summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/appendix/plip.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2008-04-05 22:14:36 +0000
committerNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2008-04-05 22:14:36 +0000
commitad9a769d8a858b1a95e23d04eee3136b02d6dd5d (patch)
treeee84c3555655a4d4e02d6b2949a021e207133c18 /ja/appendix/plip.xml
parent84c3f0c50e46c775c1ebeef959c4d4aadb2783a9 (diff)
downloadinstallation-guide-ad9a769d8a858b1a95e23d04eee3136b02d6dd5d.zip
Change po-based translation for Japanese docs.
Diffstat (limited to 'ja/appendix/plip.xml')
-rw-r--r--ja/appendix/plip.xml306
1 files changed, 0 insertions, 306 deletions
diff --git a/ja/appendix/plip.xml b/ja/appendix/plip.xml
deleted file mode 100644
index 7a3eacd9e..000000000
--- a/ja/appendix/plip.xml
+++ /dev/null
@@ -1,306 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39644 -->
-
- <sect1 id="plip" arch="x86">
-<!--
- <title>Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)</title>
--->
- <title>パラレルライン IP (PLIP) による &debian; のインストール</title>
-
-<para>
-
-<!--
-This section explains how to install &debian; on a computer without an
-Ethernet card, but with just a remote gateway computer attached via
-a Null-Modem cable (also called Null-Printer cable). The gateway
-computer should be connected to a network that has a Debian mirror
-on it (e.g. to the Internet).
--->
-本節では、イーサネットカードがなくても、
-リモートゲートウェイコンピュータにヌルモデムケーブル
-(ヌルプリンタケーブルとも呼ばれます) で接続して &debian;
-をコンピュータにインストールする方法を説明します。
-ゲートウェイコンピュータは、Debian ミラーがあるネットワーク
-(例: インターネット) に接続していなければなりません。
-
-</para><para>
-
-<!--
-In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using
-a gateway connected to the Internet over a dial-up connection (ppp0).
-We will use IP addresses 192.168.0.1 and 192.168.0.2 for the PLIP
-interfaces on the target system and the source system respectively
-(these addresses should be unused within your network address space).
--->
-この付録の例では、ダイアルアップ接続 (ppp0) でインターネットに接続した
-ゲートウェイを用いて、PLIP 接続を設定します。
-target システムと source システムそれぞれの PLIP インターフェースに対して、
-192.168.0.1 と 192.168.0.2 の IP アドレスを使用します。
-(このアドレスは、あなたのネットワークアドレス空間で使われていてはいけません)
-
-</para><para>
-
-<!--
-The PLIP connection set up during the installation will also be available
-after the reboot into the installed system (see <xref linkend="boot-new"/>).
--->
-PLIP 接続をインストール中に設定しておくと、
-インストールしたシステムを再起動したときに有効になります。
-(<xref linkend="boot-new"/> をご覧ください)
-
-</para><para>
-
-<!--
-Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base
-address and IRQ) for the parallel ports of both the source and target
-systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>,
-<literal>irq=7</literal>.
--->
-始める前に、source システム、target システムの双方で、
-パラレルポートの BIOS 設定 (IO ベースアドレスと IRQ)
-をチェックする必要があります。よく使用される共通の値は、
-<literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal> です。
-
-</para>
-
- <sect2>
-<!--
- <title>Requirements</title>
--->
- <title>必要な物</title>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<!--
-A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be
-installed.
--->
-Debian をインストールする対象コンピュータ。
-(<emphasis>target</emphasis> と呼びます)
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-System installation media; see <xref linkend="installation-media"/>.
--->
-システムをインストールするメディア。
-<xref linkend="installation-media"/> をご覧ください。
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</emphasis>,
-that will function as the gateway.
--->
-ゲートウェイとして機能する、インターネットに繋がっている別のコンピュータ。
-(<emphasis>source</emphasis> と呼びます)
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-A DB-25 Null-Modem cable. See the
-<ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more
-information on this cable and instructions how to make your own.
--->
-DB-25 ヌルモデムケーブル。このケーブルの詳細や自分で作成する方法については、
-<ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink>
-をご覧ください。
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
-<!--
- <title>Setting up source</title>
--->
- <title>source のセットアップ</title>
-<para>
-
-<!--
-The following shell script is a simple example of how to configure the
-source computer as a gateway to the Internet using ppp0.
--->
-以下のシェルスクリプトは、source コンピュータをインターネットへのゲートウェイ
-(ppp0 利用) に設定する簡単なサンプルです。
-
-<informalexample><screen>
-#!/bin/sh
-
-# We remove running modules from kernel to avoid conflicts and to
-# reconfigure them manually.
