summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/preparing/install-overview.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'cs/preparing/install-overview.xml')
-rw-r--r--cs/preparing/install-overview.xml125
1 files changed, 62 insertions, 63 deletions
diff --git a/cs/preparing/install-overview.xml b/cs/preparing/install-overview.xml
index 29951379d..40f0f2047 100644
--- a/cs/preparing/install-overview.xml
+++ b/cs/preparing/install-overview.xml
@@ -1,165 +1,164 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 33719 -->
<sect1 id="install-overview">
- <title>Přehled instalačního procesu</title>
+ <title>Přehled instalačního procesu</title>
<para>
-Jenom na okraj bychom chtěli poznamenat, že kompletní reinstalace
-Debianu je velmi výjimečná událost, kterou má nejčastěji na svědomí
-mechanická závada pevného disku.
+Jenom na okraj bychom chtěli poznamenat, že kompletní reinstalace
+Debianu je velmi výjimečná událost, kterou má nejčastěji na svědomí
+mechanickĂĄ zĂĄvada pevnĂŠho disku.
</para><para>
-Na rozdíl od mnoha známých operačních systémů, které musíte při
-přechodu na novější verzi instalovat úplně znovu, nebo alespoň
-přeinstalovat aplikace, &debian; se umí aktualizovat za běhu.
-Pokud by nová verze programu vyžadovala nové verze ostatních balíků,
-nebo byla nějakým způsobem konfliktní s jiným programem, balíčkovací
-systém Debianu se o vše postará. Protože máte k dispozici mocné
-aktualizační nástroje, měli byste o kompletní reinstalaci uvažovat
-pouze jako o poslední možnosti.
-Instalační systém <emphasis>není</emphasis> navržen aktualizaci
-staršího systému.
+Na rozdíl od mnoha známých operačních systémů, které musíte při
+přechodu na novější verzi instalovat úplně znovu, nebo alespoň
+přeinstalovat aplikace, &debian; se umí aktualizovat za běhu.
+Pokud by novĂĄ verze programu vyĹžadovala novĂŠ verze ostatnĂ­ch balĂ­kĹŻ,
+nebo byla nějakým způsobem konfliktní s jiným programem, balíčkovací
+systĂŠm Debianu se o vĹĄe postarĂĄ. ProtoĹže mĂĄte k dispozici mocnĂŠ
+aktualizační nástroje, měli byste o kompletní reinstalaci uvažovat
+pouze jako o poslednĂ­ moĹžnosti.
+Instalační systém <emphasis>není</emphasis> navržen aktualizaci
+starĹĄĂ­ho systĂŠmu.
</para><para>
-Následuje stručný přehled instalačního procesu:
+Následuje stručný přehled instalačního procesu:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>
-Nejprve si zazálohujete všechna důležitá data (hlavně dokumenty).
+Nejprve si zazálohujete všechna důležitá data (hlavně dokumenty).
</para></listitem>
<listitem><para>
-Poté posbíráte co nejvíce informací o svém počítači a seženete si
-potřebnou dokumentaci (např. dokumenty odkazované z této příručky).
+Poté posbíráte co nejvíce informací o svém počítači a seženete si
+potřebnou dokumentaci (např. dokumenty odkazované z této příručky).
</para></listitem>
<listitem><para>
-Na pevném disku vytvoříte volné rozdělitelné místo (pro Debian).
+Na pevném disku vytvoříte volné rozdělitelné místo (pro Debian).
</para></listitem>
<listitem><para>
-Stáhnete si soubory instalačního systému a všechny potřebné ovladače.
+Stáhnete si soubory instalačního systému a všechny potřebné ovladače.
(Pokud instalujete z CD, tento krok ignorujte).
</para></listitem>
<listitem><para>
-Připravíte si zaváděcí pásky/diskety/USB klíčenky, nebo na příslušná
-místa nakopírujete zaváděcí soubory. (Většina uživatelů může
-k zavedení použít některé z CD.)
+Připravíte si zaváděcí pásky/diskety/USB klíčenky, nebo na příslušná
+místa nakopírujete zaváděcí soubory. (Většina uživatelů může
+k zavedení použít některé z CD.)
</para></listitem>
<listitem><para>
-Zavedete instalační systém.
+Zavedete instalační systém.
</para></listitem>
<listitem arch="not-s390"><para>
-Zvolíte jazyk pro instalaci.
+ZvolĂ­te jazyk pro instalaci.
</para></listitem>
<listitem arch="not-s390"><para>
-Nastavíte síťové připojení.
+Nastavíte síťové připojení.
</para></listitem>
<listitem arch="s390"><para>
-Nastavíte síťové rozhraní.
+NastavĂ­te sĂ­ĹĽovĂŠ rozhranĂ­.
</para></listitem>
<listitem arch="s390"><para>
-Otevřete ssh spojení na nový systém.
+Otevřete ssh spojení na nový systém.
</para></listitem>
<listitem arch="s390"><para>
-Připojíte jedno nebo více DASD (Direct Access Storage Device).
