tipo de bfer no encontrado" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de " "objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "fall al cargar el historial" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4127,7 +4140,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n" "Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4138,7 +4151,7 @@ msgstr "" " : %s [irc[6][s]://[usuario[:contrasea]@]irc.ejemplo.org[:puerto][/" "channel]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4168,7 +4181,7 @@ msgstr "" " -v, --version mostrar versin de Weechat\n" " -w, --weechat-commands mostrar comandos de Weechat\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4177,112 +4190,112 @@ msgstr "" "Opciones de configuracin de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . tipo: booleano\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valores: 'on' u 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . tipo: entero\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valores: entre %d y %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . tipo: cadena\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valores: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . tipo: color\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valores: color Curses o Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valores: cualquier cadena\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s claves por defecto:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --dir\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --session\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s sintaxis invlida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s parmetro desconocido '%s', ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" @@ -4294,41 +4307,41 @@ msgstr "Error WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Advertencia WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 #, fuzzy msgid "save config file on exit" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el " "nombre y la versin" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "eslgan de WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "Juego de caracteres ISO para decodificar mensajes del servidor (usado slo " "si locale es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4337,7 +4350,7 @@ msgstr "" "si locale es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si locale " "es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4345,7 +4358,7 @@ msgstr "" "Juego de caracteres UTF para decodificar mensajes del servidor (usado slo " "si locale no es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4354,11 +4367,11 @@ msgstr "" "si locale no es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si " "locale no es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4366,13 +4379,13 @@ msgstr "" "Juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor, " "ejemplos: UTF-8, ISO-8859-1 (si est vaco, los mensajes no se convierten)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "fuerza el juego de caracteres interno de Weechat (debera estar vaco en la " "mayora de los casos)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4381,53 +4394,53 @@ msgstr "" "mayora de los casos, eso significa que se utiliza el juego de caracteres " "detectado)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "usar el mismo bfer para todos los servidores" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "abrir nuevos canales/privados cerca del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "cuntas lneas a desplazar con scroll_up and scroll_down" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "fecha y hora para las bfers" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nmero de colores para usar en los colores de nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "mostrar acciones con colores diferentes" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "mostrar ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "posicin de la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha " "(right, por defecto), abajo (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4435,11 +4448,11 @@ msgstr "" "tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de " "look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4448,51 +4461,51 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces " "se fija el tamao))" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "texto a mostrar antes del nick en la ventana de charla" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "texto a mostrar tras el nick en la ventana de charla" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "" "alineacin de nick (tamao fijo para los nicks en la ventana de charla)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "alineacin de nick (tamao fijo para los nicks en la ventana de charla " "(ninguno, izquierda, derecha))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "alineacin para otros mensajes (sin empezar con un nick)" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "tamao para la alineacin de nick y otros mensajes" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "tamao mximo para la alineacin de nick y otros mensajes" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4500,37 +4513,37 @@ msgstr "" "tamao mximo para la alineacin de nick y otros mensajes (debera ser >= a " "look_align_size)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "completar nicamente con el primer nick encontrado" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "activa la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de " "informacin" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4538,22 +4551,22 @@ msgstr "" "retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de " "informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "nmero mximo de nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "nmero mximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, slo los " "nmeros de bfer)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "nivel para mostrar nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4561,33 +4574,33 @@ msgstr "" "nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinacin de: 1=join/part, " "2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist (0 = sin lmite)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el da cambia" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el da cambi" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" "usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lnea sin " "leer" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "formato para color para el prompt de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4596,11 +4609,11 @@ msgstr "" "formato para el prompt de entrada ('%c' es reemplazado por un canal o " "servidor, '%n' por un nick y '%m' por modos de nick)" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "si se establece, usa el color blanco verdadero" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4611,321 +4624,321 @@ msgstr "" "activar esta opcin para ver el blanco verdadero en vez del color de primer " "plano del terminal por defecto)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "color para los separadores de ventana (cuando se dividen)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "color para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "color de fondo para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "color para el texto de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "color para la hora" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "color para el separador de la hora" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "color para el car cter de en medio del prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "color para el nombre del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "color para la flecha de join (prefijo)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "color para los nombres de mquina" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "color para los nombres de canal en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "color para los separadores oscuros" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "color para el alias resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "color para el alias resaltado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "color de fondo para la conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "color para el marcador de datos sin leer" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "color de fondo para el marcador de datos sin leer" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "color para la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "color para el canal actual en la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "color para una ventana con un mensaje privado" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "color para una ventana con resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "color para el texto \"-MS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "color de fondo para la ventana de estado" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "color para el texto de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "color para el texto de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "color para el texto de entrada (nombre de servidor)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "color para el texto de entrada (alias)" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "color para el texto de entrada (delimitadores)" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "color de fondo para la ventana de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "color para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "color para los usuarios ausentes" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "color para el smbolo de propietario de canal" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "color para el smbolo de administrador de canal" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "color para el smbolo de operador" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "color para el smbolo de semi-operador" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "color para el smbolo de voz" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "color para '+' al desplazar nicks" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "color para el separador de alias" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "color para el alias local" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "color para el nombre de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "color para el otro alias en la ventana privada" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "color de fondo para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "color para el DCC seleccionado" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"esperando\"" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"conectando\"" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"activo\"" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"terminado\"" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"fallo\"" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"abortado\"" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4933,19 +4946,19 @@ msgstr "" "nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = " "ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "nmero mximo de comandos para mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4953,27 +4966,27 @@ msgstr "" "nmero mximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del " "historial (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4981,38 +4994,38 @@ msgstr "" "ruta para los archivos de registro de Weechat ('%h' ser reemplazado por el " "directorio raz de Weechat, ~/.weechat por defecto)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/" "hora)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "mostrar mensaje de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "mostrar mensaje cuando se marque/desmarque como ausente" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" "mostrar mensaje de ausencia remota nicamente una vez se est en privado" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -5020,75 +5033,75 @@ msgstr "" "mensaje de partida por defecto (abandonando el canal) ('%v' ser reemplazado " "por la versin de WeeChat en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "nmero mximo de nicks para la comprobacin de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "no comprobar nicks de ausencia en canales con un nmero de nicks alto (0 = " "ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5097,17 +5110,17 @@ msgstr "" "maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5115,50 +5128,50 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 #, fuzzy msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5168,11 +5181,11 @@ msgstr "" "especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "direccin IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5180,112 +5193,112 @@ msgstr "" "direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la bsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5293,11 +5306,11 @@ msgstr "" "ruta para encontrar plugins ('%h' ser reemplazado por el directorio raz de " "Weechat, ~/.weechat por defecto)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automticamente" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5307,11 +5320,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5320,94 +5333,94 @@ msgstr "" "(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5415,50 +5428,52 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "nombre de mquina local/IP personalizada para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "nombre de mquina local/IP personalizado para el servidor (opcional, si est " "vaco se utiliza el nombre de mquina local)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "comando(s) a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "comando(s) a ejecutar cuando se conecte al servidor (muchos comandos " "deberan ser separados por ';', utilizar '\\;' para un punto y coma)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5466,11 +5481,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5478,15 +5493,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5494,11 +5509,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5507,11 +5522,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5520,12 +5535,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5534,69 +5549,69 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " "file.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5605,7 +5620,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5614,7 +5629,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5623,21 +5638,21 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5646,7 +5661,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5657,17 +5672,18 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" #, fuzzy +#~ msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +#~ msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" + +#, fuzzy #~ msgid "manage panels" #~ msgstr "gestin de ventanas" -#~ msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#~ msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" - #~ msgid "sets away" #~ msgstr "pone ausente" @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-19 14:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-22 11:46+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "(cach)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1425,15 +1425,15 @@ msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou " "priv\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1448,372 +1448,372 @@ msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compil le %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 +#: src/irc/irc-recv.c:740 #, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" -msgstr "Mode utilisateur %s%s %s[%s%s%s]\n" +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" +msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s]%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Canal cr le %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " par %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1822,14 +1822,14 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 1er " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -2205,18 +2205,18 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "-PLUS-" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2567,35 +2567,47 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "crer un alias pour une commande" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[nom_alias [commande [paramtres]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" " nom_alias: nom de l'alias\n" " commande: nom de la commande (commande WeeChat ou IRC, plusieurs commandes " "peuvent tre spares par des point-virgules)\n" -"paramtres: paramtres pour la commande" +"paramtres: paramtres pour la commande\n" +"\n" +"Note: dans la commande, les variables spciales $1, $2,..,$9 sont remplacs " +"par les paramtres donns par l'utilisateur, et $* est remplac par tous les " +"paramtres." -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "gestion des tampons" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2619,7 +2631,7 @@ msgstr "" " canal: saute au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" " nombre: saute au tampon qui a ce numro" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2627,11 +2639,11 @@ msgstr "" "lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de " "commandes et les alias)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "commande" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2639,15 +2651,15 @@ msgstr "" "commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est " "pas trouv au dbut de la commande)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "changer le jeu de caractres pour le serveur ou le canal" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2659,47 +2671,47 @@ msgstr "" " encode: jeu de caractres utilis pour encoder les messages\n" " charset: jeu de caractres utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "effacer la/les fentre(s)" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: effacer toutes les fentres" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter un serveur" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "se dconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "action [pseudo [fichier]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2710,15 +2722,15 @@ msgstr "" " pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" "fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2728,27 +2740,27 @@ msgstr "" "mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fentres" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2756,15 +2768,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2784,15 +2796,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/librer des touches" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2809,15 +2821,15 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/dcharge des extensions" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2827,11 +2839,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2843,7 +2855,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2869,27 +2881,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2905,11 +2917,11 @@ msgstr "" "L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2922,27 +2934,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2965,11 +2977,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2978,23 +2990,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3002,7 +3014,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3040,24 +3052,19 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3066,14 +3073,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3082,361 +3089,361 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouv.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s le jeu de caractres \"%s\" n'est pas disponible\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3444,49 +3451,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauves\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3495,198 +3502,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3695,35 +3702,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3770,7 +3777,7 @@ msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "Le tube FIFO est ferm\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon la liste des tampons actifs\n" @@ -3788,7 +3795,7 @@ msgstr "" "un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--" "dir\".\n" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3796,7 +3803,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3807,301 +3814,309 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouv" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de la hotlist)" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "chec de chargement de la hotlist" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4110,7 +4125,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compil le %s %s\n" "Dvelopp par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4121,7 +4136,7 @@ msgstr "" " ou: %s [irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/" "canal][,canal[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4151,7 +4166,7 @@ msgstr "" " -v, --version afficher la version de WeeChat\n" " -w, --weechat-commands afficher les commandes WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4160,112 +4175,112 @@ msgstr "" "Options de configuration de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . type: boolen\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valeurs: 'on' ou 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . type: entier\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valeurs: entre %d et %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . type: chane\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valeurs: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . type: couleur\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valeurs: couleur Curses ou Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valeurs: toute chane\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "Touches par dfaut %s:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --dir\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --session\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s paramtre inconnu '%s', ignor\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "%s la base (%s) n'est pas un rpertoire\n" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "compil le" @@ -4277,40 +4292,40 @@ msgstr "Erreur WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Avertissement WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "sauvegarder la configuration en quittant" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le " "nom et la version" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "slogan WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "jeu de caractres ISO pour dcoder les messages du serveur (utilis " "seulement si la locale est UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4319,7 +4334,7 @@ msgstr "" "seulement si la locale est UTF-8) (si non renseign, les messages ne sont " "pas convertis si la locale est UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4327,7 +4342,7 @@ msgstr "" "jeu de caractres UTF pour dcoder les messages du serveur (utilis " "seulement si la locale n'est pas UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4336,11 +4351,11 @@ msgstr "" "seulement si la locale n'est pas UTF-8) (si non renseign, les messages ne " "sont pas convertis si la locale n'est pas UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4348,13 +4363,13 @@ msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur, exemples: " "UTF-8, ISO-8859-1 (si non renseign, les messages ne sont pas convertis)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart " "des cas)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4362,53 +4377,53 @@ msgstr "" "force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart " "des cas, ce qui signifie que le jeu de caractres dtect est utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "ouvrir les nouveaux canaux/privs prs du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "nombre de lignes pour le dfilement avec scroll_up et scroll_down" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "format de date/heure pour les tampons" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "afficher la fentre des utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "position de la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite " "(right, par dfaut), bas (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4416,11 +4431,11 @@ msgstr "" "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " "look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4429,55 +4444,55 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, " "alors la taille est fixe))" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" "texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion " "n'est pas active" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" "afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "" "alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de " "discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de " "discussion (none, left, right))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "taille pour l'alignement des pseudos et autres messages" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "taille maximum pour l'alignement des pseudos et autres messages" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4485,36 +4500,36 @@ msgstr "" "taille maximum pour l'alignement des pseudos et autres messages (doit tre " ">= look_align_size)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "complter seulement avec le premier pseudo trouv" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "active la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "format de date/heure dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4522,22 +4537,22 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos " "(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, " "seulement les numros de tampons)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4546,33 +4561,33 @@ msgstr "" "1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv" "+highlight)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "affiche un message quand le jour change" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" "utiliser un marqueur sur les serveurs/canaux pour montrer la premire ligne " "non lue" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "format pour l'invite de la zone de saisie" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4581,11 +4596,11 @@ msgstr "" "format pour l'invite de la zone de saisie ('%c' est remplac par le canal ou " "serveur, '%n' par le pseudo et '%m' par les modes du pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "si activ, utilise la vraie couleur blanche" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4596,321 +4611,321 @@ msgstr "" "devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur " "d'avant plan par dfaut du terminal)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "couleur pour les sparateurs de fentres (quand divis)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "couleur pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "couleur de fond pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "couleur pour le texte de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "couleur pour l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "couleur pour le nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "couleur pour les noms de machines" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "couleur pour le pseudo surlign" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "couleur de fond pour la discussion" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "couleur pour le marqueur de donnes non lues" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "couleur de fond pour le marqueur de donnes non lues" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "couleur pour la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre " "de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "couleur pour la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "couleur pour le texte saisi" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du serveur)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos absents" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole propritaire du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "couleur pour le symbole voix" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "couleur pour le sparateur de pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "couleur pour le pseudo local" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "couleur pour le pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "couleur de fond pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "couleur pour le DCC slectionn" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\"" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\"" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\"" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\"" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\"" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\"" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nombre maximum de lignes dans l'historique (par fentre)" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4918,20 +4933,20 @@ msgstr "" "nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre " "prive (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "nombre maximum de commandes afficher" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4939,27 +4954,27 @@ msgstr "" "nombre maximum de commandes afficher par dfaut dans le listing " "d'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4967,37 +4982,37 @@ msgstr "" "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat ('%h' sera remplac " "par le rpertoire de base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir strftime(3) " "pour le format de date/heure)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "affiche un message pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -5005,76 +5020,76 @@ msgstr "" "message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la " "version de WeeChat dans la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jamais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "nombre maximum de pseudos pour la vrification des absences" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "ne pas vrifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de " "pseudos (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5083,15 +5098,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5099,49 +5114,49 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "n'attend pas les accuss de rception lors de l'envoi de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5151,11 +5166,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5163,112 +5178,112 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, " "l'interface IP locale est utilise)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin des fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5276,11 +5291,11 @@ msgstr "" "chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplac par le rpertoire de " "base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5290,11 +5305,11 @@ msgstr "" "toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5303,91 +5318,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5395,50 +5410,53 @@ msgstr "" "2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "nom de machine/IP personnalis pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "nom de machine/IP personnalis pour le serveur (optionnel, si non renseign, " "le nom de machine local est utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "commande(s) excuter lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "commande(s) excuter lorsque connect au serveur (plusieurs commandes " -"doivent tre spares par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule)" +"doivent tre spares par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule, les " +"variables spciales $nick, $channel et $server sont remplaces par leur " +"valeur)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5446,11 +5464,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5458,15 +5476,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5474,11 +5492,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5486,11 +5504,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5498,12 +5516,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5512,7 +5530,7 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " @@ -5521,64 +5539,64 @@ msgstr "" "%s vous devriez taper /save pour crire l'option \"save_on_exit\" dans le " "fichier de configuration.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5587,7 +5605,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5596,7 +5614,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5605,21 +5623,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5628,7 +5646,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5639,10 +5657,13 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" +#~ msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +#~ msgstr "Mode utilisateur %s%s %s[%s%s%s]\n" + #~ msgid "manage panels" #~ msgstr "gestion des panneaux" @@ -5670,9 +5691,6 @@ msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" #~ " move: dplace un panneau un autre numro (peut tre relatif, par " #~ "exemple -1)" -#~ msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#~ msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" - #~ msgid "sets away" #~ msgstr "active l'absence" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 14:55+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "(rejtett)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: felhasznált hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1430,15 +1430,15 @@ msgstr "%s nincs elég memória a reguláris kifejezéshez\n" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1453,379 +1453,379 @@ msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s kirúgta %s%s%s-t a(z) %s%s szobából" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s eltávolította %s%s%s-t a szerverről" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba vagy név megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:739 -#, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" -msgstr "" +#: src/irc/irc-recv.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" +msgstr "%s Szerver: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Az új neved: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s mostantól: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt vagy szoba megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Szoba" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "szoba kivétellista" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -2194,18 +2194,18 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "vállasszon billentyűt" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" @@ -2555,35 +2555,44 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "alias készítése egy parancshoz" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 +#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" " alias_név: az alias neve\n" " parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, több parancs " "pontosvesszővel elválasztva)\n" "paraméterek: a parancs paraméterei" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "pufferek kezelése" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[utasítás[argumentumok] | szám | [[szerver] [szoba]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2606,7 +2615,7 @@ msgstr "" " szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n" " szám: ugrás az adott sorszámú pufferre" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2614,11 +2623,11 @@ msgstr "" "WeeChat/IRC beépített parancs indítása (ne keressen a modulkezelők vagy " "aliaszok között)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "parancs" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2626,15 +2635,15 @@ msgstr "" "parancs: futtatandó parancs (egy '/' autómatikusan hozzáadódik, ha nincs " "megadva a parancs elején)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2647,47 +2656,47 @@ msgstr "" "karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-" "8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "ablak(ok) törlése" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: minden ablak törlése" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[szervernév]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "kilépés a szerverről" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "parancs [név [fájl]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2698,42 +2707,42 @@ msgstr "" "küldjük\n" " fájl: fájlnév (a helyi gépen)" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | érték]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2741,15 +2750,15 @@ msgstr "" "clear: előzmények törlése\n" "érték: mutatandó előzménybejegyzések száma" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2768,15 +2777,15 @@ msgstr "" "A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n" "Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[billentyű funkció/parancs] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2792,15 +2801,15 @@ msgstr "" " reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN " "személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fájlnév] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2810,11 +2819,11 @@ msgstr "" "\n" "Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2825,7 +2834,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2851,27 +2860,27 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2887,11 +2896,11 @@ msgstr "" "A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " "szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "modul opcióinak beállítása" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2903,27 +2912,27 @@ msgstr "" "\n" "Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2947,11 +2956,11 @@ msgstr "" "Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő " "mellőzéseket." