summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/preparing/backup.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'cs/preparing/backup.xml')
-rw-r--r--cs/preparing/backup.xml45
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
diff --git a/cs/preparing/backup.xml b/cs/preparing/backup.xml
index aaa3342b4..4b5ae05bf 100644
--- a/cs/preparing/backup.xml
+++ b/cs/preparing/backup.xml
@@ -1,40 +1,39 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 28997 -->
<sect1 id="backup">
- <title>Zálohujte si svá data!</title>
+ <title>ZĂĄlohujte si svĂĄ data!</title>
<para>
-Před instalací si vytvořte zálohu všech souborů, které máte na
-disku, protože byste o ně při instalaci mohli přijít.
-Je totiž velmi pravděpodobné, že budete muset přerozdělit pevný disk,
-abyste si pro &debian; udělali místo. Při rozdělování disku byste vždy
-měli počítat s tím, že můžete ztratit všechna data. Instalační
-programy jsou docela spolehlivé a většina z nich je prověřená
-lety používání, ale jedna chybná odpověď by se vám mohla zle vymstít.
-I po uchování obsahu disků buďte opatrní a promyslete si odpovědi
-a kroky při instalaci. Dvě minuty přemýšlení mohou ušetřit hodiny
-zbytečné práce.
+Před instalací si vytvořte zálohu všech souborů, které máte na
+disku, protože byste o ně při instalaci mohli přijít.
+Je totiž velmi pravděpodobné, že budete muset přerozdělit pevný disk,
+abyste si pro &debian; udělali místo. Při rozdělování disku byste vždy
+měli počítat s tím, že můžete ztratit všechna data. Instalační
+programy jsou docela spolehlivé a většina z nich je prověřená
+lety používání, ale jedna chybná odpověď by se vám mohla zle vymstít.
+I po uchování obsahu disků buďte opatrní a promyslete si odpovědi
+a kroky při instalaci. Dvě minuty přemýšlení mohou ušetřit hodiny
+zbytečné práce.
</para><para>
-Jestliže budete instalovat Linux na počítač, kde již máte jiný
-operační systém, přesvědčete se, že máte po ruce média pro jeho
-instalaci. Zvlášť v případě, kdy byste se chystali přerozdělit
-systémový disk, by se vám mohlo stát, že bude nutné znovu nainstalovat
-zavaděč původního systému, nebo dokonce celý systém.
+Jestliže budete instalovat Linux na počítač, kde již máte jiný
+operační systém, přesvědčete se, že máte po ruce média pro jeho
+instalaci. Zvlášť v případě, kdy byste se chystali přerozdělit
+systĂŠmovĂ˝ disk, by se vĂĄm mohlo stĂĄt, Ĺže bude nutnĂŠ znovu nainstalovat
+zavaděč původního systému, nebo dokonce celý systém.
</para>
<para arch="m68k">
-Jediná podporovaná instalační metoda na systémech m68k (s výjimkou
-počítačů BVM a Motorola VMEbus) je zavedení z lokálního disku nebo
-diskety za použití zavaděče odvozeného z AmigaOS/TOS/MacOS.
-Na těchto strojích musíte mít pro zavedení Linuxu i původní operační
-systém. Pro spouštění Linuxu na počítačích BVM a Motorola VMEbus
-musíte použít boot ROM <quote>BVMBug</quote> nebo <quote>16xBug</quote>.
+Jediná podporovaná instalační metoda na systémech m68k (s výjimkou
+počítačů BVM a Motorola VMEbus) je zavedení z lokálního disku nebo
+diskety za použití zavaděče odvozeného z AmigaOS/TOS/MacOS.
+Na těchto strojích musíte mít pro zavedení Linuxu i původní operační
+systém. Pro spouštění Linuxu na počítačích BVM a Motorola VMEbus
+musíte pouŞít boot ROM <quote>BVMBug</quote> nebo <quote>16xBug</quote>.
</para>