diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2009-11-02 22:58:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2009-11-02 22:58:12 +0000 |
commit | 69f47387504e31e1b67734a9ce8e78c0c8733d10 (patch) | |
tree | e05fa229717b3c3ba6e9ee576187acb88ea7a057 /po/vi | |
parent | b593f8857017640ee73bf2d00f85ba53303321e3 (diff) | |
download | installation-guide-69f47387504e31e1b67734a9ce8e78c0c8733d10.zip |
Remove m68k specific phrases from PO files
Diffstat (limited to 'po/vi')
-rw-r--r-- | po/vi/boot-installer.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/hardware.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/install-methods.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/partitioning.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/post-install.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/preparing.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/using-d-i.po | 24 |
7 files changed, 36 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/vi/boot-installer.po b/po/vi/boot-installer.po index 2010fad37..dc41b75fe 100644 --- a/po/vi/boot-installer.po +++ b/po/vi/boot-installer.po @@ -3722,12 +3722,12 @@ msgid "" "Some users may need specific support because of e.g. some visual impairment. " "<phrase arch=\"alpha;ia64;powerpc;x86\">USB braille displays are detected " "automatically, but most other</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;mips;mipsel;" -"m68k;sparc\">Most</phrase> accessibility features have to be enabled " -"manually. <phrase arch=\"x86\">On machines that support it, the boot menu " -"emits a beep when it is ready to receive keystrokes.</phrase> Some boot " -"parameters can <phrase arch=\"x86\">then</phrase> be appended to enable " -"accessibility features. Note that on most architectures the boot loader " -"interprets your keyboard as a QWERTY keyboard." +"sparc\">Most</phrase> accessibility features have to be enabled manually. " +"<phrase arch=\"x86\">On machines that support it, the boot menu emits a beep " +"when it is ready to receive keystrokes.</phrase> Some boot parameters can " +"<phrase arch=\"x86\">then</phrase> be appended to enable accessibility " +"features. Note that on most architectures the boot loader interprets your " +"keyboard as a QWERTY keyboard." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/vi/hardware.po b/po/vi/hardware.po index a122cd989..70c43f216 100644 --- a/po/vi/hardware.po +++ b/po/vi/hardware.po @@ -3269,15 +3269,13 @@ msgid "" "also be supported by the installation system; modular drivers should " "normally be loaded automatically. <phrase arch=\"x86\">This includes most " "PCI and PCMCIA cards.</phrase> <phrase arch=\"i386\">Many older ISA cards " -"are supported as well.</phrase> <phrase arch=\"m68k\">Again, see <ulink url=" -"\"&url-m68k-faq;\"></ulink> for complete details.</phrase>" +"are supported as well.</phrase>" msgstr "" "Gần tất cả các thẻ giao thức mạng (NIC) được hỗ trợ bởi hạt nhân Linux nên " "cũng được hỗ trợ bởi hệ thống cài đặt: các trình điều khiển kiểu mô-đun nên " "bình thường được nạp tự động. <phrase arch=\"x86\">Cũng gồm phần lớn thẻ " "kiểu PCI và PCMCIA.</phrase> <phrase arch=\"i386\">Nhiều thẻ kiểu ISA cũ hơn " -"cũng được hỗ trợ.</phrase> <phrase arch=\"m68k\">Lại xem Hỏi Đáp <ulink url=" -"\"&url-m68k-faq;\"></ulink> để tìm chi tiết hoàn toàn.</phrase>" +"cũng được hỗ trợ.</phrase>" #. Tag: para #: hardware.xml:1786 diff --git a/po/vi/install-methods.po b/po/vi/install-methods.po index 113137d81..56505b15e 100644 --- a/po/vi/install-methods.po +++ b/po/vi/install-methods.po @@ -1760,22 +1760,18 @@ msgid "" "(RARP) is one way to tell your client what IP address to use for itself. " "Another way is to use the BOOTP protocol.</phrase> <phrase condition=" "\"supports-bootp\">BOOTP is an IP protocol that informs a computer of its IP " -"address and where on the network to obtain a boot image.</phrase> <phrase " -"arch=\"m68k\">Yet another alternative exists on VMEbus systems: the IP " -"address can be manually configured in boot ROM.</phrase> The DHCP (Dynamic " -"Host Configuration Protocol) is a more flexible, backwards-compatible " -"extension of BOOTP. Some systems can only be configured via DHCP." +"address and where on the network to obtain a boot image.</phrase> The DHCP " +"(Dynamic Host Configuration Protocol) is a more flexible, backwards-" +"compatible extension of BOOTP. Some systems can only be configured via DHCP." msgstr "" "<phrase condition=\"supports-rarp\">Giao thức quyết định địa chỉ ngược lại " "(RARP) là một cách báo ứng dụng khách biết địa chỉ IP nào cần dùng để nhận " "diện chính nó. Một cách khác là dùng giao thức BOOTP.