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2959,23 +2968,23 @@ msgstr "" "Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le " "kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2983,7 +2992,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3019,35 +3028,30 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3056,360 +3060,360 @@ msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d " "közötti arg%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" karaktertábla nem elérhető\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3417,49 +3421,49 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3468,198 +3472,198 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3668,36 +3672,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3744,7 +3748,7 @@ msgstr "%s hiba a FIFO cső olvasása közben, bezárás\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO cső bezárva\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" @@ -3757,13 +3761,13 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3774,301 +3778,311 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4077,7 +4091,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, fordítva: %s %s\n" "Fejlesztő: FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4088,7 +4102,7 @@ msgstr "" " vagy: %s [irc[6][s]://[név[:jelszó]@]irc.példa.org[:port][/szoba][,szoba" "[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4116,7 +4130,7 @@ msgstr "" " -v, --version WeeChat verziójának mutatása\n" " -w, --weechat-commands WeeChat parancsok mutatása\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4125,112 +4139,112 @@ msgstr "" "WeeChat beállítási opciók (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . típus: logikai\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . értékek: 'on' vagy 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . típus: szám\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . értékek: %d és %d között\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . típus: szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . értékek: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . típus: szín\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . értékek: Curses vagy Gtk színek\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --session opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s érvénytelen szintaxis az IRC szervernek ('%s'), mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert ('%s') létrehozni, mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "lefordítva:" @@ -4242,40 +4256,40 @@ msgstr "WeeChat Hiba:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat Figyelmeztetés:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "beállítások mentése kilépéskor" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "ablak címsorának beállítása (Curses GUI esetén a terminálé) a program nevére " "és verziójára" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "WeeChat logo mutatása induláskor" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "WeeChat verziójának mutatása induláskor" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat szlogen" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "ISO karakterkészlet a szerverről érkező üzenetek dekódolására (csak ha a " "helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4284,7 +4298,7 @@ msgstr "" "helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva) (ha üres és a helyi beállítás UTF-" "8, akkor az üzeneteket nem alakítja át)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4292,7 +4306,7 @@ msgstr "" "UTF karakterkészlet a szerverüzenetek dekódolására (csak ha a helyi " "beállítás nem UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4301,11 +4315,11 @@ msgstr "" "beállítás nem UTF-8) (ha üres és a helyi beállítás UTF-8, akkor nem alakítja " "át az üzeneteket)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4313,11 +4327,11 @@ msgstr "" "karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához, például: UTF-8, " "ISO-8859-2 (ha üres, az üzeneteket nem alakítja át)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4325,51 +4339,51 @@ msgstr "" "a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször, ami annyit " "tesz, hogy a program által meghatározott készletet használja)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "ugyanazon puffer használata minden szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "az új szobák/privát beszélgetések a szerverhez közel nyíljanak" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "a scroll_up és scroll_down hány sort görgessen" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "a pufferek időbélyege" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nevek színezéséhez használt színek száma" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "események különböző színnel jelölése" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "névlista ablak mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "névlista ablak mutatása (szobaablakban)" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "névlista helye" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "névlista helye (top, left, right (alapértelmezett), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "a névlista legkisebb mérete" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4377,11 +4391,11 @@ msgstr "" "névlista minimális mérete (szélesség vagy magasság a look_nicklist_position " "opciónak megfelelően (0 = nincs minimális érték))" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "névlista maximális mérete" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4390,142 +4404,142 @@ msgstr "" "opciónak megfelelően (0 = nincs maximális érték; ha min == max és > 0, akkor " "a méret fix))" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "a felhasználó módjának ((fél)operátor/voice) mutatása a név előtt" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "szóköz megjelenítése, ha a mód nem (fél)operátor/voice" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "a név előtt megjelenítendő szöveg a beszédablakban" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "a név után megjelenítendő szöveg a beszédablakban" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "nevek elhelyezkedése (fix méret a neveknek a beszédablakban)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "névkiegészítéskor mellőzött karakterek" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "kiegészítés az első adandó névvel" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "információs pult engedélyezése" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "másodpercek mutatása az információs pulton" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "speciális üzenet az aktuális nap megváltozásakor" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "jelölje a szerveren/szobában utoljára olvasott sort" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "szövegbeviteli mező kinézete" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " "and '%m' by nick modes)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "ha be van állítva, akkor valódi fehér színt használ" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4536,316 +4550,316 @@ msgstr "" "hátteret, akkor bekapcsolhatja, hogy valódi fehéret kapjon a terminálban " "használt betűszín helyett)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "ablakelválasztó színe (ha meg van osztva)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "címsor színe" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "címsor háttere" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "üzenetek színe" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "idő színe" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "idő színe a beszédablakban" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "időelválasztó színe" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "időelválasztó színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "az előtag első és harmadik karakterének színe" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "az előtag középső karakterének színe" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "szerver nevének színe" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "belépési nyíl színe" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "kilépési nyíl színe" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "nevek színe az eseményekben" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "gépnevek színe" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "gépnevek színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "szobanevek színe az eseményekben" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "szobanevek színe az eseményekben (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "sötét elválasztók színe" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "sötét elválasztók színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "kiemelt név színe" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "kiemelt név színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "szöveg háttere" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "beszédablak háttere" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "olvasatlan adat jelölő színe" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "olvasatlan adat jelölő háttere" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "státuszsor színe" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "státuszsor határolójel színe" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek) (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "a \"-MORE-\" szöveg színe" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "státuszablak háttere" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "információs pult szövegének színe" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "információs pult határolóinak színe" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "információs pulton megjelenő kiemelések színe" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "információs pult háttere" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "szövegbeviteli mező színe" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (szervernév)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (szobanév)" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (felhasználónév)" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (elválasztók)" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "szövegbeviteli mező háttere" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "nevek színe" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "távollevő felhasználók nevének színe" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe (unrealircd specifikus)" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe (unrealircd specifikus)" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "operátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "féloperátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "voice szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "a '+' jel színe névlista görgetésekor" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "névelválasztó színe" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "helyi név színe" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "név színe" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "másik fél nevének színe privát beszélgetésben" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "nevek háttere" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "kijelölt DCC színe" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "kijelölt DCC színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "\"waiting\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "\"connecting\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "\"active\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "\"done\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "\"failed\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "\"aborted\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "előzménysorok maximális száma (ablakonként)" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4853,20 +4867,20 @@ msgstr "" "előzménysorok maximális száma egy szerverhez/szobához/privát beszélgetéshez " "(0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben (0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "megjeleníthető parancsok maximális száma" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4874,27 +4888,27 @@ msgstr "" "megjeleníthető parancsok maximális száma előzmények listázásakor ( 0 = " "korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "szerverüzenetek automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "szobabeszélgetések automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "személyes beszélgetése automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "modulüzenetek (szkriptüzenetek) naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "naplófájlok elérési útvonala" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4902,37 +4916,37 @@ msgstr "" "WeeChat naplófájlok elérési útvonala (a '%h' helyére a WeeChat saját " "könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "időbélyeg a naplófájlokhoz" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "időbélyeg a naplófájlokhoz (lásd a man strftime oldalt a dátum/idő " "leírásokhoz)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "a nickserv által mutatott jelszó elrejtése" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "távollétüzenet mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "privát beszélgetésben a másik fél távollétét csak egyszer jelezze" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4940,72 +4954,72 @@ msgstr "" "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor) (a '%v' változó a WeeChat " "verziójára cserélődik)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "alapértelmezett kilépő üzenet (a '%v' változó a WeeChat verziójára " "cserélődik)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "figyelmeztetések privát üzenetként való mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "két távollétellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "két távollétellenőrzés közti idő (percben, 0 = nincs ellenőrzés)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximális távollétellenőrzések száma" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "nem ellenőrzi a távollétet nagy létszámú szobák esetében (0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimális kijelzett késés" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimális kijelzett késés (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén (percben, 0 = nincs lecsatlakozás)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "FIFO cső nyitása távoli felügyelethez" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "kiemelendő szavak listája" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5013,15 +5027,15 @@ msgstr "" "kiemelendő szavak vesszővel elválasztott listája (kis/nagybetűtől független " "összehasonlítás, a szavak végére/elejére \"*\"-ot illesztve részleges keresés" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "ha ki van kapcsolva, " -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "színek küldésének engedélyezése" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5029,47 +5043,47 @@ msgstr "" "színküldés engedélyezése speciális karakterekkel (%B=félkövér, %Cxx,yy=szín, " "%U=aláhúzás, %R=fordított)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "dcc fájlok automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "beérkező dcc fájlok automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása (óvatosan használja!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dcc kérések időkorlátja" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dcc kérések időkorlátja (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "dcc csomagok blokkmérete" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "dcc csomagok blokkmérete byte-ban (alapértelmezett: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "nem vár ACK válaszra fájl küldésekor" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "dcc engedélyezett kimenő portjai" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5079,121 +5093,121 @@ msgstr "" "használja (NAT esetén hasznos) (szintaxis: egyetlen port, pl. 5000 vagy egy " "port intervallum, pl. 5000-5015, üresen hagyva tetszőleges port)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "kimenő dcc forgalom IP-címe" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "kimenő dcc forgalom IP/DNS-címe (ha üres, a helyi interfész IP-címe)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "dcc-n beérkező fájlok helye" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "dcc-n beérkező fájlok mentésének helye (alapértelmezett: felhasználó saját " "könyvtára)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "fájlok küldéséhez használt alapértelmezett könyvtár" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "dcc-n keresztül küldendő fájlok elérési útvonala (ha nincs külön megadva)" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "szóközök alulvonássá alakítása küldéskor" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek ('.1', '.2', ... hozzáadása)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "megszakított letöltések automatikus újrakezdése" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "dcc adatátvitel automatikus felépítése, ha megszakad a kapcsolat a távoli " "géppel" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "proxy használata" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "proxy használata a irc szerverre csatlakozáshoz" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "proxy típus" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "proxy típus (http (alapértelmezett), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "ipv6 proxy használata" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "csatlakozás a proxyhoz ipv6 használatával" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "proxy cím" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "proxy szerver címe (IP-cím vagy gépnév)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "proxy portja" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "proxy szerverhez való csatlakozáskor használt port" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "proxy felhasználó" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "felhasználónév a proxy szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "proxy jelszó" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "jelszó a proxy szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "modulok elérési útvonala" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5201,11 +5215,11 @@ msgstr "" "modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját " "könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "automatikusan betöltendő modulok listája" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5215,146 +5229,147 @@ msgstr "" "esetén az összes fellelt modul (az elnevezés lehet részleges, például a " "\"perl\" elegendő \"libperl.so\" helyett)" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "szerver neve" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez, ha lekapcsolódik" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "szerver címe vagy neve" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IRC szerver IP-címe vagy hosztneve" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "IRC szerver portja" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "szerverhez csatlakozás portja" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "szerver jelszó" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "jelszó az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "szerver felhasználó" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternatív név a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "alternatív név az IRC szerveren (ha a név már foglalt)" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "második alternatív név a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "második alternatív név az IRC szerveren (ha az alternatív név foglalt)" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "felhasználónév a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "valódi név" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "az IRC szerveren használt valódi név" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "tetszőleges hosztnév/IP a szervernek" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "futtatandó parancs(ok) a szerverre csatlakozáskor" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5362,11 +5377,11 @@ msgstr "" "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után (például: hagyni némi időt az " "azonosításra)" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "szobák listája ahová be akarunk lépni csatlakozás után" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5374,15 +5389,15 @@ msgstr "" "szobák vesszővel elválasztott listája ahová be akarunk lépni csatlakozás " "után (például: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automatikus visszalépés a szobába kirúgáskor" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5390,12 +5405,12 @@ msgstr "" "vesszővel elválasztott emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira (forma: " "#szoba:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" "ISO üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5404,12 +5419,12 @@ msgstr "" "listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:" "karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" "UTF üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5418,11 +5433,11 @@ msgstr "" "listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:" "karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "üzenetek kódolásához használt karakterkészlet" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5430,70 +5445,70 @@ msgstr "" "üzenetek kódolásához használt karakterkészletek vesszővel elválasztott " "listája (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " "file.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, %d. sor: új szerver, de az előző nem teljes\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már létezik\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s nem sikerült az alapértelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nem sikerült az alapértelmezett színt meghatározni (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen csoport az opcióhoz, a sor mellőzve\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen mellőzési opciók: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5502,7 +5517,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: logikai érték: 'off' vagy 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: %d és %d közti szám\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5520,21 +5535,21 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: egyike az alábbi sztringeknek: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, sor: %d: érvénytelen színnév a '%s' opciónak\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5543,7 +5558,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5554,7 +5569,7 @@ msgstr "" "írja.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 19:51+0300\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "(скрытый)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1415,15 +1415,15 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1438,379 +1438,379 @@ msgstr "%s невозможно создать новый буфер прива msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, собран %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s убил %s%s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Режим %s%s %s[%s%s%s]%s установлен пользователем %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 -#, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" -msgstr "Режим пользователя %s%s %s[%s%s%s]\n" +#: src/irc/irc-recv.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" +msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s теперь известен как %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Приват" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Канал создан %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " пользователем %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -2172,18 +2172,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, утерян \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать файл \"%s\"\n" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-" msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -2533,35 +2533,44 @@ msgstr "**** Начало log-файла" msgid "**** End of log " msgstr "**** Конец log-файла" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "создать ярлык на команду" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 +#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" "сокращение: название сокращения\n" " команда: название команды (команда WeeChat или IRC, несколько команд " "могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n" " аргументы: аргументы команды" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "управление буферами" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2586,18 +2595,18 @@ msgstr "" " канал: перейти к буферу по названию сервера или канала\n" " номер: перейти к буферу по номеру" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "команда" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2605,15 +2614,15 @@ msgstr "" "команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало " "команды)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "сменить кодировку сервера или канала" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) кодировка]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2625,47 +2634,47 @@ msgstr "" " encode: кодировка, используемая для кодировки сообщений\n" " кодировка: используемая кодировка (например: cp1251, koi8-r, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "очистить окно(-а)" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: очистить все окна" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "подключиться к серверу" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[сервер]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "сервер: название сервера для подключения" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "отключиться от сервера" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "сервер: название сервера для отключения" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "действие [ник [файл]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2676,15 +2685,15 @@ msgstr "" " ник: адресат для файла или DCC-беседы\n" " файл: отправляемый файл (на местном хосте)" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "выводить отладочные сообщения" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2694,27 +2703,27 @@ msgstr "" "WeeChat)\n" "windows: отобразить дерево окон" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "отобразить помощь по командам" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[команда]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "показать историю буфера команд" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | значение]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2722,15 +2731,15 @@ msgstr "" " clear: очистить историю\n" "значение: количество отображаемых пунктов истории" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2750,15 +2759,15 @@ msgstr "" "Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n" "Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "установить/снять клавиши" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[клавиша функция/команда] [unbind клавиша] [функции] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2774,15 +2783,15 @@ msgstr "" " reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию (используйте " "внимательно!)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2793,11 +2802,11 @@ msgstr "" "Команда /plugin, запущенная без аргументов, перечисляет все загруженные " "plugin'ы." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2808,7 +2817,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2834,27 +2843,27 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2868,11 +2877,11 @@ msgstr "" "значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где " "\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2884,27 +2893,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2927,11 +2936,11 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2939,23 +2948,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2963,7 +2972,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2999,24 +3008,19 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3025,14 +3029,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3041,403 +3045,403 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Кодировки канала %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Кодировки привата %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s кодировка \"%s\" недоступна\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3446,196 +3450,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3644,35 +3648,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3719,7 +3723,7 @@ msgstr "%s ошибка чтения FIFO pipe, закрываю его\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO pipe закрыт\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n" @@ -3736,13 +3740,13 @@ msgstr "" "WeeChat\n" "с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3753,309 +3757,319 @@ msgstr "" "поддержки разработки.\n" "Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "некорректная длина буфера" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "ошибка чтения объекта" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "ошибка чтения типа" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "имя сервера не найдено" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "сервер найден, обновляю значения\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "сервер не найден, создаю новый\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "невозможно создать новый сервер" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "ошибка инициализации gnutls" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "рукопожатие gnutls не удалось" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "канал найден без сервера" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "типа канала не найден" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "название канала не найдено" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "невозможно создать новый канал" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "ник найден без канала" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "ник не найден" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "не могу создать новый ник" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "не могу создать новый DCC" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "сессия: загрузка DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "сервер не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC с каналом, но без сервера" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "канал не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "не найдено имя сервера для буфера" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "не найдено имя канала для буфера" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "тип буфера не найден" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "сервер не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "канал не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "невозможно создать новый буфер" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "строка найдена без буфера" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "не могу создать новую строку" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "файл сессии не найден" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "подпись не найдена" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "некорректная подпись сессии" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "id объекта не найден" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "загрузка сервера не удалась" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "загрузка канала не удалась" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "загрузка ника не удалась" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "загрузка DCC не удалась" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "загрузка истории не удалась" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "загрузка буфера не удалась" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "загрузка строки не удалась" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "загрузка uptime не удалась" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "загрузка истории не удалась" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Обновление успешно\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4064,7 +4078,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, собран %s %s\n" "Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4075,7 +4089,7 @@ msgstr "" " или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал]" "[,канал[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4104,7 +4118,7 @@ msgstr "" " -v, --version отобразить версию WeeChat\n" " -w, --weechat-commands отобразить команды WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4113,112 +4127,112 @@ msgstr "" "Параметры конфигурации WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . тип: булевый\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . значения: 'on' или 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . тип: целочисленный\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . значения: от %d до %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . тип: строка\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . значения: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . тип: цвет\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . значения: цвет Curses или Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . значения: любая строка\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s клавиши по умолчанию:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s нехватает аргументов для параметра --dir\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s нет аргумента для параметра --session\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s некорректный синтаксис IRC сервра ('%s'), игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s не могу создать сервер ('%s'), игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s неизвестный параметр '%s', игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s не могу получить домашний каталог\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s недостаточно памяти для домашней директории\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "%s домашний каталог (%s) не является директорией\n" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "собран:" @@ -4230,39 +4244,39 @@ msgstr "Ошибка WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Предупреждение WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "сохранять конфигурационный файл при выходе" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "устанавливать заголовок окна (терминала при интерфейсе Curses) с именем и " "версией" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "отображать логотип WeeChat при запуске" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "отображать версию WeeChat при запуске" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "слоган WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "слоган WeeChat (если пусто - используется слоган по умолчанию)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "кодировка ISO входящих сообщений (используется только при локали UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4270,7 +4284,7 @@ msgstr "" "кодировка ISO входящих сообщений (используется только при локали UTF-8) " "(если не задано - сообщения не конвертируются)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4278,7 +4292,7 @@ msgstr "" "кодировка UTF входящих сообщений (используется только при локали, отличной " "от UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4286,11 +4300,11 @@ msgstr "" "кодировка UTF входящих сообщений (используется только при локали, отличной " "от UTF-8) (если не задано - сообщения не конвертируются)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "кодировка исходящих сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4298,13 +4312,13 @@ msgstr "" "кодировка исходящих сообщений, например: UTF-8, cp1251, koi8-r (если не " "задана - сообщения не конвертируются)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "принудительно устанавливает внутреннюю кодировку WeeChat (не требуется в " "большинстве случаев)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4312,52 +4326,52 @@ msgstr "" "устанавливает внутреннюю кодировку WeeChat (должна быть пустой в большинстве " "случаев, т.е. использоваться системная)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "один буфер для всех серверов" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "открывать новые каналы/приваты рядом с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "количество проматываемых кнопками PageUp и PageDown строк" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "время в буферах" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "количество цветов для раскрашивания ников" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "показывать действия другим цветом" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "показывать список ников" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "показывать список ников (в окнах каналов)" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "расположение списка ников" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "расположение списка пользователей (top, left, right(по умолчанию), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "минимальный размер списка пользователей" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4365,11 +4379,11 @@ msgstr "" "минимальный размер списка пользователей (высота или ширина, в зависимости от " "look_nicklist_position (0 = без минимального размера))" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "максимальный размер списка пользователей" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4377,50 +4391,50 @@ msgstr "" "максимальный размер списка пользователей (высота или ширина, в зависимости " "от look_nicklist_position (0 = без максимального размера))" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "текст, который отображать вместо ника при отсутствии соединений" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "отображать режим ника (op/voice) перед каждым ником" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "оставлять пробел, если ник не op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "текст, который отображать до ника в окне чата" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "текст, который отображать после ника в окне чата" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "выравнивание ников в окне чата" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "выравнивание ников (фиксированный размер ников в окне чата (none, left, " "right))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "выравнивание для других сообщений (не начинающихся с ника)" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "размер выравнивания ников и других сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "максимальный размер выравнивания ников и других сообшений" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4428,35 +4442,35 @@ msgstr "" "максимальный размер выравнивания ников и других сообшений (должен быть >= " "look_align_size)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "символы, игнорируемые при автодополнении ника" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "дополнять только первым найденным ником" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "включить информационную панель" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "время в информационной строке" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "показывать секунды в часах информационной панели" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4464,22 +4478,22 @@ msgstr "" "задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке (0 = " "отключить уведомления в информационной строке)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "максимальное количество имён в хотлисте" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "максимальное количество имён в хотлисте (0 = имена не показываются, только " "номера буферов)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "уровень отображения имён в хотлисте" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4487,31 +4501,31 @@ msgstr "" "уровень отображения имён в хотлисте (сочетание: 1=вход/выход, 2=сообщение, " "4=личное сообщение, 8=подсветка, например: 12=личные+подсветка)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "максимальная длина имён в хотлисте" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "максимальная длина имён в хотлисте (0=не ограничено)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "отображение маркера даты при смене дня" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "использовать маркер непрочитанных сообщений в окнах серверов и каналов" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "формат приглашения ввода" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4520,11 +4534,11 @@ msgstr "" "формат приглашения ввода ('%c' заменяется на сервер или канал, '%n' на ник, " "а '%m' - на режимы ника" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "если установлено - использовать настоящий белый цвет" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4535,335 +4549,335 @@ msgstr "" "белым фоном вам следует включить этот параметр чтобы видеть настоящий белый " "цвет вместо цвета терминала по умолчанию)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "цвет разделителей окна (при разбитом экране)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "цвет заголовка" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "цвет фона заголовка" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "цвет чата" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "цвет времени" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "цвет времени в окне чата" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "цвет разделителя времени" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "цвет разделителя времени в окне чата" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "цвет первого и третьего символа в префиксе" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "цвет среднего символа в префиксе" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "цвет названия сервера" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "цвет стрелки захода на канал (префикс)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "цвет стрелки покидания/выхода (префикс)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "свет ников при действии" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "свет ников при действии (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "цвет hostname" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "цвет hostname (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "цвет имён при действиях" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "цвет имён при действиях (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "цвет тёмных разделителей" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "цвет тёмных разделителей (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "цвет подсвечиваемого ника" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "цвет подсвечиваемого ника (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "фон чата" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "фон окна чата" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "цвет маркера непрочитанных сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "фон