summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/using-d-i
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /cs/using-d-i
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'cs/using-d-i')
-rw-r--r--cs/using-d-i/components.xml159
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml20
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/anna.xml3
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/autopartkit.xml3
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/base-installer.xml30
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/baseconfig.xml17
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/cdrom-checker.xml3
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/cdrom-detect.xml3
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml60
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/countrychooser.xml25
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/ddetect.xml3
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml19
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml26
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml69
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml117
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/iso-scan.xml48
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml68
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/languagechooser.xml29
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/localechooser.xml74
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/lowmem.xml22
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/lvmcfg.xml151
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml221
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml69
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/mipsel/colo-installer.xml3
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/mipsel/delo-installer.xml73
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/netcfg.xml56
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/nobootloader.xml28
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/os-prober.xml32
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/partconf.xml3
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/partitioner.xml3
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/partman.xml205
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml16
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml18
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/prebaseconfig.xml22
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/s390/dasd.xml3
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/s390/netdevice.xml3
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml17
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/save-logs.xml24
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/shell.xml40
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/sparc/silo-installer.xml26
-rw-r--r--cs/using-d-i/using-d-i.xml368
41 files changed, 2179 insertions, 0 deletions
diff --git a/cs/using-d-i/components.xml b/cs/using-d-i/components.xml
new file mode 100644
index 000000000..c155dfa53
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/components.xml
@@ -0,0 +1,159 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id: components.xml 14975 2004-05-08 13:28:15Z mck-guest $ -->
+<!-- original version: 28343 -->
+
+ <sect1 id="module-details">
+ <title>Použití jednotlivých komponent</title>
+<para>
+
+V této části podrobně popíšeme každou komponentu instalačního
+programu. Komponenty jsou seskupeny do celků podle kontextu, ve kterém
+se během instalace vyskytují. Poznamenejme, že při instalaci se nemusí
+vždy využít všechny komponenty &mdash; to závisí na způsobu instalace
+a na dostupném hardwaru.
+
+</para>
+
+ <sect2 id="di-setup">
+ <title>Nastavení instalačního programu a rozpoznání hardwaru</title>
+<para>
+
+Předpokládejme, že &d-i; úspěšně nastartoval a nyní se díváte na jeho
+první obrazovku. V tento okamžik je &d-i; ještě poměrně hloupý
+a nepoužitelný. Neví nic o hardwaru vašeho počítače, nezná váš
+preferovaný jazyk a dokonce ani netuší, jaký úkol mu byl přidělen. Ale
+nebojte se. Jako správný průzkumník začne &d-i; zkoumat své okolí a po
+nějaké době bude mít slušný přehled o okolním hardwaru. Poté se pokusí
+nalézt zbytek svých komponent a sám sebe přemění ve schopný, dobře
+vychovaný program.
+
+Bohužel, stále existují věci, se kterými si &d-i; nedokáže poradit
+a proto mu musíte trošku pomoci (například vybrat jazyk, ve kterém má
+instalace probíhat, odsouhlasit rozložení klávesnice a podobně).
+
+</para><para>
+
+Během této fáze si jistě všimnete, že &d-i; několikrát
+<firstterm>rozpoznává hardware</firstterm>. Poprvé je úzce zaměřen na
+hardware, který by mohl obsahovat další části instalačního programu,
+tj. CD mechaniky nebo síťové karty. Další rozpoznávání hardwaru
+probíhá později, když se hledají pevné disky, protože před prvním
+rozpoznáváním ještě nemusí být k dispozici všechny ovladače.
+
+</para>
+
+&module-lowmem.xml;
+&module-languagechooser.xml;
+&module-countrychooser.xml;
+&module-localechooser.xml;
+&module-kbd-chooser.xml;
+&module-s390-netdevice.xml;
+&module-s390-dasd.xml;
+&module-ddetect.xml;
+&module-cdrom-detect.xml;
+&module-iso-scan.xml;
+&module-anna.xml;
+&module-netcfg.xml;
+&module-choose-mirror.xml;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="di-partition">
+ <title>Rozdělení disku a výběr přípojných bodů</title>
+<para>
+
+Nyní, po posledním rozpoznávání hardwaru, by již měl být &d-i; v plné
+síle, přizpůsoben podle uživatelských požadavků a připraven na
+opravdovou práci.
+
+Jak praví název této části, bude se několik následujících komponent
+zabývat rozdělením disků, vytvořením souborových systémů, přiřazením
+přípojných bodů a volitelně nastavením souvisejících záležitostí, jako
+jsou LVM a RAID zařízení.
+
+</para>
+
+&module-partman.xml;
+&module-autopartkit.xml;
+&module-partitioner.xml;
+&module-partconf.xml;
+&module-lvmcfg.xml;
+&module-mdcfg.xml;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="di-install-base">
+ <title>Instalace základního systému</title>
+<para>
+
+Přestože je tato část nejméně problematická, zabere nejvíce času,
+protože musí stáhnout, ověřit a rozbalit celý základní systém. Pokud
+máte pomalý počítač a/nebo síťové připojení, může to chvíli trvat.
+
+</para>
+
+&module-base-installer.xml;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="di-make-bootable">
+ <title>Nastavení zavádění systému</title>
+<para condition="supports-nfsroot">
+
+Pokud instalujete bezdiskovou stanici, zavádění systému z lokálního
+disku evidentně nebude nejsmysluplnější volba - tento krok přeskočte.
+<phrase arch="sparc"> Možná budete chtít nastavit OpenBoot tak, aby
+implicitně zaváděl systém ze sítě, viz <xref
+linkend="boot-dev-select-sun"/>.</phrase>
+
+</para><para>
+
+Zavádění více operačních systémů na jednom počítači je stále něco jako
+černá magie. Tento dokument se ani nesnaží pokrýt všechny možné
+zavaděče, které se liší na jednotlivých architekturách a dokonce i na
+jejich podarchitekturách. Měli byste si dobře prostudovat dokumentaci
+vašeho zavaděče a pamatujete: třikrát měř a jednou řež.
+
+</para>
+
+&module-os-prober.xml;
+&module-alpha-aboot-installer.xml;
+&module-hppa-palo-installer.xml;
+&module-i386-grub-installer.xml;
+&module-i386-lilo-installer.xml;
+&module-ia64-elilo-installer.xml;
+&module-mips-arcboot-installer.xml;
+&module-mipsel-colo-installer.xml;
+&module-mipsel-delo-installer.xml;
+&module-powerpc-yaboot-installer.xml;
+&module-powerpc-quik-installer.xml;
+&module-s390-zipl-installer.xml;
+&module-sparc-silo-installer.xml;
+&module-nobootloader.xml;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="di-finish">
+ <title>Dokončení první fáze instalace</title>
+<para>
+
+Toto jsou poslední drobnosti, které je třeba vykonat před zavedením
+nového Debianu. Většina práce spočívá v uklizení po &d-i;u.
+
+</para>
+
+&module-prebaseconfig.xml;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="di-miscellaneous">
+ <title>Nejrůznější</title>
+<para>
+
+Následující komponenty se obvykle do instalačního procesu nezapojují,
+ale tiše čekají v pozadí, aby vám pomohly v případě, že se něco
+pokazí.
+
+</para>
+
+&module-save-logs.xml;
+&module-cdrom-checker.xml;
+&module-shell.xml;
+&module-baseconfig.xml;
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..822325b09
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 25496 -->
+
+ <sect3 arch="alpha">
+ <title>Instalovat <command>aboot</command> na pevný disk</title>
+<para>
+
+Pokud jste zavedli instalační systém z konzoly SRM a zvolili tuto
+možnost, instalátor zapíše do prvního sektoru disku, kde je
+instalovaný Debian, zavaděč <command>aboot</command>. Buďte
+<emphasis>velmi</emphasis> opatrní &mdash; <emphasis>není možné</emphasis>
+zavádět z jednoho disku různé operační systémy (jako GNU/Linux,
+Free/Open/NetBSD, OSF/1 alias Digital Unix alias Tru64 Unix, nebo
+OpenVMS). Jestliže již máte na disku, kam jste instalovali Debian,
+nainstalovaný jiný operační systém, budete muset zavádět GNU/Linux
+z diskety.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/anna.xml b/cs/using-d-i/modules/anna.xml
new file mode 100644
index 000000000..c576cf027
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/anna.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 11648 -->
diff --git a/cs/using-d-i/modules/autopartkit.xml b/cs/using-d-i/modules/autopartkit.xml
new file mode 100644
index 000000000..c576cf027
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/autopartkit.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 11648 -->
diff --git a/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..c49ce93d6
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect3 id="base-installer">
+ <title>Instalace základního systému</title>
+
+<para>
+
+Během instalace základního systému jsou hlášky o rozbalování
+a nastavování balíků přesměrovány na třetí virtuální konzoli
+<userinput>tty3</userinput>. Můžete se na ni přepnout klávesami
+<keycombo> <keycap>Levý Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </keycombo>,
+zpět se dostanete kombinací <keycombo> <keycap>Levý Alt</keycap>
+<keycap>F1</keycap> </keycombo>.
+
+</para><para>
+
+Pokud instalujete systém přes sériovou konzoli, jsou tyto hlášky
+uloženy do souboru <filename>/var/log/messges</filename>.
