diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1440 |
1 files changed, 728 insertions, 712 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-19 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 13:16+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2297 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095 +#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1733 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1419,15 +1419,15 @@ msgstr "" "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern " "ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:561 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 -#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052 -#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158 -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2925 +#: src/common/command.c:1678 src/common/command.c:1690 +#: src/common/command.c:1709 src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:2310 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1442,370 +1442,370 @@ msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:410 +#: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:530 src/irc/irc-recv.c:728 -#: src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1431 src/irc/irc-recv.c:3405 -#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 +#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:454 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:467 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:538 +#: src/irc/irc-recv.c:539 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt" -#: src/irc/irc-recv.c:628 +#: src/irc/irc-recv.c:629 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:672 src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2045 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 +#: src/irc/irc-recv.c:2047 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:682 +#: src/irc/irc-recv.c:683 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n" -#: src/irc/irc-recv.c:710 +#: src/irc/irc-recv.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:739 +#: src/irc/irc-recv.c:740 #, fuzzy, c-format -msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" +msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:811 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:815 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:883 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:897 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:929 +#: src/irc/irc-recv.c:931 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:952 src/irc/irc-recv.c:1858 src/irc/irc-recv.c:1970 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 src/irc/irc-recv.c:1990 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 msgid "Private" msgstr "Privat:" -#: src/irc/irc-recv.c:1053 +#: src/irc/irc-recv.c:1055 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1280 src/irc/irc-recv.c:1406 src/irc/irc-recv.c:1886 +#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/irc/irc-recv.c:1314 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1344 src/irc/irc-recv.c:1530 +#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1937 +#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1486 +#: src/irc/irc-recv.c:1488 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1590 -#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1658 -#: src/irc/irc-recv.c:1674 src/irc/irc-recv.c:1704 src/irc/irc-recv.c:1725 -#: src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 -#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:2021 src/irc/irc-recv.c:2452 -#: src/irc/irc-recv.c:3876 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3990 -#: src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4368 -#: src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4520 src/irc/irc-recv.c:4626 -#: src/irc/irc-recv.c:4640 +#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 +#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 +#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 +#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 +#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 +#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 +#: src/irc/irc-recv.c:4648 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1820 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2241 +#: src/irc/irc-recv.c:2243 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2270 +#: src/irc/irc-recv.c:2272 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2281 +#: src/irc/irc-recv.c:2283 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2318 +#: src/irc/irc-recv.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2438 +#: src/irc/irc-recv.c:2446 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2502 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2594 +#: src/irc/irc-recv.c:2602 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:2959 +#: src/irc/irc-recv.c:2967 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3080 +#: src/irc/irc-recv.c:3088 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 src/common/command.c:4067 src/common/command.c:4085 +#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3723 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3104 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3108 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3112 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3116 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel Filterliste (für /list)" -#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3434 src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3640 -#: src/irc/irc-recv.c:3751 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 +#: src/irc/irc-recv.c:3759 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3483 +#: src/irc/irc-recv.c:3491 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3551 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3619 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3804 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:3954 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414 +#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 +#: src/irc/irc-recv.c:4344 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4435 +#: src/irc/irc-recv.c:4443 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4451 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4448 +#: src/irc/irc-recv.c:4456 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4452 +#: src/irc/irc-recv.c:4460 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4464 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4468 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4568 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4730 +#: src/irc/irc-recv.c:4738 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4762 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1814,13 +1814,13 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4764 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4776 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2192,18 +2192,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3747 +#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"=\" erwartet\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149 -#: src/common/weeconfig.c:2356 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2151 +#: src/common/weeconfig.c:2358 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Datei \"%s\" nicht anlegen\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "-MEHR-" msgid "server" msgstr "Server" -#: src/gui/gui-buffer.c:545 +#: src/gui/gui-buffer.c:565 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2687 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2554,35 +2554,44 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:364 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" + +#: src/common/command.c:52 msgid "create an alias for a command" msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen" -#: src/common/command.c:52 +#: src/common/command.c:53 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]" -#: src/common/command.c:53 +#: src/common/command.c:54 +#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " "separated by semicolons)\n" -"arguments: arguments for command" +"arguments: arguments for command\n" +"\n" +"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " +"given by user, and $* is replaced by all arguments." msgstr "" "Aliasname: Name des Alias\n" " Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/', mehrere " "Befehle können durch Semikola getrennt werden)\n" "Argumente: Argumente für den Befehl" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:61 msgid "manage buffers" msgstr "Puffer verwalten" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:62 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:63 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2605,18 +2614,18 @@ msgstr "" "Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n" " Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:72 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:73 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2624,15 +2633,15 @@ msgstr "" "Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein " "'/' vorangestellt)\n" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:76 msgid "change charset for server or channel" msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:77 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:78 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2645,47 +2654,47 @@ msgstr "" " Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-" "15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:83 msgid "clear window(s)" msgstr "Fenster leeren" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:84 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:85 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: alle Fenster leeren" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:87 msgid "connect to a server" msgstr "mit einem Server verbinden" -#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:88 src/common/command.c:92 msgid "[servername]" msgstr "[Servername]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to connect" msgstr "Servername: Zielserver" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:91 msgid "disconnect from a server" msgstr "Serververbindung trennen" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:93 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:95 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:96 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2695,15 +2704,15 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" " Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:101 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:102 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:103 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2713,27 +2722,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:106 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:107 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:108 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:110 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:111 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2741,15 +2750,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:115 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:116 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2771,15 +2780,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:126 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:127 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:128 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2795,15 +2804,15 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:144 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:145 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2813,11 +2822,11 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:149 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:150 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2828,7 +2837,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:155 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2854,27 +2863,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:167 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:168 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:171 src/common/command.c:179 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2890,11 +2899,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:178 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:180 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2906,27 +2915,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:185 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:187 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:188 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:189 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2949,11 +2958,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2962,24 +2971,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:201 +#: src/common/command.c:204 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:205 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:206 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:208 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2987,7 +2996,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:211 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3025,23 +3034,18 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" - -#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:344 src/common/command.c:517 src/common/command.c:612 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:470 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:844 +#: src/common/command.c:482 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3050,13 +3054,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:546 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:920 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3065,356 +3069,356 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:935 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:582 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:829 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:1038 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1244 +#: src/common/command.c:882 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:894 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:904 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1276 +#: src/common/command.c:914 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:928 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:947 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1314 +#: src/common/command.c:952 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:956 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348 +#: src/common/command.c:974 src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:982 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1379 +#: src/common/command.c:1017 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1524 +#: src/common/command.c:1162 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1530 +#: src/common/command.c:1168 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1192 src/common/command.c:1242 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1584 +#: src/common/command.c:1222 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1225 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1228 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1231 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1724 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1370 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 +#: src/common/command.c:1378 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798 -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1406 src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1500 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s Zeichensatz \"%s\" ist nicht verfügbar\n" -#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950 -#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2918 -#: src/common/command.c:4199 src/common/command.c:4242 +#: src/common/command.c:1558 src/common/command.c:1588 +#: src/common/command.c:1815 src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:3837 src/common/command.c:3880 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1985 +#: src/common/command.c:1623 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:1631 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2227 +#: src/common/command.c:1651 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2218 +#: src/common/command.c:1856 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2255 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2265 src/common/weechat.c:231 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2279 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2395 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2624 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:263 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2658 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2712 +#: src/common/command.c:2350 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:2356 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2721 +#: src/common/command.c:2359 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2362 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2365 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2395 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2793 +#: src/common/command.c:2431 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2809 +#: src/common/command.c:2447 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2456 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2825 +#: src/common/command.c:2463 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2468 