маркера непрочитанных сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "цвет строки состояния" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "цвет разделителей строки состояния" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "цвет текущего канала в строке состояния" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "цвет текущего окна с сообщениями" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "color for window with new messages (в строке состояния)" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "цвет окна с личными сообщениями" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "цвет окна с личными сообщениями (в строке состояния)" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "цвет окна с подсвеченным сообщением" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "цвет окна с подсвеченным сообщением (в строке состояния)" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "цвет окна с новыми данными (но не сообщениями)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "цвет окна с новыми данными (но не сообщениями) (в строке состояния)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "цвет метки \"-ДАЛЬШЕ-\"" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "цвет окна с новыми данными (в строке состояния)" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "цвет окна статуса" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "цвет текста информационной панели" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "цвет разделителей информационной панели" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "цвет оповещения в информационной панели" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "фон информационной панели" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "цвет вводимого текста" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "цвет вводимого текста (название сервера)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "цвет вводимого текста (название канала)" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "цвет вводимого текста (ник)" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "цвет вводимого текста (разделители)" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "фон вводимого текста" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "цвет ников" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "цвет отошедших ников" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "цвет символа основателя канала" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "цвет символа основателя канала (на серверах unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "цвет символа администратора канала" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "цвет символа администратора канала (на серверах unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "цвет символа оператора канала" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "цвет символа полу-оператора канала" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "цвет символа права голоса" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "цвет '+' при прокрутке ников" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "цвет разделителя ников" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "цвет локального ника" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "цвет ника" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "цвет ника собеседника в окне привата" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "фон ников" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "фон выбранного DCC" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "фон выбранного DCC (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "цвет \"ожидания\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "цвет \"соединения\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "цвет \"активности\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "цвет \"завершённых\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "цвет \"неудачных\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "цвет \"отменённых\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "строк в истории (на каждое окно)" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" msgstr "" "максимальное количество строк в истории каждого окна (0 = не ограничено)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "количество команд в истории" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "максимальное количество команд в истории (0 = не ограничено)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "количество отображаемых команд" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4871,27 +4885,27 @@ msgstr "" "максимальное количество отображаемых команд в листинге истории (0 = не " "ограничено)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "автоматически журналировать сообщения сервера" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "автоматически журналировать сообщения с каналов" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "автоматически журналировать приваты" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "журналировать сообщения plug-in'ов и скриптов" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "путь для log-файлов" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4899,107 +4913,107 @@ msgstr "" "путь к журналам WeeChat ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, ~/." "weechat по умолчанию)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "время в журнале" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "время в журнале (список переменных в man strftime)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "скрывать пароль, отображаемый nickserv'ом" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "показывать сообщение во все каналы при отсутствии" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "показывать сообщение во все каналы при установке/снятии отсутствия" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "отображать уведомление об отсутствии единожды в привате" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "сообщение о покидании канала по-умолчанию" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "сообщение покидания канала ('%v' будет заменён на версию WeeChat)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию ('%v' будет заменён на версию WeeChat)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "отображать notice'ы в виде личных сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "интервал между проверками на отсутствие" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "интервал между проверками на отсутствие (в минутах, 0 = не проверять никогда)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "максимальное количество ников на канале для проверки на отсутствие" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "не проверять отсутствие на каналах с большим количеством ников (0=не " "ограничено)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "интервал между проверками задержек" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "интервал между проверками задержек (в секундах)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "минимальная отображаемая задержка" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "минимальная отображаемая задержка (в секундах)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "отключаться при серьёзной задержке" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "отключаться при серьёзной задержке (в минутах, 0 = не отключаться никогда)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "создавать FIFO pipe для удалённого управления" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "список подсвечиваемых слов" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5007,15 +5021,15 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список подсвечиваемых слов (регистр учитывается, слова " "могут начинаться или кончаться \"*\" для неполного соответствия)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "когда выключено, цвета в исходящих сообщениях игнорируются" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "разрешить отправку цветов" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5023,47 +5037,47 @@ msgstr "" "allow user to send colors специальными кодами (%B=жирный, %Cxx,yy=цветной, %" "U=подчёркнутый, %R=инвертированный)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "автоматически подтверждать передачу файлов" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "автоматически подтверждать получение файлов" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат (используйте осторожно!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "таймаут запросов dcc-соединений" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "таймаут запросов dcc-соединений (в секундах)" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "размер блока dcc пакетов" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "размер блока dcc пакетов в байтах (по умолчанию: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "не ожидать ACK при отправке файла" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "разрешённые порты для исходящих dcc-соединений" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5073,11 +5087,11 @@ msgstr "" "(полезно для NAT) (синтаксис: определённый порт, например 5000, или интервал " "портов, например 5000-5015, пустое значение означает любой порт)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP адрес для dcc-соединений" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5085,113 +5099,113 @@ msgstr "" "IP адрес или домен, используемый для исходящих DCC соединений (пустое " "значение означает текущий IP адрес)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "путь для получаемых файлов" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "путь для сохранения получаемых файлов (по умолчанию: в домашней директории " "пользователя)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "пусть по умолчанию для отправки файлов" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "путь для поиска отправляемых файлов (если не задан полный путь)" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "заменять пробелы знаками подчёркивания при отправке файлов" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" "автоматически переименовывать получаемые файлы при наличии файла с тем же " "названием" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "переименовывать получаемые файлы при наличии файла с тем же названием " "(добавлять '.1', '.2' и т.д.)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "автоматически продолжать прерванные закачки" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "автоматически продолжать DCC передачу если соединение с удалённым хостом " "было утеряно" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "использовать proxy сервер" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "испоьзовать proxy-сервер при подключении к irc-серверу" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "тип proxy сервера" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "тип proxy сервера (http (по-умолчанию), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "использовать ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "подключаться к прокси используя ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "адрес proxy-сервера" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "адрес proxy-сервера (IP или хост)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "порт proxy" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "порт, используемый при подключении к proxy-серверу" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "proxy username" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "имя пользователя, используемое при подключения к proxy-серверу" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "proxy password" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "пароль к proxy серверу" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "путь для поиска plug-in'ов" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5199,11 +5213,11 @@ msgstr "" "путь поиска pluginов ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, по " "умолчанию - ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "список автоматически загружаемых plug-in'ов " -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5213,11 +5227,11 @@ msgstr "" "in'ов , \"*\" означает все найденные plug-in'ы (имена могут быть не полными, " "например \"perl\" успешно загрузит \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "стандартное расширение файлов pluginов" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5225,140 +5239,142 @@ msgstr "" "стандартное расширение файлов pluginов, используется при автозагрузке (если " "не установлено, загружает все файлы)" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "название сервера" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "имя IRC сервера (для внутреннего пользования)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "подключаться автоматически" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "подключаться к серверу автоматически при запуске WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "автоматически переподключаться " -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "автоматически переподключаться к серверу при обрыве связи" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "задержка перед повторным соединением" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "задержка (в секундах) перед повторным соединением с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "адрес или хост сервера" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP адрес или хост IRC сервера" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "порт IRC сервера" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "порт, используемый при соединении с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "использовать IPv6 при связи с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "использовать SSL при связи с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "пароль сервера" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "пароль, используемый при подключении к IRC серверу" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "ник на сервере" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "ник, используемый на IRC сервере" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "альтернативный ник на сервере" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "альтернативный ник, используемый на IRC сервере" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "второй альтернативный ник на сервере" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "второй альтернативный ник, используемый на IRC сервере" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "имя пользователя на сервере" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "имя пользователя, используемое на IRC сервере" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "настоящее имя на сервере" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "настоящее имя, используемое на IRC сервере" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "нестандартный хост/ip-адрес для сервера" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "другой ip/хост для сервера (опционально, если не задано - используется " "локальный хост)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "команды, выполняемые при подключении к серверу" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "команды, выполняемые при подключении к серверу (несколько команд должны быть " "разделены символом ';', используйте '\\;' вместо обычной точки с запятой)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "задержка (в секундах) перед выполнением команды" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5366,11 +5382,11 @@ msgstr "" "задержка (в секундах) перед выполнением команды (например, нужно время для " "аутентификации)" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "Список каналов, на которые заходить при соединении с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5378,15 +5394,15 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список каналов, на которые заходить при подключении к " "серверу (например, \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "автоматически перезаходить на каналы после кика" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "уровни уведомления для каналов этого сервера" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5394,11 +5410,11 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список уровней уведомлений этого сервера (формат: " "#канал:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "ISO кодировка сервера и каналов" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5406,11 +5422,11 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список ISO кодировок сервера и каналов (формат: сервер:" "кодировка,#канал:кодировка,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "UTF кодировка сервера и каналов" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5418,11 +5434,11 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список UTF кодировок сервера и каналов (формат: сервер:" "кодировка,#канал:кодировка,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "кодировка для исходящих на сервер и каналы сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5430,7 +5446,7 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список кодировок сообщений, исходящих на сервер и " "каналы (формат: сервер:кодировка,#канал:кодировка,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " @@ -5439,63 +5455,63 @@ msgstr "" "%s вам следует набрать /save чтобы записать параметр \"save_on_exit\" в " "конфигурационный файл.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, строка %d: новый сервер, но старый описан не полностью\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, строка %d: сервер '%s' уже существует\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, строка %d: не могу создать сервер\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s не могу установить целочисленное значение по умолчанию строке (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s не могу установить цвет по умолчанию (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s конфигурационынй файл \"%s\" не найден.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, не хватает \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректная секция параметра, строка игнорируется\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректные параметры игнорирования \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5504,7 +5520,7 @@ msgstr "" "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n" "Ожидалось: булевое значение: 'off' или 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5513,7 +5529,7 @@ msgstr "" "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n" "Ожидалось: целочисленное значение: от %d до %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5522,21 +5538,21 @@ msgstr "" "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n" "Ожидалось: одно из значений:" -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректное название цвета параметра '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: создаётся конфигурационный файл по умолчанию...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Создаю новый конфигурационный файл\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5545,7 +5561,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s конфигурационный файл, созданный пользователем %s v%s, %s" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5556,10 +5572,13 @@ msgstr "" "его при выходе.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" +#~ msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +#~ msgstr "Режим пользователя %s%s %s[%s%s%s]\n" + #~ msgid "manage panels" #~ msgstr "управление панелями" @@ -5587,9 +5606,6 @@ msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" #~ " move: переместить панель на другой номер (может быть относительным, " #~ "например -1)" -#~ msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#~ msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" - #~ msgid "sets away" #~ msgstr "устанавливает отсутствие" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 05031161b..8cb56592b 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1311,15 +1311,15 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1334,378 +1334,378 @@ msgstr "" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:739 +#: src/irc/irc-recv.c:740 #, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "" @@ -2048,18 +2048,18 @@ msgstr "" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2402,31 +2402,39 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/command.c:51 -msgid "create an alias for a command" +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" #: src/common/command.c:52 -msgid "[alias_name [command [arguments]]]" +msgid "create an alias for a command" msgstr "" #: src/common/command.c:53 +msgid "[alias_name [command [arguments]]]" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:54 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2439,31 +2447,31 @@ msgid "" " number: jump to buffer by number" msgstr "" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2471,103 +2479,103 @@ msgid "" " charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)" msgstr "" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" " file: filename (on local host)" msgstr "" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2579,15 +2587,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2597,26 +2605,26 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" "Without argument, /plugin command lists all loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2624,7 +2632,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2639,27 +2647,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2669,11 +2677,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2681,27 +2689,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2714,39 +2722,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2766,667 +2774,662 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3471,7 +3474,7 @@ msgstr "" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" @@ -3484,13 +3487,13 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3498,308 +3501,316 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" "Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -3807,7 +3818,7 @@ msgid "" "[,channel[...]]" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -3823,119 +3834,119 @@ msgid "" " -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr "" -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "" @@ -3947,1226 +3958,1227 @@ msgstr "" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " "and '%m' by nick modes)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " "option to see real white instead of default term foreground color)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " "file.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5174,6 +5186,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/src/common/Makefile.am b/src/common/Makefile.am index e858f0368..f15ca0cfe 100644 --- a/src/common/Makefile.am +++ b/src/common/Makefile.am @@ -21,6 +21,8 @@ noinst_LIBRARIES = lib_weechat_main.a lib_weechat_main_a_SOURCES = weechat.c \ weechat.h \ + alias.c \ + alias.h \ backtrace.c \ backtrace.h \ command.c \ diff --git a/src/common/alias.c b/src/common/alias.c new file mode 100644 index 000000000..e60e08999 --- /dev/null +++ b/src/common/alias.c @@ -0,0 +1,367 @@ +/* + * Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> + * See README for License detail, AUTHORS for developers list. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + */ + +/* alias.c: WeeChat alias */ + + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +#include "config.h" +#endif + +#include <stdlib.h> +#include <string.h> + +#include "weechat.h" +#include "alias.h" +#include "util.h" +#include "../irc/irc.h" + + +t_weechat_alias *weechat_alias = NULL; +t_weechat_alias *weechat_last_alias = NULL; + + +/* + * alias_search: search an alias + */ + +t_weechat_alias * +alias_search (char *alias_name) +{ + t_weechat_alias *ptr_alias; + + for (ptr_alias = weechat_alias; ptr_alias; ptr_alias = ptr_alias->next_alias) + { + if (ascii_strcasecmp (alias_name, ptr_alias->alias_name) == 0) + return ptr_alias; + } + return NULL; +} + +/* + * alias_find_pos: find position for an alias (for sorting aliases) + */ + +t_weechat_alias * +alias_find_pos (char *alias_name) +{ + t_weechat_alias *ptr_alias; + + for (ptr_alias = weechat_alias; ptr_alias; ptr_alias = ptr_alias->next_alias) + { + if (ascii_strcasecmp (alias_name, ptr_alias->alias_name) < 0) + return ptr_alias; + } + return NULL; +} + +/* + * alias_insert_sorted: insert alias into sorted list + */ + +void +alias_insert_sorted (t_weechat_alias *alias) +{ + t_weechat_alias *pos_alias; + + pos_alias = alias_find_pos (alias->alias_name); + + if (weechat_alias) + { + if (pos_alias) + { + /* insert alias into the list (before alias found) */ + alias->prev_alias = pos_alias->prev_alias; + alias->next_alias = pos_alias; + if (pos_alias->prev_alias) + pos_alias->prev_alias->next_alias = alias; + else + weechat_alias = alias; + pos_alias->prev_alias = alias; + } + else + { + /* add alias to the end */ + alias->prev_alias = weechat_last_alias; + alias->next_alias = NULL; + weechat_last_alias->next_alias = alias; + weechat_last_alias = alias; + } + } + else + { + alias->prev_alias = NULL; + alias->next_alias = NULL; + weechat_alias = alias; + weechat_last_alias = alias; + } +} + +/* + * alias_new: create new alias and add it to alias list + */ + +t_weechat_alias * +alias_new (char *alias_name, char *alias_command) +{ + t_weechat_alias *new_alias, *ptr_alias; + + while (alias_name[0] == '/') + { + alias_name++; + } + + if (ascii_strcasecmp (alias_name, "builtin") == 0) + return NULL; + + ptr_alias = alias_search (alias_name); + if (ptr_alias) + { + if (ptr_alias->alias_command) + free (ptr_alias->alias_command); + ptr_alias->alias_command = strdup (alias_command); + return ptr_alias; + } + + if ((new_alias = ((t_weechat_alias *) malloc (sizeof (t_weechat_alias))))) + { + new_alias->alias_name = strdup (alias_name); + new_alias->alias_command = (char *) malloc (strlen (alias_command) + 1); + new_alias->running = 0; + if (new_alias->alias_command) + strcpy (new_alias->alias_command, alias_command); + alias_insert_sorted (new_alias); + return new_alias; + } + else + return NULL; +} + +/* + * alias_get_final_command: get final command pointed by an alias + */ + +char * +alias_get_final_command (t_weechat_alias *alias) +{ + t_weechat_alias *ptr_alias; + char *result; + + if (alias->running) + { + irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); + gui_printf (NULL, + _("%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"), + WEECHAT_ERROR, alias->alias_name); + return NULL; + } + + ptr_alias = alias_search ((alias->alias_command[0] == '/') ? + alias->alias_command + 1 : alias->alias_command); + if (ptr_alias) + { + alias->running = 1; + result = alias_get_final_command (ptr_alias); + alias->running = 0; + return result; + } + return (alias->alias_command[0] == '/') ? + alias->alias_command + 1 : alias->alias_command; +} + +/* + * alias_add_word: add word to string and increment length + * This function should NOT be called directly. + */ + +void +alias_add_word (char **alias, int *length, char *word) +{ + int length_word; + + if (!word) + return; + + length_word = strlen (word); + if (length_word == 0) + return; + + if (*alias == NULL) + { + *alias = (char *) malloc (length_word + 1); + strcpy (*alias, word); + } + else + { + *alias = realloc (*alias, strlen (*alias) + length_word + 1); + strcat (*alias, word); + } + *length += length_word; +} + +/* + * alias_replace_args: replace arguments ($1, $2, .. or $*) in alias arguments + */ + +char * +alias_replace_args (char *alias_args, char *user_args) +{ + char **argv, *start, *pos, *res; + int argc, length_res; + + argv = explode_string (user_args, " ", 0, &argc); + + res = NULL; + length_res = 0; + start = alias_args; + pos = start; + while (pos && pos[0]) + { + if ((pos[0] == '\\') && (pos[1] == '$')) + { + pos[0] = '\0'; + alias_add_word (&res, &length_res, start); + alias_add_word (&res, &length_res, "$"); + pos[0] = '\\'; + start = pos + 2; + pos = start; + } + else + { + if (pos[0] == '$') + { + if (pos[1] == '*') + { + pos[0] = '\0'; + alias_add_word (&res, &length_res, start); + alias_add_word (&res, &length_res, user_args); + pos[0] = '$'; + start = pos + 2; + pos = start; + } + else + { + if ((pos[1] >= '1') && (pos[1] <= '9')) + { + pos[0] = '\0'; + alias_add_word (&res, &length_res, start); + if (pos[1] - '0' <= argc) + alias_add_word (&res, &length_res, argv[pos[1] - '1']); + pos[0] = '$'; + start = pos + 2; + pos = start; + } + else + pos++; + } + } + else + pos++; + } + } + if (argv) + free_exploded_string (argv); + return res; +} + +/* + * alias_replace_vars: replace special vars ($nick, $channel, $server) in a string + */ + +char * +alias_replace_vars (char *string) +{ + char *nick, *channel, *server; + char empty_string[1] = { '\0' }; + char *res, *temp; + + nick = (SERVER(gui_current_window->buffer) + && SERVER(gui_current_window->buffer)->nick) ? + SERVER(gui_current_window->buffer)->nick : empty_string; + channel = (CHANNEL(gui_current_window->buffer)) ? + CHANNEL(gui_current_window->buffer)->name : empty_string; + server = (SERVER(gui_current_window->buffer)) ? + SERVER(gui_current_window->buffer)->name : empty_string; + + /* replace nick */ + temp = weechat_strreplace (string, "$nick", nick); + if (!temp) + return NULL; + res = temp; + + /* replace channel */ + temp = weechat_strreplace (res, "$channel", channel); + free (res); + if (!temp) + return NULL; + res = temp; + + /* replace server */ + temp = weechat_strreplace (res, "$server", server); + free (res); + if (!temp) + return NULL; + res = temp; + + /* return result */ + return res; +} + +/* + * alias_free: free an alias and reomve it from list + */ + +void +alias_free (t_weechat_alias *alias) +{ + t_weechat_alias *new_weechat_alias; + + /* remove alias from list */ + if (weechat_last_alias == alias) + weechat_last_alias = alias->prev_alias; + if (alias->prev_alias) + { + (alias->prev_alias)->next_alias = alias->next_alias; + new_weechat_alias = weechat_alias; + } + else + new_weechat_alias = alias->next_alias; + + if (alias->next_alias) + (alias->next_alias)->prev_alias = alias->prev_alias; + + /* free data */ + if (alias->alias_name) + free (alias->alias_name); + if (alias->alias_command) + free (alias->alias_command); + free (alias); + weechat_alias = new_weechat_alias; +} + +/* + * alias_free_all: free all alias + */ + +void +alias_free_all () +{ + while (weechat_alias) + alias_free (weechat_alias); +} diff --git a/src/common/alias.h b/src/common/alias.h new file mode 100644 index 000000000..f90ccfdbc --- /dev/null +++ b/src/common/alias.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/* + * Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> + * See README for License detail, AUTHORS for developers list. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + */ + + +#ifndef __WEECHAT_ALIAS_H +#define __WEECHAT_ALIAS_H 1 + +typedef struct t_weechat_alias t_weechat_alias; + +struct t_weechat_alias +{ + char *alias_name; + char *alias_command; + int running; + t_weechat_alias *prev_alias; + t_weechat_alias *next_alias; +}; + +extern t_weechat_alias *weechat_alias; +extern t_weechat_alias *weechat_last_alias; + +extern t_weechat_alias *alias_search (char *); +extern t_weechat_alias *alias_new (char *, char *); +extern char *alias_get_final_command (t_weechat_alias *); +extern char *alias_replace_args (char *, char *); +extern char *alias_replace_vars (char *); +extern void alias_free (t_weechat_alias *); +extern void alias_free_all (); + +#endif /* alias.h */ diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index e973025e8..8b6c311c6 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -30,6 +30,7 @@ #include "weechat.h" #include "command.h" +#include "alias.h" #include "fifo.h" #include "log.h" #include "session.h" @@ -53,7 +54,9 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = N_("alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands " "can be separated by semicolons)\n" - "arguments: arguments for command"), + "arguments: arguments for command\n\n" + "Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by " + "arguments given by user, and $* is replaced by all arguments."), "%- %A", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, weechat_cmd_alias }, { "buffer", N_("manage buffers"), N_("[action [args] | number | [[server] [channel]]]"), @@ -225,9 +228,6 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = { NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 0, 0, NULL, NULL } }; -t_weechat_alias *weechat_alias = NULL; -t_weechat_alias *weechat_last_alias = NULL; - t_weelist *index_commands; t_weelist *last_index_command; @@ -275,403 +275,6 @@ command_index_free () } /* - * alias_search: search an alias - */ - -t_weechat_alias * -alias_search (char *alias_name) -{ - t_weechat_alias *ptr_alias; - - for (ptr_alias = weechat_alias; ptr_alias; ptr_alias = ptr_alias->next_alias) - { - if (ascii_strcasecmp (alias_name, ptr_alias->alias_name) == 0) - return ptr_alias; - } - return NULL; -} - -/* - * alias_find_pos: find position for an alias (for sorting aliases) - */ - -t_weechat_alias * -alias_find_pos (char *alias_name) -{ - t_weechat_alias *ptr_alias; - - for (ptr_alias = weechat_alias; ptr_alias; ptr_alias = ptr_alias->next_alias) - { - if (ascii_strcasecmp (alias_name, ptr_alias->alias_name) < 0) - return ptr_alias; - } - return NULL; -} - -/* - * alias_insert_sorted: insert alias into sorted list - */ - -void -alias_insert_sorted (t_weechat_alias *alias) -{ - t_weechat_alias *pos_alias; - - pos_alias = alias_find_pos (alias->alias_name); - - if (weechat_alias) - { - if (pos_alias) - { - /* insert alias into the list (before alias found) */ - alias->prev_alias = pos_alias->prev_alias; - alias->next_alias = pos_alias; - if (pos_alias->prev_alias) - pos_alias->prev_alias->next_alias = alias; - else - weechat_alias = alias; - pos_alias->prev_alias = alias; - } - else - { - /* add alias to the end */ - alias->prev_alias = weechat_last_alias; - alias->next_alias = NULL; - weechat_last_alias->next_alias = alias; - weechat_last_alias = alias; - } - } - else - { - alias->prev_alias = NULL; - alias->next_alias = NULL; - weechat_alias = alias; - weechat_last_alias = alias; - } -} - -/* - * alias_new: create new alias and add it to alias list - */ - -t_weechat_alias * -alias_new (char *alias_name, char *alias_command) -{ - t_weechat_alias *new_alias, *ptr_alias; - - while (alias_name[0] == '/') - { - alias_name++; - } - - if (ascii_strcasecmp (alias_name, "builtin") == 0) - return NULL; - - ptr_alias = alias_search (alias_name); - if (ptr_alias) - { - if (ptr_alias->alias_command) - free (ptr_alias->alias_command); - ptr_alias->alias_command = strdup (alias_command); - return ptr_alias; - } - - if ((new_alias = ((t_weechat_alias *) malloc (sizeof (t_weechat_alias))))) - { - new_alias->alias_name = strdup (alias_name); - new_alias->alias_command = (char *) malloc (strlen (alias_command) + 1); - new_alias->running = 0; - if (new_alias->alias_command) - strcpy (new_alias->alias_command, alias_command); - alias_insert_sorted (new_alias); - return new_alias; - } - else - return NULL; -} - -/* - * alias_get_final_command: get final command pointer by an alias - */ - -char * -alias_get_final_command (t_weechat_alias *alias) -{ - t_weechat_alias *ptr_alias; - char *result; - - if (alias->running) - { - irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); - gui_printf (NULL, - _("%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"), - WEECHAT_ERROR, alias->alias_name); - return NULL; - } - - ptr_alias = alias_search ((alias->alias_command[0] == '/') ? - alias->alias_command + 1 : alias->alias_command); - if (ptr_alias) - { - alias->running = 1; - result = alias_get_final_command (ptr_alias); - alias->running = 0; - return result; - } - return (alias->alias_command[0] == '/') ? - alias->alias_command + 1 : alias->alias_command; -} - -/* - * alias_free: free an alias and reomve it from list - */ - -void -alias_free (t_weechat_alias *alias) -{ - t_weechat_alias *new_weechat_alias; - - /* remove alias from list */ - if (weechat_last_alias == alias) - weechat_last_alias = alias->prev_alias; - if (alias->prev_alias) - { - (alias->prev_alias)->next_alias = alias->next_alias; - new_weechat_alias = weechat_alias; - } - else - new_weechat_alias = alias->next_alias; - - if (alias->next_alias) - (alias->next_alias)->prev_alias = alias->prev_alias; - - /* free data */ - if (alias->alias_name) - free (alias->alias_name); - if (alias->alias_command) - free (alias->alias_command); - free (alias); - weechat_alias = new_weechat_alias; -} - -/* - * alias_free_all: free all alias - */ - -void -alias_free_all () -{ - while (weechat_alias) - alias_free (weechat_alias); -} - -/* - * explode_string: explode a string according to separators - */ - -char ** -explode_string (char *string, char *separators, int num_items_max, - int *num_items) -{ - int i, n_items; - char **array; - char *ptr, *ptr1, *ptr2; - - if (num_items != NULL) - *num_items = 0; - - n_items = num_items_max; - - if (!string || !string[0]) - return NULL; - - if (num_items_max == 0) - { - /* calculate number of items */ - ptr = string; - i = 1; - while ((ptr = strpbrk (ptr, separators))) - { - while (strchr (separators, ptr[0]) != NULL) - ptr++; - i++; - } - n_items = i; - } - - array = - (char **) malloc ((num_items_max ? n_items : n_items + 1) * - sizeof (char *)); - - ptr1 = string; - ptr2 = string; - - for (i = 0; i < n_items; i++) - { - while (strchr (separators, ptr1[0]) != NULL) - ptr1++; - if (i == (n_items - 1) || (ptr2 = strpbrk (ptr1, separators)) == NULL) - if ((ptr2 = strchr (ptr1, '\r')) == NULL) - if ((ptr2 = strchr (ptr1, '\n')) == NULL) - ptr2 = strchr (ptr1, '\0'); - - if ((ptr1 == NULL) || (ptr2 == NULL)) - { - array[i] = NULL; - } - else - { - if (ptr2 - ptr1 > 0) - { - array[i] = - (char *) malloc ((ptr2 - ptr1 + 1) * sizeof (char)); - array[i] = strncpy (array[i], ptr1, ptr2 - ptr1); - array[i][ptr2 - ptr1] = '\0'; - ptr1 = ++ptr2; - } - else - { - array[i] = NULL; - } - } - } - if (num_items_max == 0) - { - array[i] = NULL; - if (num_items != NULL) - *num_items = i; - } - else - { - if (num_items != NULL) - *num_items = num_items_max; - } - - return array; -} - -/* - * free_exploded_string: free an exploded string - */ - -void -free_exploded_string (char **exploded_string) -{ - int i; - - if (exploded_string) - { - for (i = 0; exploded_string[i]; i++) - free (exploded_string[i]); - free (exploded_string); - } -} - -/* - * split_multi_command: split a serie of commands separated by 'sep' - * and ecscaped with '\' - * - empty commands are removed - * - spaces on the left of each commands are stripped - * - * result must be freed with free_multi_command - */ - -char ** -split_multi_command (char *command, char sep) -{ - int nb_substr, arr_idx, str_idx, type; - char **array; - char *buffer, *ptr, *p; - - if (command == NULL) - return NULL; - - nb_substr = 1; - ptr = command; - while ( (p = strchr(ptr, sep)) != NULL) - { - nb_substr++; - ptr = ++p; - } - - array = (char **) malloc ((nb_substr + 1) * sizeof(char *)); - if (!array) - return NULL; - - buffer = (char *) malloc ( (strlen(command) + 1) * sizeof (char)); - if (!buffer) - { - free (array); - return NULL; - } - - ptr = command; - str_idx = 0; - arr_idx = 0; - while(*ptr != '\0') - { - type = 0; - if (*ptr == ';') - { - if (ptr == command) - type = 1; - else if ( *(ptr-1) != '\\') - type = 1; - else if ( *(ptr-1) == '\\') - type = 2; - } - if (type == 1) - { - buffer[str_idx] = '\0'; - str_idx = -1; - p = buffer; - /* strip white spaces a the begining of the line */ - while (*p == ' ') p++; - if (p && p[0]) - array[arr_idx++] = strdup (p); - } - else if (type == 2) - buffer[--str_idx] = *ptr; - else - buffer[str_idx] = *ptr; - str_idx++; - ptr++; - } - - buffer[str_idx] = '\0'; - p = buffer; - while (*p == ' ') p++; - if (p && p[0]) - array[arr_idx++] = strdup (p); - - array[arr_idx] = NULL; - - free (buffer); - - array = (char **) realloc (array, (arr_idx + 1) * sizeof(char *)); - - return array; -} - -/* - * free_multi_command : free a list of commands splitted - * with split_multi_command - */ - -void -free_multi_command (char **commands) -{ - int i; - - if (commands) - { - for (i = 0; commands[i]; i++) - free (commands[i]); - free (commands); - } -} - -/* * exec_weechat_command: executes a command (WeeChat internal or IRC) * if only_builtin == 1, then try only WeeChat/IRC commands * (not plugins neither aliases) @@ -687,6 +290,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string char *command, *pos, *ptr_args, *ptr_args2, *ptr_args3; char **argv, **argv2, *alias_command; char **commands, **ptr_cmd, **ptr_next_cmd; + char *args_replaced, *vars_replaced, *new_ptr_cmd; + int some_args_replaced; t_weechat_alias *ptr_alias; if ((!string) || (!string[0]) || (string[0] != '/')) @@ -721,7 +326,13 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string if (only_builtin) rc = -1; else - rc = plugin_cmd_handler_exec ((server) ? server->name : "", command + 1, ptr_args); + { + vars_replaced = alias_replace_vars (ptr_args); + rc = plugin_cmd_handler_exec ((server) ? server->name : "", command + 1, + (vars_replaced) ? vars_replaced : ptr_args); + if (vars_replaced) + free (vars_replaced); + } #else rc = -1; #endif @@ -755,55 +366,82 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } else { - /* an alias can contain many commandes separated by ';' */ + /* an alias can contain many commands separated by ';' */ commands = split_multi_command (ptr_alias->alias_command, ';'); if (commands) { - ptr_alias->running = 1; + some_args_replaced = 0; + ptr_alias->running = 1; for (ptr_cmd=commands; *ptr_cmd; ptr_cmd++) { ptr_next_cmd = ptr_cmd; ptr_next_cmd++; - - if (*ptr_next_cmd == NULL && ptr_args) - { - /* if alias has arguments, they are now - arguments of the last command in the list */ - length1 = strlen (*ptr_cmd); - length2 = strlen (ptr_args); - alias_command = (char *) malloc ( 1 + length1 + 1 + length2 + 1); - if (alias_command) + vars_replaced = alias_replace_vars (*ptr_cmd); + new_ptr_cmd = (vars_replaced) ? vars_replaced : *ptr_cmd; + args_replaced = alias_replace_args (new_ptr_cmd, ptr_args); + if (args_replaced) + { + some_args_replaced = 1; + if (*ptr_cmd[0] == '/') + (void) exec_weechat_command (server, channel, args_replaced, only_builtin); + else { - if (*ptr_cmd[0] != '/') + alias_command = (char *) malloc (1 + strlen(args_replaced) + 1); + if (alias_command) + { strcpy (alias_command, "/"); - else - strcpy (alias_command, ""); - - strcat (alias_command, *ptr_cmd); - strcat (alias_command, " "); - strcat (alias_command, ptr_args); - - (void) exec_weechat_command (server, channel, alias_command, only_builtin); - free (alias_command); + strcat (alias_command, args_replaced); + (void) exec_weechat_command (server, channel, alias_command, only_builtin); + free (alias_command); + } } + free (args_replaced); } else { - if (*ptr_cmd[0] == '/') - (void) exec_weechat_command (server, channel, *ptr_cmd, only_builtin); - else + /* if alias has arguments, they are now + arguments of the last command in the list (if no $1,$2,..