</phrase> <phrase " "condition=\"supports-bootp\">BOOTP là một giao thức IP báo máy tính biết địa " "chỉ IP của chính nó và nơi trên mạng có thể lấy ảnh khởi động.</phrase> " -"<phrase arch=\"m68k\">Còn có một cách khác trên hệ thống kiểu VMEbus: địa " -"chỉ IP có thể được tự cấu hình trong bộ nhớ ROM khởi động.</phrase> <phrase " -"condition=\"supports-dhcp\">DHCP (giao thức cấu hình máy động) là một phần " -"mở rộng BOOTP dẻo hơn và có khả năng tương thích ngược. Một số hệ thống " -"riêng chỉ có thể được cấu hình bằng DHCP.</phrase>" +"<phrase condition=\"supports-dhcp\">DHCP (giao thức cấu hình máy động) là " +"một phần mở rộng BOOTP dẻo hơn và có khả năng tương thích ngược. Một số hệ " +"thống riêng chỉ có thể được cấu hình bằng DHCP.</phrase>" #. Tag: para #: install-methods.xml:1177 diff --git a/po/vi/partitioning.po b/po/vi/partitioning.po index 0e436a1fc..401c675f1 100644 --- a/po/vi/partitioning.po +++ b/po/vi/partitioning.po @@ -703,17 +703,12 @@ msgid "" "The master and slave disks of the secondary controller can be called " "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -"effectively acting like two controllers. <phrase arch=\"m68k\"> The letters " -"may differ from what shows in the mac program pdisk (i.e. what shows up as " -"<filename>/dev/hdc</filename> on pdisk may show up as <filename>/dev/hda</" -"filename> in Debian). </phrase>" +"effectively acting like two controllers." msgstr "" "Hai đĩa cái và phụ của bộ điều khiển phụ có tên <filename>/dev/hdc</" "filename> và <filename>/dev/hdd</filename>, riêng từng cái. Bộ điều khiển " "IDE mới hơn thật sự có khả năng có hai kênh, kết quả là hoạt động như hai bộ " -"điều khiển. <phrase arch=\"m68k\"> Những chữ có thể khác biệt với chữ được " -"hiển thị trong chương trình Mac pdisk (tức là pdisk hiển thị <filename>/dev/" -"hdc</filename> còn Debian hiển thị <filename>/dev/hda</filename>). </phrase>" +"điều khiển." #. Tag: para #: partitioning.xml:372 diff --git a/po/vi/post-install.po b/po/vi/post-install.po index 5600aca48..1d8e23172 100644 --- a/po/vi/post-install.po +++ b/po/vi/post-install.po @@ -52,16 +52,16 @@ msgstr "" msgid "" "Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</" "keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=" -"\"powerpc;m68k\"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</" -"keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh systems</phrase>. A " -"last option is to log in as root and type one of the commands " -"<command>poweroff</command>, <command>halt</command> or <command>shutdown -h " -"now</command> if either of the key combinations do not work or you prefer to " -"type commands; use <command>reboot</command> to reboot the system." +"\"powerpc\"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> " +"<keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh systems</phrase>. A last " +"option is to log in as root and type one of the commands <command>poweroff</" +"command>, <command>halt</command> or <command>shutdown -h now</command> if " +"either of the key combinations do not work or you prefer to type commands; " +"use <command>reboot</command> to reboot the system." msgstr "" "Hoặc bạn có khả năng bấm tổ hợp phím <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> " -"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=\"powerpc;" -"m68k\"> hoặc <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> " +"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=\"powerpc" +"\"> hoặc <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> " "<keycap>điện</keycap> </keycombo> trên máy tính kiểu Macintosh</phrase>. Một " "tùy chọn cuối cùng là việc đăng nhập như là người chủ (root) và gõ một của " "những lệnh này: <command>poweroff</command> (tắt điện), <command>halt</" diff --git a/po/vi/preparing.po b/po/vi/preparing.po index 1ba382a70..df50c9dac 100644 --- a/po/vi/preparing.po +++ b/po/vi/preparing.po @@ -1251,7 +1251,6 @@ msgid "" "(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </" "phrase> <phrase arch=\"alpha\"> (Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, " "FreeBSD, …) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, " -"…) </phrase> <phrase arch=\"m68k\"> (Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, " "…) </phrase> and want to stick Linux on the same disk, you will need " "to repartition the disk. Debian requires its own hard disk partitions. It " "cannot be installed on Windows or MacOS partitions. It may be able to share " @@ -1262,7 +1261,6 @@ msgstr "" "9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </phrase> " "<phrase arch=\"alpha\"> (Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, FreeBSD, " "…) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, …) </" -"phrase> <phrase arch=\"m68k\"> (Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, …) </" "phrase> và bạn muốn thêm Linux vào cùng một đĩa, bạn sẽ cần phải phân vùng " "lại đĩa đó. Debian cần thiết một số phân vùng riêng trên đĩa cứng. Không thể " "cài đặt nó vào phân vùng kiểu Windows hay MacOS. Có lẽ nó chia sẻ được phân " @@ -1276,17 +1274,15 @@ msgid "" "You can find information about your current partition setup by using a " "partitioning tool for your current operating system<phrase arch=\"x86\">, " "such as fdisk or PartitionMagic</phrase><phrase arch=\"powerpc\">, such as " -"Drive Setup, HD Toolkit, or MacTools</phrase><phrase arch=\"m68k\">, such as " -"HD SC Setup, HDToolBox, or SCSITool</phrase><phrase arch=\"s390\">, such as " +"Drive Setup, HD Toolkit, or MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, such as " "the VM diskmap</phrase>. Partitioning tools always provide a way to show " "existing partitions without making changes." msgstr "" "Bạn có thể tìm thông tin về thiết lập phân vùng hiện thời của máy tính bằng " "cách sử dụng một công cụ phân vùng cho hệ điều hành đã có<phrase arch=\"x86" "\">, v.d. fdisk hay PartitionMagic</phrase><phrase arch=\"powerpc\">, v.d. " -"Drive Setup, HD Toolkit, hay MacTools</phrase><phrase arch=\"m68k\">, v.d. " -"HD SC Setup, HDToolBox, hay SCSITool</phrase><phrase arch=\"s390\">, v.d. sơ " -"đồ đĩa VM</phrase>. Mọi công cụ phân vùng cung cấp cách hiển thị các phân " +"Drive Setup, HD Toolkit, hay MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, v.d. " +"sơ đồ đĩa VM</phrase>. Mọi công cụ phân vùng cung cấp cách hiển thị các phân " "vùng đã có, chưa thay đổi gì." #. Tag: para diff --git a/po/vi/using-d-i.po b/po/vi/using-d-i.po index 886284c90..b9fa1d72a 100644 --- a/po/vi/using-d-i.po +++ b/po/vi/using-d-i.po @@ -4616,17 +4616,11 @@ msgstr "Tiếp tục không có bộ nạp khởi động" msgid "" "This option can be used to complete the installation even when no boot " "loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide " -"one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader). " -"<phrase arch=\"m68k\">This option is especially useful for Macintosh, Atari, " -"and Amiga systems, where the original operating system must be maintained on " -"the box and used to boot GNU/Linux.</phrase>" +"one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader)." msgstr "" "Tùy chọn này có thể được dùng để làm xong tiến trình cài đặt ngay cả khi " "không có bộ nạp khởi động cần cài đặt, hoặc vì kiến trúc/kiến trúc phụ không " -"cung cấp, hoặc vì không muốn nó (v.d. bạn sẽ dùng bộ nạp khởi động đã có). " -"<phrase arch=\"m68k\">Tùy chọn này có ích đặc biệt cho hệ thống kiểu " -"Macintosh, Atari và Amiga, nơi hệ điều hành gốc phải được duy trì trên máy " -"đó và được dùng để khởi động hệ điều hành GNU/Linux.</phrase>" +"cung cấp, hoặc vì không muốn nó (v.d. bạn sẽ dùng bộ nạp khởi động đã có)." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2891 @@ -4691,15 +4685,15 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is " -"set to UTC. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are " -"normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time " -"instead of UTC.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or " -"Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, select " -"local time instead of UTC.</phrase>" +"set to UTC. <phrase arch=\"powerpc\">Macintosh hardware clocks are normally " +"set to local time. If you want to dual-boot, select local time instead of " +"UTC.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or Windows " +"are normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time " +"instead of UTC.</phrase>" msgstr "" "Ở chế độ nhà chuyên môn, bạn lúc nào cũng có khả năng chọn nếu đồng hồ của " -"máy tính được đặt thành thời gian thế giới (UTC) không. <phrase arch=\"m68k;" -"powerpc\">Đồng hồ phần cứng của máy Mac thường được đặt thành giờ cục bộ. " +"máy tính được đặt thành thời gian thế giới (UTC) không. <phrase arch=" +"\"powerpc\">Đồng hồ phần cứng của máy Mac thường được đặt thành giờ cục bộ. " "Nếu bạn muốn khởi động đôi, hãy chọn giờ cục bộ hơn là UTC.</phrase> <phrase " "arch=\"x86\">Hệ thống (cũng) chạy DOS hay Windows thường được đặt thành giờ " "cục bộ. Nếu bạn muốn khởi động đôi, hãy chọn giờ cục bộ hơn UTC.</phrase>" |