From 59ebc00f9b092ef95f1cff9cadd719f3ff4992a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Omar Campagne Date: Tue, 5 Oct 2010 21:37:35 +0000 Subject: Spanish translation migration to gettext --- es/preparing/bios-setup/i386.xml | 348 ------------------------------------ es/preparing/bios-setup/powerpc.xml | 55 ------ es/preparing/bios-setup/s390.xml | 112 ------------ es/preparing/bios-setup/sparc.xml | 112 ------------ 4 files changed, 627 deletions(-) delete mode 100644 es/preparing/bios-setup/i386.xml delete mode 100644 es/preparing/bios-setup/powerpc.xml delete mode 100644 es/preparing/bios-setup/s390.xml delete mode 100644 es/preparing/bios-setup/sparc.xml (limited to 'es/preparing/bios-setup') diff --git a/es/preparing/bios-setup/i386.xml b/es/preparing/bios-setup/i386.xml deleted file mode 100644 index d2898882f..000000000 --- a/es/preparing/bios-setup/i386.xml +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ - - - - - - - Utilización del menú de configuración de la BIOS - - - -La BIOS provee las funcionalidades básicas necesarias para arrancar su -máquina y permitir al sistema operativo acceder a su hardware. Su sistema -probablemente provea un menú de configuración de la BIOS, usado -para configurarla. Antes de instalar, debe -asegurarse de que su BIOS esté configurada correctamente, no hacerlo -puede ocasionar graves fallos intermitentes o la imposibilidad de -instalar Debian. - - - -El resto de esta sección está tomada de -, respondiendo a la pregunta, ¿Cómo -accedo al menú de configuración del CMOS?. El acceso al menú de -configuración de la BIOS (o CMOS) depende del fabricante que -escribió el programa para la BIOS: - - - - - - - AMI BIOS - - -Tecla Supr durante el POST (auto-verificación al encendido) - - - - - - Award BIOS - - -Teclas -CtrlAltEsc -o Supr durante el POST - - - - -DTK BIOS - - -Tecla Esc durante el POST - - - - -IBM PS/2 BIOS - - - - CtrlAltInsert - -después - - CtrlAltSupr - - - - - - - Phoenix BIOS - - - - CtrlAltEsc - -o - - CtrlAltS - -o -F1 - - - - - - - -Puede encontrar información sobre las rutinas de invocación de la BIOS en -. - - - -Algunas máquinas &arch-title; no tienen menú de configuración de CMOS en la -BIOS. Éstas requieren un programa de configuración de CMOS. Si no -tiene el disquete de instalación o diagnósticos para su máquina, puede -intentar usar un programa shareware/freeware. -Busque en . - - - - - Selección de dispositivo -de arranque - - - -Muchos menús de configuración de la BIOS le permiten elegir el dispositivo -que el sistema usará para arrancar. Configúrelo para buscar un -sistema operativo arrancable en A: (la primera -unidad de disquete), luego opcionalmente la primera unidad CD-ROM -(posiblemente aparezca como D: o E:) -y luego desde C: (la primera unidad de disco duro). -Esta configuración le permite arrancar desde un disquete o un CD-ROM, -los dos dispositivos de arranque más usados para instalar Debian. - - - -Si tiene un controlador SCSI y tiene un dispositivo CD-ROM conectado -a éste, usualmente podrá arrancar desde el CD-ROM. Todo lo que debe -hacer es habilitar el arranque desde CD-ROM en la BIOS SCSI de su -controlador. - - - -Otra opción popular es arrancar desde un dispositivo de almacenamiento USB -(también conocido como memoria USB o llavero USB). Algunos tipos de BIOS -pueden arrancar directamente desde éstos, pero otras no. Podría -necesitar configurar su BIOS para arrancar desde un -Dispositivo extraíble («Removable device», N. del T.) -o incluso USB-ZIP para -que arranque desde el dispositivo USB. - - - -A continuación se dan más detalles acerca de como configurar la secuencia de -arranque. Recuerde reiniciar el ordenador después de que &arch-kernel; esté instalado, -para que la máquina arranque desde el disco duro. - - - - - Cambiar el orden de arranque en ordenadores IDE - - - - -En cuanto su ordenador se encienda, presione las teclas para ingresar -a la utilidad de la BIOS. A menudo es la tecla Supr. -Sin embargo, consulte la documentación del hardware para conocer las teclas -exactas. - - - - -Busque la secuencia de arranque en la herramienta de configuración. Su -ubicación depende de su BIOS, pero debe buscar un campo que liste unidades. - - - - -Las opciones comunes en máquinas IDE son C, A, cdrom o A, C, cdrom. - - - - -C es el disco duro y A la unidad de disquete. - - - - -Cambie la secuencia de arranque de modo que el CD-ROM o la -unidad de disquete sea el primero. Usualmente las teclas -Av Pág o Re Pág -le desplazan a través