+
+</para><para>
+
+Během instalace se nainstaluje i linuxové jádro. Při standardní
+prioritě vám &d-i; vybere jádro, které nevíce odpovídá vašemu
+hardwaru. Při nižších prioritách si budete moci sami vybrat
+ze seznamu dostupných jader.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/baseconfig.xml b/cs/using-d-i/modules/baseconfig.xml
new file mode 100644
index 000000000..6669a5af4
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/baseconfig.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 21579 -->
+
+ <sect3 id="baseconfig">
+ <title>Spuštění <command>base-config</command>u z &d-i;</title>
+<para>
+
+V některých případech je žádoucí nastavit základní systém rovnou
+z první fáze instalace (ještě před zavedením nového systému z pevného
+disku). Je toho dosaženo spuštěním <command>base-config</command>u v
+<firstterm>chroot</firstterm>ovaném prostředí. Tato možnost je spíše
+určena pro testování instalačního programu a naprostá většina lidí by
+se jí měla vyhnout.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/cdrom-checker.xml b/cs/using-d-i/modules/cdrom-checker.xml
new file mode 100644
index 000000000..e7920242f
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/cdrom-checker.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 14337 -->
diff --git a/cs/using-d-i/modules/cdrom-detect.xml b/cs/using-d-i/modules/cdrom-detect.xml
new file mode 100644
index 000000000..c576cf027
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/cdrom-detect.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 11648 -->
diff --git a/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml b/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
new file mode 100644
index 000000000..d4865e590
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
@@ -0,0 +1,60 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 16990 -->
+
+ <sect3 id="choose-mirror">
+ <title>Výběr síťového zrcadla</title>
+<para>
+
+Tato komponenta se spustí pouze v případě, že instalační program
+potřebuje nahrát své další komponenty nebo základní systém ze sítě.
+
+</para><para>
+
+Nejprve se zobrazí seznam zemí se zrcadly Debianu, přičemž předvolena
+bude země, kterou jste vybrali na začátku instalace.
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Po výběru země se nabídne seznam zrcadel v dané zemi. Dobrou volbou
+bývají <quote>hlavní</quote> zrcadla, která mají tvar
+ftp.<replaceable>kód_země</replaceable>.debian.org.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Pokud nechcete použít oficiální zrcadlo, vyberte v seznamu zemí
+možnost <userinput>zadat informace ručně</userinput>. Budete dotázáni
+na jméno počítače, ze kterého se mají části Debianu stáhnout.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!-- Nekde se to jeste pta na adresar a distribuci, ale kde? -->
+
+Další otázka se bude ptát na nastavení proxy serveru. Proxy server
+slouží jako prostředník mezi vámi a Internetem &mdash; místo abyste se
+obrátili přímo na server v Internetu, komunikujete se svým proxy
+serverem. Proxy server předává vaše dotazy cílovému serveru
+v Internetu, vyzvedne od něj odpověď a tu pak předá vašemu počítači.
+Většina domácích uživatelů zde nemusí nastavovat nic, proxy server se
+obvykle vyskytuje jako součást firewallu pro větší nebo podnikové
+sítě.
+
+</para><para>
+
+Na závěr se zvolené zrcadlo otestuje a automaticky se z něj stáhnou
+potřebné balíky. Pokud se vyskytne problém (server není dostupný,
+neobsahuje zvolenou verzi Debianu, apod.), můžete si ze seznamu vybrat
+jiné zrcadlo<footnote><para>
+
+Je-li zvolené zrcadlo dlouhodobě nedostupné, je možné, že již
+neexistuje, protože seznam zrcadel se vytváří před vyjitím stabilní
+verze Debianu, což mohlo být před několika měsíci (a v některých
+případech i před několika lety).
+
+</para></footnote>, případně zkusit jiné nastavení proxy serveru.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/countrychooser.xml b/cs/using-d-i/modules/countrychooser.xml
new file mode 100644
index 000000000..6d5dc5d39
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/countrychooser.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28343 -->
+
+ <sect3 id="country-chooser" condition="sarge">
+ <title>Výběr země</title>
+<para>
+
+Pokud jste v kroku <xref linkend="lang-chooser"/> vybrali jazyk,
+kterým se hovoří ve více zemích (například čínština, angličtina,
+francouzština a mnoho dalších), můžete zde vybrat konkrétní
+zemi. Nemůžete-li zde svou zemi nalézt, vyberte ze seznamu možnost
+<guimenuitem>jiná</guimenuitem>, což vám nabídne úplný seznam zemí
+seskupený podle kontinentů.
+
+</para><para>
+
+Touto volbou ovlivníte nastavení národního prostředí
+(<firstterm>locale</firstterm>) a později v instalaci také výběr
+časového pásma a nejbližšího zrcadla s archivem Debianu. Samozřejmě,
+že pokud vám implicitní možnosti <quote>uhodnuté</quote> instalátorem
+nebudou vyhovovat, můžete je ignorovat a vybrat si vlastní nastavení.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/ddetect.xml b/cs/using-d-i/modules/ddetect.xml
new file mode 100644
index 000000000..c576cf027
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/ddetect.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 11648 -->
diff --git a/cs/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..31201c19f
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 14602 -->
+
+ <sect3 arch="hppa">
+ <title>Instalovat <command>palo</command> na pevný disk</title>
+<para>
+
+Zavaděč na PA-RISC se nazývá <quote>palo</quote>.
+<command>PALO</command> se používá a konfiguruje podobně jako
+<command>LILO</command>. Protože <command>PALO</command> umí číst
+linuxové oblasti, může zavést libovolné jádro ze zaváděcí oblasti.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+hppa FIXME ( need more info )
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..769c4b7dc
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 18640 -->
+
+ <sect3 arch="i386">
+ <title>Instalovat zavaděč <command>Grub</command> na pevný disk</title>
+<para>
+
+Hlavní zavaděč na architektuře &architecture; se nazývá
+<quote>grub</quote>. Grub je pružný a robustní zavaděč, který je
+vhodný jak pro začátečníky, tak pro zkušené harcovníky.
+
+</para><para>
+
+Implicitně se grub nainstaluje do hlavního zaváděcího záznamu (MBR),
+kde převezme kompletní kontrolu nad zaváděním. Pokud si přejete,
+můžete jej instalovat i někam jinam. Pak si však raději prostudujte
+manuál ke grubu.
+
+</para><para>
+
+Nechcete-li grub instalovat, použijte tlačítko zpět, což vás vrátí ho
+hlavního menu. Zde si můžete vybrat, který zavaděč chcete použít.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..ccc880814
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml
@@ -0,0 +1,69 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 22935 -->
+
+ <sect3 arch="i386">
+ <title>Instalovat zavaděč <command>LILO</command> na pevný disk</title>
+<para>
+
+Druhý zavaděč na architektuře &architecture; se nazývá
+<quote>LILO</quote>. Je to komplexní program nabízející hodně
+možností, včetně zavádění DOSu, Windows a OS/2. Máte-li nějaké
+speciální požadavky, prostudujte si adresář
+<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> a nezapomeňte na zajímavý
+dokument <ulink url="&url-lilo-howto;">LILO mini-HOWTO</ulink>.
+
+</para><note><para>
+
+<command>LILO</command> vytvoří záznamy pro zavádění ostatních
+operačních systémů pouze pokud může jejich zavaděče
+<firstterm>zřetězit</firstterm> za sebe sama. To znamená, že pro
+operační systémy typu GNU/Linux nebo GNU/Hurd budete muset přidat
+příslušné záznamy po instalaci ručně.
+
+</para></note><para>
+
+Při instalaci <command>LILA</command> vám &d-i; vám nabídne tři
+možnosti, kam se má zavaděč naintalovat:
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>Hlavní zaváděcí záznam</term><listitem><para>
+
+<command>LILO</command> bude mít kompletní kontrolu nad zaváděním
+a bude se starat i o zavádění ostatních operačních systémů.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>Nová oblast Debianu</term><listitem><para>
+
+Tuto možnost vyberte, pokud chcete používat jiný zavaděč.
+<command>LILO</command> se nainstaluje na začátek oblasti pro Debian
+a bude sloužit jako druhotný zavaděč.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>Jiná volba (Pokročilé)</term><listitem><para>
+
+Užitečné pro zkušené uživatele, kteří chtějí instalovat
+<command>LILO</command> někam úplně jinam. V tomto případě budete
+dotázáni na požadované umístění. Cíl instalace můžete zadat buď
+dlouhým jménem ve stylu devfs (začíná <filename>/dev/ide</filename>,
+<filename>/dev/scsi</filename> a <filename>/dev/discs</filename>),
+nebo můžete použít tradiční název jako <filename>/dev/hda</filename>
+nebo <filename>/dev/sda</filename>.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+</variablelist>
+
+</para><para>
+
+Pokud něco uděláte špatně a nebudete moci zavést Windows 9x (nebo
+DOS), budete muset nastartovat ze zaváděcí diskety Windows 9x
+(resp. DOSu) a příkazem <userinput>fdisk /mbr</userinput> nainstalovat
+DOSový MBR (master boot record). To ale znamená, že budete muset
+najít nějakou jinou cestu, jak se dostat zpět do Debianu! Detailnější
+informace naleznete v kapitole <xref linkend="reactivating-win"/>.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..540d1acc1
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml
@@ -0,0 +1,117 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 24321 -->
+
+ <sect3 arch="ia64">
+ <title>Instalovat zavaděč <command>ELILO</command> na pevný disk</title>
+<para>
+
+Zavaděč na architektuře &architecture; se nazývá
+<quote>elilo</quote>. Elilo se velmi podobá svému vzoru na
+architektuře i386 - zavaděči <quote>lilo</quote>. Jediný podstatný
+rozdíl spočívá v tom, že místo zápisu do zaváděcího sektoru se
+zkopírují potřebné soubory na samostatnou oblast typu FAT a upraví se
+menu ve firmwaru zavaděče EFI, aby ukazovalo na soubory v EFI oblasti.
+<command>elilo</command> se skládá ze dvou částí. Příkaz
+<filename>/usr/sbin/elilo</filename> spravuje oblast a kopíruje do ní
+soubory, zatímco program <filename>elilo.efi</filename> (ležící na
+této oblasti) provádí samotné zavádění linuxového jádra.