$*) was found */ + if ((*ptr_next_cmd == NULL) && ptr_args && (!some_args_replaced)) { - alias_command = (char *) malloc (1 + strlen(*ptr_cmd) + 1); + length1 = strlen (new_ptr_cmd); + length2 = strlen (ptr_args); + + alias_command = (char *) malloc ( 1 + length1 + 1 + length2 + 1); if (alias_command) { - strcpy (alias_command, "/"); - strcat (alias_command, *ptr_cmd); + if (*ptr_cmd[0] != '/') + strcpy (alias_command, "/"); + else + strcpy (alias_command, ""); + + strcat (alias_command, new_ptr_cmd); + strcat (alias_command, " "); + strcat (alias_command, ptr_args); + (void) exec_weechat_command (server, channel, alias_command, only_builtin); free (alias_command); } } + else + { + if (*ptr_cmd[0] == '/') + (void) exec_weechat_command (server, channel, new_ptr_cmd, only_builtin); + else + { + alias_command = (char *) malloc (1 + strlen (new_ptr_cmd) + 1); + if (alias_command) + { + strcpy (alias_command, "/"); + strcat (alias_command, new_ptr_cmd); + (void) exec_weechat_command (server, channel, alias_command, only_builtin); + free (alias_command); + } + } + } } + if (vars_replaced) + free (vars_replaced); } ptr_alias->running = 0; free_multi_command (commands); diff --git a/src/common/command.h b/src/common/command.h index c79be0979..83b1c24f9 100644 --- a/src/common/command.h +++ b/src/common/command.h @@ -46,31 +46,13 @@ struct t_weechat_command /* function called when user enters cmd */ }; -typedef struct t_weechat_alias t_weechat_alias; - -struct t_weechat_alias -{ - char *alias_name; - char *alias_command; - int running; - t_weechat_alias *prev_alias; - t_weechat_alias *next_alias; -}; - extern t_weechat_command weechat_commands[]; -extern t_weechat_alias *weechat_alias; extern t_weelist *index_commands; extern t_weelist *last_index_command; extern void command_index_build (); extern void command_index_free (); -extern t_weechat_alias *alias_search (char *); -extern t_weechat_alias *alias_new (char *, char *); -extern char *alias_get_final_command (t_weechat_alias *); -extern void alias_free_all (); -extern char **explode_string (char *, char *, int, int *); -extern void free_exploded_string (char **); extern char **split_multi_command (char *, char); extern void free_multi_command (char **); extern int exec_weechat_command (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *, int); diff --git a/src/common/completion.c b/src/common/completion.c index 868fade18..9f71ef9f6 100644 --- a/src/common/completion.c +++ b/src/common/completion.c @@ -29,6 +29,7 @@ #include "weechat.h" #include "completion.h" +#include "alias.h" #include "command.h" #include "log.h" #include "utf8.h" diff --git a/src/common/util.c b/src/common/util.c index 6f0742230..b32b22174 100644 --- a/src/common/util.c +++ b/src/common/util.c @@ -320,3 +320,208 @@ get_timeval_diff (struct timeval *tv1, struct timeval *tv2) } return ((diff_usec / 1000) + (diff_sec * 1000)); } + +/* + * explode_string: explode a string according to separators + */ + +char ** +explode_string (char *string, char *separators, int num_items_max, + int *num_items) +{ + int i, n_items; + char **array; + char *ptr, *ptr1, *ptr2; + + if (num_items != NULL) + *num_items = 0; + + n_items = num_items_max; + + if (!string || !string[0]) + return NULL; + + if (num_items_max == 0) + { + /* calculate number of items */ + ptr = string; + i = 1; + while ((ptr = strpbrk (ptr, separators))) + { + while (strchr (separators, ptr[0]) != NULL) + ptr++; + i++; + } + n_items = i; + } + + array = + (char **) malloc ((num_items_max ? n_items : n_items + 1) * + sizeof (char *)); + + ptr1 = string; + ptr2 = string; + + for (i = 0; i < n_items; i++) + { + while (strchr (separators, ptr1[0]) != NULL) + ptr1++; + if (i == (n_items - 1) || (ptr2 = strpbrk (ptr1, separators)) == NULL) + if ((ptr2 = strchr (ptr1, '\r')) == NULL) + if ((ptr2 = strchr (ptr1, '\n')) == NULL) + ptr2 = strchr (ptr1, '\0'); + + if ((ptr1 == NULL) || (ptr2 == NULL)) + { + array[i] = NULL; + } + else + { + if (ptr2 - ptr1 > 0) + { + array[i] = + (char *) malloc ((ptr2 - ptr1 + 1) * sizeof (char)); + array[i] = strncpy (array[i], ptr1, ptr2 - ptr1); + array[i][ptr2 - ptr1] = '\0'; + ptr1 = ++ptr2; + } + else + { + array[i] = NULL; + } + } + } + if (num_items_max == 0) + { + array[i] = NULL; + if (num_items != NULL) + *num_items = i; + } + else + { + if (num_items != NULL) + *num_items = num_items_max; + } + + return array; +} + +/* + * free_exploded_string: free an exploded string + */ + +void +free_exploded_string (char **exploded_string) +{ + int i; + + if (exploded_string) + { + for (i = 0; exploded_string[i]; i++) + free (exploded_string[i]); + free (exploded_string); + } +} + +/* + * split_multi_command: split a list of commands separated by 'sep' + * and ecscaped with '\' + * - empty commands are removed + * - spaces on the left of each commands are stripped + * Result must be freed with free_multi_command + */ + +char ** +split_multi_command (char *command, char sep) +{ + int nb_substr, arr_idx, str_idx, type; + char **array; + char *buffer, *ptr, *p; + + if (command == NULL) + return NULL; + + nb_substr = 1; + ptr = command; + while ( (p = strchr(ptr, sep)) != NULL) + { + nb_substr++; + ptr = ++p; + } + + array = (char **) malloc ((nb_substr + 1) * sizeof(char *)); + if (!array) + return NULL; + + buffer = (char *) malloc ( (strlen(command) + 1) * sizeof (char)); + if (!buffer) + { + free (array); + return NULL; + } + + ptr = command; + str_idx = 0; + arr_idx = 0; + while(*ptr != '\0') + { + type = 0; + if (*ptr == ';') + { + if (ptr == command) + type = 1; + else if ( *(ptr-1) != '\\') + type = 1; + else if ( *(ptr-1) == '\\') + type = 2; + } + if (type == 1) + { + buffer[str_idx] = '\0'; + str_idx = -1; + p = buffer; + /* strip white spaces a the begining of the line */ + while (*p == ' ') p++; + if (p && p[0]) + array[arr_idx++] = strdup (p); + } + else if (type == 2) + buffer[--str_idx] = *ptr; + else + buffer[str_idx] = *ptr; + str_idx++; + ptr++; + } + + buffer[str_idx] = '\0'; + p = buffer; + while (*p == ' ') p++; + if (p && p[0]) + array[arr_idx++] = strdup (p); + + array[arr_idx] = NULL; + + free (buffer); + + array = (char **) realloc (array, (arr_idx + 1) * sizeof(char *)); + + return array; +} + +/* + * free_multi_command : free a list of commands splitted + * with split_multi_command + */ + +void +free_multi_command (char **commands) +{ + int i; + + if (commands) + { + for (i = 0; commands[i]; i++) + free (commands[i]); + free (commands); + } +} diff --git a/src/common/util.h b/src/common/util.h index 3e1add637..144791d69 100644 --- a/src/common/util.h +++ b/src/common/util.h @@ -30,5 +30,7 @@ extern char *weechat_iconv (char *, char *, char *); extern int weechat_iconv_check (char *, char *); extern char *weechat_strreplace (char *, char *, char *); extern long get_timeval_diff (struct timeval *, struct timeval *); +extern char **explode_string (char *, char *, int, int *); +extern void free_exploded_string (char **); #endif /* util.h */ diff --git a/src/common/weechat.c b/src/common/weechat.c index 9b7dca78c..1857faaac 100644 --- a/src/common/weechat.c +++ b/src/common/weechat.c @@ -56,6 +56,7 @@ #endif #include "weechat.h" +#include "alias.h" #include "backtrace.h" #include "command.h" #include "fifo.h" diff --git a/src/common/weeconfig.c b/src/common/weeconfig.c index 08f4db61c..c04265f33 100644 --- a/src/common/weeconfig.c +++ b/src/common/weeconfig.c @@ -37,6 +37,7 @@ #include "weechat.h" #include "weeconfig.h" +#include "alias.h" #include "command.h" #include "fifo.h" #include "log.h" @@ -1008,7 +1009,8 @@ t_config_option weechat_options_server[] = "", NULL, NULL, &(cfg_server.hostname), NULL }, { "server_command", N_("command(s) to run when connected to server"), N_("command(s) to run when connected to server (many commands should be " - "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"), + "separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " + "$channel and $server are replaced by their value)"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, "", NULL, NULL, &(cfg_server.command), NULL }, { "server_command_delay", N_("delay (in seconds) after command was executed"), diff --git a/src/irc/irc-mode.c b/src/irc/irc-mode.c index d899cc72d..76079e03c 100644 --- a/src/irc/irc-mode.c +++ b/src/irc/irc-mode.c @@ -29,7 +29,7 @@ #include "../common/weechat.h" #include "irc.h" -#include "../common/command.h" +#include "../common/util.h" #include "../gui/gui.h" diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c index 0428a6363..7c9c4a9ea 100644 --- a/src/irc/irc-recv.c +++ b/src/irc/irc-recv.c @@ -37,6 +37,7 @@ #include "../common/weechat.h" #include "irc.h" +#include "../common/alias.h" #include "../common/command.h" #include "../common/hotlist.h" #include "../common/util.h" @@ -736,13 +737,14 @@ irc_cmd_recv_mode (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments { irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); gui_printf (server->buffer, - _("User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"), - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_NICK), - nick, + _("User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"), GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), pos_modes, - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK)); + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_NICK), + nick); } irc_mode_user_set (server, pos_modes); } @@ -2333,7 +2335,7 @@ int irc_cmd_recv_001 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) { char *pos; - char **commands, **ptr; + char **commands, **ptr, *vars_replaced; t_irc_channel *ptr_channel; char *away_msg; @@ -2362,7 +2364,13 @@ irc_cmd_recv_001 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) if (commands) { for (ptr = commands; *ptr; ptr++) - user_command (server, NULL, *ptr, 0); + { + vars_replaced = alias_replace_vars (*ptr); + user_command (server, NULL, + (vars_replaced) ? vars_replaced : *ptr, 0); + if (vars_replaced) + free (vars_replaced); + } free_multi_command (commands); } diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index 2a313a2bb..4c9f13345 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -1,10 +1,13 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-08-21 +ChangeLog - 2006-08-22 Version 0.2.1 (under dev!): + * added special vars $nick/$channel/$server for server_command, alias and + plugin command handlers + * added arguments $1,$2,..,$9 and $* for alias (task #5831) * added hotlist in session file when using /upgrade command (task #5449) * fixed nick refresh problem with unrealircd specific modes: chan owner (~) and chan admin (&) (bug #17340) diff --git a/weechat/doc/de/config.xml b/weechat/doc/de/config.xml index cf5fd2e28..a519b7613 100644 --- a/weechat/doc/de/config.xml +++ b/weechat/doc/de/config.xml @@ -1207,7 +1207,7 @@ <entry>Zeichenfolge</entry> <entry>eine beliebige Zeichenfolge</entry> <entry>''</entry> - <entry>Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgefhrt werden sollen (mehrere Befehle mssen mit einem Semikolon getrennt werden, um ein Semikolon zu schreiben, muss man '\;' verwenden)</entry> + <entry>Command(s) to run when connected to server (many commands should be separated by ';', use '\;' for a semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by their value)</entry> </row> <row> <entry><option>server_command_delay</option></entry> diff --git a/weechat/doc/de/weechat_commands.xml b/weechat/doc/de/weechat_commands.xml index a829769c3..07d0a400a 100644 --- a/weechat/doc/de/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/de/weechat_commands.xml @@ -9,11 +9,14 @@ <programlisting> einen Alias fr einen Befehl anlegen -Aliasname: Name des Alias - Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne fhrenden '/', mehrere Befehle knnen durch Semikola getrennt werden) -Argumente: Argumente fr den Befehl +alias_name: name of alias + command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be separated by semicolons) +arguments: arguments for command </programlisting> +<command>is replaced by all arguments.</command> +<programlisting> +</programlisting> <command>buffer [Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]</command> <programlisting> Puffer verwalten diff --git a/weechat/doc/en/config.xml b/weechat/doc/en/config.xml index a293c1d8e..b92ce4a2d 100644 --- a/weechat/doc/en/config.xml +++ b/weechat/doc/en/config.xml @@ -1207,7 +1207,7 @@ <entry>string</entry> <entry>any string</entry> <entry>''</entry> - <entry>Command(s) to run when connected to server (many commands should be separated by ';', use '\;' for a semicolon)</entry> + <entry>Command(s) to run when connected to server (many commands should be separated by ';', use '\;' for a semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by their value)</entry> </row> <row> <entry><option>server_command_delay</option></entry> diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml index bb4823b66..cac0781d9 100644 --- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml @@ -14,6 +14,9 @@ alias_name: name of alias arguments: arguments for command </programlisting> +<command>is replaced by all arguments.</command> +<programlisting> +</programlisting> <command>buffer [action [args] | number | [[server] [channel]]]</command> <programlisting> manage buffers diff --git a/weechat/doc/fr/config.xml b/weechat/doc/fr/config.xml index 128e1cc69..dba46997c 100644 --- a/weechat/doc/fr/config.xml +++ b/weechat/doc/fr/config.xml @@ -1207,7 +1207,7 @@ <entry>chane</entry> <entry>toute chane</entry> <entry>''</entry> - <entry>Commande(s) excuter lorsque connect au serveur (plusieurs commandes doivent tre spares par ';', utilisez '\;' pour un point-virgule)</entry> + <entry>Commande(s) excuter lorsque connect au serveur (plusieurs commandes doivent tre spares par ';', utilisez '\;' pour un point-virgule, les variables spciales $nick, $channel et $server sont remplaces par leur valeur)</entry> </row> <row> <entry><option>server_command_delay</option></entry> diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml index c9e57bf3b..0e943f9b3 100644 --- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -14,6 +14,9 @@ crer un alias pour une commande paramtres: paramtres pour la commande </programlisting> +<command>est remplac par tous les paramtres.</command> +<programlisting> +</programlisting> <command>buffer [action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]</command> <programlisting> gestion des tampons diff --git a/weechat/po/POTFILES.in b/weechat/po/POTFILES.in index d38d300ca..106362353 100644 --- a/weechat/po/POTFILES.in +++ b/weechat/po/POTFILES.in @@ -50,6 +50,8 @@ ./src/gui/gui-keyboard.h ./src/gui/gui-panel.h ./src/gui/gui-window.h +./src/common/alias.c +./src/common/alias.h ./src/common/backtrace.c ./src/common/backtrace.h ./src/common/command.c diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 62a233b32..cbff7aaf8 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:01+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "(skrytý)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1417,15 +1417,15 @@ msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1440,369 +1440,369 @@ msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 -#, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" -msgstr "Uživatelský mód %s%s %s[%s%s%s]\n" +#: src/irc/irc-recv.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" +msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Kanál vytvořen v %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1811,13 +1811,13 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -2183,18 +2183,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "-VÍCE-" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2542,35 +2542,44 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "vytvoří alias pro příkaz" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 +#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" "jméno_aliasu: jméno aliasu\n" " příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, více příkazů se " "rozděluje středníky)\n" " argumenty: argumenty příkazu" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "řídit buffery" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2593,7 +2602,7 @@ msgstr "" " kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n" " číslo: skočí na buffer, podle čísla" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2601,11 +2610,11 @@ msgstr "" "spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo " "aliasy)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "příkaz" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2613,15 +2622,15 @@ msgstr "" "příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není " "nalezeno na začátku příkazu)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "změní znakovou sadu pro server" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2633,47 +2642,47 @@ msgstr "" " encode: znaková sada pro kódování zpráv\n" " charset: znaková sada pro použití (např.: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "vyčistí okno/okna" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: vyčistí všechna okna" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "připojit na server" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "odpojit ze serveru" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "akce [přezdívka [soubor]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2683,15 +2692,15 @@ msgstr "" "nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n" " soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2701,27 +2710,27 @@ msgstr "" "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2729,15 +2738,15 @@ msgstr "" "clear: vyčistit historii\n" "value: číslo z položek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2757,15 +2766,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2780,15 +2789,15 @@ msgstr "" " reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky " "(používejte opatrně)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2798,11 +2807,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2814,7 +2823,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2840,27 +2849,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2876,11 +2885,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2892,27 +2901,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2935,11 +2944,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2947,23 +2956,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2971,7 +2980,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3007,23 +3016,18 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3032,13 +3036,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3047,404 +3051,404 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s znaková sada \"%s\" není dostupná\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3453,196 +3457,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3651,35 +3655,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3726,7 +3730,7 @@ msgstr "%s chyba při čtení FIFO roury, zavírám ji\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO roura zavřena\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n" @@ -3742,13 +3746,13 @@ msgstr "" "Pokud používá tento soubor jiný proces WeeChat, skuste WeeChat pustit\n" "s jiným domovským adresářem pomocí \"--dir\" volby příkazové řádky.\n" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3758,301 +3762,311 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "typ bufferu nenalezen" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "selhalo načtení historie" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4061,7 +4075,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n" "Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4072,7 +4086,7 @@ msgstr "" " nebo: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/" "channel][,channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4100,7 +4114,7 @@ msgstr "" " -v, --version zobrazí verzi WeeChat\n" " -w, --weechat-commands zobrazí příkazy WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4109,112 +4123,112 @@ msgstr "" "WeeChat kofnigurační nastavení (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . typ: boolean\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . hodnoty: 'on' or 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . typ: celočíselný\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . hodnoty: mezi %d a %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . typ: řetězec\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . hodnoty: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . typ: barva\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . hodnoty: Curses nebo Gtk barva\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . hodnoty: typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s výchozí klávesy:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s chybí argument pro --dir volbu\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s chybí argument pro --session volbu\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nevalidní syntaxe pro IRC server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "%s domovský adresár (%s) není adresářem\n" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "kompilováno" @@ -4226,38 +4240,38 @@ msgstr "WeeChat chyba:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat Upozornění:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "uložit soubor s nastavením při ukončení" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat slogan" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "Znaková sada ISO pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud je " "lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4266,7 +4280,7 @@ msgstr "" "lokalizace UTF-8) (pokud je prázdná, pak zprávy nejsou konvertovány v " "případě lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4274,7 +4288,7 @@ msgstr "" "Znaková sada UTF pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud není " "lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4283,11 +4297,11 @@ msgstr "" "lokalizace UTF-8) (pokud je prázndá, pak zprávy nejsou konvertovány v " "případě, žě lokalizace není UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4295,13 +4309,13 @@ msgstr "" "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server, příklady: UTF-8, ISO-" "8859-1 (pokud je prázdná, zprávy nejsou konvertovány)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být " "prázdné)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4309,51 +4323,51 @@ msgstr "" "přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být " "přázdné, to znamená použití detekované znakové sady)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "otevřít nový kanál/soukromý rozhovor poblíž serveru" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "o kolik řádů posunou pomocí scroll_up a scroll_down" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "časová známka pro buffer" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "zobrazit akce různými barvami" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "pozice seznamu přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4361,11 +4375,11 @@ msgstr "" "minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na " "look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4374,50 +4388,50 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > " "0 pak je velikost fixní ))" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "text pro zobrazení před přezdívkou v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "text pro zobrazení za přezdívkou v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "zarovnání přezdívky (pevná velikost pro přezdívky v okně rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "zarovnání přezdívky (pevná velikost pro přezdívkz v okně rozhovoru (none, " "left, right))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "zarovnání přo ostatní zprávy (nezačínající přezdívkou)" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "maximální velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4425,35 +4439,35 @@ msgstr "" "maximální velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv (měla by být >= " "než look_align_size)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "dokončit pouze s prvním nalezenou přezdívkou" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "povolit info bar" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "časová značka pro čas v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4461,22 +4475,22 @@ msgstr "" "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou " "notifikaci v infobaru)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "maximální počet jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla " "bufferů)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4484,31 +4498,31 @@ msgstr "" "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení " "2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "maximální délka jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "použít značku na serveru/kanále pro zobrazení první nepřečtené řádky" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "formát pro vstupní řádek" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4517,11 +4531,11 @@ msgstr "" "formát vstupního řádku ('%c' se přepíše na jeméno kanálu nebo serveru, '%n' " "se přepíše na přezdívku a '%m' na módy přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "pokud je nastaveno, použije se skutečná bílá barva" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4532,316 +4546,316 @@ msgstr "" "byste toto nastavení zapnout, pro zobrazení skutečně bílé barvy místo " "výchozí barvy popředí terminálu)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "barva děliče oken (při rozdělení)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "barva pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "pozadí pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "barva pro text rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "barva času" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "barva času v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "barva pro dělič času" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "barva pro jeméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "barva pro přezdívky v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "barva jména hosta" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "barva kanálu v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "barva pro tmavý dělič" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "pozadí rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "pozadí okna rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "barva pro značku nepřečtených dat" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "pozadí pro značku nepřečtených dat" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "barva status baru" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "barva děličů status barů" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "barva okna s novými zprávami" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "barva okna se soukroumou zprávou" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "barva okna se zvýrazněním" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\"" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "pozadí stavového okna" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "barva textu v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "barva děličů v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "pozadí pro okno info baru" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "barva pro vstupní text" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "barva vstupního text (jméno serveru)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "barva pro vstupní text (děliče)" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "pozadí vstupního okna" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "barva přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "barva symbolu majitele kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "barva symbolu operátora" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "barva symbolu částečného perátora" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "barva symbolu voice" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "barva děliče přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "barva lokální přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "barva přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "pozadí přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "barva vybraného DCC" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "barva pro \"active\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "barva pro \"done\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "barva pro \"failed\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4849,19 +4863,19 @@ msgstr "" "maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = " "nekonečeně)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "maximální počtet příkazů, který zobarzit" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4869,27 +4883,27 @@ msgstr "" "maximální počet příkazů, který zobrazit jako výchozí v seznamu historie (0 = " "nekonečno)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "automati logovat zprávy server" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "cesta pro soubory logů" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4897,35 +4911,35 @@ msgstr "" "cesta pro logovací soubory WeeChat ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem " "WeeChat, -/.weechat je výchozí)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "časová značka pro log" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "zobrazit vzdálený zprávu o nepřítomnosti pouze jednou v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4933,74 +4947,74 @@ msgstr "" "výchozí zpráva při odchodu z kanálu ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v " "řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "nekontrolovat nepřítomnost přezdívek na kanále s vetším počtem přezdívek (0 " "= nekonečno)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5008,15 +5022,15 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5024,47 +5038,47 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "nečekat na ACK při odesílání souboru" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5074,11 +5088,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5086,108 +5100,108 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5195,11 +5209,11 @@ msgstr "" "cesta pro hledání pluginů ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, ~/." "weechat je výchozí)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5209,11 +5223,11 @@ msgstr "" "znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5221,93 +5235,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud " "prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5315,50 +5329,52 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "vlastní jméno hosta/IP pro server" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "vlastní jméno hosta/IP pro server (nepovinné, pokud je volné použije se " "lokální jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "příkaz(y), které zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje " "pomocí ';', použijte '\\;' pro středník)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5366,11 +5382,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5378,15 +5394,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5394,11 +5410,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5406,11 +5422,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5418,11 +5434,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5430,7 +5446,7 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " @@ -5439,62 +5455,62 @@ msgstr "" "%s mel by ste nyní provést /save pro zapsání volby \"save_on_exit\" " "dokonfiguračního souboru.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5503,7 +5519,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5512,7 +5528,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5521,21 +5537,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5544,7 +5560,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5555,10 +5571,13 @@ msgstr "" "tento soubor při ukončení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" +#~ msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +#~ msgstr "Uživatelský mód %s%s %s[%s%s%s]\n" + #~ msgid "manage panels" #~ msgstr "spravuje panely" @@ -5585,9 +5604,6 @@ msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" #~ " close: zavře panel podle čísla\n" #~ " move: přesune panel na nové číslo (může být relativní, např. -1)" -#~ msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#~ msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" - #~ msgid "sets away" #~ msgstr "nastavil nepřítomnost" diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index cf49dae18..4860e6755 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 13:16+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1419,15 +1419,15 @@ msgstr "" "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern " "ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1442,370 +1442,370 @@ msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 +#: src/irc/irc-recv.c:740 #, fuzzy, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Privat:" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel Filterliste (für /list)" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1814,13 +1814,13 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2192,18 +2192,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"=\" erwartet\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Datei \"%s\" nicht anlegen\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "-MEHR-" msgid "server" msgstr "Server" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2554,35 +2554,44 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 +#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" "Aliasname: Name des Alias\n" " Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/', mehrere " "Befehle können durch Semikola getrennt werden)\n" "Argumente: Argumente für den Befehl" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "Puffer verwalten" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2605,18 +2614,18 @@ msgstr "" "Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n" " Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2624,15 +2633,15 @@ msgstr "" "Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein " "'/' vorangestellt)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2645,47 +2654,47 @@ msgstr "" " Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-" "15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "Fenster leeren" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: alle Fenster leeren" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "mit einem Server verbinden" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[Servername]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "Servername: Zielserver" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "Serververbindung trennen" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2695,15 +2704,15 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" " Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2713,27 +2722,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2741,15 +2750,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2771,15 +2780,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2795,15 +2804,15 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2813,11 +2822,11 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2828,7 +2837,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2854,27 +2863,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2890,11 +2899,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2906,27 +2915,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2949,11 +2958,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2962,24 +2971,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2987,7 +2996,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3025,23 +3034,18 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3050,13 +3054,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3065,356 +3069,356 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s Zeichensatz \"%s\" ist nicht verfügbar\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3422,49 +3426,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3473,200 +3477,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3676,36 +3680,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3752,7 +3756,7 @@ msgstr "%s Fehler beim Lesen vom FIFO, FIFO wird geschlossen\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO geschlossen\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n" @@ -3770,7 +3774,7 @@ msgstr "" "durch das Benutzen der \"--dir\" Kommandozeilenoption mit einem anderen Home-" "Verzeichnis zu starten.