diff options
author | Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> | 2010-10-05 21:37:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> | 2010-10-05 21:37:35 +0000 |
commit | 59ebc00f9b092ef95f1cff9cadd719f3ff4992a8 (patch) | |
tree | ef8cdd4877917b075cacc94a8aae4740a66838de /es/preparing/bios-setup | |
parent | 2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf (diff) | |
download | installation-guide-59ebc00f9b092ef95f1cff9cadd719f3ff4992a8.zip |
Spanish translation migration to gettext
Diffstat (limited to 'es/preparing/bios-setup')
-rw-r--r-- | es/preparing/bios-setup/i386.xml | 348 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/bios-setup/powerpc.xml | 55 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/bios-setup/s390.xml | 112 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/bios-setup/sparc.xml | 112 |
4 files changed, 0 insertions, 627 deletions
diff --git a/es/preparing/bios-setup/i386.xml b/es/preparing/bios-setup/i386.xml deleted file mode 100644 index d2898882f..000000000 --- a/es/preparing/bios-setup/i386.xml +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64739 --> -<!-- revisado por nahoo, 24 octubre 2004 --> - -<!-- This section is heavily outdated. It only really describes - older BIOSes and not the current situation. Most of it is not - really relevant for AMD64, but a general description would be. - File should be renamed to x86.xml if a more general text is - written. --> - - <sect2 arch="any-x86" id="bios-setup"><title>Utilización del menú de configuración de la BIOS</title> - -<para> - -La BIOS provee las funcionalidades básicas necesarias para arrancar su -máquina y permitir al sistema operativo acceder a su hardware. Su sistema -probablemente provea un menú de configuración de la BIOS, usado -para configurarla. Antes de instalar, <emphasis>debe</emphasis> -asegurarse de que su BIOS esté configurada correctamente, no hacerlo -puede ocasionar graves fallos intermitentes o la imposibilidad de -instalar Debian. - -</para><para> - -El resto de esta sección está tomada de -<ulink url="&url-pc-hw-faq;"></ulink>, respondiendo a la pregunta, <quote>¿Cómo -accedo al menú de configuración del CMOS?</quote>. El acceso al menú de -configuración de la BIOS (o <quote>CMOS</quote>) depende del fabricante que -escribió el programa para la BIOS: -</para> - -<!-- From: burnesa@cat.com (Shaun Burnet) --> -<variablelist> - -<varlistentry> - <term>AMI BIOS</term> - <listitem><para> - -Tecla <keycap>Supr</keycap> durante el POST (auto-verificación al encendido) - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term>Award BIOS</term> - <listitem><para> - -Teclas -<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo> -o <keycap>Supr</keycap> durante el POST - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry><term>DTK BIOS</term> - <listitem><para> - -Tecla <keycap>Esc</keycap> durante el POST - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry><term>IBM PS/2 BIOS</term> - <listitem><para> - -<keycombo> - <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap> -</keycombo> -después -<keycombo> - <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Supr</keycap> -</keycombo> - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term>Phoenix BIOS</term> - <listitem><para> - -<keycombo> - <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap> -</keycombo> -o -<keycombo> - <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap> -</keycombo> -o -<keycap>F1</keycap> - -</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para> - -Puede encontrar información sobre las rutinas de invocación de la BIOS en -<ulink url="&url-invoking-bios-info;"></ulink>. - -</para><para> - -Algunas máquinas &arch-title; no tienen menú de configuración de CMOS en la -BIOS. Éstas requieren un programa de configuración de CMOS. Si no -tiene el disquete de instalación o diagnósticos para su máquina, puede -intentar usar un programa shareware/freeware. -Busque en <ulink url="&url-simtel;"></ulink>. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="any-x86" id="boot-dev-select"><title>Selección de dispositivo -de arranque</title> - -<para> - -Muchos menús de configuración de la BIOS le permiten elegir el dispositivo -que el sistema usará para arrancar. Configúrelo para buscar un -sistema operativo arrancable en <filename>A:</filename> (la primera -unidad de disquete), luego opcionalmente la primera unidad CD-ROM -(posiblemente aparezca como <filename>D:</filename> o <filename>E:</filename>) -y luego desde <filename>C:</filename> (la primera unidad de disco duro). -Esta configuración le permite arrancar desde un disquete o un CD-ROM, -los dos dispositivos de arranque más usados para instalar Debian. - -</para><para> - -Si tiene un controlador SCSI y tiene un dispositivo CD-ROM conectado -a éste, usualmente podrá arrancar desde el CD-ROM. Todo lo que debe -hacer es habilitar el arranque desde CD-ROM en la BIOS SCSI de su -controlador. - -</para><para> - -Otra opción popular es arrancar desde un dispositivo de almacenamiento USB -(también conocido como memoria USB o llavero USB). Algunos tipos de BIOS -pueden arrancar directamente desde éstos, pero otras no. Podría -necesitar configurar su BIOS para arrancar desde un -<quote>Dispositivo extraíble</quote> («Removable device», N. del T.) -o incluso <quote>USB-ZIP</quote> para -que arranque desde el dispositivo USB. - -</para><para> - -A continuación se dan más detalles acerca de como configurar la secuencia de -arranque. Recuerde reiniciar el ordenador después de que &arch-kernel; esté instalado, -para que la máquina arranque desde el disco duro. - -</para> - - <sect3 id="ctbooi"> - <title>Cambiar el orden de arranque en ordenadores IDE</title> - -<orderedlist> -<listitem><para> - -En cuanto su ordenador se encienda, presione las teclas para ingresar -a la utilidad de la BIOS. A menudo es la tecla <keycap>Supr</keycap>. -Sin embargo, consulte la documentación del hardware para conocer las teclas -exactas. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Busque la secuencia de arranque en la herramienta de configuración. Su -ubicación depende de su BIOS, pero debe buscar un campo que liste unidades. - -</para><para> - - -Las opciones comunes en máquinas IDE son C, A, cdrom o A, C, cdrom. - -</para><para> - - -C es el disco duro y A la unidad de disquete. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Cambie la secuencia de arranque de modo que el CD-ROM o la -unidad de disquete sea el primero. Usualmente las teclas -<keycap>Av Pág</keycap> o <keycap>Re Pág</keycap> -le desplazan a través de todas las opciones posibles. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Guarde sus cambios. Las instrucciones en la pantalla le -dirán como guardar los cambios en su ordenador. - -</para></listitem> -</orderedlist> - </sect3> - - <sect3 id="ctboos"> - <title>Cambiar el orden de arranque en ordenadores SCSI</title> -<para> - -<orderedlist> -<listitem><para> - -En cuanto su ordenador se encienda, presione las teclas para -ingresar a la utilidad de configuración SCSI. - -</para><para> - -Puede iniciar la utilidad de configuración SCSI después de la -verificación de memoria cuando se muestre el mensaje de como -iniciar la utilidad de la BIOS al iniciar su ordenador. - -</para><para> - -Las teclas que necesita dependen de la utilidad. A menudo son -<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. -Sin embargo, consulte la documentación de su hardware para -el juego de teclas exacto. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Busque la utilidad para cambiar el orden de arranque. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Configúrela de modo que el SCSI ID de la unidad de CD sea el primero -en la lista. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Guarde sus cambios. Las instrucciones en la pantalla le dirán -como guardar los cambios en su ordenador. Generalmente debe -presionar <keycap>F10</keycap>. - -</para></listitem> -</orderedlist> - -</para> - </sect3> - </sect2> - - <sect2 arch="any-x86"> - <title>Configuraciones de la BIOS misceláneas</title> - - <sect3 id="cd-settings"><title>Configuraciones de CD-ROM</title> -<para> - -Algunas BIOS (como Award BIOS) le permiten configurar -automáticamente la velocidad del CD. Debe evitar esto, y en su -lugar configurarlo a la velocidad más lenta. Si obtiene el mensaje -de error <userinput>seek failed</userinput>, es posible que se deba -a esto. - -</para> - </sect3> - - <sect3><title>Memoria extendida vs. memoria expandida</title> -<para> - -Si su sistema provee tanto memoria ex<emphasis>ten</emphasis>dida como -ex<emphasis>pan</emphasis>dida, configúrelo de modo haya la mayor cantidad -posible de memoria extendida y la menor cantidad de memoria expandida. &arch-kernel; -requiere memoria extendida y no puede usar memoria expandida. - -</para> - </sect3> - - <sect3><title>Protección de virus</title> -<para> - -Deshabilite cualquier característica de notificación de virus que -su BIOS pueda tener. Si tiene una placa base u otro hardware con -protección de virus, asegúrese que está deshabilitado o quítelo -físicamente mientras ejecuta GNU/&arch-kernel;. No son compatibles -con GNU/&arch-kernel;, es más, debido a los permisos definidos en el sistema de -ficheros y la memoria protegida que utiliza el núcleo de &arch-kernel;, -los virus son prácticamente desconocidos<footnote> -<para> - -Después de la instalación, si desea puede habilitar la protección del -sector de arranque. No ofrece seguridad adicional con &arch-kernel;, -pero si también ejecuta Windows puede prevenir una catástrofe. -No hay necesidad de forzar el sector de arranque («Master Boot Record», MBR) -después de configurar el gestor de arranque. - -</para> -</footnote>. - -</para> - </sect3> - - <sect3><title>Shadow RAM</title> -<para> - -Su placa base podría proveer <emphasis><quote>shadow RAM</quote></emphasis> o caché -de BIOS. Podría tener configuraciones para <quote>Video BIOS Shadow</quote>, <quote>C800-CBFF -Shadow</quote>, etc. <emphasis>Deshabilite</emphasis> toda la <quote>shadow RAM</quote>. La -<quote>shadow RAM</quote> se usa para acelerar el acceso a la ROM en su placa base y -en alguna de las tarjetas controladoras. &arch-kernel; no usa estas ROMs una vez -se ha iniciado, debido a que tiene su propio software de 32-bits más rápido -en lugar de los programas de 16-bits en la ROM. Deshabilitar la -<quote>shadow RAM</quote> puede hacer que parte de ésta esté disponible para que los -programas la usen como memoria convencional. Dejar habilitada la -<quote>shadow RAM</quote> podría interferir con el acceso de &arch-kernel; a los dispositivos -de hardware. - -</para> - </sect3> - - <sect3><title>Memory Hole</title> -<para> - -Si su BIOS ofrece algo así como <quote>15–16 MB Memory Hole</quote> -(agujero de memoria de 15 a 16 MB, n. del t.) deshabilítelo. -&arch-kernel; espera encontrar memoria allí si tiene esta -cantidad de RAM. - -</para><para> - -Tenemos conocimiento de una placa base Intel Endeavor en la que existe -una opción llamada <quote>LFB</quote> o <quote>Linear Frame Buffer</quote>. Tiene dos -valores: <quote>Disabled</quote> (deshabilitada, n. del t.) y <quote>1 -Megabyte</quote>. Configúrela a <quote>1 Megabyte</quote>. Cuando está deshabilitada no -se lee correctamente el disquete de instalación -y el sistema podría colapsarse eventualmente. Hasta el -momento de escribir este documento no entendemos qué es lo que ocurre -con este dispositivo en particular — sólo funcionó con esta -configuración y no funcionó sin ésta. - -</para> - </sect3> - -<!