summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'cs/using-d-i/modules/localechooser.xml')
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/localechooser.xml74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml b/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
new file mode 100644
index 000000000..1b59208b2
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
@@ -0,0 +1,74 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28856 -->
+
+ <sect3 id="localechooser" condition="etch">
+ <title>Výběr místního prostředí</title>
+<para>
+
+První uživateli viditelný krok instalace slouží k výběru národního
+prostředí, které se použije jak během instalace, tak později v novém
+systému. Nastavení se skládá z výběru jazyka, země
+a tzv. <firstterm>locales</firstterm>.
+
+</para><para>
+
+Nejprve se tedy zobrazí seznam dostupných jazyků, ze kterého si
+vyberete jazyk, ve kterém má instalace probíhat<footnote><para>
+
+Ve výjimečných případech se může stát, že ve vybraném jazyce nebudou
+některé texty instalace přeloženy &mdash; pak se zobrazí anglicky.
+
+</para></footnote>. Jednotlivé položky v seznamu se skládají
+z anglického názvu (vlevo) a lokálního názvu v daném jazyce
+(napravo). Pro češtinu vypadá záznam nějak takto:
+
+<screen>
+Czech - Čeština
+</screen>
+
+Některé jazyky mají k dispozici více variant (např. portugalská
+a brazilská portugalština). Seznam je setříděn abecedně podle levého
+sloupce (anglických názvů). Drobnou výjimkou z třídění je položka
+<quote>C</quote> na počátku seznamu.
+
+</para><note><para>
+
+Vyberete-li ze seznamu položku <quote>C</quote>, bude instalace
+pokračovat v angličtině a instalovaný systém nebude mít podporu pro
+národní prostředí, protože se nenainstaluje balík
+<classname>locales</classname>. Tato volba může být zajímavá pro
+některé správce, kteří tvrdí, že lokalizace nemá na serveru co dělat.
+
+</para></note><para>
+
+Zvolíte-li jazyk, který je veden jako oficiální v několika
+zemích<footnote><para>
+
+Technicky řečeno: pokud k jazyku existuje více locales s různými kódy
+zemí.
+
+</para></footnote>, budete v další otázce dotázáni na výběr konkrétní
+země. Pokud vám nabídnutý seznam zemí nebude vyhovovat, můžete zvolit
+položku <guimenuitem>Jiná</guimenuitem>, což vám nabídne úplný seznam
+zemí seřazený podle kontinentů. Jestliže je s jazykem svázána pouze
+jediná země, bude vybrána automaticky.
+
+</para><para>
+
+Proč je výběr země tak důležitý? Protože se tato odpověď použije
+později v instalaci pro výběr výchozího časového pásma a také pro
+výběr vhodného síťového zrcadla s archivem Debianu, které by mělo
+ležet co nejblíže. Správné nastavení země může hrát i drobnou roli při
+výběru klávesnice.
+
+</para><para>
+
+Na základě zvolené kombinace jazyka a země se vytvoří výchozí místní
+prostředí (<firstterm>locale</firstterm>). Instalujete-li se střední
+nebo nízkou prioritou otázek, bude vám nabídnuta možnost výběru jiného
+výchozího prostředí (nezávislého na předchozí volbě jazyka a země)
+a také možnost těchto prostředí nainstalovat několik.
+
+</para>
+ </sect3>