\n" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3778,7 +3782,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3790,301 +3794,311 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4093,7 +4107,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n" "Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4104,7 +4118,7 @@ msgstr "" " oder: %s [irc[6][s]://[Nickname[:Passwort]@]irc.example.org[:Port][/" "Channel][,Channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4133,7 +4147,7 @@ msgstr "" " -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n" " -w, --weechat-commands zeigt die WeeChat-Befehle an\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4142,113 +4156,113 @@ msgstr "" "WeeChat-Konfigurationsoptionen (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . Typ: Boolean\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . Werte ('on' oder 'off')\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . Typ: Ganzzahl\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . Werte: zwischen %d und %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . Typ: Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . Werte: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . Typ: Farbe\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . Werte: Curses- oder Gtk-Farben\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . Werte: eine beliebige Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"--session\"-Befehl\n" # ??? -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s ungültige Syntax für IRC-Server ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s Kann Server nicht anlegen ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "%s HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "kompiliert am" @@ -4260,39 +4274,39 @@ msgstr "WeeChat-Fehler:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat-Warnung:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "Konfiguration beim Verlassen abspeichern" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "WeeChat-Logo beim Start anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "WeeChat-Version beim Start anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat-Slogan" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat-Slogan (wenn leer, wird keiner benutzt)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " "wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4301,7 +4315,7 @@ msgstr "" "wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist; wenn nichts angegeben wird und die " "Locale UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4309,7 +4323,7 @@ msgstr "" "UTF-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " "wenn Locale nicht UTF-8 ist)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4318,11 +4332,11 @@ msgstr "" "wenn die Locale nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die Locale " "nicht UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "Zeichensatz zum Enkodieren von Nachrichten an den Server" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4330,11 +4344,11 @@ msgstr "" "Zeichensatz zum Enkodieren von Nachrichten zum Server, wie zum Beispiel: UTF-" "8, ISO-8859-1 (wenn nichts angegeben wird, findet keine Konversion statt)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "erzwingt internen WeeChat-Zeichensatz (sollte normalerweise leer sein)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4342,51 +4356,51 @@ msgstr "" "erzwingt internen WeeChat-Zeichensatz (sollte normalerweise leer sein, " "dadurch wird der erkannte Zeichensatz benutzt)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "benutze den gleichen Puffer für alle Server" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "öffne neue Channels oder private Nachrichten neben dem Server-Puffer" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "Anzahl der zu scrollenden Zeilen bei Bild-Hoch- und Bild-Runter-Taste" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "Timestamp für Puffer" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "Anzahl der für Nicknames zu benutzenden Farben" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "Actions mit verschiedenen Farbe anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "Nicklisten-Fenster anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "Nicklisten-Fenster in Channelfenstern anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "Nicklisten-Position" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "Nicklisten-Position (top, left, right (Standard), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "minimale Größe der Nicklist" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4394,11 +4408,11 @@ msgstr "" "Minimale Größe der Nicklist (Breite oder Höhe, je nach " "look_nicklist_position (0: kein Minimum)" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "maximale Größe der Nicklist" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4407,52 +4421,52 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0: kein Maximum); Wenn min == max > 0, ist die Größe " "fest." -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" "Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "Nickmode (@%+) vorm Nickname anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, " "left, right))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "" "Ausrichtung für andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "maximale Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4460,35 +4474,35 @@ msgstr "" "maximale Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten (sollte " ">= look_align_size sein)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "Nach Nickvervollständigung anzufügende Zeichenfolge" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "Zeichen, die bei der Nickvervollständigung ignoriert werden" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "nur mit dem ersten, passenden Nicknamen vervollständigen" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "Infoleiste aktivieren" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "Timestamp in der Infobar" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "Sekunden in der Infobar-Zeit anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4496,21 +4510,21 @@ msgstr "" "Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar (0: gar nicht " "erst anzeigen)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist (0 = keine Namen, nur Puffernummern)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "Level für Namensanzeige in der Hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4518,31 +4532,31 @@ msgstr "" "Level für Namensanzeige in der Hotlist (Kombination von: 1=join/part, " "2=Nachricht, 4=Query, 8=Highlight, z.B. 12=Query+Highlight)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "Maximale Länge der Namen in der Hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "maximale Länge der Namen in der Hotlist (0: kein Limit)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "spezielle Nachricht anzeigen, wenn ein neuer Tag beginnt" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "Zeitstempel für das Datum, das beim Tageswechsel angezeigt wird" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Puffern" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "Format der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4551,11 +4565,11 @@ msgstr "" "Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen " "ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "wenn gesetzt, benutze echtes Weiß" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4566,319 +4580,319 @@ msgstr "" "Hintergrund benutzen, solltest du diese Option aktivieren um ein echtes Weiß " "anstelle der voreingestellten Terminal Vordergrundfarbe zu bekommen)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "" "Farbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "Textfarbe der Titelleiste" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "Hintergrundfarbe der Titelleiste" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "Farbe vom Chat-Text" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "Farbe der Zeit" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "Farbe der Zeit im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "Farbe für den Zeit-Separator" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "Farbe für den Zeit-Separator im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "Farbe des 1. und 3. Präfixzeichens" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "Farbe des 2. Präfixzeichens" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "Farbe des Servernamens" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "Farbe des join-Pfeiles (Präfix)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "Farbe des quit-Pfeiles (Präfix)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "Farbe der Hostnames" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "Farbe der Hostnames im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "Farbe der dunklen Separatoren" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "Farbe der dunklen Separatoren im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "Farbe des hervorgehobenen Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "Farbe der hervorgehobenen Nicknames im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "Hintergrund des Chats" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "Hintergrund des Chatfensters" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "Farbe der Ungelesenenmarkierung" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "Hintergrundfarbe der Ungelesenenmarkierung" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "Farbe der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "Farbe der Statuszeilen-Separatoren" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "Farbe des aktuellen Channels in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statuszeile)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "Farbe des \"-MORE-\"-Textes" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "Hintergrund des Statusfensters" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "Farbe des Infobar-Textes" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "Farbe der Infobar-Trennzeichen" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "Farbe der Infobar-Highlight-Notifikation" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "Hintergrund des Infobar-Fensters" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "Farbe der Eingabezeile" # src/common/weeconfig.c:495 -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "Farbe des Eingabetextes (Servername)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "Farbe des Channelnamens in der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "Farbe des Nicknames in der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "Farbe des Trennzeichens in der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "Hintergrundfarbe der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "Farbe von Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "Farbe von abwesenden Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols von unrealircd" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols von unrealircd" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "Farbe des Operator-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "Farbe des Halb-Operator-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "Farbe des Voice-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "Farbe des '+' beim Scrolling von Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "Farbe der Nicknamefenster-Trennlinie" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "Farbe des eigenen Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "Farbe von Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "Farbe des anderen Nicknames in Query-Fenstern" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "Hintergrundfarbe der Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'warten'" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'verbinden'" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'aktiv'" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'fertig'" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'fehlgeschlagen'" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'abgebrochen'" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Fensters" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4886,45 +4900,45 @@ msgstr "" "Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Server-, Channel- oder " "Queryfensters (0: kein Limit)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "Maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf (0: kein Limit)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Befehle" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" msgstr "maximale Anzahl der angezeigten Befehle im Verlauf (0: unbegrenzt)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "Automatisches Logging von Servermessages" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "Automatisches Logging von Channels" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "Automatisches Logging von Queries" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "Nachrichten von Skripten loggen" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "Pfad der Logdateien" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4932,38 +4946,38 @@ msgstr "" "Pfad für die WeeChat-Log-Dateien ('%h' wird durch WeeChat-Basisverzeichnis " "ersetztz, Voreinstellung ist ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "Timestampformat der Logdateien" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "Timestamp der Logdateien (siehe man strftime für die Syntax der Datum/" "Uhrzeit-Angaben)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "Von NickServ angezeigte Passwörter verstecken" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "bei Abwesenheit Nachricht anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" "in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "Standardnachricht beim Verlassen eines Channels" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4971,73 +4985,73 @@ msgstr "" "Standardnachricht beim Verlasseb eines Channels ('%v' wird durch die WeeChat-" "Version ersetzt)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "Standardnachricht beim Beenden" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "NOTICEs als Queries anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks (in Minuten, 0 = nie überprüfen)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximale Nick-Anzahl für Abwesenheitsüberprüfung" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "überprüfe Abwesenheitsnachrichten nur in Channels mit maximal dieser Anzahl " "an Nicknamen (0 = unbegrenzt)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "Intervalll zwischen zwei Lag-Messungen" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "Intervall zwischen zwei Lag-Messungen in Sekunden" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll, in Sekunden" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "einen FIFO zur Fernsteuerung des Clients von anderen Prozessen öffnen" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "Liste der hervorzuhebenden Wörter" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5046,17 +5060,17 @@ msgstr "" "Kleinschreibung wird nicht beachtet, die Wörter können mit \"*\" als Joker " "beginnen oder enden)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "wenn der Schalter deaktiviert ist, werden die Farben von eingehenden " "Nachrichten entfernt" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "erlaube den Benutzern, Farben zu versenden" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5064,47 +5078,47 @@ msgstr "" "erlaube Benutzern, spezielle Codes zu versenden (%B=fett, %Cxx,yy=Farbe, %" "U=unterstrichen, %R=reverse/umgekehrt)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "DCC-Chats automatisch annehmen" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "DCC-CHats automatisch annehmen (Vorsicht!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "DCC-Timeout" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "DCC-Timeout in Sekunden" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "Blockgröße für DCCs" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "Blockgröße für DCCs" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "warte beim Veschicken von Dateien nicht auf das ACK-Signal" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "erlaubte Ports für ausgehenden DCC" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5115,11 +5129,11 @@ msgstr "" "z.B. 5000, oder eine Port-Bereich, z.B. 5000-5015,wenn kein Bereich " "angegeben ist, ist jeder Port möglich)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP-Adresse für ausgehenden DCC" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5127,114 +5141,114 @@ msgstr "" "IP- oder DNS-Adresse für ausgehenden DCC (wenn kein Wert angegeben wird, " "wird die IP des lokalen Interfaces benutzt)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien (Standardwert: Homeverzeichnis)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "Pfad der per DCC zu sendenden Dateien" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "Pfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden, wenn keine explizite " "Angabe vorliegt" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "Leerzeichen in Unterstriche umwandeln beim Veschicken von Dateien" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" "eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu " "vermeiden" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu " "vermeiden (durch Hinzufügen von '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, wenn die Verbindung " "abgebrochen ist" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "Proxy verwenden" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" "einen Proxyserver verwenden, um die Verbindung zum IRC-Server aufzubauen" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "Proxytyp" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "Proxytyp (http (Standard), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "IPv6-Proxy verwenden" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "Verbindung zum Proxy über IPv6 aufbauen" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "Proxyadresse" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "Adresse des Proxyservers (IP oder Hostname)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "Port des Proxys" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "Port, auf dem der Proxyserver läuft" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "Proxy-Benutzername" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "Benutzername für die Proxyverbindung" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "Proxy-Passwort" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "Passwort für die Proxyverbindung" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "Suchpfad für WeeChat-Plugins" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5242,11 +5256,11 @@ msgstr "" "Suchpfad für WeeChat-Plugins ('%h' wird durch das WeeChat-Basisiverzeichnis " "ersetzt, voreingestellt ist ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "Liste der Plugins, die automatisch geladen werden" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5256,11 +5270,11 @@ msgstr "" "sollen, \"*\" lädt alle gefundenen Plugins (es können auch Teile des Namens " "angegeben werden, \"perl\" lädt z.B. auch \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "Standard-Dateinamenserweiterung für Plugins" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5269,95 +5283,95 @@ msgstr "" "verwendet (wenn kein Wert angegeben ist und der Wert für das automatische " "Laden \"*\" ist, werden alle Dateien geladen)" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "Servername" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "automatisch mit dem Server verbinden" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automatisch mit dem Server verbinden, wenn WeeChat gestartet wird" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automatischer Neuaufbau der Verbindung" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "die Verbindung nach Trennung automatisch wiederherstellen" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "vorm Neuaufbau der Verbindung abzuwartende Zeitspanne" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "Zeit in Sekunden, die gewartet wird, bevor ein Verbindungsneuaufbau versucht " "wird" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "Serveradresse oder Hostname" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP-Adresse oder Hostname des IRC-Servers" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "Port des IRC-Servers" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "Port, auf dem der IRC-Server läuft" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "Server über IPv6 ansprechen" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "Server über SSL ansprechen" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "Serverpasswort" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "Passwort für den IRC-Server" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "Nickname auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativer Nickname auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn der " "erste Kandidat bereits benutzt wird" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2. alternativer Nickname auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5365,51 +5379,53 @@ msgstr "" "2. alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn " "der erste alternative Nickname bereits benutzt wird" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "Benutzername auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "Benutzername, der an den Server übermittelt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "Realname" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "voller Name, der an den Server übermittelt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server (wenn nichts " "eingetragen ist, wird der lokale Hostname verwendet)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen " "(mehrere Befehle müssen mit einem Semikolon getrennt werden, um ein " "Semikolon zu schreiben, muss man '\\;' verwenden)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "Wartezeit nach Ausführung des Befehls" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5417,11 +5433,11 @@ msgstr "" "Wartezeit in Sekunden nach Ausführung des Befehls, um z.B. eine " "Authentifizierung zu ermöglichen" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "Channels, die bei Verbindung zum Server zu betreten sind" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5429,15 +5445,15 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste der Channels, die beim Verbinden zum Server " "betreten werden sollen (Beispiel: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "Channels nach Kick automatisch wieder betreten, falls möglich" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "Notify-Levels für Channels auf diesem Server" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5445,12 +5461,12 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste der Notify-Levels für die Channels auf diesem " "Server (Format: #channel:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" "Zeichensatz zum Dekodieren von ISO-Nachrichten vom Server oder aus Channels" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5459,12 +5475,12 @@ msgstr "" "Channels, um ISO-Nachrichten zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz," "#Channel:Zeichensatz)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" "Zeichensatz zum Dekodieren von UTF-Nachrichten vom Server und von Channels" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5472,11 +5488,11 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste der Zeichensätze für Server und Channels, um " "UTF zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz,#Channel:Zeichensatz,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server und aus Channels" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5485,7 +5501,7 @@ msgstr "" "und aus Channels zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz,#Channel:" "Zeichensatz,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " @@ -5494,63 +5510,63 @@ msgstr "" "%s Sie sollten jetzt /save ausführen, um die Option \"save_on_exit\" in die " "Konfigurationsdatei zu schreiben.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: neuer Server, aber der vorherige war unvollständig\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Server '%s' existiert bereits\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: kann Server nicht anlegen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s kann den Standard-int-Wert \"%s\" nicht setzen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s kann die Standardfarbe \"%s\" nicht setzen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s Konfigurationsdatei \"%s\" nicht gefunden.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"]\" erwartet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: unbekannte Sektion \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Option \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige /ignore-Optionen \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5559,7 +5575,7 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: boolescher Wert: 'off' oder 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5568,7 +5584,7 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: Ganzzahl zwischen %d und %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5577,21 +5593,21 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: eine dieser Zeichenfolgen: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültiger Farbname für Option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: Standardkonfiguration wird geschrieben...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Standardkonfiguration wird geschrieben\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5600,7 +5616,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s " -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5611,7 +5627,7 @@ msgstr "" "überschreibt sie beim Beenden.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 23df545e1..d48084854 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 14:56+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "(oculto)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1432,15 +1432,15 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1455,372 +1455,372 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 +#: src/irc/irc-recv.c:740 #, fuzzy, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1829,14 +1829,14 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -2213,18 +2213,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "-MS-" msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2577,35 +2577,43 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "crear un alias para un comando" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" "nombre_alias: nombre del seudnimo\n" " comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n" " argumentos: parmetros para el comando" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "gestionar los bfers" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[accin [argumentos] | nmero | [[servidor] [canal]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 #, fuzzy msgid "" " action: action to do:\n" @@ -2631,7 +2639,7 @@ msgstr "" " canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n" " nmero: saltar al bfer por nmero" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2639,11 +2647,11 @@ msgstr "" "lanzar el comando de construccin de Weechat/IRC (no mira los manejadores de " "plugins ni los alias)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "comando" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2651,15 +2659,15 @@ msgstr "" "comando: comando a ejecutar (se aade un '/' automticamente si no se " "encuentra al principio del comando)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "cambiar juego de caracteres para el servidor o canal" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) juego_de_caracteres]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2672,47 +2680,47 @@ msgstr "" "juego_de_caracteres: juego de caracteres a utilizar (por ejemplo: ISO-8859-" "15, UTF-8...)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "limpiar la(s) ventana(s)" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: limpiar todas las ventanas" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[nombre_del_servidor]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "desconectarse de un servidor" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "accin [usuario [fichero]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2723,15 +2731,15 @@ msgstr "" "usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" "fichero: nombre del fichero (en la mquina local)" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2741,27 +2749,27 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2769,15 +2777,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2797,15 +2805,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2821,15 +2829,15 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2839,11 +2847,11 @@ msgstr "" "\n" "Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2855,7 +2863,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2881,27 +2889,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2917,11 +2925,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2933,27 +2941,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2976,11 +2984,11 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2989,23 +2997,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3013,7 +3021,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 #, fuzzy msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3051,24 +3059,19 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3077,14 +3080,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3093,363 +3096,363 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3457,51 +3460,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3510,198 +3513,198 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3710,38 +3713,38 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3789,7 +3792,7 @@ msgstr "%s error al leer la tubera FIFO, cerrndola\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s no es posible aadir un bfer a la lista caliente (hotlist)\n" @@ -3802,7 +3805,7 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3810,7 +3813,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3821,304 +3824,314 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "tipo de bfer no encontrado" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de " "objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "fall al cargar el historial" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4127,7 +4140,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n" "Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4138,7 +4151,7 @@ msgstr "" " : %s [irc[6][s]://[usuario[:contrasea]@]irc.ejemplo.org[:puerto][/" "channel]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4168,7 +4181,7 @@ msgstr "" " -v, --version mostrar versin de Weechat\n" " -w, --weechat-commands mostrar comandos de Weechat\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4177,112 +4190,112 @@ msgstr "" "Opciones de configuracin de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . tipo: booleano\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valores: 'on' u 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . tipo: entero\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valores: entre %d y %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . tipo: cadena\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valores: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . tipo: color\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valores: color Curses o Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valores: cualquier cadena\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s claves por defecto:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --dir\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --session\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s sintaxis invlida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s parmetro desconocido '%s', ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" @@ -4294,41 +4307,41 @@ msgstr "Error WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Advertencia WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 #, fuzzy msgid "save config file on exit" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el " "nombre y la versin" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "eslgan de WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "Juego de caracteres ISO para decodificar mensajes del servidor (usado slo " "si locale es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4337,7 +4350,7 @@ msgstr "" "si locale es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si locale " "es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4345,7 +4358,7 @@ msgstr "" "Juego de caracteres UTF para decodificar mensajes del servidor (usado slo " "si locale no es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4354,11 +4367,11 @@ msgstr "" "si locale no es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si " "locale no es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4366,13 +4379,13 @@ msgstr "" "Juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor, " "ejemplos: UTF-8, ISO-8859-1 (si est vaco, los mensajes no se convierten)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "fuerza el juego de caracteres interno de Weechat (debera estar vaco en la " "mayora de los casos)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4381,53 +4394,53 @@ msgstr "" "mayora de los casos, eso significa que se utiliza el juego de caracteres " "detectado)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "usar el mismo bfer para todos los servidores" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "abrir nuevos canales/privados cerca del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "cuntas lneas a desplazar con scroll_up and scroll_down" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "fecha y hora para las bfers" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nmero de colores para usar en los colores de nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "mostrar acciones con colores diferentes" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "mostrar ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "posicin de la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha " "(right, por defecto), abajo (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4435,11 +4448,11 @@ msgstr "" "tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de " "look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4448,51 +4461,51 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces " "se fija el tamao))" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "texto a mostrar antes del nick en la ventana de charla" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "texto a mostrar tras el nick en la ventana de charla" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "" "alineacin de nick (tamao fijo para los nicks en la ventana de charla)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "alineacin de nick (tamao fijo para los nicks en la ventana de charla " "(ninguno, izquierda, derecha))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "alineacin para otros mensajes (sin empezar con un nick)" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "tamao para la alineacin de nick y otros mensajes" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "tamao mximo para la alineacin de nick y otros mensajes" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4500,37 +4513,37 @@ msgstr "" "tamao mximo para la alineacin de nick y otros mensajes (debera ser >= a " "look_align_size)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "completar nicamente con el primer nick encontrado" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "activa la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de " "informacin" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4538,22 +4551,22 @@ msgstr "" "retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de " "informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "nmero mximo de nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "nmero mximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, slo los " "nmeros de bfer)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "nivel para mostrar nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4561,33 +4574,33 @@ msgstr "" "nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinacin de: 1=join/part, " "2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist (0 = sin lmite)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el da cambia" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el da cambi" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" "usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lnea sin " "leer" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "formato para color para el prompt de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4596,11 +4609,11 @@ msgstr "" "formato para el prompt de entrada ('%c' es reemplazado por un canal o " "servidor, '%n' por un nick y '%m' por modos de nick)" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "si se establece, usa el color blanco verdadero" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4611,321 +4624,321 @@ msgstr "" "activar esta opcin para ver el blanco verdadero en vez del color de primer " "plano del terminal por defecto)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "color para los separadores de ventana (cuando se dividen)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "color para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "color de fondo para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "color para el texto de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "color para la hora" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "color para el separador de la hora" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "color para el car cter de en medio del prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "color para el nombre del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "color para la flecha de join (prefijo)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "color para los nombres de mquina" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "color para los nombres de canal en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "color para los separadores oscuros" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "color para el alias resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "color para el alias resaltado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "color de fondo para la conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "color para el marcador de datos sin leer" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "color de fondo para el marcador de datos sin leer" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "color para la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "color para el canal actual en la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "color para una ventana con un mensaje privado" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "color para una ventana con resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "color para el texto \"-MS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "color de fondo para la ventana de estado" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "color para el texto de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "color para el texto de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "color para el texto de entrada (nombre de servidor)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "color para el texto de entrada (alias)" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "color para el texto de entrada (delimitadores)" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "color de fondo para la ventana de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "color para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "color para los usuarios ausentes" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "color para el smbolo de propietario de canal" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "color para el smbolo de administrador de canal" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "color para el smbolo de operador" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "color para el smbolo de semi-operador" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "color para el smbolo de voz" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "color para '+' al desplazar nicks" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "color para el separador de alias" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "color para el alias local" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "color para el nombre de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "color para el otro alias en la ventana privada" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "color de fondo para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "color para el DCC seleccionado" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"esperando\"" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"conectando\"" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"activo\"" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"terminado\"" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"fallo\"" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"abortado\"" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4933,19 +4946,19 @@ msgstr "" "nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = " "ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "nmero mximo de comandos para mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4953,27 +4966,27 @@ msgstr "" "nmero mximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del " "historial (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4981,38 +4994,38 @@ msgstr "" "ruta para los archivos de registro de Weechat ('%h' ser reemplazado por el " "directorio raz de Weechat, ~/.weechat por defecto)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/" "hora)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "mostrar mensaje de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "mostrar mensaje cuando se marque/desmarque como ausente" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" "mostrar mensaje de ausencia remota nicamente una vez se est en privado" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -5020,75 +5033,75 @@ msgstr "" "mensaje de partida por defecto (abandonando el canal) ('%v' ser reemplazado " "por la versin de WeeChat en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "nmero mximo de nicks para la comprobacin de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "no comprobar nicks de ausencia en canales con un nmero de nicks alto (0 = " "ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5097,17 +5110,17 @@ msgstr "" "maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5115,50 +5128,50 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 #, fuzzy msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5168,11 +5181,11 @@ msgstr "" "especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "direccin IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5180,112 +5193,112 @@ msgstr "" "direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la bsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5293,11 +5306,11 @@ msgstr "" "ruta para encontrar plugins ('%h' ser reemplazado por el directorio raz de " "Weechat, ~/.weechat por defecto)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automticamente" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5307,11 +5320,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5320,94 +5333,94 @@ msgstr "" "(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5415,50 +5428,52 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "nombre de mquina local/IP personalizada para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "nombre de mquina local/IP personalizado para el servidor (opcional, si est " "vaco se utiliza el nombre de mquina local)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "comando(s) a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "comando(s) a ejecutar cuando se conecte al servidor (muchos comandos " "deberan ser separados por ';', utilizar '\\;' para un punto y coma)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5466,11 +5481,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5478,15 +5493,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5494,11 +5509,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5507,11 +5522,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5520,12 +5535,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5534,69 +5549,69 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " "file.