+
+</para><para>
+
+Nastavení a instalace elila se provádí jako poslední krok instalace
+základního systému. &d-i; vám nabídne seznam potenciálních oblastí,
+které se hodí pro použití jako zaváděcí EFI oblast. Vyberte oblast,
+kterou jste nastavili dříve v instalaci. Obvykle to bude oblast na
+stejném disku, kde leží <emphasis>kořenová</emphasis> oblast.
+
+</para>
+
+<warning><title>Výběr správné oblasti</title>
+<para>
+
+Kritéria pro výběr EFI oblasti jsou jednoduchá: oblast formátovaná
+systémem FAT s nastaveným příznakem zavádění. &d-i; může zobrazit
+několik vyhovujících oblastí, včetně těch, které patří jinému
+operačnímu systému. Mějte na paměti, že <command>elilo</command> může
+během instalace oblast zformátovat a smazat tak z ní všechna data!
+
+</para></warning>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="ia64">
+ <title>Obsah EFI oblasti</title>
+<para>
+
+Elilo uchovává své soubory na EFI oblasti v adresáři
+<filename>efi/debian</filename>. Tato oblast nemusí být v běžícím
+systému připojena, protože se používá pouze pro zavádění a zavaděč ji
+čte přímo. Pokud na oblasti leží jiné, než zde popsané soubory, ničemu
+to nevadí. Zavaděč se na tento adresář odkazuje jako na
+<filename>fs<replaceable>n</replaceable>:\efi\debian</filename>.
+
+</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><filename>elilo.conf</filename></term>
+<listitem><para>
+
+Je konfigurační soubor, který je čten při startu zavaděče. Je to
+vlastně kopie souboru <filename>/etc/elilo.conf</filename>, ve které
+jsou přepsány cesty k souborům tak, aby ukazovaly na EFI oblast.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><filename>elilo.efi</filename></term>
+<listitem><para>
+
+Je samotný zavaděč, který EFI spustí při startu počítače. (Toto je ta
+magie schovaná za položkou <guimenuitem>Debian GNU/Linux</guimenuitem>
+v menu EFI zavaděče.)
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><filename>initrd.img</filename></term>
+<listitem><para>
+
+Toto je počáteční kořenový souborový systém, který se používá při
+zavádění jádra. Jedná se o kopii souboru zmiňovaného
+v <filename>/etc/elilo.conf</filename>. Ve standardním Debianu by to
+byl soubor v adresáři <filename>/boot</filename>, na který by ukazoval
+symbolický odkaz <filename>/initrd.img</filename>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><filename>readme.txt</filename></term>
+<listitem><para>
+
+Malý textový soubor, který vás varuje, že obsah adresáře je spravován
+<command>elilem</command> a že všechny změny budou při příštím
+spuštění <filename>/usr/sbin/elilo</filename> ztraceny.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><filename>vmlinuz</filename></term>
+<listitem><para>
+
+Toto je samotné komprimované jádro. Opět se jedná o kopii souboru
+odkazovaného v <filename>/etc/elilo.conf</filename>. Ve standardním
+Debianu by to byl soubor v adresáři <filename>/boot</filename>, na
+který by ukazoval symbolický odkaz <filename>/vmlinuz</filename>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/iso-scan.xml b/cs/using-d-i/modules/iso-scan.xml
new file mode 100644
index 000000000..cb0533fbf
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/iso-scan.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 23058 -->
+
+ <sect3 id="iso-scan">
+ <title>Hledání instalačního ISO obrazu</title>
+<para>
+
+Při instalaci metodou <emphasis>hd-media</emphasis> nastane okamžik,
+kdy budete muset instalační program navést k ISO obrazu Debianího
+instalačního programu, na kterém se nachází zbytek instalačních
+souborů. Abyste obraz nemuseli hledat ručně, pomůže vám s tímto úkolem
+komponenta <command>iso-scan</command>.
+
+</para><para>
+
+<command>iso-scan</command> nejprve připojí všechna bloková zařízení
+(např. diskové oblasti), na kterých se nachází známý souborový systém
+a poté na nich hledá soubory končící příponou
+<filename>.iso</filename> (resp. <filename>.ISO</filename>). Po
+nalezení každého iso obrazu si <command>iso-scan</command> zkontroluje
+jeho obsah a zjistí, zda se jedná o planý obraz instalačního CD. Pokud
+ano, máme vyhráno a instalace může pokračovat. V opačném případě se
+hledá další obraz. Pokud toto hledání neuspěje, ještě není vše
+ztraceno. První pokus totiž kvůli rychlosti prohledává pouze kořenový
+adresář a první úroveň jeho podadresářů. Tzn. nalezne
+<filename>/<replaceable>cokoliv</replaceable>.iso</filename>,
+<filename>/data/<replaceable>cokoliv</replaceable>.iso</filename>, ale
+ne
+<filename>/data/tmp/<replaceable>cokoliv</replaceable>.iso</filename>.
+
+</para><para>
+
+Selhalo-li tedy první hledání, <command>iso-scan</command> se zeptá,
+zda chcete spustit důkladnější proces. Tento druhý pokus se nedívá
+pouze do nejvyšších adresářů, ale opravdu prohledá celý disk.
+
+</para><para>
+
+Pokud <command>iso-scan</command> neuspěje ani na druhý pokus, vraťte
+se zpět do původního operačního systému a zkontrolujte, zda má soubor
+správnou příponu (končící na <filename>.iso</filename>), zda je umístěn
+na souborovém systému, který umí &d-i; rozpoznat a zda není iso obraz
+poškozený (zkontrolujte kontrolní součet). Zkušenější unixoví
+uživatelé mohou vše provést bez restartu počítače na druhé konzoli.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml b/cs/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
new file mode 100644
index 000000000..f9308adb1
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
@@ -0,0 +1,68 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect3 id="kbd-chooser">
+ <title>Výběr klávesnice</title>
+<para>
+
+Klávesnice bývají obvykle přizpůsobeny znakům používaným v daném jazyce.
+Vyberte klávesnici, která odpovídá vašemu národnímu rozložení, nebo je
+alespoň velmi podobná. Po skončení instalace si můžete vybrat vhodné
+klávesové rozložení z mnohem většího spektra (jako uživatel root
+spusťte program <command>kbdconfig</command>).
+
+</para><para>
+
+Šipkami přesuňte kurzor na vybrané klávesové rozložení a stiskněte
+&enterkey;. (Šipky by měly být na všech klávesnicích na stejném
+místě, takže jsou nezávislé na zvoleném rozložení.)
+<quote>Rozšířená</quote> klávesnice je taková, která má v horní řadě
+klávesy <keycap>F1</keycap> až <keycap>F10</keycap>
+(resp. <keycap>F12</keycap>).
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+Na počítačích DECstation momentálně není žádná použitelná klávesová
+mapa, takže tento výběr přeskočte a ponechejte si standardní mapu
+jádra (LK201 US). Toto je může v budoucnu změnit, závisí na dalším
+vývoji linuxového jádra na MIPS architektuře.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+K dispozici jsou dvě americká klávesová rozložení. Rozložení
+qwerty/mac-usb-us (Apple USB) naváže funkci Alt na klávesu
+<keycap>Command/Apple</keycap> (na klávesnici vedle
+<keycap>mezerníku</keycap>, podobně jako klávesa <keycap>Alt</keycap>
+na PC klávesnicích), zatímco rozložení qwerty/us (Standard) umístí
+funkci Alt na klávesu <keycap>Option</keycap> (na většině Mac
+klávesnic nadepsaná <quote>alt</quote>). Až na tuto drobnost jsou obě
+klávesová rozložení shodná.
+
+</para><note arch="sparc"><para>
+
+Instalujete-li na systému s USB klávesnicí Sun a zavedli jste systém
+s jádrem 2.4, nebude klávesnice rozpoznaná správně. Instalační program
+vám nabídne seznam klávesových rozložení, ale výběrem některého z nich
+klávesnici znefunkčníte. Instalujete-li s jádrem 2.6, zmíněný program
+nenastane.
+
+</para><para>
+
+Obejít to můžete tak, že instalátor zavedete s parametrem
+<userinput>debconf/priority=medium</userinput>.<footnote><para>
+
+Nebo pokud jste již systém zavedli s výchozí prioritou, můžete na
+obrazovce s výběrem klávesových map použít tlačítko <userinput>Jít
+zpět</userinput> a vrátit se tak do hlavního menu instalátoru.
+
+</para></footnote>
+
+Při výběru klávesnice zvolte <quote>Není vybrána žádná
+klávesnice</quote> (pokud máte US rozložení) nebo <quote>USB
+klávesnice</quote> (pokud máte lokalizované rozložení). Možnost
+<quote>Není vybrána žádná klávesnice</quote> ponechá výchozí mapu
+jádra, což je pro klávesnice s US rozložením v pořádku.
+
+</para></note>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/languagechooser.xml b/cs/using-d-i/modules/languagechooser.xml
new file mode 100644
index 000000000..d696b1528
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/languagechooser.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28343 -->
+
+ <sect3 id="lang-chooser" condition="sarge">
+ <title>Výběr jazyka</title>
+<para>
+
+Úplně první krok instalace slouží k výběru jazyka, ve kterém se má
+instalace odehrávat. Některé jazyky mají k dispozici více variant
+(např. portugalská a brazilská portugalština). Jednotlivé položky
+v seznamu jazyků se skládají z anglického názvu (vlevo) a lokálního
+názvu v daném jazyce (napravo). Pro češtinu vypadá záznam nějak takto:
+
+<screen>
+Czech - Čeština
+</screen>
+
+Seznam je setříděn abecedně podle levého sloupce (anglických názvů).