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2851 +#: src/common/command.c:2489 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2494 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2865 +#: src/common/command.c:2503 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2510 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2515 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2887 +#: src/common/command.c:2525 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2931 src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:2569 src/common/command.c:3463 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3422,49 +3426,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2597 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2602 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:2610 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:3018 +#: src/common/command.c:2656 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:2667 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3041 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3067 +#: src/common/command.c:2705 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3473,200 +3477,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:2725 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:3106 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3116 +#: src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3173 -#: src/common/command.c:3186 src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2824 src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3158 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:2944 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3065 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3460 src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3098 src/common/command.c:3146 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3465 src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3138 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3229 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:3232 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3606 +#: src/common/command.c:3244 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3630 -#: src/common/command.c:3636 src/common/command.c:3642 -#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179 -#: src/common/weechat.c:186 +#: src/common/command.c:3245 src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3274 src/common/command.c:3280 +#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 +#: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3250 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:156 +#: src/common/command.c:3253 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3257 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3632 src/common/command.c:3638 -#: src/common/command.c:3644 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181 -#: src/common/weechat.c:188 +#: src/common/command.c:3270 src/common/command.c:3276 +#: src/common/command.c:3282 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3635 +#: src/common/command.c:3273 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3279 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3647 src/common/weechat.c:191 +#: src/common/command.c:3285 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3658 +#: src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3661 +#: src/common/command.c:3299 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3769 +#: src/common/command.c:3407 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3436 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3801 +#: src/common/command.c:3439 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3811 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3452 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3855 +#: src/common/command.c:3493 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3503 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3563 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3927 +#: src/common/command.c:3565 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3966 +#: src/common/command.c:3604 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3976 +#: src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3676,36 +3680,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3992 +#: src/common/command.c:3630 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:4025 +#: src/common/command.c:3663 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:4065 +#: src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:4079 +#: src/common/command.c:3717 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:4123 +#: src/common/command.c:3761 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4210 +#: src/common/command.c:3848 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3752,7 +3756,7 @@ msgstr "%s Fehler beim Lesen vom FIFO, FIFO wird geschlossen\n" msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO geschlossen\n" -#: src/common/hotlist.c:102 +#: src/common/hotlist.c:104 #, c-format msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n" @@ -3770,7 +3774,7 @@ msgstr "" "durch das Benutzen der \"--dir\" Kommandozeilenoption mit einem anderen Home-" "Verzeichnis zu starten.\n" -#: src/common/session.c:486 +#: src/common/session.c:515 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3778,7 +3782,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:491 +#: src/common/session.c:520 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3790,301 +3794,311 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 -#: src/common/session.c:649 +#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:637 +#: src/common/session.c:678 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 +#: src/common/session.c:649 src/common/session.c:690 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:685 +#: src/common/session.c:714 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:719 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:729 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:734 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:819 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:824 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:799 +#: src/common/session.c:828 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:802 +#: src/common/session.c:831 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:807 +#: src/common/session.c:836 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:821 +#: src/common/session.c:850 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:912 +#: src/common/session.c:941 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:929 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:978 +#: src/common/session.c:1007 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1000 +#: src/common/session.c:1030 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1037 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1045 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1020 +#: src/common/session.c:1050 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1028 +#: src/common/session.c:1058 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1038 +#: src/common/session.c:1068 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1080 +#: src/common/session.c:1110 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1103 +#: src/common/session.c:1134 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1111 +#: src/common/session.c:1142 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1121 +#: src/common/session.c:1152 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1131 +#: src/common/session.c:1162 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1181 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1208 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1180 +#: src/common/session.c:1212 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1190 +#: src/common/session.c:1222 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1209 +#: src/common/session.c:1241 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1250 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1230 +#: src/common/session.c:1262 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1345 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1366 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1368 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1343 +#: src/common/session.c:1376 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1363 +#: src/common/session.c:1396 src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1423 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1397 +#: src/common/session.c:1431 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1404 +#: src/common/session.c:1438 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1443 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1420 +#: src/common/session.c:1454 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1430 +#: src/common/session.c:1464 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1473 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1452 +#: src/common/session.c:1486 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1499 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1487 +#: src/common/session.c:1522 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1495 +#: src/common/session.c:1530 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1540 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1577 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1566 +#: src/common/session.c:1602 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1615 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1609 +#: src/common/session.c:1649 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" +msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" + +#: src/common/session.c:1705 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1616 +#: src/common/session.c:1712 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1717 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1632 +#: src/common/session.c:1728 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1736 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1743 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1750 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1757 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1764 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1771 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1682 +#: src/common/session.c:1778 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1689 +#: src/common/session.c:1785 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1792 +#, fuzzy +msgid "failed to load hotlist" +msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" + +#: src/common/session.c:1797 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1698 +#: src/common/session.c:1801 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1722 +#: src/common/session.c:1825 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1728 +#: src/common/session.c:1831 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" -#: src/common/weechat.c:101 +#: src/common/weechat.c:102 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4093,7 +4107,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n" "Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:105 +#: src/common/weechat.c:106 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4104,7 +4118,7 @@ msgstr "" " oder: %s [irc[6][s]://[Nickname[:Passwort]@]irc.example.org[:Port][/" "Channel][,Channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:109 +#: src/common/weechat.c:110 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4133,7 +4147,7 @@ msgstr "" " -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n" " -w, --weechat-commands zeigt die WeeChat-Befehle an\n" -#: src/common/weechat.c:132 +#: src/common/weechat.c:133 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4142,113 +4156,113 @@ msgstr "" "WeeChat-Konfigurationsoptionen (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:145 +#: src/common/weechat.c:146 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . Typ: Boolean\n" -#: src/common/weechat.c:146 +#: src/common/weechat.c:147 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . Werte ('on' oder 'off')\n" -#: src/common/weechat.c:152 +#: src/common/weechat.c:153 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . Typ: Ganzzahl\n" -#: src/common/weechat.c:153 +#: src/common/weechat.c:154 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . Werte: zwischen %d und %d\n" -#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184 +#: src/common/weechat.c:161 src/common/weechat.c:185 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . Typ: Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:161 +#: src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . Werte: " -#: src/common/weechat.c:177 +#: src/common/weechat.c:178 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . Typ: Farbe\n" -#: src/common/weechat.c:178 +#: src/common/weechat.c:179 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . Werte: Curses- oder Gtk-Farben\n" -#: src/common/weechat.c:185 +#: src/common/weechat.c:186 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . Werte: eine beliebige Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:285 +#: src/common/weechat.c:286 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n" -#: src/common/weechat.c:334 +#: src/common/weechat.c:335 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n" -#: src/common/weechat.c:379 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"--session\"-Befehl\n" # ??? -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s ungültige Syntax für IRC-Server ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:415 +#: src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s Kann Server nicht anlegen ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:444 +#: src/common/weechat.c:445 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n" -#: src/common/weechat.c:477 +#: src/common/weechat.c:478 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:490 +#: src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "%s home (%s) is not a directory\n" msgstr "%s HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:500 src/common/weechat.c:524 src/common/weechat.c:540 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:615 +#: src/common/weechat.c:616 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639 +#: src/common/weechat.c:630 src/common/weechat.c:640 msgid "compiled on" msgstr "kompiliert am" @@ -4260,39 +4274,39 @@ msgstr "WeeChat-Fehler:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat-Warnung:" -#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:117 src/common/weeconfig.c:118 msgid "save config file on exit" msgstr "Konfiguration beim Verlassen abspeichern" -#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:121 src/common/weeconfig.c:122 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version" -#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:125 src/common/weeconfig.c:126 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "WeeChat-Logo beim Start anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:129 src/common/weeconfig.c:130 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "WeeChat-Version beim Start anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat-Slogan" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat-Slogan (wenn leer, wird keiner benutzt)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:137 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " "wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist)" -#: src/common/weeconfig.c:137 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" @@ -4301,7 +4315,7 @@ msgstr "" "wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist; wenn nichts angegeben wird und die " "Locale UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)" -#: src/common/weeconfig.c:141 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4309,7 +4323,7 @@ msgstr "" "UTF-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " "wenn Locale nicht UTF-8 ist)" -#: src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" @@ -4318,11 +4332,11 @@ msgstr "" "wenn die Locale nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die Locale " "nicht UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)" -#: src/common/weeconfig.c:146 +#: src/common/weeconfig.c:147 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "Zeichensatz zum Enkodieren von Nachrichten an den Server" -#: src/common/weeconfig.c:147 +#: src/common/weeconfig.c:148 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4330,11 +4344,11 @@ msgstr "" "Zeichensatz zum Enkodieren von Nachrichten zum Server, wie zum Beispiel: UTF-" "8, ISO-8859-1 (wenn nichts angegeben wird, findet keine Konversion statt)" -#: src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:151 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "erzwingt internen WeeChat-Zeichensatz (sollte normalerweise leer sein)" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4342,51 +4356,51 @@ msgstr "" "erzwingt internen WeeChat-Zeichensatz (sollte normalerweise leer sein, " "dadurch wird der erkannte Zeichensatz benutzt)" -#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 +#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "benutze den gleichen Puffer für alle Server" -#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 +#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "öffne neue Channels oder private Nachrichten neben dem Server-Puffer" -#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:163 src/common/weeconfig.c:164 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "Anzahl der zu scrollenden Zeilen bei Bild-Hoch- und