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5605,7 +5620,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5614,7 +5629,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5623,21 +5638,21 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5646,7 +5661,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5657,17 +5672,18 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" #, fuzzy +#~ msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +#~ msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" + +#, fuzzy #~ msgid "manage panels" #~ msgstr "gestin de ventanas" -#~ msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#~ msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" - #~ msgid "sets away" #~ msgstr "pone ausente" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index b9e321ea2..9c8a0c386 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-19 14:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-22 11:46+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "(cach)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1425,15 +1425,15 @@ msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou " "priv\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1448,372 +1448,372 @@ msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compil le %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 +#: src/irc/irc-recv.c:740 #, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" -msgstr "Mode utilisateur %s%s %s[%s%s%s]\n" +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" +msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s]%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Canal cr le %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " par %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1822,14 +1822,14 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 1er " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -2205,18 +2205,18 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "-PLUS-" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2567,35 +2567,47 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "crer un alias pour une commande" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[nom_alias [commande [paramtres]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" " nom_alias: nom de l'alias\n" " commande: nom de la commande (commande WeeChat ou IRC, plusieurs commandes " "peuvent tre spares par des point-virgules)\n" -"paramtres: paramtres pour la commande" +"paramtres: paramtres pour la commande\n" +"\n" +"Note: dans la commande, les variables spciales $1, $2,..,$9 sont remplacs " +"par les paramtres donns par l'utilisateur, et $* est remplac par tous les " +"paramtres." -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "gestion des tampons" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2619,7 +2631,7 @@ msgstr "" " canal: saute au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" " nombre: saute au tampon qui a ce numro" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2627,11 +2639,11 @@ msgstr "" "lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de " "commandes et les alias)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "commande" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2639,15 +2651,15 @@ msgstr "" "commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est " "pas trouv au dbut de la commande)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "changer le jeu de caractres pour le serveur ou le canal" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2659,47 +2671,47 @@ msgstr "" " encode: jeu de caractres utilis pour encoder les messages\n" " charset: jeu de caractres utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "effacer la/les fentre(s)" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: effacer toutes les fentres" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter un serveur" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "se dconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "action [pseudo [fichier]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2710,15 +2722,15 @@ msgstr "" " pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" "fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2728,27 +2740,27 @@ msgstr "" "mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fentres" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2756,15 +2768,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2784,15 +2796,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/librer des touches" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2809,15 +2821,15 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/dcharge des extensions" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2827,11 +2839,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2843,7 +2855,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2869,27 +2881,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2905,11 +2917,11 @@ msgstr "" "L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2922,27 +2934,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2965,11 +2977,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2978,23 +2990,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3002,7 +3014,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3040,24 +3052,19 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3066,14 +3073,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3082,361 +3089,361 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouv.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s le jeu de caractres \"%s\" n'est pas disponible\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3444,49 +3451,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauves\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3495,198 +3502,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3695,35 +3702,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3770,7 +3777,7 @@ msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "Le tube FIFO est ferm\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon la liste des tampons actifs\n" @@ -3788,7 +3795,7 @@ msgstr "" "un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--" "dir\".\n" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3796,7 +3803,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3807,301 +3814,309 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouv" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de la hotlist)" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "chec de chargement de la hotlist" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4110,7 +4125,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compil le %s %s\n" "Dvelopp par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4121,7 +4136,7 @@ msgstr "" " ou: %s [irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/" "canal][,canal[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4151,7 +4166,7 @@ msgstr "" " -v, --version afficher la version de WeeChat\n" " -w, --weechat-commands afficher les commandes WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4160,112 +4175,112 @@ msgstr "" "Options de configuration de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . type: boolen\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valeurs: 'on' ou 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . type: entier\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valeurs: entre %d et %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . type: chane\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valeurs: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . type: couleur\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valeurs: couleur Curses ou Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valeurs: toute chane\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "Touches par dfaut %s:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --dir\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --session\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s paramtre inconnu '%s', ignor\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "%s la base (%s) n'est pas un rpertoire\n" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "compil le" @@ -4277,40 +4292,40 @@ msgstr "Erreur WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Avertissement WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "sauvegarder la configuration en quittant" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le " "nom et la version" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "slogan WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "jeu de caractres ISO pour dcoder les messages du serveur (utilis " "seulement si la locale est UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4319,7 +4334,7 @@ msgstr "" "seulement si la locale est UTF-8) (si non renseign, les messages ne sont " "pas convertis si la locale est UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4327,7 +4342,7 @@ msgstr "" "jeu de caractres UTF pour dcoder les messages du serveur (utilis " "seulement si la locale n'est pas UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4336,11 +4351,11 @@ msgstr "" "seulement si la locale n'est pas UTF-8) (si non renseign, les messages ne " "sont pas convertis si la locale n'est pas UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4348,13 +4363,13 @@ msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur, exemples: " "UTF-8, ISO-8859-1 (si non renseign, les messages ne sont pas convertis)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart " "des cas)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4362,53 +4377,53 @@ msgstr "" "force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart " "des cas, ce qui signifie que le jeu de caractres dtect est utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "ouvrir les nouveaux canaux/privs prs du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "nombre de lignes pour le dfilement avec scroll_up et scroll_down" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "format de date/heure pour les tampons" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "afficher la fentre des utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "position de la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite " "(right, par dfaut), bas (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4416,11 +4431,11 @@ msgstr "" "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " "look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4429,55 +4444,55 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, " "alors la taille est fixe))" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" "texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion " "n'est pas active" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" "afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "" "alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de " "discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de " "discussion (none, left, right))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "taille pour l'alignement des pseudos et autres messages" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "taille maximum pour l'alignement des pseudos et autres messages" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4485,36 +4500,36 @@ msgstr "" "taille maximum pour l'alignement des pseudos et autres messages (doit tre " ">= look_align_size)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "complter seulement avec le premier pseudo trouv" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "active la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "format de date/heure dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4522,22 +4537,22 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos " "(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, " "seulement les numros de tampons)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4546,33 +4561,33 @@ msgstr "" "1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv" "+highlight)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "affiche un message quand le jour change" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" "utiliser un marqueur sur les serveurs/canaux pour montrer la premire ligne " "non lue" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "format pour l'invite de la zone de saisie" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4581,11 +4596,11 @@ msgstr "" "format pour l'invite de la zone de saisie ('%c' est remplac par le canal ou " "serveur, '%n' par le pseudo et '%m' par les modes du pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "si activ, utilise la vraie couleur blanche" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4596,321 +4611,321 @@ msgstr "" "devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur " "d'avant plan par dfaut du terminal)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "couleur pour les sparateurs de fentres (quand divis)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "couleur pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "couleur de fond pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "couleur pour le texte de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "couleur pour l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "couleur pour le nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "couleur pour les noms de machines" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "couleur pour le pseudo surlign" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "couleur de fond pour la discussion" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "couleur pour le marqueur de donnes non lues" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "couleur de fond pour le marqueur de donnes non lues" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "couleur pour la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre " "de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "couleur pour la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "couleur pour le texte saisi" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du serveur)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos absents" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole propritaire du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "couleur pour le symbole voix" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "couleur pour le sparateur de pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "couleur pour le pseudo local" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "couleur pour le pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "couleur de fond pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "couleur pour le DCC slectionn" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\"" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\"" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\"" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\"" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\"" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\"" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nombre maximum de lignes dans l'historique (par fentre)" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4918,20 +4933,20 @@ msgstr "" "nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre " "prive (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "nombre maximum de commandes afficher" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4939,27 +4954,27 @@ msgstr "" "nombre maximum de commandes afficher par dfaut dans le listing " "d'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4967,37 +4982,37 @@ msgstr "" "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat ('%h' sera remplac " "par le rpertoire de base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir strftime(3) " "pour le format de date/heure)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "affiche un message pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -5005,76 +5020,76 @@ msgstr "" "message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la " "version de WeeChat dans la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jamais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "nombre maximum de pseudos pour la vrification des absences" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "ne pas vrifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de " "pseudos (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5083,15 +5098,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5099,49 +5114,49 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "n'attend pas les accuss de rception lors de l'envoi de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5151,11 +5166,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5163,112 +5178,112 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, " "l'interface IP locale est utilise)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin des fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5276,11 +5291,11 @@ msgstr "" "chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplac par le rpertoire de " "base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5290,11 +5305,11 @@ msgstr "" "toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5303,91 +5318,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5395,50 +5410,53 @@ msgstr "" "2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "nom de machine/IP personnalis pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "nom de machine/IP personnalis pour le serveur (optionnel, si non renseign, " "le nom de machine local est utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "commande(s) excuter lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "commande(s) excuter lorsque connect au serveur (plusieurs commandes " -"doivent tre spares par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule)" +"doivent tre spares par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule, les " +"variables spciales $nick, $channel et $server sont remplaces par leur " +"valeur)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5446,11 +5464,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5458,15 +5476,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5474,11 +5492,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5486,11 +5504,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5498,12 +5516,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5512,7 +5530,7 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " @@ -5521,64 +5539,64 @@ msgstr "" "%s vous devriez taper /save pour crire l'option \"save_on_exit\" dans le " "fichier de configuration.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5587,7 +5605,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5596,7 +5614,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5605,21 +5623,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5628,7 +5646,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5639,10 +5657,13 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" +#~ msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +#~ msgstr "Mode utilisateur %s%s %s[%s%s%s]\n" + #~ msgid "manage panels" #~ msgstr "gestion des panneaux" @@ -5670,9 +5691,6 @@ msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" #~ " move: dplace un panneau un autre numro (peut tre relatif, par " #~ "exemple -1)" -#~ msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#~ msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" - #~ msgid "sets away" #~ msgstr "active l'absence" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 202f9323d..43d6b5342 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 14:55+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "(rejtett)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: felhasznált hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1430,15 +1430,15 @@ msgstr "%s nincs elég memória a reguláris kifejezéshez\n" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1453,379 +1453,379 @@ msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s kirúgta %s%s%s-t a(z) %s%s szobából" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s eltávolította %s%s%s-t a szerverről" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba vagy név megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:739 -#, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" -msgstr "" +#: src/irc/irc-recv.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" +msgstr "%s Szerver: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Az új neved: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s mostantól: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt vagy szoba megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Szoba" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "szoba kivétellista" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -2194,18 +2194,18 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "vállasszon billentyűt" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" @@ -2555,35 +2555,44 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "alias készítése egy parancshoz" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 +#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" " alias_név: az alias neve\n" " parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, több parancs " "pontosvesszővel elválasztva)\n" "paraméterek: a parancs paraméterei" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "pufferek kezelése" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[utasítás[argumentumok] | szám | [[szerver] [szoba]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2606,7 +2615,7 @@ msgstr "" " szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n" " szám: ugrás az adott sorszámú pufferre" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2614,11 +2623,11 @@ msgstr "" "WeeChat/IRC beépített parancs indítása (ne keressen a modulkezelők vagy " "aliaszok között)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "parancs" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2626,15 +2635,15 @@ msgstr "" "parancs: futtatandó parancs (egy '/' autómatikusan hozzáadódik, ha nincs " "megadva a parancs elején)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2647,47 +2656,47 @@ msgstr "" "karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-" "8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "ablak(ok) törlése" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: minden ablak törlése" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[szervernév]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "kilépés a szerverről" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "parancs [név [fájl]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2698,42 +2707,42 @@ msgstr "" "küldjük\n" " fájl: fájlnév (a helyi gépen)" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | érték]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2741,15 +2750,15 @@ msgstr "" "clear: előzmények törlése\n" "érték: mutatandó előzménybejegyzések száma" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2768,15 +2777,15 @@ msgstr "" "A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n" "Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[billentyű funkció/parancs] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2792,15 +2801,15 @@ msgstr "" " reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN " "személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fájlnév] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2810,11 +2819,11 @@ msgstr "" "\n" "Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2825,7 +2834,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2851,27 +2860,27 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2887,11 +2896,11 @@ msgstr "" "A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " "szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "modul opcióinak beállítása" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2903,27 +2912,27 @@ msgstr "" "\n" "Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2947,11 +2956,11 @@ msgstr "" "Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő " "mellőzéseket." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2959,23 +2968,23 @@ msgstr "" "Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le " "kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2983,7 +2992,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3019,35 +3028,30 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3056,360 +3060,360 @@ msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d " "közötti arg%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" karaktertábla nem elérhető\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3417,49 +3421,49 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3468,198 +3472,198 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3668,36 +3672,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3744,7 +3748,7 @@ msgstr "%s hiba a FIFO cső olvasása közben, bezárás\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO cső bezárva\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" @@ -3757,13 +3761,13 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3774,301 +3778,311 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4077,7 +4091,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, fordítva: %s %s\n" "Fejlesztő: FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4088,7 +4102,7 @@ msgstr "" " vagy: %s [irc[6][s]://[név[:jelszó]@]irc.példa.org[:port][/szoba][,szoba" "[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4116,7 +4130,7 @@ msgstr "" " -v, --version WeeChat verziójának mutatása\n" " -w, --weechat-commands WeeChat parancsok mutatása\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4125,112 +4139,112 @@ msgstr "" "WeeChat beállítási opciók (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . típus: logikai\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . értékek: 'on' vagy 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . típus: szám\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . értékek: %d és %d között\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . típus: szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . értékek: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . típus: szín\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . értékek: Curses vagy Gtk színek\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --session opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s érvénytelen szintaxis az IRC szervernek ('%s'), mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert ('%s') létrehozni, mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "lefordítva:" @@ -4242,40 +4256,40 @@ msgstr "WeeChat Hiba:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat Figyelmeztetés:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "beállítások mentése kilépéskor" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "ablak címsorának beállítása (Curses GUI esetén a terminálé) a program nevére " "és verziójára" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "WeeChat logo mutatása induláskor" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "WeeChat verziójának mutatása induláskor" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat szlogen" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "ISO karakterkészlet a szerverről érkező üzenetek dekódolására (csak ha a " "helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4284,7 +4298,7 @@ msgstr "" "helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva) (ha üres és a helyi beállítás UTF-" "8, akkor az üzeneteket nem alakítja át)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4292,7 +4306,7 @@ msgstr "" "UTF karakterkészlet a szerverüzenetek dekódolására (csak ha a helyi " "beállítás nem UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4301,11 +4315,11 @@ msgstr "" "beállítás nem UTF-8) (ha üres és a helyi beállítás UTF-8, akkor nem alakítja " "át az üzeneteket)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4313,11 +4327,11 @@ msgstr "" "karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához, például: UTF-8, " "ISO-8859-2 (ha üres, az üzeneteket nem alakítja át)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4325,51 +4339,51 @@ msgstr "" "a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször, ami annyit " "tesz, hogy a program által meghatározott készletet használja)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "ugyanazon puffer használata minden szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "az új szobák/privát beszélgetések a szerverhez közel nyíljanak" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "a scroll_up és scroll_down hány sort görgessen" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "a pufferek időbélyege" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nevek színezéséhez használt színek száma" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "események különböző színnel jelölése" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "névlista ablak mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "névlista ablak mutatása (szobaablakban)" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "névlista helye" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "névlista helye (top, left, right (alapértelmezett), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "a névlista legkisebb mérete" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4377,11 +4391,11 @@ msgstr "" "névlista minimális mérete (szélesség vagy magasság a look_nicklist_position " "opciónak megfelelően (0 = nincs minimális érték))" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "névlista maximális mérete" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4390,142 +4404,142 @@ msgstr "" "opciónak megfelelően (0 = nincs maximális érték; ha min == max és > 0, akkor " "a méret fix))" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "a felhasználó módjának ((fél)operátor/voice) mutatása a név előtt" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "szóköz megjelenítése, ha a mód nem (fél)operátor/voice" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "a név előtt megjelenítendő szöveg a beszédablakban" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "a név után megjelenítendő szöveg a beszédablakban" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "nevek elhelyezkedése (fix méret a neveknek a beszédablakban)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "névkiegészítéskor mellőzött karakterek" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "kiegészítés az első adandó névvel" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "információs pult engedélyezése" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "másodpercek mutatása az információs pulton" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "speciális üzenet az aktuális nap megváltozásakor" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "jelölje a szerveren/szobában utoljára olvasott sort" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "szövegbeviteli mező kinézete" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " "and '%m' by nick modes)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "ha be van állítva, akkor valódi fehér színt használ" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4536,316 +4550,316 @@ msgstr "" "hátteret, akkor bekapcsolhatja, hogy valódi fehéret kapjon a terminálban " "használt betűszín helyett)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "ablakelválasztó színe (ha meg van osztva)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "címsor színe" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "címsor háttere" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "üzenetek színe" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "idő színe" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "idő színe a beszédablakban" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "időelválasztó színe" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "időelválasztó színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "az előtag első és harmadik karakterének színe" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "az előtag középső karakterének színe" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "szerver nevének színe" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "belépési nyíl színe" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "kilépési nyíl színe" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "nevek színe az eseményekben" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "gépnevek színe" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "gépnevek színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "szobanevek színe az eseményekben" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "szobanevek színe az eseményekben (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "sötét elválasztók színe" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "sötét elválasztók színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "kiemelt név színe" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "kiemelt név színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "szöveg háttere" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "beszédablak háttere" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "olvasatlan adat jelölő színe" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "olvasatlan adat jelölő háttere" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "státuszsor színe" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "státuszsor határolójel színe" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek) (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "a \"-MORE-\" szöveg színe" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "státuszablak háttere" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "információs pult szövegének színe" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "információs pult határolóinak színe" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "információs pulton megjelenő kiemelések színe" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "információs pult háttere" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "szövegbeviteli mező színe" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (szervernév)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (szobanév)" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (felhasználónév)" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (elválasztók)" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "szövegbeviteli mező háttere" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "nevek színe" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "távollevő felhasználók nevének színe" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe (unrealircd specifikus)" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe (unrealircd specifikus)" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "operátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "féloperátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "voice szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "a '+' jel színe névlista görgetésekor" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "névelválasztó színe" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "helyi név színe" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "név színe" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "másik fél nevének színe privát beszélgetésben" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "nevek háttere" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "kijelölt DCC színe" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "kijelölt DCC színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "\"waiting\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "\"connecting\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "\"active\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "\"done\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "\"failed\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "\"aborted\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "előzménysorok maximális száma (ablakonként)" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4853,20 +4867,20 @@ msgstr "" "előzménysorok maximális száma egy szerverhez/szobához/privát beszélgetéshez " "(0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben (0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "megjeleníthető parancsok maximális száma" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4874,27 +4888,27 @@ msgstr "" "megjeleníthető parancsok maximális száma előzmények listázásakor ( 0 = " "korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "szerverüzenetek automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "szobabeszélgetések automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "személyes beszélgetése automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "modulüzenetek (szkriptüzenetek) naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "naplófájlok elérési útvonala" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4902,37 +4916,37 @@ msgstr "" "WeeChat naplófájlok elérési útvonala (a '%h' helyére a WeeChat saját " "könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "időbélyeg a naplófájlokhoz" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "időbélyeg a naplófájlokhoz (lásd a man strftime oldalt a dátum/idő " "leírásokhoz)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "a nickserv által mutatott jelszó elrejtése" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "távollétüzenet mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "privát beszélgetésben a másik fél távollétét csak egyszer jelezze" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4940,72 +4954,72 @@ msgstr "" "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor) (a '%v' változó a WeeChat " "verziójára cserélődik)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "alapértelmezett kilépő üzenet (a '%v' változó a WeeChat verziójára " "cserélődik)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "figyelmeztetések privát üzenetként való mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "két távollétellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "két távollétellenőrzés közti idő (percben, 0 = nincs ellenőrzés)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximális távollétellenőrzések száma" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "nem ellenőrzi a távollétet nagy létszámú szobák esetében (0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimális kijelzett késés" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimális kijelzett késés (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén (percben, 0 = nincs lecsatlakozás)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "FIFO cső nyitása távoli felügyelethez" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "kiemelendő szavak listája" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5013,15 +5027,15 @@ msgstr "" "kiemelendő szavak vesszővel elválasztott listája (kis/nagybetűtől független " "összehasonlítás, a szavak végére/elejére \"*\"-ot illesztve részleges keresés" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "ha ki van kapcsolva, " -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "színek küldésének engedélyezése" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5029,47 +5043,47 @@ msgstr "" "színküldés engedélyezése speciális karakterekkel (%B=félkövér, %Cxx,yy=szín, " "%U=aláhúzás, %R=fordított)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "dcc fájlok automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "beérkező dcc fájlok automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása (óvatosan használja!