+
+</para><para>
+
+Ve výjimečných případech se může stát, že ve vybraném jazyce budou
+některé texty instalace nepřeloženy &mdash; pak se zobrazí
+v angličtině. Na základě vybraného jazyka vám instalační program
+pomůže s volbou vhodného klávesnicového rozložení.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml b/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
new file mode 100644
index 000000000..1b59208b2
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/localechooser.xml
@@ -0,0 +1,74 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28856 -->
+
+ <sect3 id="localechooser" condition="etch">
+ <title>Výběr místního prostředí</title>
+<para>
+
+První uživateli viditelný krok instalace slouží k výběru národního
+prostředí, které se použije jak během instalace, tak později v novém
+systému. Nastavení se skládá z výběru jazyka, země
+a tzv. <firstterm>locales</firstterm>.
+
+</para><para>
+
+Nejprve se tedy zobrazí seznam dostupných jazyků, ze kterého si
+vyberete jazyk, ve kterém má instalace probíhat<footnote><para>
+
+Ve výjimečných případech se může stát, že ve vybraném jazyce nebudou
+některé texty instalace přeloženy &mdash; pak se zobrazí anglicky.
+
+</para></footnote>. Jednotlivé položky v seznamu se skládají
+z anglického názvu (vlevo) a lokálního názvu v daném jazyce
+(napravo). Pro češtinu vypadá záznam nějak takto:
+
+<screen>
+Czech - Čeština
+</screen>
+
+Některé jazyky mají k dispozici více variant (např. portugalská
+a brazilská portugalština). Seznam je setříděn abecedně podle levého
+sloupce (anglických názvů). Drobnou výjimkou z třídění je položka
+<quote>C</quote> na počátku seznamu.
+
+</para><note><para>
+
+Vyberete-li ze seznamu položku <quote>C</quote>, bude instalace
+pokračovat v angličtině a instalovaný systém nebude mít podporu pro
+národní prostředí, protože se nenainstaluje balík
+<classname>locales</classname>. Tato volba může být zajímavá pro
+některé správce, kteří tvrdí, že lokalizace nemá na serveru co dělat.
+
+</para></note><para>
+
+Zvolíte-li jazyk, který je veden jako oficiální v několika
+zemích<footnote><para>
+
+Technicky řečeno: pokud k jazyku existuje více locales s různými kódy
+zemí.
+
+</para></footnote>, budete v další otázce dotázáni na výběr konkrétní
+země. Pokud vám nabídnutý seznam zemí nebude vyhovovat, můžete zvolit
+položku <guimenuitem>Jiná</guimenuitem>, což vám nabídne úplný seznam
+zemí seřazený podle kontinentů. Jestliže je s jazykem svázána pouze
+jediná země, bude vybrána automaticky.
+
+</para><para>
+
+Proč je výběr země tak důležitý? Protože se tato odpověď použije
+později v instalaci pro výběr výchozího časového pásma a také pro
+výběr vhodného síťového zrcadla s archivem Debianu, které by mělo
+ležet co nejblíže. Správné nastavení země může hrát i drobnou roli při
+výběru klávesnice.
+
+</para><para>
+
+Na základě zvolené kombinace jazyka a země se vytvoří výchozí místní
+prostředí (<firstterm>locale</firstterm>). Instalujete-li se střední
+nebo nízkou prioritou otázek, bude vám nabídnuta možnost výběru jiného
+výchozího prostředí (nezávislého na předchozí volbě jazyka a země)
+a také možnost těchto prostředí nainstalovat několik.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml b/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml
new file mode 100644
index 000000000..199185146
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/lowmem.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 16990 -->
+
+ <sect3 id="lowmem">
+ <title>Kontrola dostupné paměti</title>
+<para>
+
+Jednou z prvních věcí, které &d-i; zkontroluje, je velikost operační
+paměti. Pokud má váš systém málo paměti, tak se tato komponenta pokusí
+provést změny v instalačním procesu tak, aby byla instalace možná i na
+tomto počítači.
+
+</para><para>
+
+Během instalace na systému s malou pamětí nemusí být k dispozici
+všechny komponenty. Dalším nepříjemným omezením je to, že budou
+z paměti odstraněny všechny překlady a instalace bude probíhat pouze
+v angličtině.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/lvmcfg.xml b/cs/using-d-i/modules/lvmcfg.xml
new file mode 100644
index 000000000..ab1f4f8f0
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/lvmcfg.xml
@@ -0,0 +1,151 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect3 id="lvmcfg">
+ <title>Nastavení manažera logických svazků (LVM)</title>
+<para>
+
+Pracujete-li s počítači na pozici správce systému nebo pokročilého
+uživatele, jistě jste zažili situaci, kdy na jedné (zpravidla velmi
+důležité) oblasti docházelo volné místo, zatímco jiná oblast jej měla
+nadbytek. Zpravidla pak nastoupilo mazání, přesouvání a propojování
+adresářů přes symbolické odkazy.
+
+</para><para>
+
+Abyste do budoucna předešli popsané situaci, můžete použít manažer
+logických svazků (Logical Volume Manager). Co takový manažer dělá?
+Jednoduše řečeno, spojí diskové oblasti (v žargonu LVM se nazývají
+<firstterm>fyzické svazky</firstterm>) do virtuálního disku
+(tzv. <firstterm>skupina svazků</firstterm>), který pak můžete
+rozdělit na virtuální oblasti (<firstterm>logické
+svazky</firstterm>). Jak se tyto virtuální oblasti liší od těch
+fyzických, na kterých jsou vybudovány? Pointa je v tom, že logické
+svazky (a samozřejmě pod nimi ležící skupiny svazků) se mohou
+rozprostírat přes několik fyzických disků.
+
+</para><para>
+
+Například nyní, když si všimnete, že potřebujete více místa na starší
+160 gigabajtové oblasti s domovskými adresáři, můžete jednoduše
+dokoupit nový 300GB disk, připojit jej ke stávající skupině svazků
+a rozšířit logický svazek, který slouží jako oblast pro
+<filename>/home</filename>. Výsledkem bude jedna velká, 460
+gigabajtová oblast, která uživatelům zase chvíli vystačí. Popsaný
+příklad je samozřejmě hodně zjednodušený, ale pěkně nastiňuje využití
+LVM v praxi. Pokud jste jej ještě nečetli, měli byste si projít <ulink
+url="&url-lvm-howto;">LVM HOWTO</ulink>.
+
+</para><para>
+
+Nastavení LVM v instalačním programu Debianu je poměrně jednoduché.
+Nejprve musíte označit fyzické oblasti, které mají být spravovány přes
+LVM. (To se provádí v <command>partman</command>u v menu
+<guimenu>Nastavení oblasti</guimenu>, kde byste měli nastavit položku
+<guimenu>Použít jako:</guimenu> na hodnotu <guimenuitem>fyzický svazek
+pro LVM</guimenuitem>.) Poté přejděte do komponenty
+<command>lvmcfg</command> (buď přímo z <command>partman</command>u
+nebo z hlavního menu &d-i;u), kde uvidíte dvě hlavní menu:
+<guimenuitem>Upravit skupiny svazků (VG)</guimenuitem>
+a <guimenuitem>Upravit logické svazky (LV)</guimenuitem>. Jak již
+název prvního menu napovídá, spravují se zde skupiny svazků. Prakticky
+to znamená možnost:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+vytvořit novou skupinu z dosud nevyužitých fyzických svazků,
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+smazat skupinu svazků a uvolnit tak fyzické svazky, ze kterých se
+skupina skládá,
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+rozšířit skupinu svazků o nevyužité fyzické svazky
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+a naopak skupinu svazků zmenšit o některé fyzické svazky a tudíž je
+dát k dispozici jiným skupinám, nebo z nich
+v <command>partman</command>u udělat <quote>běžné</quote> oblasti.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+Menu <guimenuitem>Upravit logické svazky (LV)</guimenuitem> nabízí
+pouze dvě možnosti:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+vytvořit logický svazek z volného místa ve skupině svazků
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+smazat logický svazek ze skupiny svazků.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><note><para>
+
+Při vytváření skupiny svazků nebo logického svazku budete požádáni
+o zadání jejich názvu. Tyto názvy by měly být krátké a výstižné,
+protože v běžícím systému se podle těchto názvů vytvoří nová bloková
+zařízení v adresáři <filename>/dev/</filename>, která se budou
+používat pro přímý přístup k daným logickým svazkům. Tedy tam, kde by
+se běžně použilo např. <filename>/dev/hda3</filename> se nyní použije
+<filename>/dev/mapper/jmskupiny/jmsvazku</filename>. (Pěkně to bude
+vidět v souboru <filename>/etc/fstab</filename> nebo na výstupu
+příkazů <command>mount</command> a <command>df</command>.)
+
+</para></note><note arch="powerpc"><para>
+
+Na Power Macintoshích neexistuje obecný způsob, jak identifikovat, že
+oblast obsahuje LVM data a díky tomu na nich nebude fungovat výše
+popsaný způsob vytváření fyzických svazků a skupin svazků. Pokud jste
+však obeznámeni s nízkoúrovňovými LVM nástroji, můžete toto omezení
+snadno obejít.
+
+</para><para>
+
+Nejprve byste měli vytvořit diskové oblasti pro LVM jako obvykle,
+ovšem v menu <guimenu>Nastavení oblasti</guimenu> vyberte
+<menuchoice><guimenu>Použít jako:</guimenu>
+<guimenuitem>nepoužívat</guimenuitem></menuchoice>, protože možnost
+<menuchoice><guimenu>fyzický svazek</guimenu></menuchoice> nebude
+dostupná. Nyní se musíte přepnout do shellu na druhé virtuální konzoli
+(viz <xref linkend="shell"/>) a ručně vytvořit fyzické svazky
+a skupiny svazků.