Bild-Runter-Taste" -#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:167 src/common/weeconfig.c:168 msgid "timestamp for buffers" msgstr "Timestamp für Puffer" -#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:171 src/common/weeconfig.c:172 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "Anzahl der für Nicknames zu benutzenden Farben" -#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 +#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 msgid "display actions with different colors" msgstr "Actions mit verschiedenen Farbe anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:178 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "display nicklist window" msgstr "Nicklisten-Fenster anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:179 +#: src/common/weeconfig.c:180 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "Nicklisten-Fenster in Channelfenstern anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "nicklist position" msgstr "Nicklisten-Position" -#: src/common/weeconfig.c:183 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "Nicklisten-Position (top, left, right (Standard), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:187 msgid "min size for nicklist" msgstr "minimale Größe der Nicklist" -#: src/common/weeconfig.c:187 +#: src/common/weeconfig.c:188 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4394,11 +4408,11 @@ msgstr "" "Minimale Größe der Nicklist (Breite oder Höhe, je nach " "look_nicklist_position (0: kein Minimum)" -#: src/common/weeconfig.c:191 +#: src/common/weeconfig.c:192 msgid "max size for nicklist" msgstr "maximale Größe der Nicklist" -#: src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:193 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4407,52 +4421,52 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0: kein Maximum); Wenn min == max > 0, ist die Größe " "fest." -#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 +#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" "Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" -#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "Nickmode (@%+) vorm Nickname anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist" -#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209 +#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll" -#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "text to display after nick in chat window" msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:218 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, " "left, right))" -#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "" "Ausrichtung für andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen" -#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 msgid "size for aligning nick and other messages" msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten" -#: src/common/weeconfig.c:228 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "max size for aligning nick and other messages" msgstr "maximale Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten" -#: src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "" "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " "look_align_size)" @@ -4460,35 +4474,35 @@ msgstr "" "maximale Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten (sollte " ">= look_align_size sein)" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "Nach Nickvervollständigung anzufügende Zeichenfolge" -#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 +#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "Zeichen, die bei der Nickvervollständigung ignoriert werden" -#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242 +#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243 msgid "complete only with first nick found" msgstr "nur mit dem ersten, passenden Nicknamen vervollständigen" -#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246 +#: src/common/weeconfig.c:246 src/common/weeconfig.c:247 msgid "enable info bar" msgstr "Infoleiste aktivieren" -#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250 +#: src/common/weeconfig.c:250 src/common/weeconfig.c:251 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "Timestamp in der Infobar" -#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254 +#: src/common/weeconfig.c:254 src/common/weeconfig.c:255 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "Sekunden in der Infobar-Zeit anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar" -#: src/common/weeconfig.c:258 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4496,21 +4510,21 @@ msgstr "" "Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar (0: gar nicht " "erst anzeigen)" -#: src/common/weeconfig.c:262 +#: src/common/weeconfig.c:263 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:264 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist (0 = keine Namen, nur Puffernummern)" -#: src/common/weeconfig.c:266 +#: src/common/weeconfig.c:267 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "Level für Namensanzeige in der Hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4518,31 +4532,31 @@ msgstr "" "Level für Namensanzeige in der Hotlist (Kombination von: 1=join/part, " "2=Nachricht, 4=Query, 8=Highlight, z.B. 12=Query+Highlight)" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "Maximale Länge der Namen in der Hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:272 +#: src/common/weeconfig.c:273 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "maximale Länge der Namen in der Hotlist (0: kein Limit)" -#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 +#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 msgid "display special message when day changes" msgstr "spezielle Nachricht anzeigen, wenn ein neuer Tag beginnt" -#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:280 src/common/weeconfig.c:281 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "Zeitstempel für das Datum, das beim Tageswechsel angezeigt wird" -#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:284 src/common/weeconfig.c:285 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Puffern" -#: src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "format for input prompt" msgstr "Format der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:288 +#: src/common/weeconfig.c:289 #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -4551,11 +4565,11 @@ msgstr "" "Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen " "ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "if set, uses real white color" msgstr "wenn gesetzt, benutze echtes Weiß" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4566,319 +4580,319 @@ msgstr "" "Hintergrund benutzen, solltest du diese Option aktivieren um ein echtes Weiß " "anstelle der voreingestellten Terminal Vordergrundfarbe zu bekommen)" -#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "" "Farbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for title bar" msgstr "Textfarbe der Titelleiste" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "background for title bar" msgstr "Hintergrundfarbe der Titelleiste" -#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for chat text" msgstr "Farbe vom Chat-Text" -#: src/common/weeconfig.c:384 +#: src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for time" msgstr "Farbe der Zeit" -#: src/common/weeconfig.c:385 +#: src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for time in chat window" msgstr "Farbe der Zeit im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:388 +#: src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for time separator" msgstr "Farbe für den Zeit-Separator" -#: src/common/weeconfig.c:389 +#: src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "Farbe für den Zeit-Separator im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 +#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "Farbe des 1. und 3. Präfixzeichens" -#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:397 src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "Farbe des 2. Präfixzeichens" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:401 src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for server name" msgstr "Farbe des Servernamens" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "Farbe des join-Pfeiles (Präfix)" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "Farbe des quit-Pfeiles (Präfix)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "color for nicks in actions" msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:417 msgid "color for hostnames" msgstr "Farbe der Hostnames" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "Farbe der Hostnames im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:421 msgid "color for channel names in actions" msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:425 msgid "color for dark separators" msgstr "Farbe der dunklen Separatoren" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:426 