de todas las opciones posibles. - - - - -Guarde sus cambios. Las instrucciones en la pantalla le -dirán como guardar los cambios en su ordenador. - - - - - - - Cambiar el orden de arranque en ordenadores SCSI - - - - - -En cuanto su ordenador se encienda, presione las teclas para -ingresar a la utilidad de configuración SCSI. - - - -Puede iniciar la utilidad de configuración SCSI después de la -verificación de memoria cuando se muestre el mensaje de como -iniciar la utilidad de la BIOS al iniciar su ordenador. - - - -Las teclas que necesita dependen de la utilidad. A menudo son -CtrlF2. -Sin embargo, consulte la documentación de su hardware para -el juego de teclas exacto. - - - - -Busque la utilidad para cambiar el orden de arranque. - - - - -Configúrela de modo que el SCSI ID de la unidad de CD sea el primero -en la lista. - - - - -Guarde sus cambios. Las instrucciones en la pantalla le dirán -como guardar los cambios en su ordenador. Generalmente debe -presionar F10. - - - - - - - - - - Configuraciones de la BIOS misceláneas - - Configuraciones de CD-ROM - - -Algunas BIOS (como Award BIOS) le permiten configurar -automáticamente la velocidad del CD. Debe evitar esto, y en su -lugar configurarlo a la velocidad más lenta. Si obtiene el mensaje -de error seek failed, es posible que se deba -a esto. - - - - - Memoria extendida vs. memoria expandida - - -Si su sistema provee tanto memoria extendida como -expandida, configúrelo de modo haya la mayor cantidad -posible de memoria extendida y la menor cantidad de memoria expandida. &arch-kernel; -requiere memoria extendida y no puede usar memoria expandida. - - - - - Protección de virus - - -Deshabilite cualquier característica de notificación de virus que -su BIOS pueda tener. Si tiene una placa base u otro hardware con -protección de virus, asegúrese que está deshabilitado o quítelo -físicamente mientras ejecuta GNU/&arch-kernel;. No son compatibles -con GNU/&arch-kernel;, es más, debido a los permisos definidos en el sistema de -ficheros y la memoria protegida que utiliza el núcleo de &arch-kernel;, -los virus son prácticamente desconocidos - - -Después de la instalación, si desea puede habilitar la protección del -sector de arranque. No ofrece seguridad adicional con &arch-kernel;, -pero si también ejecuta Windows puede prevenir una catástrofe. -No hay necesidad de forzar el sector de arranque («Master Boot Record», MBR) -después de configurar el gestor de arranque. - - -. - - - - - Shadow RAM - - -Su placa base podría proveer shadow RAM o caché -de BIOS. Podría tener configuraciones para Video BIOS Shadow, C800-CBFF -Shadow, etc. Deshabilite toda la shadow RAM. La -shadow RAM se usa para acelerar el acceso a la ROM en su placa base y -en alguna de las tarjetas controladoras. &arch-kernel; no usa estas ROMs una vez -se ha iniciado, debido a que tiene su propio software de 32-bits más rápido -en lugar de los programas de 16-bits en la ROM. Deshabilitar la -shadow RAM puede hacer que parte de ésta esté disponible para que los -programas la usen como memoria convencional. Dejar habilitada la -shadow RAM podría interferir con el acceso de &arch-kernel; a los dispositivos -de hardware. - - - - - Memory Hole - - -Si su BIOS ofrece algo así como 15–16 MB Memory Hole -(agujero de memoria de 15 a 16 MB, n. del t.) deshabilítelo. -&arch-kernel; espera encontrar memoria allí si tiene esta -cantidad de RAM. - - - -Tenemos conocimiento de una placa base Intel Endeavor en la que existe -una opción llamada LFB o Linear Frame Buffer. Tiene dos -valores: Disabled (deshabilitada, n. del t.) y 1 -Megabyte. Configúrela a 1 Megabyte. Cuando está deshabilitada no -se lee correctamente el disquete de instalación -y el sistema podría colapsarse eventualmente. Hasta el -momento de escribir este documento no entendemos qué es lo que ocurre -con este dispositivo en particular — sólo funcionó con esta -configuración y no funcionó sin ésta. - - - - - - - Gestión avanzada de energía - - -Si su placa base provee Advanced Power Management (APM), configúrelo -de manera que APM controle la gestión de energía. Deshabilite los modos -doze, standby, suspend, -nap y sleep, y deshabilite el temporizador de -apagado de disco duro. &arch-kernel; puede tomar control de estos modos y puede hacer -un mejor trabajo de gestión de energía que la BIOS. - - - - diff --git a/es/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/es/preparing/bios-setup/powerpc.xml deleted file mode 100644 index a36a3aebf..000000000 --- a/es/preparing/bios-setup/powerpc.xml +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - - - - - - Utilización de OpenFirmware - - -Normalmente no hay necesidad de configurar la BIOS, llamada «OpenFirmware», -de los sistemas &arch-title;. PReP y CHRP están -equipados con OpenFirmware, pero desafortunadamente, los modos -que debe usar para invocarlos varían de fabricante a fabricante. -Tendrá que consultar la documentación de hardware que obtuvo con -su máquina. - - - -En los sistemas Macintosh &arch-title; puede invocar al «OpenFirmware» con -Command (trébol/Apple)Optionof -mientras arranca. Generalmente la máquina verificará estas teclas después del -sonido de encendido, pero el tiempo de espera exacto varía de modelo a modelo. -Puede leer más consejos en . - - - -La línea de órdenes de OpenFirmware es como sigue: - - -ok -0 > - - -En modelos antiguos de Macs &arch-title; el mecanismo de entrada y -salida predeterminado, y muchas veces forzado, para la interacción de -OpenFirmware con el usuario es el puerto serie (módem). Sólo verá una -pantalla blanca si intenta acceder al OpenFirmware en una de estas -máquinas. En este caso, para interactuar con el OpenFirmware necesita -ejecutar un programa de terminal en otro ordenador y conectar éste al -puerto de módem - - - -El OpenFirmware en máquinas OldWorld Beige G3, OF versión 2.0f1 y -2.4 está roto. Es bastante probable que estas máquinas no sean -capaces de arrancar desde el disco duro a menos que el firmware -sea parcheado. La utilidad -System Disk 2.3.1, -disponible desde Apple en -, incluye de un parche del firmware. -Después de desempaquetar la utilidad en MacOS y ejecutarla, -pulse el botón Save para instalar los parches de -firmware en la nvram. - - - diff --git a/es/preparing/bios-setup/s390.xml b/es/preparing/bios-setup/s390.xml deleted file mode 100644 index 5bef2e681..000000000 --- a/es/preparing/bios-setup/s390.xml +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ - - - - - Configuración de la BIOS - - -Para instalar &debian-gnu; en máquinas &arch-title; o zSeries -primero debe arrancar un núcleo en el sistema. El mecanismo -de arranque en esta plataforma es inherentemente diferente -a otras, especialmente frente a sistemas PC. No existe ningún tipo -de unidades de disquete disponibles. Otra gran -diferencia que observará mientras trabaja con esta plataforma es que -gran parte (sino todo) del tiempo trabajará de forma remota, con la ayuda de -algún cliente de sesión telnet o de un navegador. Esto es debido a -que la arquitectura del sistema es un tanto especial y la consola 3115/3270 -esta basada en líneas en lugar de caracteres. - - - -Linux, en esta plataforma, se ejecuta tanto nativamente en la máquina, -en algo conocido como partición lógica (Logical Partition, o LPAR, N. del T.), -o en una máquina virtual que ofrece el sistema VM. Puede usar también una cinta -de arranque en todos estos sistemas, así como algunos otros dispositivos -de arranque, pero éstos generalmente no están disponibles. -Por ejemplo, puede usar el lector de tarjeta virtual -de una máquina virtual o arrancar desde el HMC («Hardware Management -Console») de un LPAR si dispone de ésta opción y del HMC. - - - -Debe realizar algunos pasos de diseño y preparación antes de efectuar -la instalación en sí. IBM ha publicado documentación que -describe el proceso completo, desde como preparar un medio de -instalación a como arrancar desde este medio. No nos es posible, -y tampoco es necesario, duplicar aquí esa información. Sin embargo, este -manual describe la información que necesita y es específica de Debian -y dónde encontrarla. Utilizando ambas fuentes de información -tendrá que preparar su máquina y el medio de instalación antes de poder efectuar -el arranque desde éste. Cuando pueda ver el mensaje de bienvenida en la -sesión de su cliente vuelva a consultar este documento para leer los -pasos de instalación específicos de Debian. - - - - - - Instalaciones nativas y LPAR - - -Consulte el capítulo 5 del Redbook - -Linux para &arch-title; -y el capítulo 3.2 del Redbook - -Linux para IBM eServer zSeries y &arch-title;: Distribuciones -que describen cómo configurar LPAR para Linux. - - - - - - Instalación como invitado de VM - - - -Consulte al capítulo 6 del Redbook - -Linux para &arch-title; -y el capítulo 3.1 del Redbook - -Linux para IBM eServer zSeries y &arch-title;: Distribuciones -que describen cómo configurar un invitado de VM para ejecutar Linux. - - - -Debe copiar todos los ficheros del