+
+</para><para>
+
+Příkazem <command>pvcreate</command> vytvořte na každé LVM oblasti
+fyzický svazek a následně z těchto svazků vytvořte příkazem
+<command>vgcreate</command> požadované skupiny svazků. Během vytváření
+můžete ignorovat veškeré chybové hlášky ohledně chybných kontrolních
+součtů hlaviček metadat a chyb fsync(). Po vytvoření skupin svazků se
+vraťte na první virtuální terminál a přeskočte rovnou na menu
+komponenty <command>lvmcfg</command>, kde již uvidíte své skupiny
+svazků, na kterých můžete vytvořit logické svazky jako obvykle.
+
+</para></note><para>
+
+Až budete s nastavením LVM spokojeni, vraťte se zpět do
+<command>partman</command>u, kde uvidíte všechny vytvořené logické
+svazky. Logické svazky se chovají jako obyčejné oblasti, tudíž už asi
+víte, co s nimi máte dělat.<footnote><para>
+
+Nápověda: vytvořit souborové systémy, vybrat přípojné body, apod.
+
+</para></footnote>
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml
new file mode 100644
index 000000000..7200a5b1b
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -0,0 +1,221 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 27118 -->
+
+ <sect3 id="mdcfg">
+ <title>Nastavení vícediskových zařízení (Softwarový RAID)</title>
+<para>
+
+Jestliže máte ve svém počítači více než jeden pevný
+disk<footnote><para>
+
+Ve skutečnosti můžete MD vytvořit i z oblastí ležících na jednom
+fyzickém disku, ale nezískáte tím žádnou popisovanou výhodu.
+
+</para></footnote>, můžete využít této skutečnosti nastavit disky pro
+větší výkon a/nebo pro větší bezpečnost dat. Výsledek se nazývá
+<firstterm>Vícediskové zařízení - MD</firstterm> (nebo podle své
+nejznámější varianty <firstterm>softwarový RAID</firstterm>).
+
+</para><para>
+
+Jednoduše řečeno je MD množina oblastí umístěných na různých
+discích. Tyto oblasti se v <command>mdcfg</command> spojí dohromady
+a vytvoří <emphasis>logické</emphasis> zařízení. Toto zařízení pak
+můžete používat jako běžnou oblast (například
+v <command>partman</command>u ji můžete zformátovat, přiřadit jí
+přípojný bod atd.).
+
+</para><para>
+
+Co vám tato operace přinese závisí na typu vícediskového zařízení,
+které vytváříte. Momentálně jsou podporovány:
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+
+<term>RAID0</term><listitem><para>
+
+Je hlavně zaměřen na rychlost. RAID0 rozdělí všechna příchozí data na
+<firstterm>proužky</firstterm> (stripes) a ty pak rovnoměrně rozmístí
+na každý disk v poli. To může zvýšit rychlost čtení a zápisu, ovšem
+pokud jeden z disků odejde do věčných lovišť, odejdou s ním
+<emphasis>všechna data</emphasis> (část informace je stále na zdravém
+disku (discích), zbývající část <emphasis>byla</emphasis> na vadném
+disku).
+
+</para><para>
+
+Typicky se RAID0 používá pro oblast na stříhání videa.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>RAID1</term><listitem><para>
+
+Je vhodný systémy, kde je spolehlivost na prvním místě. Skládá se
+z několika (obvykle dvou) stejně velkých oblastí, kde každá oblast
+obsahuje naprosto shodná data. Prakticky to znamená tři věci. Za prvé,
+pokud jeden z disků selže, stále máte data zrcadlena na zbývajících
+discích. Za druhé, k dispozici máte pouze část celkové kapacity
+(přesněji to je velikost nejmenší oblasti v poli). Za třetí, pokud se
+vyskytne větší počet požadavků na čtení, mohou se tyto rovnoměrně
+rozdělit mezi jednotlivé disky, což může přinést zajímavé zrychlení
+u serverů, kde převažují čtecí operace na zápisovými.
+
+</para><para>
+
+Volitelně můžete mít v poli rezervní disk, který se normálně nevyužívá
+a v případě výpadku jednoho z disků okamžitě nahradí jeho místo.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>RAID5</term><listitem><para>
+
+Je rozumným kompromisem mezi rychlostí, spolehlivostí a redundancí
+dat. RAID5, podobně jako RAID0, rozdělí všechna příchozí data na
+proužky a poté je roznoměrně rozmístí na disky v poli. Oproti RAID0 je
+zde však podstatný rozdíl v tom, že se samotná data zapisují pouze na
+<replaceable>n</replaceable> - 1 disků. Zbývající
+<replaceable>n</replaceable>. disk nezahálí, ale zapíše se na něj
+paritní informace. Paritní disk není statický (to by se pak jednalo
+o RAID4), ale pravidelně se posouvá tak, aby byly paritní informace
+rozmístěny rovnoměrně na všech discích v poli. V případě výpadku
+jednoho z disků se může chybějící informace dopočítat ze zbývajích dat
+a jejich parity. RAID5 se musí skládat z alespoň
+<emphasis>tří</emphasis> aktivních zařízení. Volitelně můžete mít
+v poli rezervní disk, který se normálně nevyužívá a v případě výpadku
+jednoho z disků okamžitě nahradí jeho místo.
+
+</para><para>
+
+Jak je vidět, RAID5 nabízí podobný stupeň spolehlivosti jako RAID1,
+ovšem dosahuje menší míry redundance dat. Čtecí operace budou stejně
+rychlé jako na RAID0, ovšem zápis bude mírně pomalejší kvůli počítání
+paritních informací.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+Kdybychom měli shrnout podstatné vlastnosti:
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="5">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Typ</entry>
+ <entry>Minimálně zařízení</entry>
+ <entry>Rezervní zařízení</entry>
+ <entry>Přežije výpadek disku?</entry>
+ <entry>Dostupné místo</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>RAID0</entry>
+ <entry>2</entry>
+ <entry>ne</entry>
+ <entry>ne</entry>
+ <entry>velikost nejmenšího zařízení krát počet aktivních zařízení v in RAIDu</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>RAID1</entry>
+ <entry>2</entry>
+ <entry>volitelně</entry>
+ <entry>ano</entry>
+ <entry>velikost nejmenšího zařízení v RAIDu</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>RAID5</entry>
+ <entry>3</entry>
+ <entry>volitelně</entry>
+ <entry>ano</entry>
+ <entry>velikost nejmenšího zařízení krát (počet akt. zařízení v RAIDu - 1)</entry>
+</row>
+
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para><para>
+
+Chcete-li se o Softwarovém RAIDu dozvědět více, rozhodně se podívejte
+na <ulink url="&url-software-raid-howto;">Software RAID HOWTO</ulink>.
+
+</para><para>
+
+Pro vytvoření vícediskového zařízení musí být oblasti, ze kterých se
+má zařízení skládat, označeny pro použití v RAIDu. (To se provádí
+v <command>partman</command>u v menu <guimenu>Nastavení
+oblasti</guimenu>, kde byste měli nastavit položku <guimenu>Použít
+jako:</guimenu> na hodnotu <guimenuitem>fyzický svazek pro
+RAID</guimenuitem>.)
+
+</para><warning><para>
+
+Podpora vícediskových zařízení je relativně nedávný přírůstek
+k instalačnímu programu a proto je možné, že pokud se pokusíte použít
+vícediskové zařízení pro kořenovou oblast (<filename>/</filename>),
+tak se mohou objevit nějaké problémy se zavaděčem. Zkušení uživatelé
+mohou tyto problémy obejít ručním nastavením v shellu.
+
+</para></warning><para>
+
+Na první obrazovce <command>mdcfg</command> jenoduše vyberte
+<guimenuitem>Vytvořit MD zařízení</guimenuitem>. Bude vám nabídnut
+seznam podporovaných typů vícediskových zařízení, ze kterého si jeden
+vyberte (např. RAID1). Co bude následovat, závisí na typu vybraného
+zařízení.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+RAID0 je velmi jednoduchý &mdash; vaším jediným úkolem je vybrat
+z nabídnutého seznamu RAIDových oblastí ty, které budou tvořit pole.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+RAID1 je trošku složitější. Nejprve musíte zadat počet aktivních
+a počet rezervních zařízení (oblastí), které budou tvořit RAID. Dále
+musíte ze seznamu dostupných RAIDových oblastí vybrat ty, které mají
+být aktivní a poté ty, které mají být rezervní. Počty vybraných
+oblastí se musí rovnat číslům, která jste zadali před chvílí. Pokud
+uděláte chybu a vyberete jiný počet oblastí, nic se neděje &mdash;
+&d-i; vás nenechá pokračovat, dokud vše nespravíte.
+
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+
+RAID5 se nastavuje stejně jako RAID1 s drobnou výjimkou &mdash; musíte
+použít nejméně <emphasis>tři</emphasis> aktivní zařízení.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+Poznamenejme, že můžete používat více typů vícediskových zařízení
+najednou. Například pokud máte pro MD vyhrazeny tři 200 GB pevné disky
+a na každém máte dvě 100 GB oblasti, můžete z prvních oblastí všech
+disků sestavit pole RAID0 (rychlá 300 GB oblast pro střih videa) a ze
+zbývajících tří oblastí (2 aktivní a 1 rezervní) sestavit RAID1
+(rozumně spolehlivá 100 GB oblast pro domovské adresáře uživatelů).
+
+</para><para>
+
+Až nastavíte vicedisková zařízení podle chuti, můžete ukončit
+<command>mdcfg</command> a vrátit se tak do
+<command>partman</command>u, kde těmto zařízením přiřadíte obvyklé
+atributy jako soubrové systémy a přípojné body.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..d66df02dd
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml
@@ -0,0 +1,69 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 24663 -->
+
+ <sect3 arch="mips">
+ <title>Instalovat zavaděč <command>Arcboot</command> na pevný disk</title>
+<para>
+
+Zavaděč na počítačích SGI Indy se jmenuje <command>arcboot</command>
+a musí ležet na stejném disku jako jádro (o to se postará instalační
+program automaticky). <command>Arcboot</command> umožňuje mít v souboru
+<filename>/etc/arcboot.conf</filename> různé konfigurace. Každá
+konfigurace musí mít unikátní jméno, výchozí konfigurace vytvořená
+instalačním programem se nazývá <quote>linux</quote>.