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "Farbe der dunklen Separatoren im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:429 msgid "color for highlighted nick" msgstr "Farbe des hervorgehobenen Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:430 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "Farbe der hervorgehobenen Nicknames im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "background for chat" msgstr "Hintergrund des Chats" -#: src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:434 msgid "background for chat window" msgstr "Hintergrund des Chatfensters" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438 msgid "color for unread data marker" msgstr "Farbe der Ungelesenenmarkierung" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 msgid "background for unread data marker" msgstr "Hintergrundfarbe der Ungelesenenmarkierung" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:447 src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for status bar" msgstr "Farbe der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "Farbe der Statuszeilen-Separatoren" -#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "Farbe des aktuellen Channels in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for window with new messages" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages" -#: src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:460 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:462 +#: src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for window with private message" msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten" -#: src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:464 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with highlight" msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights" -#: src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:468 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten)" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:472 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statuszeile)" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "Farbe des \"-MORE-\"-Textes" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:476 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten in der Statuszeile" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 msgid "background for status window" msgstr "Hintergrund des Statusfensters" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486 msgid "color for info bar text" msgstr "Farbe des Infobar-Textes" -#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "Farbe der Infobar-Trennzeichen" -#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "Farbe der Infobar-Highlight-Notifikation" -#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497 +#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498 msgid "background for info bar window" msgstr "Hintergrund des Infobar-Fensters" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 msgid "color for input text" msgstr "Farbe der Eingabezeile" # src/common/weeconfig.c:495 -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 msgid "color for input text (server name)" msgstr "Farbe des Eingabetextes (Servername)" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "Farbe des Channelnamens in der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "Farbe des Nicknames in der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "Farbe des Trennzeichens in der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 msgid "background for input window" msgstr "Hintergrundfarbe der Eingabezeile" -#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for nicknames" msgstr "Farbe von Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for away nicknames" msgstr "Farbe von abwesenden Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols von unrealircd" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols von unrealircd" -#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 msgid "color for operator symbol" msgstr "Farbe des Operator-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "Farbe des Halb-Operator-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 msgid "color for voice symbol" msgstr "Farbe des Voice-Symbols" -#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "Farbe des '+' beim Scrolling von Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "color for nick separator" msgstr "Farbe der Nicknamefenster-Trennlinie" -#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "color for local nick" msgstr "Farbe des eigenen Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 -#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597 -#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601 -#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 +#: src/common/weeconfig.c:593 src/common/weeconfig.c:594 +#: src/common/weeconfig.c:597 src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 msgid "color for nick" msgstr "Farbe von Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:609 src/common/weeconfig.c:610 msgid "color for other nick in private window" msgstr "Farbe des anderen Nicknames in Query-Fenstern" -#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 msgid "background for nicknames" msgstr "Hintergrundfarbe der Nicknames" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "color for selected DCC" msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs" -#: src/common/weeconfig.c:619 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs im Chatfenster" -#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'warten'" -#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 +#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'verbinden'" -#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631 +#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'aktiv'" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:635 src/common/weeconfig.c:636 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'fertig'" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:639 src/common/weeconfig.c:640 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'fehlgeschlagen'" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "Farbe des DCC-Status 'abgebrochen'" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:658 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Fensters" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:659 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4886,45 +4900,45 @@ msgstr "" "Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Server-, Channel- oder " "Queryfensters (0: kein Limit)" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "max user commands in history" msgstr "Maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf" -#: src/common/weeconfig.c:663 +#: src/common/weeconfig.c:664 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf (0: kein Limit)" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "max commands to display" msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Befehle" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" msgstr "maximale Anzahl der angezeigten Befehle im Verlauf (0: unbegrenzt)" -#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "automatically log server messages" msgstr "Automatisches Logging von Servermessages" -#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:689 src/common/weeconfig.c:690 msgid "automatically log channel chats" msgstr "Automatisches Logging von Channels" -#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:693 src/common/weeconfig.c:694 msgid "automatically log private chats" msgstr "Automatisches Logging von Queries" -#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:697 src/common/weeconfig.c:698 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "Nachrichten von Skripten loggen" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "path for log files" msgstr "Pfad der Logdateien" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4932,38 +4946,38 @@ msgstr "" "Pfad für die WeeChat-Log-Dateien ('%h' wird durch WeeChat-Basisverzeichnis " "ersetztz, Voreinstellung ist ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:706 msgid "timestamp for log" msgstr "Timestampformat der Logdateien" -#: src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:707 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "Timestamp der Logdateien (siehe man strftime für die Syntax der Datum/" "Uhrzeit-Angaben)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:710 src/common/weeconfig.c:711 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "Von NickServ angezeigte Passwörter verstecken" -#: src/common/weeconfig.c:736 +#: src/common/weeconfig.c:737 msgid "display message for away" msgstr "bei Abwesenheit Nachricht anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:741 src/common/weeconfig.c:742 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" "in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:745 