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dcc kérések időkorlátja" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dcc kérések időkorlátja (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "dcc csomagok blokkmérete" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "dcc csomagok blokkmérete byte-ban (alapértelmezett: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "nem vár ACK válaszra fájl küldésekor" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "dcc engedélyezett kimenő portjai" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5079,121 +5093,121 @@ msgstr "" "használja (NAT esetén hasznos) (szintaxis: egyetlen port, pl. 5000 vagy egy " "port intervallum, pl. 5000-5015, üresen hagyva tetszőleges port)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "kimenő dcc forgalom IP-címe" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "kimenő dcc forgalom IP/DNS-címe (ha üres, a helyi interfész IP-címe)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "dcc-n beérkező fájlok helye" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "dcc-n beérkező fájlok mentésének helye (alapértelmezett: felhasználó saját " "könyvtára)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "fájlok küldéséhez használt alapértelmezett könyvtár" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "dcc-n keresztül küldendő fájlok elérési útvonala (ha nincs külön megadva)" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "szóközök alulvonássá alakítása küldéskor" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek ('.1', '.2', ... hozzáadása)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "megszakított letöltések automatikus újrakezdése" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "dcc adatátvitel automatikus felépítése, ha megszakad a kapcsolat a távoli " "géppel" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "proxy használata" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "proxy használata a irc szerverre csatlakozáshoz" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "proxy típus" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "proxy típus (http (alapértelmezett), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "ipv6 proxy használata" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "csatlakozás a proxyhoz ipv6 használatával" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "proxy cím" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "proxy szerver címe (IP-cím vagy gépnév)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "proxy portja" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "proxy szerverhez való csatlakozáskor használt port" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "proxy felhasználó" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "felhasználónév a proxy szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "proxy jelszó" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "jelszó a proxy szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "modulok elérési útvonala" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5201,11 +5215,11 @@ msgstr "" "modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját " "könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "automatikusan betöltendő modulok listája" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5215,146 +5229,147 @@ msgstr "" "esetén az összes fellelt modul (az elnevezés lehet részleges, például a " "\"perl\" elegendő \"libperl.so\" helyett)" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "szerver neve" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez, ha lekapcsolódik" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "szerver címe vagy neve" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IRC szerver IP-címe vagy hosztneve" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "IRC szerver portja" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "szerverhez csatlakozás portja" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "szerver jelszó" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "jelszó az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "szerver felhasználó" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternatív név a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "alternatív név az IRC szerveren (ha a név már foglalt)" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "második alternatív név a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "második alternatív név az IRC szerveren (ha az alternatív név foglalt)" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "felhasználónév a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "valódi név" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "az IRC szerveren használt valódi név" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "tetszőleges hosztnév/IP a szervernek" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "futtatandó parancs(ok) a szerverre csatlakozáskor" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5362,11 +5377,11 @@ msgstr "" "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után (például: hagyni némi időt az " "azonosításra)" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "szobák listája ahová be akarunk lépni csatlakozás után" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5374,15 +5389,15 @@ msgstr "" "szobák vesszővel elválasztott listája ahová be akarunk lépni csatlakozás " "után (például: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automatikus visszalépés a szobába kirúgáskor" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5390,12 +5405,12 @@ msgstr "" "vesszővel elválasztott emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira (forma: " "#szoba:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" "ISO üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5404,12 +5419,12 @@ msgstr "" "listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:" "karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" "UTF üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5418,11 +5433,11 @@ msgstr "" "listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:" "karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "üzenetek kódolásához használt karakterkészlet" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5430,70 +5445,70 @@ msgstr "" "üzenetek kódolásához használt karakterkészletek vesszővel elválasztott " "listája (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " "file.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, %d. sor: új szerver, de az előző nem teljes\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már létezik\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s nem sikerült az alapértelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nem sikerült az alapértelmezett színt meghatározni (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen csoport az opcióhoz, a sor mellőzve\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen mellőzési opciók: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5502,7 +5517,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: logikai érték: 'off' vagy 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: %d és %d közti szám\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5520,21 +5535,21 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: egyike az alábbi sztringeknek: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, sor: %d: érvénytelen színnév a '%s' opciónak\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5543,7 +5558,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5554,7 +5569,7 @@ msgstr "" "írja.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index e7e87dee1..a5897bec7 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 19:51+0300\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "(скрытый)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1415,15 +1415,15 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1438,379 +1438,379 @@ msgstr "%s невозможно создать новый буфер прива msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, собран %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s убил %s%s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Режим %s%s %s[%s%s%s]%s установлен пользователем %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 -#, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" -msgstr "Режим пользователя %s%s %s[%s%s%s]\n" +#: src/irc/irc-recv.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" +msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s теперь известен как %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Приват" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Канал создан %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " пользователем %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -2172,18 +2172,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, утерян \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать файл \"%s\"\n" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-" msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -2533,35 +2533,44 @@ msgstr "**** Начало log-файла" msgid "**** End of log " msgstr "**** Конец log-файла" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "создать ярлык на команду" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 +#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" "сокращение: название сокращения\n" " команда: название команды (команда WeeChat или IRC, несколько команд " "могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n" " аргументы: аргументы команды" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "управление буферами" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2586,18 +2595,18 @@ msgstr "" " канал: перейти к буферу по названию сервера или канала\n" " номер: перейти к буферу по номеру" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "команда" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2605,15 +2614,15 @@ msgstr "" "команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало " "команды)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "сменить кодировку сервера или канала" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) кодировка]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2625,47 +2634,47 @@ msgstr "" " encode: кодировка, используемая для кодировки сообщений\n" " кодировка: используемая кодировка (например: cp1251, koi8-r, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "очистить окно(-а)" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: очистить все окна" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "подключиться к серверу" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[сервер]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "сервер: название сервера для подключения" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "отключиться от сервера" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "сервер: название сервера для отключения" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "действие [ник [файл]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2676,15 +2685,15 @@ msgstr "" " ник: адресат для файла или DCC-беседы\n" " файл: отправляемый файл (на местном хосте)" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "выводить отладочные сообщения" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2694,27 +2703,27 @@ msgstr "" "WeeChat)\n" "windows: отобразить дерево окон" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "отобразить помощь по командам" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[команда]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "показать историю буфера команд" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | значение]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2722,15 +2731,15 @@ msgstr "" " clear: очистить историю\n" "значение: количество отображаемых пунктов истории" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2750,15 +2759,15 @@ msgstr "" "Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n" "Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "установить/снять клавиши" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[клавиша функция/команда] [unbind клавиша] [функции] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2774,15 +2783,15 @@ msgstr "" " reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию (используйте " "внимательно!)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2793,11 +2802,11 @@ msgstr "" "Команда /plugin, запущенная без аргументов, перечисляет все загруженные " "plugin'ы." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2808,7 +2817,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2834,27 +2843,27 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2868,11 +2877,11 @@ msgstr "" "значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где " "\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2884,27 +2893,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2927,11 +2936,11 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2939,23 +2948,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2963,7 +2972,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2999,24 +3008,19 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3025,14 +3029,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3041,403 +3045,403 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Кодировки канала %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Кодировки привата %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s кодировка \"%s\" недоступна\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3446,196 +3450,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3644,35 +3648,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3719,7 +3723,7 @@ msgstr "%s ошибка чтения FIFO pipe, закрываю его\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO pipe закрыт\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n" @@ -3736,13 +3740,13 @@ msgstr "" "WeeChat\n" "с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3753,309 +3757,319 @@ msgstr "" "поддержки разработки.\n" "Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "некорректная длина буфера" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "ошибка чтения объекта" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "ошибка чтения типа" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "имя сервера не найдено" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "сервер найден, обновляю значения\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "сервер не найден, создаю новый\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "невозможно создать новый сервер" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "ошибка инициализации gnutls" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "рукопожатие gnutls не удалось" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "канал найден без сервера" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "типа канала не найден" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "название канала не найдено" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "невозможно создать новый канал" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "ник найден без канала" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "ник не найден" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "не могу создать новый ник" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "не могу создать новый DCC" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "сессия: загрузка DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "сервер не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC с каналом, но без сервера" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "канал не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "не найдено имя сервера для буфера" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "не найдено имя канала для буфера" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "тип буфера не найден" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "сервер не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "канал не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "невозможно создать новый буфер" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "строка найдена без буфера" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "не могу создать новую строку" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "файл сессии не найден" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "подпись не найдена" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "некорректная подпись сессии" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "id объекта не найден" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "загрузка сервера не удалась" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "загрузка канала не удалась" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "загрузка ника не удалась" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "загрузка DCC не удалась" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "загрузка истории не удалась" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "загрузка буфера не удалась" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "загрузка строки не удалась" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "загрузка uptime не удалась" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "загрузка истории не удалась" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Обновление успешно\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4064,7 +4078,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, собран %s %s\n" "Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4075,7 +4089,7 @@ msgstr "" " или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал]" "[,канал[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4104,7 +4118,7 @@ msgstr "" " -v, --version отобразить версию WeeChat\n" " -w, --weechat-commands отобразить команды WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4113,112 +4127,112 @@ msgstr "" "Параметры конфигурации WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . тип: булевый\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . значения: 'on' или 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . тип: целочисленный\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . значения: от %d до %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . тип: строка\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . значения: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . тип: цвет\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . значения: цвет Curses или Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . значения: любая строка\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s клавиши по умолчанию:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s нехватает аргументов для параметра --dir\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s нет аргумента для параметра --session\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s некорректный синтаксис IRC сервра ('%s'), игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s не могу создать сервер ('%s'), игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s неизвестный параметр '%s', игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s не могу получить домашний каталог\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s недостаточно памяти для домашней директории\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "%s домашний каталог (%s) не является директорией\n" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "собран:" @@ -4230,39 +4244,39 @@ msgstr "Ошибка WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Предупреждение WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "сохранять конфигурационный файл при выходе" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "устанавливать заголовок окна (терминала при интерфейсе Curses) с именем и " "версией" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "отображать логотип WeeChat при запуске" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "отображать версию WeeChat при запуске" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "слоган WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "слоган WeeChat (если пусто - используется слоган по умолчанию)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "кодировка ISO входящих сообщений (используется только при локали UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4270,7 +4284,7 @@ msgstr "" "кодировка ISO входящих сообщений (используется только при локали UTF-8) " "(если не задано - сообщения не конвертируются)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4278,7 +4292,7 @@ msgstr "" "кодировка UTF входящих сообщений (используется только при локали, отличной " "от UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4286,11 +4300,11 @@ msgstr "" "кодировка UTF входящих сообщений (используется только при локали, отличной " "от UTF-8) (если не задано - сообщения не конвертируются)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "кодировка исходящих сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4298,13 +4312,13 @@ msgstr "" "кодировка исходящих сообщений, например: UTF-8, cp1251, koi8-r (если не " "задана - сообщения не конвертируются)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "принудительно устанавливает внутреннюю кодировку WeeChat (не требуется в " "большинстве случаев)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4312,52 +4326,52 @@ msgstr "" "устанавливает внутреннюю кодировку WeeChat (должна быть пустой в большинстве " "случаев, т.е. использоваться системная)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "один буфер для всех серверов" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "открывать новые каналы/приваты рядом с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "количество проматываемых кнопками PageUp и PageDown строк" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "время в буферах" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "количество цветов для раскрашивания ников" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "показывать действия другим цветом" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "показывать список ников" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "показывать список ников (в окнах каналов)" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "расположение списка ников" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "расположение списка пользователей (top, left, right(по умолчанию), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "минимальный размер списка пользователей" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4365,11 +4379,11 @@ msgstr "" "минимальный размер списка пользователей (высота или ширина, в зависимости от " "look_nicklist_position (0 = без минимального размера))" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "максимальный размер списка пользователей" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4377,50 +4391,50 @@ msgstr "" "максимальный размер списка пользователей (высота или ширина, в зависимости " "от look_nicklist_position (0 = без максимального размера))" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "текст, который отображать вместо ника при отсутствии соединений" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "отображать режим ника (op/voice) перед каждым ником" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "оставлять пробел, если ник не op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "текст, который отображать до ника в окне чата" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "текст, который отображать после ника в окне чата" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "выравнивание ников в окне чата" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "выравнивание ников (фиксированный размер ников в окне чата (none, left, " "right))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "выравнивание для других сообщений (не начинающихся с ника)" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "размер выравнивания ников и других сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "максимальный размер выравнивания ников и других сообшений" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4428,35 +4442,35 @@ msgstr "" "максимальный размер выравнивания ников и других сообшений (должен быть >= " "look_align_size)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "символы, игнорируемые при автодополнении ника" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "дополнять только первым найденным ником" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "включить информационную панель" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "время в информационной строке" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "показывать секунды в часах информационной панели" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4464,22 +4478,22 @@ msgstr "" "задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке (0 = " "отключить уведомления в информационной строке)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "максимальное количество имён в хотлисте" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "максимальное количество имён в хотлисте (0 = имена не показываются, только " "номера буферов)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "уровень отображения имён в хотлисте" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4487,31 +4501,31 @@ msgstr "" "уровень отображения имён в хотлисте (сочетание: 1=вход/выход, 2=сообщение, " "4=личное сообщение, 8=подсветка, например: 12=личные+подсветка)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "максимальная длина имён в хотлисте" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "максимальная длина имён в хотлисте (0=не ограничено)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "отображение маркера даты при смене дня" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "использовать маркер непрочитанных сообщений в окнах серверов и каналов" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "формат приглашения ввода" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4520,11 +4534,11 @@ msgstr "" "формат приглашения ввода ('%c' заменяется на сервер или канал, '%n' на ник, " "а '%m' - на режимы ника" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "если установлено - использовать настоящий белый цвет" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4535,335 +4549,335 @@ msgstr "" "белым фоном вам следует включить этот параметр чтобы видеть настоящий белый " "цвет вместо цвета терминала по умолчанию)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "цвет разделителей окна (при разбитом экране)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "цвет заголовка" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "цвет фона заголовка" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "цвет чата" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "цвет времени" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "цвет времени в окне чата" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "цвет разделителя времени" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "цвет разделителя времени в окне чата" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "цвет первого и третьего символа в префиксе" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "цвет среднего символа в префиксе" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "цвет названия сервера" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "цвет стрелки захода на канал (префикс)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "цвет стрелки покидания/выхода (префикс)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "свет ников при действии" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "свет ников при действии (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "цвет hostname" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "цвет hostname (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "цвет имён при действиях" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "цвет имён при действиях (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "цвет тёмных разделителей" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "цвет тёмных разделителей (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "цвет подсвечиваемого ника" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "цвет подсвечиваемого ника (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "фон чата" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "фон окна чата" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "цвет маркера непрочитанных сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "фон маркера непрочитанных сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "цвет строки состояния" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "цвет разделителей строки состояния" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "цвет текущего канала в строке состояния" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "цвет текущего окна с сообщениями" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "color for window with new messages (в строке состояния)" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "цвет окна с личными сообщениями" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "цвет окна с личными сообщениями (в строке состояния)" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "цвет окна с подсвеченным сообщением" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "цвет окна с подсвеченным сообщением (в строке состояния)" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "цвет окна с новыми данными (но не сообщениями)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "цвет окна с новыми данными (но не сообщениями) (в строке состояния)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "цвет метки \"-ДАЛЬШЕ-\"" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "цвет окна с новыми данными (в строке состояния)" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "цвет окна статуса" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "цвет текста информационной панели" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "цвет разделителей информационной панели" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "цвет оповещения в информационной панели" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "фон информационной панели" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "цвет вводимого текста" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "цвет вводимого текста (название сервера)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "цвет вводимого текста (название канала)" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "цвет вводимого текста (ник)" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "цвет вводимого текста (разделители)" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "фон вводимого текста" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "цвет ников" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "цвет отошедших ников" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "цвет символа основателя канала" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "цвет символа основателя канала (на серверах unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "цвет символа администратора канала" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "цвет символа администратора канала (на серверах unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "цвет символа оператора канала" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "цвет символа полу-оператора канала" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "цвет символа права голоса" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "цвет '+' при прокрутке ников" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "цвет разделителя ников" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "цвет локального ника" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "цвет ника" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "цвет ника собеседника в окне привата" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "фон ников" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "фон выбранного DCC" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "фон выбранного DCC (в окне чата)" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "цвет \"ожидания\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "цвет \"соединения\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "цвет \"активности\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "цвет \"завершённых\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "цвет \"неудачных\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "цвет \"отменённых\" в окне DCC" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "строк в истории (на каждое окно)" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" msgstr "" "максимальное количество строк в истории каждого окна (0 = не ограничено)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "количество команд в истории" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "максимальное количество команд в истории (0 = не ограничено)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "количество отображаемых команд" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4871,27 +4885,27 @@ msgstr "" "максимальное количество отображаемых команд в листинге истории (0 = не " "ограничено)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "автоматически журналировать сообщения сервера" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "автоматически журналировать сообщения с каналов" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "автоматически журналировать приваты" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "журналировать сообщения plug-in'ов и скриптов" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "путь для log-файлов" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4899,107 +4913,107 @@ msgstr "" "путь к журналам WeeChat ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, ~/." "weechat по умолчанию)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "время в журнале" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "время в журнале (список переменных в man strftime)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "скрывать пароль, отображаемый nickserv'ом" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "показывать сообщение во все каналы при отсутствии" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "показывать сообщение во все каналы при установке/снятии отсутствия" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "отображать уведомление об отсутствии единожды в привате" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "сообщение о покидании канала по-умолчанию" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "сообщение покидания канала ('%v' будет заменён на версию WeeChat)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию ('%v' будет заменён на версию WeeChat)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "отображать notice'ы в виде личных сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "интервал между проверками на отсутствие" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "интервал между проверками на отсутствие (в минутах, 0 = не проверять никогда)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "максимальное количество ников на канале для проверки на отсутствие" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "не проверять отсутствие на каналах с большим количеством ников (0=не " "ограничено)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "интервал между проверками задержек" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "интервал между проверками задержек (в секундах)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "минимальная отображаемая задержка" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "минимальная отображаемая задержка (в секундах)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "отключаться при серьёзной задержке" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "отключаться при серьёзной задержке (в минутах, 0 = не отключаться никогда)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "создавать FIFO pipe для удалённого управления" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "список подсвечиваемых слов" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5007,15 +5021,15 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список подсвечиваемых слов (регистр учитывается, слова " "могут начинаться или кончаться \"*\" для неполного соответствия)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "когда выключено, цвета в исходящих сообщениях игнорируются" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "разрешить отправку цветов" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5023,47 +5037,47 @@ msgstr "" "allow user to send colors специальными кодами (%B=жирный, %Cxx,yy=цветной, %" "U=подчёркнутый, %R=инвертированный)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "автоматически подтверждать передачу файлов" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "автоматически подтверждать получение файлов" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат (используйте осторожно!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "таймаут запросов dcc-соединений" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "таймаут запросов dcc-соединений (в секундах)" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "размер блока dcc пакетов" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "размер блока dcc пакетов в байтах (по умолчанию: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "не ожидать ACK при отправке файла" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "разрешённые порты для исходящих dcc-соединений" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5073,11 +5087,11 @@ msgstr "" "(полезно для NAT) (синтаксис: определённый порт, например 5000, или интервал " "портов, например 5000-5015, пустое значение означает любой порт)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP адрес для dcc-соединений" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5085,113 +5099,113 @@ msgstr "" "IP адрес или домен, используемый для исходящих DCC соединений (пустое " "значение означает текущий IP адрес)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "путь для получаемых файлов" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "путь для сохранения получаемых файлов (по умолчанию: в домашней директории " "пользователя)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "пусть по умолчанию для отправки файлов" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "путь для поиска отправляемых файлов (если не задан полный путь)" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "заменять пробелы знаками подчёркивания при отправке файлов" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" "автоматически переименовывать получаемые файлы при наличии файла с тем же " "названием" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "переименовывать получаемые файлы при наличии файла с тем же названием " "(добавлять '.1', '.2' и т.д.)