+Poté, co se <command>arcboot</command> nainstaluje, můžete zavádět
+systém z disku tak, že ve firmwaru nastavíte následující proměnné:
+
+<informalexample><screen>
+<userinput>setenv SystemPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(0)</userinput>
+<userinput>setenv OSLoadPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(<replaceable>oblast</replaceable>)</userinput>
+<userinput>setenv OSLoader arcboot</userinput>
+<userinput>setenv OSLoadFilename <replaceable>záznam</replaceable></userinput>
+<userinput>setenv AutoLoad yes</userinput>
+</screen></informalexample>
+
+a pak napíšete <command>boot</command>.
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><replaceable>scsi</replaceable></term>
+<listitem><para>
+
+je SCSI sběrnice, ze které se má zavádět. Pro řadiče na zíkladní desce
+to je <userinput>0</userinput>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><replaceable>disk</replaceable></term>
+<listitem><para>
+
+je SCSI ID pevného disku, na kterém je <command>arcboot</command>
+nainstalován.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><replaceable>oblast</replaceable></term>
+<listitem><para>
+
+je pořadové číslo oblasti, na které se nachází
+<filename>/etc/arcboot.conf</filename>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><replaceable>záznam</replaceable></term>
+<listitem><para>
+
+je jméno záznamu v <filename>/etc/arcboot.conf</filename>, který se má
+zavést. Implicitně to je <quote>linux</quote>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/mipsel/colo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/mipsel/colo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..e7920242f
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/mipsel/colo-installer.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 14337 -->
diff --git a/cs/using-d-i/modules/mipsel/delo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/mipsel/delo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..0dede3cdf
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/mipsel/delo-installer.xml
@@ -0,0 +1,73 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 24663 -->
+
+ <sect3 arch="mipsel">
+ <title>Instalovat zavaděč <command>delo</command> na pevný disk</title>
+<para>
+
+Na strojích DECstation se používá zavaděč <command>DELO</command>. Ten
+musí být nainstalován na stejném disku jako jádro (o to se postará
+instalační program). <command>DELO</command> podporuje několik různých
+konfigurací, které se zapisují do souboru
+<filename>/etc/delo.conf</filename>. Každá taková konfigurace musí
+mít jedinečný název. Například standardní konfigurace vytvořená při
+instalaci se jmenuje <quote>linux</quote>. Po instalaci můžete systém
+zavést z firmwaru příkazem
+
+<informalexample><screen>
+<userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> <replaceable>cisobl</replaceable>/<replaceable>jmeno</replaceable></userinput>
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>#</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+je zařízení TurboChannel, ze kterého se má zavést systém. Většina
+počítačů DECstation používá hodnotu <userinput>3</userinput>, což je
+řadič umístěný na základní desce.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>id</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+je SCSI ID pevného disku, na kterém je zavaděč nainstalován.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>cisobl</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+je číslo oblasti obsahující <filename>/etc/delo.conf</filename>
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>jmeno</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+je název konfigurace v <filename>/etc/delo.conf</filename>, což je
+standardně <quote>linux</quote>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+
+V případě, že chcete zavést implicitní konfiguraci
+a <filename>/etc/delo.conf</filename> je na první oblasti na disku,
+stačí použít příkaz
+
+<informalexample><screen>
+<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/netcfg.xml b/cs/using-d-i/modules/netcfg.xml
new file mode 100644
index 000000000..28445449f
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/netcfg.xml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 23058 -->
+
+ <sect3 id="netcfg">
+ <title>Nastavení sítě</title>
+
+<para>
+
+Pokud na začátku toho kroku instalátor zjistí, že máte více síťových
+rozhraní, budete si muset vybrat jedno, které použijete jako
+<emphasis>hlavní</emphasis>, tj. to, ze kterého budete instalovat.
+Zbylá rozhraní zůstanou nenastavena a budete je muset nastavit po
+skončení instalace ručně &mdash; viz manuálová stránka <citerefentry>
+<refentrytitle>interfaces</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum>
+</citerefentry>.
+
+</para><para>
+
+Implicitně se &d-i; snaží nastavit síť automaticky přes DHCP. Pokud
+DHCP uspěje, vše je nastaveno. Jestliže DHCP skončí s chybou, může být
+příčina téměř kdekoliv &mdash; od vypojeného síťového kabelu až po
+špatně nastaveného DHCP démona. Také je možné, že na místní síti vůbec
+DHCP server nemáte. K přesnějšímu určení problému možná pomohou
+chybové hlášky na třetí konzoli. Ať už je chyba kdekoliv, budete
+dotázáni, zda chcete znovu zkusit DHCP, nebo zda nastavíte síť ručně.
+DHCP servery jsou někdy docela pomalé, takže pokud jste si jisti, že
+vše ostatní je v pořádku, klidně to zkuste znovu.
+
+</para><para>
+
+Při ručním nastavení sítě vás <command>netcfg</command> vyzve
+k zadání údajů z <xref linkend="needed-info"/>
+(<computeroutput>IP adresa</computeroutput>,
+<computeroutput>Síťová maska</computeroutput>,
+<computeroutput>Brána</computeroutput>,
+<computeroutput>Adresy jmenných serverů</computeroutput> a
+<computeroutput>Název počítače</computeroutput>).
+Pokud k instalaci používáte bezdrátové připojení, budete dotázáni
+ještě na <computeroutput>Bezdrátové ESSID</computeroutput>
+a <computeroutput>WEP klíč</computeroutput>.
+
+</para><note><para>
+
+Pár technických poznámek: program předpokládá, že adresa vaší sítě je
+bitovým součinem IP adresy a síťové masky. Dále se pokusí odhadnout
+vysílací adresu jako bitový součet IP adresy systému a bitového
+doplňku síťové masky a také zkusí odhadnout adresu brány. Pokud
+některý údaj nebudete znát, ponechte u něj přednastavenou hodnotu.
+Konfiguraci můžete na nainstalovaném systému upravit editací souboru
+<filename>/etc/network/interfaces</filename>, nebo si nainstalovat
+balíček <classname>etherconf</classname>, který vás celým procesem
+provede.
+
+</para></note>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/nobootloader.xml b/cs/using-d-i/modules/nobootloader.xml
new file mode 100644
index 000000000..98698c3f0
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/nobootloader.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id: nobootloader.xml 14975 2004-05-08 13:28:15Z mck-guest $ -->
+<!-- original version: 25513 -->
+
+ <sect3>
+ <title>Pokračovat bez zavaděče</title>
+<para>
+
+Pomocí této komponenty můžete získat zaveditelný systém, i když se
+nenainstaluje žádný zavaděč &mdash; ať už proto, že na této
+architektuře žádný neexistuje, nebo proto, že jej nechcete
+nainstalovat (třeba chcete použít stávající zavaděč). <phrase
+arch="m68k">Tato možnost je obzvláště užitečná na systémech Macintosh,
+Atari a Amiga, kde musíte zachovat původní operační systém a použít
+jej pro zavedení GNU/Linuxu.</phrase>
+
+</para><para>
+
+V tomto okamžiku je vhodné prozkoumat obsah adresáře
+<filename>/target/boot</filename> a poznačit si název jádra
+a případného ramdisku (<firstterm>initrd</firstterm>), protože je
+budete muset sdělit svému zavaděči spolu s dalšími důležitými
+informacemi, jako je oblast s kořenovým souborovým systémem a oblast
+pro <filename>/boot</filename> (pokud máte <filename>/boot</filename>
+na samostatné oblasti).
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/os-prober.xml b/cs/using-d-i/modules/os-prober.xml
new file mode 100644
index 000000000..c7b1f0ebb
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/os-prober.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 27596 -->
+
+ <sect3 id="os-prober">
+ <title>Nalezení ostatních operačních systémů</title>
+<para>
+
+Před instalací zavaděče se &d-i; pokusí vyhledat jiné operační systémy
+instalované na počítači. Pokud nějaké najde, budete o tom informováni
+během instalace zavaděče a počítač bude nastaven tak, aby kromě
+Debianu zaváděl i nalezené operační systémy.
+
+</para><para>
+
+Zavádění více operačních systémů na jednom počítači je stále něco jako
+černá magie. Kvalita automatického rozpoznávání operačních systémů
+a následné nastavení zavaděče se liší na jednotlivých architekturách
+a dokonce i na jejich podarchitekturách. Pokud něco nebude fungovat,
+měli byste si dobře prostudovat dokumentaci použitého zavaděče.
+
+</para><note condition="sarge"><para>
+
+Instalační program může mít problémy s rozpoznáním operačních systémů
+ležících v oblastech, které jsou během rozpoznávání připojeny. To se
+může stát například v případě, že v <command>partman</command>u
+vyberete pro oblast s jiným operačním systémem přípojný bod (třeba
+<filename>/bsd</filename>), nebo když jej připojíte ručně
+z příkazového řádku.
+
+</para></note>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/partconf.xml b/cs/using-d-i/modules/partconf.xml
new file mode 100644
index 000000000..c576cf027
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/partconf.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 11648 -->
diff --git a/cs/using-d-i/modules/partitioner.xml b/cs/using-d-i/modules/partitioner.xml
new file mode 100644
index 000000000..c576cf027
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/partitioner.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 11648 -->
diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman.xml b/cs/using-d-i/modules/partman.xml
new file mode 100644
index 000000000..60dd2f5a4
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/partman.xml
@@ -0,0 +1,205 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 27118 -->
+
+ <sect3 id="partman">
+ <title>Rozdělení disků</title>
+<para>
+
+Nyní nastal čas rozdělit pevné disky. Pokud se náhodou něco pokazí,
+nebo pokud chcete o rozdělování disků dozvědět více, podívejte se do
+dodatku <xref linkend="partitioning"/>.