-- no other platforms other than x86 provide this sort of thing, AFAIK --> - - <sect3><title>Gestión avanzada de energía</title> -<para> - -Si su placa base provee Advanced Power Management (APM), configúrelo -de manera que APM controle la gestión de energía. Deshabilite los modos -<quote>doze</quote>, <quote>standby</quote>, <quote>suspend</quote>, -<quote>nap</quote> y <quote>sleep</quote>, y deshabilite el temporizador de -apagado de disco duro. &arch-kernel; puede tomar control de estos modos y puede hacer -un mejor trabajo de gestión de energía que la BIOS. - -</para> - </sect3> - </sect2> diff --git a/es/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/es/preparing/bios-setup/powerpc.xml deleted file mode 100644 index a36a3aebf..000000000 --- a/es/preparing/bios-setup/powerpc.xml +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 54285 --> -<!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 --> - - <sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware"> - <title>Utilización de OpenFirmware</title> -<para> - -Normalmente no hay necesidad de configurar la BIOS, llamada «OpenFirmware», -de los sistemas &arch-title;. PReP y CHRP están -equipados con OpenFirmware, pero desafortunadamente, los modos -que debe usar para invocarlos varían de fabricante a fabricante. -Tendrá que consultar la documentación de hardware que obtuvo con -su máquina. - -</para><para> - -En los sistemas Macintosh &arch-title; puede invocar al «OpenFirmware» con -<keycombo><keycap>Command (trébol/Apple)</keycap><keycap>Option</keycap><keycap>o</keycap><keycap>f</keycap></keycombo> -mientras arranca. Generalmente la máquina verificará estas teclas después del -sonido de encendido, pero el tiempo de espera exacto varía de modelo a modelo. -Puede leer más consejos en <ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink>. - -</para><para> - -La línea de órdenes de OpenFirmware es como sigue: - -<informalexample><screen> -ok -0 > -</screen></informalexample> - -En modelos antiguos de Macs &arch-title; el mecanismo de entrada y -salida predeterminado, y muchas veces forzado, para la interacción de -OpenFirmware con el usuario es el puerto serie (módem). Sólo verá una -pantalla blanca si intenta acceder al OpenFirmware en una de estas -máquinas. En este caso, para interactuar con el OpenFirmware necesita -ejecutar un programa de terminal en otro ordenador y conectar éste al -puerto de módem - -</para><para> - -El OpenFirmware en máquinas OldWorld Beige G3, OF versión 2.0f1 y -2.4 está roto. Es bastante probable que estas máquinas no sean -capaces de arrancar desde el disco duro a menos que el firmware -sea parcheado. La utilidad -<application>System Disk 2.3.1</application>, -disponible desde Apple en -<ulink url="ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin"></ulink>, incluye de un parche del firmware. -Después de desempaquetar la utilidad en MacOS y ejecutarla, -pulse el botón <guibutton>Save</guibutton> para instalar los parches de -firmware en la nvram. - -</para> - </sect2> diff --git a/es/preparing/bios-setup/s390.xml b/es/preparing/bios-setup/s390.xml deleted file mode 100644 index 5bef2e681..000000000 --- a/es/preparing/bios-setup/s390.xml +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64829 --> -<!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 --> - - <sect2 arch="s390"><title>Configuración de la BIOS</title> -<para> - -Para instalar &debian-gnu; en máquinas &arch-title; o zSeries -primero debe arrancar un núcleo en el sistema. El mecanismo -de arranque en esta plataforma es inherentemente diferente -a otras, especialmente frente a sistemas PC. No existe ningún tipo -de unidades de disquete disponibles. Otra gran -diferencia que observará mientras trabaja con esta plataforma es que -gran parte (sino todo) del tiempo trabajará de forma remota, con la ayuda de -algún cliente de sesión telnet o de un navegador. Esto es debido a -que la arquitectura del sistema es un tanto especial y la consola 3115/3270 -esta basada en líneas en lugar de caracteres. - -</para><para> - -Linux, en esta plataforma, se ejecuta tanto nativamente en la máquina, -en algo conocido como partición lógica (Logical Partition, o LPAR, N. del T.), -o en una máquina virtual que ofrece el sistema VM. Puede