-# (カーネルから競合するモジュールを取り除き、手動で再設定します)
-modprobe -r lp parport_pc
-modprobe parport_pc io=<replaceable>0x378</replaceable> irq=<replaceable>7</replaceable>
-modprobe plip
-
-# Configure the plip interface (plip0 for me, see dmesg | grep plip)
-# (plip インターフェースの設定 (私の環境では plip0。dmesg | grep plip 参照))
-ifconfig <replaceable>plip0 192.168.0.2</replaceable> pointopoint <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask 255.255.255.255 up
-
-# Configure gateway
-# (ゲートウェイの設定)
-modprobe iptable_nat
-iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j MASQUERADE
-echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
-</screen></informalexample>
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
-<!--
- <title>Installing target</title>
--->
- <title>target のインストール</title>
-<para>
-
-<!--
-Boot the installation media. The installation needs to be run in
-expert mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt.
-If you need to set parameters for kernel modules, you also need to
-do this at the boot prompt. For example, to boot the installer and
-set values for the <quote>io</quote> and <quote>irq</quote> options
-for the parport_pc module, enter the following at the boot prompt:
--->
-インストールメディアで起動してください。
-インストールするには、エキスパートモードで動作する必要があります。
-ブートプロンプトで <userinput>expert</userinput> と入力してください。
-カーネルモジュールにパラメータをセットする必要がある場合は、
-ブートプロンプトにさらに設定しなければなりません。
-例えばインストーラ起動時に、parport_pc モジュールに
-<quote>io</quote> オプションと <quote>irq</quote> オプションを渡す場合、
-以下のようにブートプロンプトに入力します。
-
-<informalexample><screen>
-expert parport_pc.io=<replaceable>0x378</replaceable> parport_pc.irq=<replaceable>7</replaceable>
-</screen></informalexample>
-
-<!--
-Below are the answers that should be given during various stages of
-the installation.
--->
-以下は、インストール中の各段階で与える値です。
-
-</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem><para>
-
-<!--
-<guimenuitem>Load installer components from CD</guimenuitem>
--->
-<guimenuitem>インストーラコンポーネントを CD からロード</guimenuitem>
-
-</para><para>
-
-<!--
-Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this
-will make the PLIP drivers available to the installation system.
--->
-一覧から <userinput>plip-modules</userinput> オプションを選択してください。
-これにより、インストールするシステムで PLIP ドライバが使用可能になります。
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-<guimenuitem>Detect network hardware</guimenuitem>
--->
-<guimenuitem>ネットワークハードウェアの検出</guimenuitem>
-
-</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>
-
-<!--
-If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver
-modules for detected cards will be shown. If you want to force &d-i; to
-use plip instead, you have to deselect all listed driver modules.
-Obviously, if target doesn't have a network card, the installer will not
-show this list.
--->
-target にネットワークカードが<emphasis>ある</emphasis>場合、
-ドライバモジュール一覧に検出したカードが表示されます。
-&d-i; で plip を使用するよう強制するには、
-一覧にあるドライバモジュールの選択をすべてはずさなくてはなりません。
-言うまでもありませんが、target にネットワークカードがなければ、
-このリストには何も現れません。
-
- </para></listitem>
- <listitem><para>
-
-<!--
-Because no network card was detected/selected earlier, the installer will
-ask you to select a network driver module from a list.
-Select the <userinput>plip</userinput> module.
--->
-ネットワークカードの検出・選択が行われないと、
-インストーラは、ネットワークドライバモジュールを一覧から選択するように、
-うながします。
-<userinput>plip</userinput> モジュールを選択してください。
-
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
-
-</listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-<guimenuitem>Configure the network</guimenuitem>
--->
-<guimenuitem>ネットワークの設定</guimenuitem>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>
-
-<!--
-Auto-configure network with DHCP: No
--->
-「DHCP でネットワークを自動的に設定していますか」には「いいえ」と答えます。
-
- </para></listitem>
- <listitem><para>
-
-<!--
-IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>
--->
-「IP アドレス」は
-<userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput> とします。
-
- </para></listitem>
- <listitem><para>
-
-<!--
-Point-to-point address:
-<userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>
--->
-「Point-to-Point アドレス」は
-<userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput> とします。
-
- </para></listitem>
- <listitem><para>
-
-<!--
-Name server addresses: you can enter the same addresses used on
-source (see <filename>/etc/resolv.conf</filename>)
--->
-「ネームサーバアドレス」には、
-source で使用しているのと同じアドレスを指定します。
-(<filename>/etc/resolv.conf</filename> をご覧ください)
-
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
-
-</para></listitem>
-</orderedlist>
-
- </sect2>
- </sect1>