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "автоматически продолжать прерванные закачки" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "автоматически продолжать DCC передачу если соединение с удалённым хостом " "было утеряно" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "использовать proxy сервер" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "испоьзовать proxy-сервер при подключении к irc-серверу" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "тип proxy сервера" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "тип proxy сервера (http (по-умолчанию), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "использовать ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "подключаться к прокси используя ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "адрес proxy-сервера" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "адрес proxy-сервера (IP или хост)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "порт proxy" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "порт, используемый при подключении к proxy-серверу" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "proxy username" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "имя пользователя, используемое при подключения к proxy-серверу" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "proxy password" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "пароль к proxy серверу" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "путь для поиска plug-in'ов" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5199,11 +5213,11 @@ msgstr "" "путь поиска pluginов ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, по " "умолчанию - ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "список автоматически загружаемых plug-in'ов " -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5213,11 +5227,11 @@ msgstr "" "in'ов , \"*\" означает все найденные plug-in'ы (имена могут быть не полными, " "например \"perl\" успешно загрузит \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "стандартное расширение файлов pluginов" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5225,140 +5239,142 @@ msgstr "" "стандартное расширение файлов pluginов, используется при автозагрузке (если " "не установлено, загружает все файлы)" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "название сервера" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "имя IRC сервера (для внутреннего пользования)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "подключаться автоматически" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "подключаться к серверу автоматически при запуске WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "автоматически переподключаться " -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "автоматически переподключаться к серверу при обрыве связи" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "задержка перед повторным соединением" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "задержка (в секундах) перед повторным соединением с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "адрес или хост сервера" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP адрес или хост IRC сервера" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "порт IRC сервера" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "порт, используемый при соединении с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "использовать IPv6 при связи с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "использовать SSL при связи с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "пароль сервера" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "пароль, используемый при подключении к IRC серверу" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "ник на сервере" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "ник, используемый на IRC сервере" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "альтернативный ник на сервере" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "альтернативный ник, используемый на IRC сервере" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "второй альтернативный ник на сервере" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "второй альтернативный ник, используемый на IRC сервере" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "имя пользователя на сервере" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "имя пользователя, используемое на IRC сервере" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "настоящее имя на сервере" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "настоящее имя, используемое на IRC сервере" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "нестандартный хост/ip-адрес для сервера" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "другой ip/хост для сервера (опционально, если не задано - используется " "локальный хост)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "команды, выполняемые при подключении к серверу" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "команды, выполняемые при подключении к серверу (несколько команд должны быть " "разделены символом ';', используйте '\\;' вместо обычной точки с запятой)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "задержка (в секундах) перед выполнением команды" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5366,11 +5382,11 @@ msgstr "" "задержка (в секундах) перед выполнением команды (например, нужно время для " "аутентификации)" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "Список каналов, на которые заходить при соединении с сервером" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5378,15 +5394,15 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список каналов, на которые заходить при подключении к " "серверу (например, \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "автоматически перезаходить на каналы после кика" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "уровни уведомления для каналов этого сервера" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5394,11 +5410,11 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список уровней уведомлений этого сервера (формат: " "#канал:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "ISO кодировка сервера и каналов" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5406,11 +5422,11 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список ISO кодировок сервера и каналов (формат: сервер:" "кодировка,#канал:кодировка,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "UTF кодировка сервера и каналов" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5418,11 +5434,11 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список UTF кодировок сервера и каналов (формат: сервер:" "кодировка,#канал:кодировка,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "кодировка для исходящих на сервер и каналы сообщений" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5430,7 +5446,7 @@ msgstr "" "разделённый запятыми список кодировок сообщений, исходящих на сервер и " "каналы (формат: сервер:кодировка,#канал:кодировка,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " @@ -5439,63 +5455,63 @@ msgstr "" "%s вам следует набрать /save чтобы записать параметр \"save_on_exit\" в " "конфигурационный файл.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, строка %d: новый сервер, но старый описан не полностью\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, строка %d: сервер '%s' уже существует\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, строка %d: не могу создать сервер\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s не могу установить целочисленное значение по умолчанию строке (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s не могу установить цвет по умолчанию (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s конфигурационынй файл \"%s\" не найден.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, не хватает \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректная секция параметра, строка игнорируется\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректные параметры игнорирования \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5504,7 +5520,7 @@ msgstr "" "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n" "Ожидалось: булевое значение: 'off' или 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5513,7 +5529,7 @@ msgstr "" "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n" "Ожидалось: целочисленное значение: от %d до %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5522,21 +5538,21 @@ msgstr "" "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n" "Ожидалось: одно из значений:" -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректное название цвета параметра '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: создаётся конфигурационный файл по умолчанию...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Создаю новый конфигурационный файл\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5545,7 +5561,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s конфигурационный файл, созданный пользователем %s v%s, %s" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5556,10 +5572,13 @@ msgstr "" "его при выходе.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" +#~ msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +#~ msgstr "Режим пользователя %s%s %s[%s%s%s]\n" + #~ msgid "manage panels" #~ msgstr "управление панелями" @@ -5587,9 +5606,6 @@ msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" #~ " move: переместить панель на другой номер (может быть относительным, " #~ "например -1)" -#~ msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#~ msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" - #~ msgid "sets away" #~ msgstr "устанавливает отсутствие" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 05031161b..8cb56592b 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1311,15 +1311,15 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1334,378 +1334,378 @@ msgstr "" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:739 +#: src/irc/irc-recv.c:740 #, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "" @@ -2048,18 +2048,18 @@ msgstr "" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2402,31 +2402,39 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/command.c:51 -msgid "create an alias for a command" +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" #: src/common/command.c:52 -msgid "[alias_name [command [arguments]]]" +msgid "create an alias for a command" msgstr "" #: src/common/command.c:53 +msgid "[alias_name [command [arguments]]]" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:54 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2439,31 +2447,31 @@ msgid "" " number: jump to buffer by number" msgstr "" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2471,103 +2479,103 @@ msgid "" " charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)" msgstr "" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" " file: filename (on local host)" msgstr "" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2579,15 +2587,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2597,26 +2605,26 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" "Without argument, /plugin command lists all loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2624,7 +2632,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2639,27 +2647,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2669,11 +2677,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2681,27 +2689,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2714,39 +2722,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2766,667 +2774,662 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3471,7 +3474,7 @@ msgstr "" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" @@ -3484,13 +3487,13 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3498,308 +3501,316 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" "Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -3807,7 +3818,7 @@ msgid "" "[,channel[...]]" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -3823,119 +3834,119 @@ msgid "" " -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr "" -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "" @@ -3947,1226 +3958,1227 @@ msgstr "" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " "and '%m' by nick modes)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " "option to see real white instead of default term foreground color)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " "file.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5174,6 +5186,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/Makefile.am b/weechat/src/common/Makefile.am index e858f0368..f15ca0cfe 100644 --- a/weechat/src/common/Makefile.am +++ b/weechat/src/common/Makefile.am @@ -21,6 +21,8 @@ noinst_LIBRARIES = lib_weechat_main.a lib_weechat_main_a_SOURCES = weechat.c \ weechat.h \ + alias.c \ + alias.h \ backtrace.c \ backtrace.h \ command.c \ diff --git a/weechat/src/common/alias.c b/weechat/src/common/alias.c new file mode 100644 index 000000000..e60e08999 --- /dev/null +++ b/weechat/src/common/alias.c @@ -0,0 +1,367 @@ +/* + * Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> + * See README for License detail, AUTHORS for developers list. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + */ + +/* alias.c: WeeChat alias */ + + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +#include "config.h" +#endif + +#include <stdlib.h> +#include <string.h> + +#include "weechat.h" +#include "alias.h" +#include "util.h" +#include "../irc/irc.h" + + +t_weechat_alias *weechat_alias = NULL; +t_weechat_alias *weechat_last_alias = NULL; + + +/* + * alias_search: search an alias + */ + +t_weechat_alias * +alias_search (char *alias_name) +{ + t_weechat_alias *ptr_alias; + + for (ptr_alias = weechat_alias; ptr_alias; ptr_alias = ptr_alias->next_alias) + { + if (ascii_strcasecmp (alias_name, ptr_alias->alias_name) == 0) + return ptr_alias; + } + return NULL; +} + +/* + * alias_find_pos: find position for an alias (for sorting aliases) + */ + +t_weechat_alias * +alias_find_pos (char *alias_name) +{ + t_weechat_alias *ptr_alias; + + for (ptr_alias = weechat_alias; ptr_alias; ptr_alias = ptr_alias->next_alias) + { + if (ascii_strcasecmp (alias_name, ptr_alias->alias_name) < 0) + return ptr_alias; + } + return NULL; +} + +/* + * alias_insert_sorted: insert alias into sorted list + */ + +void +alias_insert_sorted (t_weechat_alias *alias) +{ + t_weechat_alias *pos_alias; + + pos_alias = alias_find_pos (alias->alias_name); + + if (weechat_alias) + { + if (pos_alias) + { + /* insert alias into the list (before alias found) */ + alias->prev_alias = pos_alias->prev_alias; + alias->next_alias = pos_alias; + if (pos_alias->prev_alias) + pos_alias->prev_alias->next_alias = alias; + else + weechat_alias = alias; + pos_alias->prev_alias = alias; + } + else + { + /* add alias to the end */ + alias->prev_alias = weechat_last_alias; + alias->next_alias = NULL; + weechat_last_alias->next_alias = alias; + weechat_last_alias = alias; + } + } + else + { + alias->prev_alias = NULL; + alias->next_alias = NULL; + weechat_alias = alias; + weechat_last_alias = alias; + } +} + +/* + * alias_new: create new alias and add it to alias list + */ + +t_weechat_alias * +alias_new (char *alias_name, char *alias_command) +{ + t_weechat_alias *new_alias, *ptr_alias; + + while (alias_name[0] == '/') + { + alias_name++; + } + + if (ascii_strcasecmp (alias_name, "builtin") == 0) + return NULL; + + ptr_alias = alias_search (alias_name); + if (ptr_alias) + { + if (ptr_alias->alias_command) + free (ptr_alias->alias_command); + ptr_alias->alias_command = strdup (alias_command); + return ptr_alias; + } + + if ((new_alias = ((t_weechat_alias *) malloc (sizeof (t_weechat_alias))))) + { + new_alias->alias_name = strdup (alias_name); + new_alias->alias_command = (char *) malloc (strlen (alias_command) + 1); + new_alias->running = 0; + if (new_alias->alias_command) + strcpy (new_alias->alias_command, alias_command); + alias_insert_sorted (new_alias); + return new_alias; + } + else + return NULL; +} + +/* + * alias_get_final_command: get final command pointed by an alias + */ + +char * +alias_get_final_command (t_weechat_alias *alias) +{ + t_weechat_alias *ptr_alias; + char *result; + + if (alias->running) + { + irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); + gui_printf (NULL, + _("%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"), + WEECHAT_ERROR, alias->alias_name); + return NULL; + } + + ptr_alias = alias_search ((alias->alias_command[0] == '/') ? + alias->alias_command + 1 : alias->alias_command); + if (ptr_alias) + { + alias->running = 1; + result = alias_get_final_command (ptr_alias); + alias->running = 0; + return result; + } + return (alias->alias_command[0] == '/') ? + alias->alias_command + 1 : alias->alias_command; +} + +/* + * alias_add_word: add word to string and increment length + * This function should NOT be called directly. + */ + +void +alias_add_word (char **alias, int *length, char *word) +{ + int length_word; + + if (!word) + return; + + length_word = strlen (word); + if (length_word == 0) + return; + + if (*alias == NULL) + { + *alias = (char *) malloc (length_word + 1); + strcpy (*alias, word); + } + else + { + *alias = realloc (*alias, strlen (*alias) + length_word + 1); + strcat (*alias, word); + } + *length += length_word; +} + +/* + * alias_replace_args: replace arguments ($1, $2, .. or $*) in alias arguments + */ + +char * +alias_replace_args (char *alias_args, char *user_args) +{ + char **argv, *start, *pos, *res; + int argc, length_res; + + argv = explode_string (user_args, " ", 0, &argc); + + res = NULL; + length_res = 0; + start = alias_args; + pos = start; + while (pos && pos[0]) + { + if ((pos[0] == '\\') && (pos[1] == '$')) + { + pos[0] = '\0'; + alias_add_word (&res, &length_res, start); + alias_add_word (&res, &length_res, "$"); + pos[0] = '\\'; + start = pos + 2; + pos = start; + } + else + { + if (pos[0] == '$') + { + if (pos[1] == '*') + { + pos[0] = '\0'; + alias_add_word (&res, &length_res, start); + alias_add_word (&res, &length_res, user_args); + pos[0] = '$'; + start = pos + 2; + pos = start; + } + else + { + if ((pos[1] >= '1') && (pos[1] <= '9')) + { + pos[0] = '\0'; + alias_add_word (&res, &length_res, start); + if (pos[1] - '0' <= argc) + alias_add_word (&res, &length_res, argv[pos[1] - '1']); + pos[0] = '$'; + start = pos + 2; + pos = start; + } + else + pos++; + } + } + else + pos++; + } + } + if (argv) + free_exploded_string (argv); + return res; +} + +/* + * alias_replace_vars: replace special vars ($nick, $channel, $server) in a string + */ + +char * +alias_replace_vars (char *string) +{ + char *nick, *channel, *server; + char empty_string[1] = { '\0' }; + char *res, *temp; + + nick = (SERVER(gui_current_window->buffer) + && SERVER(gui_current_window->buffer)->nick) ? + SERVER(gui_current_window->buffer)->nick : empty_string; + channel = (CHANNEL(gui_current_window->buffer)) ? + CHANNEL(gui_current_window->buffer)->name : empty_string; + server = (SERVER(gui_current_window->buffer)) ? + SERVER(gui_current_window->buffer)->name : empty_string; + + /* replace nick */ + temp = weechat_strreplace (string, "$nick", nick); + if (!temp) + return NULL; + res = temp; + + /* replace channel */ + temp = weechat_strreplace (res, "$channel", channel); + free (res); + if (!temp) + return NULL; + res = temp; + + /* replace server */ + temp = weechat_strreplace (res, "$server", server); + free (res); + if (!temp) + return NULL; + res = temp; + + /* return result */ + return res; +} + +/* + * alias_free: free an alias and reomve it from list + */ + +void +alias_free (t_weechat_alias *alias) +{ + t_weechat_alias *new_weechat_alias; + + /* remove alias from list */ + if (weechat_last_alias == alias) + weechat_last_alias = alias->prev_alias; + if (alias->prev_alias) + { + (alias->prev_alias)->next_alias = alias->next_alias; + new_weechat_alias = weechat_alias; + } + else + new_weechat_alias = alias->next_alias; + + if (alias->next_alias) + (alias->next_alias)->prev_alias = alias->prev_alias; + + /* free data */ + if (alias->alias_name) + free (alias->alias_name); + if (alias->alias_command) + free (alias->alias_command); + free (alias); + weechat_alias = new_weechat_alias; +} + +/* + * alias_free_all: free all alias + */ + +void +alias_free_all () +{ + while (weechat_alias) + alias_free (weechat_alias); +} diff --git a/weechat/src/common/alias.h b/weechat/src/common/alias.h new file mode 100644 index 000000000..f90ccfdbc --- /dev/null +++ b/weechat/src/common/alias.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/* + * Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> + * See README for License detail, AUTHORS for developers list. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + */ + + +#ifndef __WEECHAT_ALIAS_H +#define __WEECHAT_ALIAS_H 1 + +typedef struct t_weechat_alias t_weechat_alias; + +struct t_weechat_alias +{ + char *alias_name; + char *alias_command; + int running; + t_weechat_alias *prev_alias; + t_weechat_alias *next_alias; +}; + +extern t_weechat_alias *weechat_alias; +extern t_weechat_alias *weechat_last_alias; + +extern t_weechat_alias *alias_search (char *); +extern t_weechat_alias *alias_new (char *, char *); +extern char *alias_get_final_command (t_weechat_alias *); +extern char *alias_replace_args (char *, char *); +extern char *alias_replace_vars (char *); +extern void alias_free (t_weechat_alias *); +extern void alias_free_all (); + +#endif /* alias.h */ diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c index e973025e8..8b6c311c6 100644 --- a/weechat/src/common/command.c +++ b/weechat/src/common/command.c @@ -30,6 +30,7 @@ #include "weechat.h" #include "command.h" +#include "alias.h" #include "fifo.h" #include "log.h" #include "session.h" @@ -53,7 +54,9 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = N_("alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands " "can be separated by semicolons)\n" - "arguments: arguments for command"), + "arguments: arguments for command\n\n" + "Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by " + "arguments given by user, and $* is replaced by all arguments."), "%- %A", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, weechat_cmd_alias }, { "buffer", N_("manage buffers"), N_("[action [args] | number | [[server] [channel]]]"), @@ -225,9 +228,6 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = { NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 0, 0, NULL, NULL } }; -t_weechat_alias *weechat_alias = NULL; -t_weechat_alias *weechat_last_alias = NULL; - t_weelist *index_commands; t_weelist *last_index_command; @@ -275,403 +275,6 @@ command_index_free () } /* - * alias_search: search an alias - */ - -t_weechat_alias * -alias_search (char *alias_name) -{ - t_weechat_alias *ptr_alias; - - for (ptr_alias = weechat_alias; ptr_alias; ptr_alias = ptr_alias->next_alias) - { - if (ascii_strcasecmp (alias_name, ptr_alias->alias_name) == 0) - return ptr_alias; - } - return NULL; -} - -/* - * alias_find_pos: find position for an alias (for sorting aliases) - */ - -t_weechat_alias * -alias_find_pos (char *alias_name) -{ - t_weechat_alias *ptr_alias; - - for (ptr_alias = weechat_alias; ptr_alias; ptr_alias = ptr_alias->next_alias) - { - if (ascii_strcasecmp (alias_name, ptr_alias->alias_name) < 0) - return ptr_alias; - } - return NULL; -} - -/* - * alias_insert_sorted: insert alias into sorted list - */ - -void -alias_insert_sorted (t_weechat_alias *alias) -{ - t_weechat_alias *pos_alias; - - pos_alias = alias_find_pos (alias->alias_name); - - if (weechat_alias) - { - if (pos_alias) - { - /* insert alias into the list (before alias found) */ - alias->prev_alias = pos_alias->prev_alias; - alias->next_alias = pos_alias; - if (pos_alias->prev_alias) - pos_alias->prev_alias->next_alias = alias; - else - weechat_alias = alias; - pos_alias->prev_alias = alias; - } - else - { - /* add alias to the end */ - alias->prev_alias = weechat_last_alias; - alias->next_alias = NULL; - weechat_last_alias->next_alias = alias; - weechat_last_alias = alias; - } - } - else - { - alias->prev_alias = NULL; - alias->next_alias = NULL; - weechat_alias = alias; - weechat_last_alias = alias; - } -} - -/* - * alias_new: create new alias and add it to alias list - */ - -t_weechat_alias * -alias_new (char *alias_name, char *alias_command) -{ - t_weechat_alias *new_alias, *ptr_alias; - - while (alias_name[0] == '/') - { - alias_name++; - } - - if (ascii_strcasecmp (alias_name, "builtin") == 0) - return NULL; - - ptr_alias = alias_search (alias_name); - if (ptr_alias) - { - if (ptr_alias->alias_command) - free (ptr_alias->alias_command); - ptr_alias->alias_command = strdup (alias_command); - return ptr_alias; - } - - if ((new_alias = ((t_weechat_alias *) malloc (sizeof (t_weechat_alias))))) - { - new_alias->alias_name = strdup (alias_name); - new_alias->alias_command = (char *) malloc (strlen (alias_command) + 1); - new_alias->running = 0; - if (new_alias->alias_command) - strcpy (new_alias->alias_command, alias_command); - alias_insert_sorted (new_alias); - return new_alias; - } - else - return NULL; -} - -/* - * alias_get_final_command: get final command pointer by an alias - */ - -char * -alias_get_final_command (t_weechat_alias *alias) -{ - t_weechat_alias *ptr_alias; - char *result; - - if (alias->running) - { - irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); - gui_printf (NULL, - _("%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"), - WEECHAT_ERROR, alias->alias_name); - return NULL; - } - - ptr_alias = alias_search ((alias->alias_command[0] == '/') ? - alias->alias_command + 1 : alias->alias_command); - if (ptr_alias) - { - alias->running = 1; - result = alias_get_final_command (ptr_alias); - alias->running = 0; - return result; - } - return (alias->alias_command[0] == '/') ? - alias->alias_command + 1 : alias->alias_command; -} - -/* - * alias_free: free an alias and reomve it from list - */ - -void -alias_free (t_weechat_alias *alias) -{ - t_weechat_alias *new_weechat_alias; - - /* remove alias from list */ - if (weechat_last_alias == alias) - weechat_last_alias = alias->prev_alias; - if (alias->prev_alias) - { - (alias->prev_alias)->next_alias = alias->next_alias; - new_weechat_alias = weechat_alias; - } - else - new_weechat_alias = alias->next_alias; - - if (alias->next_alias) - (alias->next_alias)->prev_alias = alias->prev_alias; - - /* free data */ - if (alias->alias_name) - free (alias->alias_name); - if (alias->alias_command) - free (alias->alias_command); - free (alias); - weechat_alias = new_weechat_alias; -} - -/* - * alias_free_all: free all alias - */ - -void -alias_free_all () -{ - while (weechat_alias) - alias_free (weechat_alias); -} - -/* - * explode_string: explode a string according to separators - */ - -char ** -explode_string (char *string, char *separators, int num_items_max, - int *num_items) -{ - int i, n_items; - char **array; - char *ptr, *ptr1, *ptr2; - - if (num_items != NULL) - *num_items = 0; - - n_items = num_items_max; - - if (!string || !string[0]) - return NULL; - - if (num_items_max == 0) - { - /* calculate number of items */ - ptr = string; - i = 1; - while ((ptr = strpbrk (ptr, separators))) - { - while (strchr (separators, ptr[0]) != NULL) - ptr++; - i++; - } - n_items = i; - } - - array = - (char **) malloc ((num_items_max ? n_items : n_items + 1) * - sizeof (char *)); - - ptr1 = string; - ptr2 = string; - - for (i = 0; i < n_items; i++) - { - while (strchr (separators, ptr1[0]) != NULL) - ptr1++; - if (i == (n_items - 1) || (ptr2 = strpbrk (ptr1, separators)) == NULL) - if ((ptr2 = strchr (ptr1, '\r')) == NULL) - if ((ptr2 = strchr (ptr1, '\n')) == NULL) - ptr2 = strchr (ptr1, '\0'); - - if ((ptr1 == NULL) || (ptr2 == NULL)) - { - array[i] = NULL; - } - else - { - if (ptr2 - ptr1 > 0) - { - array[i] = - (char *) malloc ((ptr2 - ptr1 + 1) * sizeof (char)); - array[i] = strncpy (array[i], ptr1, ptr2 - ptr1); - array[i][ptr2 - ptr1] = '\0'; - ptr1 = ++ptr2; - } - else - { - array[i] = NULL; - } - } - } - if (num_items_max == 0) - { - array[i] = NULL; - if (num_items != NULL) - *num_items = i; - } - else - { - if (num_items != NULL) - *num_items = num_items_max; - } - - return array; -} - -/* - * free_exploded_string: free an exploded string - */ - -void -free_exploded_string (char **exploded_string) -{ - int i; - - if (exploded_string) - { - for (i = 0; exploded_string[i]; i++) - free (exploded_string[i]); - free (exploded_string); - } -} - -/* - * split_multi_command: split a serie of commands separated by 'sep' - * and ecscaped with '\' - * - empty commands are removed - * - spaces on the left of each commands are stripped - * - * result must be freed with free_multi_command - */ - -char ** -split_multi_command (char *command, char sep) -{ - int nb_substr, arr_idx, str_idx, type; - char **array; - char *buffer, *ptr, *p; - - if (command == NULL) - return NULL; - - nb_substr = 1; - ptr = command; - while ( (p = strchr(ptr, sep)) != NULL) - { - nb_substr++; - ptr = ++p; - } - - array = (char **) malloc ((nb_substr + 1) * sizeof(char *)); - if (!array) - return NULL; - - buffer = (char *) malloc ( (strlen(command) + 1) * sizeof (char)); - if (!buffer) - { - free (array); - return NULL; - } - - ptr = command; - str_idx = 0; - arr_idx = 0; - while(*ptr != '\0') - { - type = 0; - if (*ptr == ';') - { - if (ptr == command) - type = 1; - else if ( *(ptr-1) != '\\') - type = 1; - else if ( *(ptr-1) == '\\') - type = 2; - } - if (type == 1) - { - buffer[str_idx] = '\0'; - str_idx = -1; - p = buffer; - /* strip white spaces a the begining of the line */ - while (*p == ' ') p++; - if (p && p[0]) - array[arr_idx++] = strdup (p); - } - else if (type == 2) - buffer[--str_idx] = *ptr; - else - buffer[str_idx] = *ptr; - str_idx++; - ptr++; - } - - buffer[str_idx] = '\0'; - p = buffer; - while (*p == ' ') p++; - if (p && p[0]) - array[arr_idx++] = strdup (p); - - array[arr_idx] = NULL; - - free (buffer); - - array = (char **) realloc (array, (arr_idx + 1) * sizeof(char *)); - - return array; -} - -/* - * free_multi_command : free a list of commands splitted - * with split_multi_command - */ - -void -free_multi_command (char **commands) -{ - int i; - - if (commands) - { - for (i = 0; commands[i]; i++) - free (commands[i]); - free (commands); - } -} - -/* * exec_weechat_command: executes a command (WeeChat internal or IRC) * if only_builtin == 1, then try only WeeChat/IRC commands * (not plugins neither aliases) @@ -687,6 +290,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string char *command, *pos, *ptr_args, *ptr_args2, *ptr_args3; char **argv, **argv2, *alias_command; char **commands, **ptr_cmd, **ptr_next_cmd; + char *args_replaced, *vars_replaced, *new_ptr_cmd; + int some_args_replaced; t_weechat_alias *ptr_alias; if ((!string) || (!string[0]) || (string[0] != '/')) @@ -721,7 +326,13 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string if (only_builtin) rc = -1; else - rc = plugin_cmd_handler_exec ((server) ? server->name : "", command + 1, ptr_args); + { + vars_replaced = alias_replace_vars (ptr_args); + rc = plugin_cmd_handler_exec ((server) ? server->name : "", command + 1, + (vars_replaced) ? vars_replaced : ptr_args); + if (vars_replaced) + free (vars_replaced); + } #else rc = -1; #endif @@ -755,55 +366,82 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } else { - /* an alias can contain many commandes separated by ';' */ + /* an alias can contain many commands separated by ';' */ commands = split_multi_command (ptr_alias->alias_command, ';'); if (commands) { - ptr_alias->running = 1; + some_args_replaced = 0; + ptr_alias->running = 1; for (ptr_cmd=commands; *ptr_cmd; ptr_cmd++) { ptr_next_cmd = ptr_cmd; ptr_next_cmd++; - - if (*ptr_next_cmd == NULL && ptr_args) - { - /* if alias has arguments, they are now - arguments of the last command in the list */ - length1 = strlen (*ptr_cmd); - length2 = strlen (ptr_args); - alias_command = (char *) malloc ( 1 + length1 + 1 + length2 + 1); - if (alias_command) + vars_replaced = alias_replace_vars (*ptr_cmd); + new_ptr_cmd = (vars_replaced) ? vars_replaced : *ptr_cmd; + args_replaced = alias_replace_args (new_ptr_cmd, ptr_args); + if (args_replaced) + { + some_args_replaced = 1; + if (*ptr_cmd[0] == '/') + (void) exec_weechat_command (server, channel, args_replaced, only_builtin); + else { - if (*ptr_cmd[0] != '/') + alias_command = (char *) malloc (1 + strlen(args_replaced) + 1); + if (alias_command) + { strcpy (alias_command, "/"); - else - strcpy (alias_command, ""); - - strcat (alias_command, *ptr_cmd); - strcat (alias_command, " "); - strcat (alias_command, ptr_args); - - (void) exec_weechat_command (server, channel, alias_command, only_builtin); - free (alias_command); + strcat (alias_command, args_replaced); + (void) exec_weechat_command (server, channel, alias_command, only_builtin); + free (alias_command); + } } + free (args_replaced); } else { - if (*ptr_cmd[0] == '/') - (void) exec_weechat_command (server, channel, *ptr_cmd, only_builtin); - else + /* if alias has arguments, they are now + arguments of the last command in the list (if no $1,$2,..$*) was found */ + if ((*ptr_next_cmd == NULL) && ptr_args && (!some_args_replaced)) { - alias_command = (char *) malloc (1 + strlen(*ptr_cmd) + 1); + length1 = strlen (new_ptr_cmd); + length2 = strlen (ptr_args); + + alias_command = (char *) malloc ( 1 + length1 + 1 + length2 + 1); if (alias_command) { - strcpy (alias_command, "/"); - strcat (alias_command, *ptr_cmd); + if (*ptr_cmd[0] != '/') + strcpy (alias_command, "/"); + else + strcpy (alias_command, ""); + + strcat (alias_command, new_ptr_cmd); + strcat (alias_command, " "); + strcat (alias_command, ptr_args); + (void) exec_weechat_command (server, channel, alias_command, only_builtin); free (alias_command); } } + else + { + if (*ptr_cmd[0] == '/') + (void) exec_weechat_command (server, channel, new_ptr_cmd, only_builtin); + else + { + alias_command = (char *) malloc (1 + strlen (new_ptr_cmd) + 1); + if (alias_command) + { + strcpy (alias_command, "/"); + strcat (alias_command, new_ptr_cmd); + (void) exec_weechat_command (server, channel, alias_command, only_builtin); + free (alias_command); + } + } + } } + if (vars_replaced) + free (vars_replaced); } ptr_alias->running = 0; free_multi_command (commands); diff --git a/weechat/src/common/command.h b/weechat/src/common/command.h index c79be0979..83b1c24f9 100644 --- a/weechat/src/common/command.h +++ b/weechat/src/common/command.h @@ -46,31 +46,13 @@ struct t_weechat_command /* function called when user enters cmd */ }; -typedef struct t_weechat_alias t_weechat_alias; - -struct t_weechat_alias -{ - char *alias_name; - char *alias_command; - int running; - t_weechat_alias *prev_alias; - t_weechat_alias *next_alias; -}; - extern t_weechat_command weechat_commands[]; -extern t_weechat_alias *weechat_alias; extern t_weelist *index_commands; extern t_weelist *last_index_command; extern void command_index_build (); extern void command_index_free (); -extern t_weechat_alias *alias_search (char *); -extern t_weechat_alias *alias_new (char *, char *); -extern char *alias_get_final_command (t_weechat_alias *); -extern void alias_free_all (); -extern char **explode_string (char *, char *, int, int *); -extern void free_exploded_string (char **); extern char **split_multi_command (char *, char); extern void free_multi_command (char **); extern int exec_weechat_command (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *, int); diff --git a/weechat/src/common/completion.c b/weechat/src/common/completion.c index 868fade18..9f71ef9f6 100644 --- a/weechat/src/common/completion.c +++ b/weechat/src/common/completion.c @@ -29,6 +29,7 @@ #include "weechat.h" #include "completion.h" +#include "alias.h" #include "command.h" #include "log.h" #include "utf8.h" diff --git a/weechat/src/common/util.c b/weechat/src/common/util.c index 6f0742230..b32b22174 100644 --- a/weechat/src/common/util.c +++ b/weechat/src/common/util.c @@ -320,3 +320,208 @@ get_timeval_diff (struct timeval *tv1, struct timeval *tv2) } return ((diff_usec / 1000) + (diff_sec * 1000)); } + +/* + * explode_string: explode a string according to separators + */ + +char ** +explode_string (char *string, char *separators, int num_items_max, + int *num_items) +{ + int i, n_items; + char **array; + char *ptr, *ptr1, *ptr2; + + if (num_items != NULL) + *num_items = 0; + + n_items = num_items_max; + + if (!string || !string[0]) + return NULL; + + if (num_items_max == 0) + { + /* calculate number of items */ + ptr = string; + i = 1; + while ((ptr = strpbrk (ptr, separators))) + { + while (strchr (separators, ptr[0]) != NULL) + ptr++; + i++; + } + n_items = i; + } + + array = + (char **) malloc ((num_items_max ? n_items : n_items + 1) * + sizeof (char *)); + + ptr1 = string; + ptr2 = string; + + for (i = 0; i < n_items; i++) + { + while (strchr (separators, ptr1[0]) != NULL) + ptr1++; + if (i == (n_items - 1) || (ptr2 = strpbrk (ptr1, separators)) == NULL) + if ((ptr2 = strchr (ptr1, '\r')) == NULL) + if ((ptr2 = strchr (ptr1, '\n')) == NULL) + ptr2 = strchr (ptr1, '\0'); + + if ((ptr1 == NULL) || (ptr2 == NULL)) + { + array[i] = NULL; + } + else + { + if (ptr2 - ptr1 > 0) + { + array[i] = + (char *) malloc ((ptr2 - ptr1 + 1) * sizeof (char)); + array[i] = strncpy (array[i], ptr1, ptr2 - ptr1); + array[i][ptr2 - ptr1] = '\0'; + ptr1 = ++ptr2; + } + else + { + array[i] = NULL; + } + } + } + if (num_items_max == 0) + { + array[i] = NULL; + if (num_items != NULL) + *num_items = i; + } + else + { + if (num_items != NULL) + *num_items = num_items_max; + } + + return array; +} + +/* + * free_exploded_string: free an exploded string + */ + +void +free_exploded_string (char **exploded_string) +{ + int i; + + if (exploded_string) + { + for (i = 0; exploded_string[i]; i++) + free (exploded_string[i]); + free (exploded_string); + } +} + +/* + * split_multi_command: split a list of commands separated by 'sep' + * and ecscaped with '\' + * - empty commands are removed + * - spaces on the left of each commands are stripped + * Result must be freed with free_multi_command + */ + +char ** +split_multi_command (char *command, char sep) +{ + int nb_substr, arr_idx, str_idx, type; + char **array; + char *buffer, *ptr, *p; + + if (command == NULL) + return NULL; + + nb_substr = 1; + ptr = command; + while ( (p = strchr(ptr, sep)) != NULL) + { + nb_substr++; + ptr = ++p; + } + + array = (char **) malloc ((nb_substr + 1) * sizeof(char *)); + if (!array) + return NULL; + + buffer = (char *) malloc ( (strlen(command) + 1) * sizeof (char)); + if (!buffer) + { + free (array); + return NULL; + } + + ptr = command; + str_idx = 0; + arr_idx = 0; + while(*ptr != '\0') + { + type = 0; + if (*ptr == ';') + { + if (ptr == command) + type = 1; + else if ( *(ptr-1) != '\\') + type = 1; + else if ( *(ptr-1) == '\\') + type = 2; + } + if (type == 1) + { + buffer[str_idx] = '\0'; + str_idx = -1; + p = buffer; + /* strip white spaces a the begining of the line */ + while (*p == ' ') p++; + if (p && p[0]) + array[arr_idx++] = strdup (p); + } + else if (type == 2) + buffer[--str_idx] = *ptr; + else + buffer[str_idx] = *ptr; + str_idx++; + ptr++; + } + + buffer[str_idx] = '\0'; + p = buffer; + while (*p == ' ') p++; + if (p && p[0]) + array[arr_idx++] = strdup (p); + + array[arr_idx] = NULL; + + free (buffer); + + array = (char **) realloc (array, (arr_idx + 1) * sizeof(char *)); + + return array; +} + +/* + * free_multi_command : free a list of commands splitted + * with split_multi_command + */ + +void +free_multi_command (char **commands) +{ + int i; + + if (commands) + { + for (i = 0; commands[i]; i++) + free (commands[i]); + free (commands); + } +} diff --git a/weechat/src/common/util.h b/weechat/src/common/util.h index 3e1add637..144791d69 100644 --- a/weechat/src/common/util.h +++ b/weechat/src/common/util.h @@ -30,5 +30,7 @@ extern char *weechat_iconv (char *, char *, char *); extern int weechat_iconv_check (char *, char *); extern char *weechat_strreplace (char *, char *, char *); extern long get_timeval_diff (struct timeval *, struct timeval *); +extern char **explode_string (char *, char *, int, int *); +extern void free_exploded_string (char **); #endif /* util.h */ diff --git a/weechat/src/common/weechat.c b/weechat/src/common/weechat.c index 9b7dca78c..1857faaac 100644 --- a/weechat/src/common/weechat.c +++ b/weechat/src/common/weechat.c @@ -56,6 +56,7 @@ #endif #include "weechat.h" +#include "alias.h" #include "backtrace.h" #include "command.h" #include "fifo.h" diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.c b/weechat/src/common/weeconfig.c index 08f4db61c..c04265f33 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.c +++ b/weechat/src/common/weeconfig.c @@ -37,6 +37,7 @@ #include "weechat.h" #include "weeconfig.h" +#include "alias.h" #include "command.h" #include "fifo.h" #include "log.h" @@ -1008,7 +1009,8 @@ t_config_option weechat_options_server[] = "", NULL, NULL, &(cfg_server.hostname), NULL }, { "server_command", N_("command(s) to run when connected to server"), N_("command(s) to run when connected to server (many commands should be " - "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"), + "separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " + "$channel and $server are replaced by their value)"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, "", NULL, NULL, &(cfg_server.command), NULL }, { "server_command_delay", N_("delay (in seconds) after command was executed"), diff --git a/weechat/src/irc/irc-mode.c b/weechat/src/irc/irc-mode.c index d899cc72d..76079e03c 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-mode.c +++ b/weechat/src/irc/irc-mode.c @@ -29,7 +29,7 @@ #include "../common/weechat.h" #include "irc.h" -#include "../common/command.h" +#include "../common/util.h" #include "../gui/gui.h" diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c index 0428a6363..7c9c4a9ea 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-recv.c +++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c @@ -37,6 +37,7 @@ #include "../common/weechat.h" #include "irc.h" +#include "../common/alias.h" #include "../common/command.h" #include "../common/hotlist.h" #include "../common/util.h" @@ -736,13 +737,14 @@ irc_cmd_recv_mode (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments { irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); gui_printf (server->buffer, - _("User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"), - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_NICK), - nick, + _("User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"), GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), pos_modes, - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK)); + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_NICK), + nick); } irc_mode_user_set (server, pos_modes); } @@ -2333,7 +2335,7 @@ int irc_cmd_recv_001 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) { char *pos; - char **commands, **ptr; + char **commands, **ptr, *vars_replaced; t_irc_channel *ptr_channel; char *away_msg; @@ -2362,7 +2364,13 @@ irc_cmd_recv_001 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) if (commands) { for (ptr = commands; *ptr; ptr++) - user_command (server, NULL, *ptr, 0); + { + vars_replaced = alias_replace_vars (*ptr); + user_command (server, NULL, + (vars_replaced) ? vars_replaced : *ptr, 0); + if (vars_replaced) + free (vars_replaced); + } free_multi_command (commands); } |