usar también una cinta -de arranque en todos estos sistemas, así como algunos otros dispositivos -de arranque, pero éstos generalmente no están disponibles. -Por ejemplo, puede usar el lector de tarjeta virtual -de una máquina virtual o arrancar desde el HMC («Hardware Management -Console») de un LPAR si dispone de ésta opción y del HMC. - -</para><para> - -Debe realizar algunos pasos de diseño y preparación antes de efectuar -la instalación en sí. IBM ha publicado documentación que -describe el proceso completo, desde como preparar un medio de -instalación a como arrancar desde este medio. No nos es posible, -y tampoco es necesario, duplicar aquí esa información. Sin embargo, este -manual describe la información que necesita y es específica de Debian -y dónde encontrarla. Utilizando ambas fuentes de información -tendrá que preparar su máquina y el medio de instalación antes de poder efectuar -el arranque desde éste. Cuando pueda ver el mensaje de bienvenida en la -sesión de su cliente vuelva a consultar este documento para leer los -pasos de instalación específicos de Debian. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="s390"> - <title>Instalaciones nativas y LPAR</title> -<para> - -Consulte el capítulo 5 del Redbook -<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> -Linux para &arch-title;</ulink> -y el capítulo 3.2 del Redbook -<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> -Linux para IBM eServer zSeries y &arch-title;: Distribuciones</ulink> -que describen cómo configurar LPAR para Linux. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="s390"> - <title>Instalación como invitado de VM</title> - -<para> - -Consulte al capítulo 6 del Redbook -<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> -Linux para &arch-title;</ulink> -y el capítulo 3.1 del Redbook -<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> -Linux para IBM eServer zSeries y &arch-title;: Distribuciones</ulink> -que describen cómo configurar un invitado de VM para ejecutar Linux. - -</para><para> - -Debe copiar todos los ficheros del subdirectorio -<filename>generic</filename> a su disco CMS. Asegúrese de transferir -<filename>kernel.debian</filename> e -<filename>initrd.debian</filename> en modo binario con un registro -fijo de 80 caracteres. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="s390"> - <title>Preparación de un servidor de instalación</title> - -<para> - -Si no tiene conexión a Internet (ya sea directamente o a través de -un proxy web) debe crear un servidor de instalación local -que su S/390 pueda acceder. Este servidor guarda -todos los paquetes que desea instalar y debe servirlos -usando NFS, HTTP ó FTP. - -</para><para> - -El servidor de instalación necesita tener una copia exacta de la -estructura de cualquier servidor de réplica de &debian-gnu;, pero sólo es -necesario que disponga tanto de los ficheros s390 -como de los independientes de arquitectura. -También puede copiar los contenidos de todos los CDs de instalación -en un árbol de directorios como éste. - - -</para><para condition="FIXME"> - -<emphasis>FIXME: es necesaria más información — ¿obtenerla de un Redbook?</emphasis> - -</para> - </sect2> diff --git a/es/preparing/bios-setup/sparc.xml b/es/preparing/bios-setup/sparc.xml deleted file mode 100644 index b57ee63f2..000000000 --- a/es/preparing/bios-setup/sparc.xml +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 43641 --> -<!