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "Standardnachricht beim Verlassen eines Channels" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4971,73 +4985,73 @@ msgstr "" "Standardnachricht beim Verlasseb eines Channels ('%v' wird durch die WeeChat-" "Version ersetzt)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "default quit message" msgstr "Standardnachricht beim Beenden" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)" -#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "display notices as private messages" msgstr "NOTICEs als Queries anzeigen" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "interval between two checks for away" msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks (in Minuten, 0 = nie überprüfen)" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximale Nick-Anzahl für Abwesenheitsüberprüfung" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "überprüfe Abwesenheitsnachrichten nur in Channels mit maximal dieser Anzahl " "an Nicknamen (0 = unbegrenzt)" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "Intervalll zwischen zwei Lag-Messungen" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "Intervall zwischen zwei Lag-Messungen in Sekunden" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "minimum lag to show" msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll, in Sekunden" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "disconnect after important lag" msgstr "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "einen FIFO zur Fernsteuerung des Clients von anderen Prozessen öffnen" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "list of words to highlight" msgstr "Liste der hervorzuhebenden Wörter" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5046,17 +5060,17 @@ msgstr "" "Kleinschreibung wird nicht beachtet, die Wörter können mit \"*\" als Joker " "beginnen oder enden)" -#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "wenn der Schalter deaktiviert ist, werden die Farben von eingehenden " "Nachrichten entfernt" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "allow user to send colors" msgstr "erlaube den Benutzern, Farben zu versenden" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5064,47 +5078,47 @@ msgstr "" "erlaube Benutzern, spezielle Codes zu versenden (%B=fett, %Cxx,yy=Farbe, %" "U=unterstrichen, %R=reverse/umgekehrt)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "DCC-Chats automatisch annehmen" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "DCC-CHats automatisch annehmen (Vorsicht!)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "timeout for dcc request" msgstr "DCC-Timeout" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "DCC-Timeout in Sekunden" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "block size for dcc packets" msgstr "Blockgröße für DCCs" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "Blockgröße für DCCs" -#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:832 src/common/weeconfig.c:833 msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "warte beim Veschicken von Dateien nicht auf das ACK-Signal" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "erlaubte Ports für ausgehenden DCC" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5115,11 +5129,11 @@ msgstr "" "z.B. 5000, oder eine Port-Bereich, z.B. 5000-5015,wenn kein Bereich " "angegeben ist, ist jeder Port möglich)" -#: src/common/weeconfig.c:841 +#: src/common/weeconfig.c:842 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP-Adresse für ausgehenden DCC" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:843 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5127,114 +5141,114 @@ msgstr "" "IP- oder DNS-Adresse für ausgehenden DCC (wenn kein Wert angegeben wird, " "wird die IP des lokalen Interfaces benutzt)" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien (Standardwert: Homeverzeichnis)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "Pfad der per DCC zu sendenden Dateien" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:852 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "Pfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden, wenn keine explizite " "Angabe vorliegt" -#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855 +#: src/common/weeconfig.c:855 src/common/weeconfig.c:856 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "Leerzeichen in Unterstriche umwandeln beim Veschicken von Dateien" -#: src/common/weeconfig.c:858 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" "eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu " "vermeiden" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:860 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu " "vermeiden (durch Hinzufügen von '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:862 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen" -#: src/common/weeconfig.c:863 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, wenn die Verbindung " "abgebrochen ist" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "use proxy" msgstr "Proxy verwenden" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" "einen Proxyserver verwenden, um die Verbindung zum IRC-Server aufzubauen" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "proxy type" msgstr "Proxytyp" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "Proxytyp (http (Standard), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "IPv6-Proxy verwenden" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "Verbindung zum Proxy über IPv6 aufbauen" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "proxy address" msgstr "Proxyadresse" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "Adresse des Proxyservers (IP oder Hostname)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for proxy" msgstr "Port des Proxys" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "Port, auf dem der Proxyserver läuft" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "proxy username" msgstr "Proxy-Benutzername" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "username for proxy server" msgstr "Benutzername für die Proxyverbindung" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "proxy password" msgstr "Proxy-Passwort" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "password for proxy server" msgstr "Passwort für die Proxyverbindung" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "path for searching plugins" msgstr "Suchpfad für WeeChat-Plugins" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5242,11 +5256,11 @@ msgstr "" "Suchpfad für WeeChat-Plugins ('%h' wird durch das WeeChat-Basisiverzeichnis " "ersetzt, voreingestellt ist ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:925 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "Liste der Plugins, die automatisch geladen werden" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5256,11 +5270,11 @@ msgstr "" "sollen, \"*\" lädt alle gefundenen Plugins (es können auch Teile des Namens " "angegeben werden, \"perl\" lädt z.B. auch \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "Standard-Dateinamenserweiterung für Plugins" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5269,95 +5283,95 @@ msgstr "" "verwendet (wenn kein Wert angegeben ist und der Wert für das automatische " "Laden \"*\" ist, werden alle Dateien geladen)" -#: src/common/weeconfig.c:949 +#: src/common/weeconfig.c:950 msgid "server name" msgstr "Servername" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "automatically connect to server" msgstr "automatisch mit dem Server verbinden" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automatisch mit dem Server verbinden, wenn WeeChat gestartet wird" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automatischer Neuaufbau der Verbindung" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "die Verbindung nach Trennung automatisch wiederherstellen" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "vorm Neuaufbau der Verbindung abzuwartende Zeitspanne" -#: src/common/weeconfig.c:962 +#: src/common/weeconfig.c:963 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "Zeit in Sekunden, die gewartet wird, bevor ein Verbindungsneuaufbau versucht " "wird" -#: src/common/weeconfig.c:965 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "server address or hostname" msgstr "Serveradresse oder Hostname" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP-Adresse oder Hostname des IRC-Servers" -#: src/common/weeconfig.c:969 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "port for IRC server" msgstr "Port des IRC-Servers" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "port for connecting to server" msgstr "Port, auf dem der IRC-Server läuft" -#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974 +#: src/common/weeconfig.c:974 src/common/weeconfig.c:975 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "Server über IPv6 ansprechen" -#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978 +#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979 