+
+</para><para>
+
+Nejprve vám bude nabídnuta možnost automaticky rozdělit buď celý disk,
+nebo volné místo na disku. Tato volba se někdy nazývá
+<quote>asistované</quote> rozdělení, protože do dělení můžete sami
+zasáhnout. Pokud nechcete využít automatické dělení disku, zvolte
+z menu <guimenuitem>Ručně upravit tabulku oblastí</guimenuitem>.
+
+</para><para>
+
+Pokračujete-li v automatickém rozdělování, můžete si vybrat z několika
+připravených schémat rozdělení disku (viz tabulka níže). Všechny
+možnosti mají svá pro a proti, některé argumenty jsou zmíněny
+v dodatku <xref linkend="partitioning"/>. Pokud si nejste jisti,
+zvolte první možnost. Pamatujte však, že asistované dělení vyžaduje
+určitou minimální velikost volného místa, se kterým může
+pracovat. Nemáte-li k dispozici zhruba 1GB volného místa (závisí na
+zvoleném způsobu dělení), asistované dělení selže.
+
+</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="3">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Způsob dělení</entry>
+ <entry>Minimální místo</entry>
+ <entry>Vytvořené oblasti</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>Všechny soubory v jedné oblasti</entry>
+ <entry>600MB</entry>
+ <entry><filename>/</filename>, swap</entry>
+</row><row>
+ <entry>Desktopový počítač</entry>
+ <entry>500MB</entry>
+ <entry>
+ <filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap
+ </entry>
+</row><row>
+ <entry>Víceuživatelská pracovní stanice</entry>
+ <entry>1GB</entry>
+ <entry>
+ <filename>/</filename>, <filename>/home</filename>,
+ <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
+ <filename>/tmp</filename>, swap
+ </entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+<para>
+
+Na další obrazovce se zobrazí tabulka rozdělení disku(ů) společně
+s informacemi o souborových systémech a přípojných bodech. Pokud jste
+provedli automatické rozdělení disku a jste s navrženým rozdělením
+spokojeni, stačí z nabídky vybrat <guimenuitem>Ukončit
+rozdělování</guimenuitem>.
+
+</para><para arch="ia64">
+
+Na architektuře &arch-title; se při automatickém rozdělení disku
+vytvoří malá zaváděcí oblast pro zavaděč <command>EFI</command>,
+formátovaná souborovým systémem FAT16. Při ručním dělení disku přibude
+ve formátovacím menu položka <guimenuitem>Použít oblast jako zaváděcí
+EFI oblast</guimenuitem>.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Na Alpha systémech se při automatickém rozdělení disku alokuje na
+začátku disku malá nenaformátovaná oblast pro zavaděč
+<command>aboot</command>.
+
+</para><para>
+
+Seznam oblastí může vypadat třeba takto:
+
+<!-- TODO: show some flags here (lightning, skull, smiley) -->
+<informalexample><screen>
+ IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L
+ 1. primární 16.4 MB ext2 /boot
+ 2. primární 551.0 MB swap swap
+ 3. primární 5.8 GB ntfs
+ pri/log 8.2 MB VOLNÉ MÍSTO
+
+ IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A
+ 1. primární 15.9 MB ext3
+ 2. primární 996.0 MB fat16
+ 3. primární 3.9 GB xfs /home
+ 5. logická 6.0 GB ext3 /
+ 6. logická 1.0 GB ext3 /var
+ 7. logická 498.8 GB ext3
+ 8. logická 551.5 GB swap swap
+ 9. logická 65.8 GB ext2
+</screen></informalexample>
+
+Jak je vidět, v počítači jsou dva pevné disky rozdělené na několik
+oblastí. Každý řádek popisující oblast zobrazuje její pořadí, typ,
+velikost, volitelné příznaky, souborový systém a (pokud existuje)
+přípojný bod. Na prvním disku je ještě kousek volného místa.
+
+</para><para>
+
+Pokud chcete v tabulce něco změnit, vyberte ze seznamu objekt, který
+chcete upravit a stiskněte &enterkey;. Objektem je míněn disk, oblast
+nebo volné místo. S každým objektem můžete provádět různé
+akce.
+
+</para><para>
+
+Jestliže vyberete dosud nedotčený disk, na kterém nejsou ani oblasti
+ani volné místo, bude vám nabídnuta možnost vytvoření nové tabulky
+oblastí (to je nutné k tomu, abyste mohli vytvářet oblasti). Po této
+akci se pod vybraným diskem zobrazí řádka nadepsaná <quote>VOLNÉ
+MÍSTO</quote>.
+
+</para><para>
+
+Vyberete-li volné místo, <command>partman</command> vám nabídne
+vytvoření nové oblasti. Nejprve musíte odpovědět několik základních
+otázek jako velikost nové oblasti, typ (primární nebo logická)
+a umístění (na začátku nebo na konci volného místa). Poté se zobrazí
+detailní pohled na novou oblast. Naleznete zde volby jako přípojný
+bod, volby připojení, zaváděcí příznak nebo způsob použití. Pokud vám
+nevyhovují přednastavené hodnoty, můžete je upravit dle
+libosti. Například výběrem volby <guimenuitem>Použít
+jako:</guimenuitem> můžete změnit souborový systém dané oblasti včetně
+možnosti použít oblast jako odkládací prostor, softwarový RAID, LVM
+nebo ji nepoužít vůbec. Další příjemnou vlastností je možnost
+zkopírovat na oblast stávající data z jiné oblasti. Až budete
+s oblastí spokojeni, vyberte položku <guimenuitem>Skončit
+s nastavováním oblasti</guimenuitem>, což vás vrátí zpět do hlavní
+obrazovky rozdělování disků.
+
+</para><para>
+
+Pokud se rozhodnete, že chcete něco změnit na stávajícíc oblasti,
+jednoduše ji vyberte a stiskněte &enterkey;. Ocitnete se ve stejné
+obrazovce jako při vytváření nové oblasti a tedy máte i stejné
+možnosti nastavení. Jedna věc, která nemusí být na první pohled zcela
+zřejmá je fakt, že u většiny oblastí můžete změnit jejich velikost -
+stačí vybrat položku, která zobrazuje velikost oblasti. Změna
+velikosti by měla fungovat minimálně se souborovými systémy fat16,
+fat32, ext2, ext3 a swap. Pokud se vám oblast nelíbí, můžete ji
+z tohoto menu i smazat.
+
+</para><para>
+
+Nezapomeňte vytvořit aspoň dvě oblasti &mdash; jednu pro
+<emphasis>odkládací prostor</emphasis> (<quote>swap</quote>) a jednu
+pro <emphasis>kořenový souborový systém</emphasis> (který musí být
+připojen jako <filename>/</filename>). Bez připojeného kořenového
+souborového systému vám <command>partman</command> nedovolí
+pokračovat. Chcete-li s rozdělováním pomoci, můžete kdykoliv
+z rozdělovacího menu vybrat možnost <guimenuitem>Automaticky rozdělit
+disk</guimenuitem> nebo <guimenuitem>Automaticky rozdělit volné
+místo</guimenuitem>.
+
+</para><para arch="ia64">
+
+Pokud zapomenete vytvořit a nastavit zaváděcí EFI oblast,
+<command>partman</command> to zjistí a dokud vše nespravíte, nenechá
+vás pokračovat.
+
+</para><para>
+
+Jestliže budete ve vytváření své tabulky oblastí příliš kreativní
+a uvedete ji do nepoužitelného stavu, můžete se vždy vrátit do
+výchozího bodu volbou <guimenuitem>Vrátit zpět změny provedené na
+oblastech</guimenuitem>.
+
+</para><para>
+
+<command>partman</command> samotný je poměrně malý a hloupý program,
+avšak jeho schopnosti mohou být rozšiřovány moduly instalačního
+programu. Pokud tedy nevidíte všechny slibované vlastnosti, přesvědčte
+se, že máte nahrány příslušné moduly
+(např. <filename>partman-ext3</filename>,
+<filename>partman-xfs</filename> nebo
+<filename>partman-lvm</filename>).
+
+</para><para>
+
+Až budete s rozdělením disků hotovi, vyberte z nabídky
+<guimenuitem>Ukončit rozdělování a zapsat změny na
+disk</guimenuitem>. Zobrazí se seznam provedených změn a budete
+požádáni o potvrzení, zda opravdu chcete vytvořit nové souborové
+systémy.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..b6afd2b20
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id: quik-installer.xml 14975 2004-05-08 13:28:15Z mck-guest $ -->
+<!-- original version: 14975 -->
+
+ <sect3 arch="powerpc">
+ <title>Instalovat <command>Quik</command> na pevný disk</title>
+<para>
+
+Zavaděč na starších počítačích Power Macintosh se nazývá
+<command>quik</command>. Pokud se vám líbí, můžete ho použít i na
+CHRP. Instalační program se pokusí nastavit <command>quik</command>
+automaticky, což se povede na Powermacích 7200, 7300, 7600 a některých
+klonech.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..98c827fab
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 14975 -->
+
+ <sect3 arch="powerpc">
+ <title>Instalovat <command>Yaboot</command> na pevný disk</title>
+<para>
+
+Novější (polovina roku 1998+) PowerMacy používají místo
+<command>quik</command>u zavaděč <command>yaboot</command>. Instalační
+program nastaví <command>yaboot</command> automaticky, takže stačí mít
+malou oblast typu <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> o velikosti
+819200 bajtů, kterou jste vytvořili dříve při rozdělování disku.
+Jestli se vše povede, disk bude bootovatelný a OpenFirmware bude
+nastaven na zavádění Debianu.