+Připojíte jedno nebo více DASD (Direct Access Storage Device).
</para></listitem>
<listitem><para>
-Vytvoříte a připojíte oblasti pro Debian.
+Vytvoříte a připojíte oblasti pro Debian.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Můžete pozorovat automatické stažení, instalaci a nastavení
-<firstterm>základního systému</firstterm>.
+MĹŻĹžete pozorovat automatickĂŠ staĹženĂ­, instalaci a nastavenĂ­
+<firstterm>zĂĄkladnĂ­ho systĂŠmu</firstterm>.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Volitelně můžete nainstalovat další software pomocí předpřipravených
-<firstterm>úloh</firstterm>.
+Volitelně můžete nainstalovat další software pomocí předpřipravených
+<firstterm>Ăşloh</firstterm>.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Nainstalujete <firstterm>zavaděč</firstterm>, kterým budete spouštět
-&debian; (případně i původní operační systém).
+Nainstalujete <firstterm>zavaděč</firstterm>, kterým budete spouštět
+&debian; (případně i původní operační systém).
</para></listitem>
<listitem><para>
-Spustíte svůj nově nainstalovaný systém.
+Spustíte svůj nově nainstalovaný systém.
</para></listitem>
</orderedlist>
<para>
-Pokud máte s některým instalačním krokem problémy, je dobré vědět,
-který balík je za danou situaci zodpovědný. Nuže, představujeme vám
-hlavní softwarové role v tomto instalačním dramatu:
+Pokud máte s některým instalačním krokem problémy, je dobré vědět,
+který balík je za danou situaci zodpovědný. Nuže, představujeme vám
+hlavní softwarové role v tomto instalačním dramatu:
</para><para>
-<classname>debian-installer</classname> (instalační program) je hlavní
-náplní této příručky. Rozpoznává hardware a nahrává správné ovladače,
-rozděluje disky, instaluje linuxové jádro a dohlíží na programy
-<classname>dhcp-client</classname>, aby nastavil síťové připojení
-a <classname>debootstrap</classname>, aby nainstaloval balíky
-základního systému. V této fázi instalace hraje své epizodní role
-mnohem více herců, ale úloha <classname>debian-installer</classname>u
-končí s prvním zavedením nového systému.
+<classname>debian-installer</classname> (instalační program) je hlavní
+náplní této příručky. Rozpoznává hardware a nahrává správné ovladače,
+rozděluje disky, instaluje linuxové jádro a dohlíží na programy
+<classname>dhcp-client</classname>, aby nastavil síťové připojení
+a <classname>debootstrap</classname>, aby nainstaloval balĂ­ky
+zĂĄkladnĂ­ho systĂŠmu. V tĂŠto fĂĄzi instalace hraje svĂŠ epizodnĂ­ role
+mnohem vĂ­ce hercĹŻ, ale Ăşloha <classname>debian-installer</classname>u
+končí s prvním zavedením nového systému.
</para><para>
-Díky programu <classname>tasksel</classname>, si můžete jednoduše
-doinstalovat celé skupiny programů jako <quote>webový server</quote>
-nebo <quote>desktopové prostředí</quote> a přizpůsobit si tak systém
-svým potřebám.
+DĂ­ky programu <classname>tasksel</classname>, si mĹŻĹžete jednoduĹĄe
+doinstalovat celĂŠ skupiny programĹŻ jako <quote>webovĂ˝ server</quote>
+nebo <quote>desktopové prostředí</quote> a přizpůsobit si tak systém
+svým potřebám.
</para><para>
-Až <classname>debian-installer</classname> skončí svou práci a systém
-se prvně zavádí, budete mít k dispozici systém ovládaný z příkazové
-řádky, protože grafické prostředí ještě nemuselo být nainstalováno
-(závisí na tom, zda jste je v <classname>tasksel</classname>u
-nainstalovali). Grafické prostředí je volitelné proto, protože hodně
-systémů &debian; slouží jako servery, a ty ke své činnosti grafické
-rozhraní nepotřebují.
+Až <classname>debian-installer</classname> skončí svou práci a systém
+se prvně zavádí, budete mít k dispozici systém ovládaný z příkazové
+řádky, protože grafické prostředí ještě nemuselo být nainstalováno
+(zĂĄvisĂ­ na tom, zda jste je v <classname>tasksel</classname>u
+nainstalovali). Grafické prostředí je volitelné proto, protože hodně
+systémů &debian; slouží jako servery, a ty ke své činnosti grafické
+rozhraní nepotřebují.
</para><para arch="not-s390">
-Vezměte, prosím, na vědomí, že X Window System je od instalačního
-systému úplně oddělen a protože je mnohem více komplikovaný,
-nezabýváme se jím ani v této příručce.
+Vezměte, prosím, na vědomí, že X Window System je od instalačního
+systému úplně oddělen a protože je mnohem více komplikovaný,
+nezabýváme se jím ani v této příručce.
</para>
</sect1>