subdirectorio -generic a su disco CMS. Asegúrese de transferir -kernel.debian e -initrd.debian en modo binario con un registro -fijo de 80 caracteres. - - - - - - Preparación de un servidor de instalación - - - -Si no tiene conexión a Internet (ya sea directamente o a través de -un proxy web) debe crear un servidor de instalación local -que su S/390 pueda acceder. Este servidor guarda -todos los paquetes que desea instalar y debe servirlos -usando NFS, HTTP ó FTP. - - - -El servidor de instalación necesita tener una copia exacta de la -estructura de cualquier servidor de réplica de &debian-gnu;, pero sólo es -necesario que disponga tanto de los ficheros s390 -como de los independientes de arquitectura. -También puede copiar los contenidos de todos los CDs de instalación -en un árbol de directorios como éste. - - - - -FIXME: es necesaria más información — ¿obtenerla de un Redbook? - - - diff --git a/es/preparing/bios-setup/sparc.xml b/es/preparing/bios-setup/sparc.xml deleted file mode 100644 index b57ee63f2..000000000 --- a/es/preparing/bios-setup/sparc.xml +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ - - - - - Utilización de OpenBoot - - - -OpenBoot provee las funciones básicas que se necesitan para arrancar -la arquitectura &arch-title;. Esto es bastante similar en funciones -al BIOS de la arquitectura x86, aunque mucho mejor. Los PROMs -de arranque de Sun incluyen un intérprete que le permite hacer cierto número de -cosas con su máquina, como diagnósticos y programas básicos. - - - -Para obtener el cursor de línea de órdenes debe mantener presionada la -tecla Stop (en teclados antiguos de tipo 4 debe utilizar -la tecla L1, si tiene un adaptador de teclado de -PC, use la tecla Break) y presione la tecla -A. El PROM de arranque le mostrará un indicación, ya -sea ok o >. Es -mejor obtener el cursor ok. -Pulse la tecla n para obtener el nuevo indicador -si obtiene el indicador antiguo. - - - -Si está usando una consola de tipo serie, envíe una señal de interrupción -a la máquina. En Minicom, use Ctrl-A F, en cu, presione -Enter, luego escriba %~break. -Consulte la documentación de su emulador de terminal si está usando un -programa distinto. - - - - - - Selección de dispositivo de arranque - - - -Puede usar OpenBoot para arrancar desde dispositivos concretos -y también para cambiar el dispositivo de arranque predeterminado. -Sin embargo, necesita saber algunos detalles de nomenclatura de -dispositivos utilizada por OpenBoot ya que -es muy distinta del sistema de la utilizada por -Linux y se describe en . -Además, la orden puede variar un poco dependiendo de la versión -de OpenBoot que utilice. Puede encontrar más información sobre OpenBoot en -la Referencia de OpenBoot de Sun. - - - -Generalmente, puede habitualmente usar dispositivos -OpenBoot como «floppy», «cdrom», «net», «disk» o «disk2» con nuevas revisiones. -Éstos tienen significados evidentes, por ejemplo, el dispositivo «net» se -utilizar para arrancar desde la red. -Además, el nombre de dispositivo puede indicar una partición -particular de un disco, como por ejemplo «disk2:a» -para arrancar la primera partición de «disk2». Los nombres completos -de los dispositivos de OpenBoot son de la siguiente forma: - - - -nombre-controlador@ -dirección-unidad: -argumentos-dispositivo - - -La nomenclatura utilizada para los dispositivos es distinta en -versiones antiguas de OpenBoot. Se utiliza «/fd» para el disquete -y «sd(controlador, -disk-target-id, -disk-lun)» -para los dispositivos de disco SCSI. -Para ver los dispositivos que están configurados en un determinado -momento puede utilizar la orden show-devs -en las últimas revisiones de OpenBoot. -Puede obtener mucha más información, independientemente de la versión -que utilice, en la -Referencia de OpenBoot de Sun. - - - -Use la orden -boot device -para arrancar desde un dispositivo específico. -Puede fijar que este procedimiento sea el predeterminado usando -la orden setenv. Sin embargo, el nombre -de la variable a definir cambia entre las revisiones de OpenBoot. -En OpenBoot 1.x debe utilizar -setenv boot-from -device. En revisiones -posteriores de OpenBoot debe utilizar la orden setenv boot-device -device. Tenga en cuenta que esto -es también configurable con la orden eeprom -en Solaris, o modificando los ficheros adecuados bajo -/proc/openprom/options/. Por ejemplo desde Linux: - - -# echo disk1:1 >/proc/openprom/options/boot-device - - -y desde Solaris: - - -# eeprom boot-device=disk1:1 - - - - -- cgit v1.2.3