msgid "use SSL for server communication" msgstr "Server über SSL ansprechen" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "server password" msgstr "Serverpasswort" -#: src/common/weeconfig.c:982 +#: src/common/weeconfig.c:983 msgid "password for IRC server" msgstr "Passwort für den IRC-Server" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "nickname for server" msgstr "Nickname auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:989 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativer Nickname auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:990 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn der " "erste Kandidat bereits benutzt wird" -#: src/common/weeconfig.c:993 +#: src/common/weeconfig.c:994 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2. alternativer Nickname auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:994 +#: src/common/weeconfig.c:995 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5365,51 +5379,53 @@ msgstr "" "2. alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn " "der erste alternative Nickname bereits benutzt wird" -#: src/common/weeconfig.c:997 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "user name for server" msgstr "Benutzername auf dem Server" -#: src/common/weeconfig.c:998 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "Benutzername, der an den Server übermittelt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:1001 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "real name for server" msgstr "Realname" -#: src/common/weeconfig.c:1002 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "voller Name, der an den Server übermittelt werden soll" -#: src/common/weeconfig.c:1005 +#: src/common/weeconfig.c:1006 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server" -#: src/common/weeconfig.c:1006 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server (wenn nichts " "eingetragen ist, wird der lokale Hostname verwendet)" -#: src/common/weeconfig.c:1009 +#: src/common/weeconfig.c:1010 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1011 +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen " "(mehrere Befehle müssen mit einem Semikolon getrennt werden, um ein " "Semikolon zu schreiben, muss man '\\;' verwenden)" -#: src/common/weeconfig.c:1014 +#: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "Wartezeit nach Ausführung des Befehls" -#: src/common/weeconfig.c:1015 +#: src/common/weeconfig.c:1017 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5417,11 +5433,11 @@ msgstr "" "Wartezeit in Sekunden nach Ausführung des Befehls, um z.B. eine " "Authentifizierung zu ermöglichen" -#: src/common/weeconfig.c:1018 +#: src/common/weeconfig.c:1020 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "Channels, die bei Verbindung zum Server zu betreten sind" -#: src/common/weeconfig.c:1019 +#: src/common/weeconfig.c:1021 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5429,15 +5445,15 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste der Channels, die beim Verbinden zum Server " "betreten werden sollen (Beispiel: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023 +#: src/common/weeconfig.c:1024 src/common/weeconfig.c:1025 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "Channels nach Kick automatisch wieder betreten, falls möglich" -#: src/common/weeconfig.c:1026 +#: src/common/weeconfig.c:1028 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "Notify-Levels für Channels auf diesem Server" -#: src/common/weeconfig.c:1027 +#: src/common/weeconfig.c:1029 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5445,12 +5461,12 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste der Notify-Levels für die Channels auf diesem " "Server (Format: #channel:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1032 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" "Zeichensatz zum Dekodieren von ISO-Nachrichten vom Server oder aus Channels" -#: src/common/weeconfig.c:1031 +#: src/common/weeconfig.c:1033 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5459,12 +5475,12 @@ msgstr "" "Channels, um ISO-Nachrichten zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz," "#Channel:Zeichensatz)" -#: src/common/weeconfig.c:1035 +#: src/common/weeconfig.c:1037 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" "Zeichensatz zum Dekodieren von UTF-Nachrichten vom Server und von Channels" -#: src/common/weeconfig.c:1036 +#: src/common/weeconfig.c:1038 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5472,11 +5488,11 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste der Zeichensätze für Server und Channels, um " "UTF zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz,#Channel:Zeichensatz,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1040 +#: src/common/weeconfig.c:1042 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server und aus Channels" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1043 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5485,7 +5501,7 @@ msgstr "" "und aus Channels zu dekodieren (Format: Server:Zeichensatz,#Channel:" "Zeichensatz,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1126 +#: src/common/weeconfig.c:1128 #, c-format msgid "" "%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config " @@ -5494,63 +5510,63 @@ msgstr "" "%s Sie sollten jetzt /save ausführen, um die Option \"save_on_exit\" in die " "Konfigurationsdatei zu schreiben.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1748 +#: src/common/weeconfig.c:1750 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: neuer Server, aber der vorherige war unvollständig\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1759 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Server '%s' existiert bereits\n" -#: src/common/weeconfig.c:1775 +#: src/common/weeconfig.c:1777 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: kann Server nicht anlegen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1815 +#: src/common/weeconfig.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s kann den Standard-int-Wert \"%s\" nicht setzen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1826 +#: src/common/weeconfig.c:1828 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s kann die Standardfarbe \"%s\" nicht setzen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1864 +#: src/common/weeconfig.c:1866 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s Konfigurationsdatei \"%s\" nicht gefunden.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1896 +#: src/common/weeconfig.c:1898 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"]\" erwartet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1913 +#: src/common/weeconfig.c:1915 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: unbekannte Sektion \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1931 +#: src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n" -#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039 +#: src/common/weeconfig.c:2015 src/common/weeconfig.c:2041 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Option \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2019 +#: src/common/weeconfig.c:2021 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige /ignore-Optionen \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2050 +#: src/common/weeconfig.c:2052 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5559,7 +5575,7 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: boolescher Wert: 'off' oder 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2059 +#: src/common/weeconfig.c:2061 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5568,7 +5584,7 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: Ganzzahl zwischen %d und %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2070 +#: src/common/weeconfig.c:2072 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5577,21 +5593,21 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: eine dieser Zeichenfolgen: " -#: src/common/weeconfig.c:2086 +#: src/common/weeconfig.c:2088 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültiger Farbname für Option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2157 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: Standardkonfiguration wird geschrieben...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2156 +#: src/common/weeconfig.c:2158 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Standardkonfiguration wird geschrieben\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/common/weeconfig.c:2161 src/common/weeconfig.c:2367 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5600,7 +5616,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s " -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5611,7 +5627,7 @@ msgstr "" "überschreibt sie beim Beenden.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2362 +#: src/common/weeconfig.c:2364 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" |