-- actualizado rudy, 5 diciembre 2004 --> - - <sect2 arch="sparc" id="invoking-openboot"><title>Utilización de OpenBoot</title> - -<para> - -OpenBoot provee las funciones básicas que se necesitan para arrancar -la arquitectura &arch-title;. Esto es bastante similar en funciones -al BIOS de la arquitectura x86, aunque mucho mejor. Los PROMs -de arranque de Sun incluyen un intérprete que le permite hacer cierto número de -cosas con su máquina, como diagnósticos y programas básicos. - -</para><para> - -Para obtener el cursor de línea de órdenes debe mantener presionada la -tecla <keycap>Stop</keycap> (en teclados antiguos de tipo 4 debe utilizar -la tecla <keycap>L1</keycap>, si tiene un adaptador de teclado de -PC, use la tecla <keycap>Break</keycap>) y presione la tecla -<keycap>A</keycap>. El PROM de arranque le mostrará un indicación, ya -sea <userinput>ok</userinput> o <userinput>></userinput>. Es -mejor obtener el cursor <userinput>ok</userinput>. -Pulse la tecla <keycap>n</keycap> para obtener el nuevo indicador -si obtiene el indicador antiguo. - -</para><para> - -Si está usando una consola de tipo serie, envíe una señal de interrupción -a la máquina. En Minicom, use <keycap>Ctrl-A F</keycap>, en cu, presione -<keycap>Enter</keycap>, luego escriba <userinput>%~break</userinput>. -Consulte la documentación de su emulador de terminal si está usando un -programa distinto. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="sparc" id="boot-dev-select-sun"> - <title>Selección de dispositivo de arranque</title> - -<para> - -Puede usar OpenBoot para arrancar desde dispositivos concretos -y también para cambiar el dispositivo de arranque predeterminado. -Sin embargo, necesita saber algunos detalles de nomenclatura de -dispositivos utilizada por OpenBoot ya que -es muy distinta del sistema de la utilizada por -Linux y se describe en <xref linkend="device-names"/>. -Además, la orden puede variar un poco dependiendo de la versión -de OpenBoot que utilice. Puede encontrar más información sobre OpenBoot en -la <ulink url="&url-openboot;">Referencia de OpenBoot de Sun</ulink>. - -</para><para> - -Generalmente, puede habitualmente usar dispositivos -OpenBoot como «floppy», «cdrom», «net», «disk» o «disk2» con nuevas revisiones. -Éstos tienen significados evidentes, por ejemplo, el dispositivo «net» se -utilizar para arrancar desde la red. -Además, el nombre de dispositivo puede indicar una partición -particular de un disco, como por ejemplo «disk2:a» -para arrancar la primera partición de «disk2». Los nombres completos -de los dispositivos de OpenBoot son de la siguiente forma: - -<informalexample> -<screen> -<replaceable>nombre-controlador</replaceable>@ -<replaceable>dirección-unidad</replaceable>: -<replaceable>argumentos-dispositivo</replaceable> -</screen></informalexample> - -La nomenclatura utilizada para los dispositivos es distinta en -versiones antiguas de OpenBoot. Se utiliza «/fd» para el disquete -y «sd(<replaceable>controlador</replaceable>, -<replaceable>disk-target-id</replaceable>, -<replaceable>disk-lun</replaceable>)» -para los dispositivos de disco SCSI. -Para ver los dispositivos que están configurados en un determinado -momento puede utilizar la orden <userinput>show-devs</userinput> -en las últimas revisiones de OpenBoot. -Puede obtener mucha más información, independientemente de la versión -que utilice, en la -<ulink url="&url-openboot;">Referencia de OpenBoot de Sun</ulink>. - -</para><para> - -Use la orden -<userinput>boot <replaceable>device</replaceable></userinput> -para arrancar desde un dispositivo específico. -Puede fijar que este procedimiento sea el predeterminado usando -la orden <userinput>setenv</userinput>. Sin embargo, el nombre -de la variable a definir cambia entre las revisiones de OpenBoot. -En OpenBoot 1.x debe utilizar -<userinput>setenv boot-from -<replaceable>device</replaceable></userinput>. En revisiones -posteriores de OpenBoot debe utilizar la orden <userinput>setenv boot-device -<replaceable>device</replaceable></userinput>. Tenga en cuenta que esto -es también configurable con la orden <command>eeprom</command> -en Solaris, o modificando los ficheros adecuados bajo -<filename>/proc/openprom/options/</filename>. Por ejemplo desde Linux: - -<informalexample><screen> -# echo disk1:1 >/proc/openprom/options/boot-device -</screen></informalexample> - -y desde Solaris: - -<informalexample><screen> -# eeprom boot-device=disk1:1 -</screen></informalexample> - -</para> - </sect2> |