+
+</para>
+ </sect3> \ No newline at end of file
diff --git a/cs/using-d-i/modules/prebaseconfig.xml b/cs/using-d-i/modules/prebaseconfig.xml
new file mode 100644
index 000000000..5709c1a52
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/prebaseconfig.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 21672 -->
+
+ <sect3 id="prebaseconfig">
+ <title>Dokončení instalace a restart do nového systému</title>
+<para>
+
+Toto je poslední krok &d-i;u. Budete vyzváni k odstranění zaváděcích
+médií (CD, disketa, apod.), která jste použili pro zavedení
+instalačního systému. &d-i; provede poslední úklidové práce
+a restartuje počítač do vašeho nového systému.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Z menu zvolte položku <guimenuitem>Dokončit instalaci</guimenuitem>,
+což v tomto případě zastaví systém, protože restartování není na
+&arch-title; podporováno. Poté musíte zavést (IPL) GNU/Linux z DASD,
+které jste na začátku instalace vybrali pro kořenový systém.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/s390/dasd.xml b/cs/using-d-i/modules/s390/dasd.xml
new file mode 100644
index 000000000..c576cf027
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/s390/dasd.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 11648 -->
diff --git a/cs/using-d-i/modules/s390/netdevice.xml b/cs/using-d-i/modules/s390/netdevice.xml
new file mode 100644
index 000000000..c576cf027
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/s390/netdevice.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 11648 -->
diff --git a/cs/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..572dc17de
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 14602 -->
+
+ <sect3 arch="s390">
+ <title>Instalovat zavaděč <command>zipl</command></title>
+<para>
+
+Zavaděč na &arch-title; se nazývá <quote>zipl</quote>.
+<command>ZIPL</command> se používá a konfiguruje podobně jako
+<command>LILO</command>. Pokud se chcete o tomto zavaděči dozvědět
+více, podívejte se na článek <quote>LINUX for &arch-title; Device
+Drivers and Installation Commands</quote> na stránkách developerWorks
+firmy IBM.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/save-logs.xml b/cs/using-d-i/modules/save-logs.xml
new file mode 100644
index 000000000..98d5f52ed
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/save-logs.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect3 id="save-logs">
+ <title>Uložení záznamů o instalaci</title>
+
+<para>
+
+Pokud byla instalace úspěšná, budou záznamy vytvořené během instalace
+uloženy v novém systému v adresáři
+<filename>/var/log/debian-installer/</filename>.
+
+</para><para>
+
+Pokud během instalace zaznamenáte kritické chyby, může být výhodné
+uložit si tyto informace na disketu<phrase condition="etch">, síť,
+pevný disk nebo jiné médium</phrase> a v klidu si je prostudovat na
+jiném počítači, nebo je přiložit k hlášení o chybě. K tomu slouží
+právě menu <guimenuitem>Uložit záznamy pro pozdější
+ladění</guimenuitem>.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/shell.xml b/cs/using-d-i/modules/shell.xml
new file mode 100644
index 000000000..9c1b34369
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/shell.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 21579 -->
+
+ <sect3 id="shell">
+ <title>Používání shellu a prohlížení logů</title>
+
+<para>
+
+Shell můžete spustit z hlavního menu příkazem <guimenuitem>Spustit
+shell</guimenuitem>. Pokud zrovna menu není dostupné, můžete se
+přepnout na druhou <emphasis>virtuální konzoli</emphasis> klávesami
+<keycombo> <keycap>Levý Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>
+(na macintoshí klávesnici <keycombo> <keycap>Option</keycap>
+<keycap>F2</keycap> </keycombo>), kde běží samostatný klon Bourne
+shellu nazvaný <command>ash</command>.
+
+</para><para>
+
+V tomto okamžiku běží systém z RAMdisku a nabízí několik základních
+unixových nástrojů. Seznam dostupných programů můžete zjistit příkazy
+<userinput>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</userinput>
+a <userinput>help</userinput>. Pro úpravu souborů máte k dispozici
+textový editor <command>nano</command>. Shell samotný má některé
+příjemné vlastnosti svých větších bratříčků, jako je historie
+a automatické doplňování příkazů.
+
+</para><para>
+
+Pokud to jde, vždy byste měli používat menu instalačního programu
+&mdash; shell a jeho příkazy jsou zde jen pro případ, že se něco
+pokazí. Konkrétně pro inicializaci odkládací oblasti byste měli použít
+menu a ne shell, protože instalační program jinak nepozná, že jste
+tento krok již provedli. Zpět do menu se vrátíte příkazem
+<userinput>exit</userinput>, nebo pokud jste se do shellu dostali
+přepnutím na druhý terminál, použijte klávesovou zkratku <keycombo>
+<keycap>Levý Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/sparc/silo-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/sparc/silo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..60f5cf490
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/modules/sparc/silo-installer.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 24582 -->
+
+ <sect3 arch="sparc">
+ <title>Instalovat zavaděč <command>SILO</command> na pevný disk</title>
+<para>
+
+Standardní zavaděč na architektuře &architecture; se jmenuje
+<quote>silo</quote>. Kompletní dokumentace se nachází v adresáři
+<filename>/usr/share/doc/silo/</filename>. <command>SILO</command> se
+používá a konfiguruje, až na několik výjimek, podobně jako
+<command>LILO</command>. <command>SILO</command> však umožňuje zavést
+libovolné jádro na disku, a to ani nemusí být uvedeno v konfiguračním
+souboru <filename>/etc/silo.conf</filename>. To je umožněno tím, že
+<command>SILO</command> umí číst linuxové oblasti a navíc je
+<filename>/etc/silo.conf</filename> čten až při zavádění, takže odpadá
+spouštění <command>silo</command> po každé instalaci nového jádra (jak
+je to nutné se zavaděčem <command>LILO</command>).
+<command>SILO</command> také umí číst oblasti UFS, což znamená, že
+může zavést systém i z oblastí SunOSu a Solarisu. Jistě tušíte, že
+<command>SILO</command> je dobrá volba, pokud chcete instalovat
+GNU/Linux na počítač sdílený se systémy SunOS/Solaris.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/using-d-i.xml b/cs/using-d-i/using-d-i.xml
new file mode 100644
index 000000000..f2a190fcb
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/using-d-i.xml
@@ -0,0 +1,368 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <chapter id="d-i-intro">
+ <title>Používáme instalační program Debianu</title>
+
+ <sect1><title>Základní principy</title>
+<para>
+
+Instalační program Debianu se skládá z mnoha malých, jednoúčelových
+komponent. Každá komponenta má na starosti jeden krok instalace (od
+úvodního dialogu pro výběr jazyka až po závěrečný restart do nového
+systému). Komponenty se snaží pracovat samostatně, ale pokud je to
+nutné, zeptají se uživatele na další postup.
+
+</para><para>
+
+Otázky samotné mají přiřazeny různé priority. Uživatel si může
+nastavit úroveň zobrazených otázek, takže uživatel začátečník se
+nemusí zatěžovat nepodstatnými věcmi (instalační program dosadí
+<quote>rozumné</quote> hodnoty). Implicitně se &d-i; ptá pouze na
+otázky s vysokou prioritou, což vede k poměrně automatickému procesu
+s minimemm uživatelských zásahů.
+
+</para><para>
+
+Pokud se vyskytne problém, zobrazí se chybová obrazovka s popisem
+problému a následně se objeví hlavní menu instalačního programu, kde
+můžete situaci napravit. V ideálním případě uživatel menu vůbec
+neuvidí a bude pouze odpovídat na otázky jednotlivých
+komponent. Oznámení o vážných problémech mají nastavenou
+<quote>kritickou</quote> prioritu, tudíž budou zobrazeny vždy.
+
+</para><para>
+
+Některá výchozí nastavení instalačního programu lze změnit pomocí
+zaváděcích parametrů při startu &d-i;u. Například pokud si chcete
+vynutit statické nastavení sítě (implicitně se používá DHCP), použijte
+parametr <userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>. Seznam
+dostupných parametrů naleznete v kapitole <xref
+linkend="installer-args"/>.
+
+</para><para>
+
+Pokročilí uživatelé jistě ocení přístup do (standardně skrytého) menu,
+ve kterém mohou kontrolovat každý krok instalace. Menu vyvoláte tak,
+že při startu přidáte zaváděcí parametr
+<userinput>debconf/priority=medium</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Jestliže váš hardware vyžaduje zadat při instalaci jaderných modulů
+nějaké parametry, je nutné spustit instalační program
+v <quote>expertním</quote> režimu. Toho docílíte tak, že spustíte
+instalátor příkazem <command>expert</command>, nebo použijete zaváděcí
+parametr <userinput>debconf/priority=low</userinput>. Expertní režim
+vám dá plnou kontrolu nad instalačním procesem.
+
+</para><para>
+
+Standardní instalační program běží v textovém režimu, ve kterém
+nefunguje myš. Pro pohyb v dialogových oknech slouží několik málo
+kláves. <keycap>Pravou šipkou</keycap> nebo klávesou
+<keycap>Tab</keycap> se přesunujete po zobrazených prvcích
+<quote>vpřed</quote>, <keycap>levou šipkou</keycap> nebo kombinací
+<keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo>
+zase <quote>zpět</quote>. V nabízených seznamech se můžete pohybovat
+<keycap>šipkou nahoru</keycap> a <keycap>šipkou dolů</keycap>, pro
+větší skoky lze využít klávesy <keycap>Page Up</keycap> a <keycap>Page
+Down</keycap>. Také můžete stisknout nějaké písmeno, čímž skočíte na
+první položku začínající tímto písmenem. <keycap>Mezerník</keycap>
+slouží pro vybírání/odebírání položek ze zaškrtávacích tlačítek.
+Volby se potvrzují klávesou &enterkey;.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Protože S/390 nepodporuje virtuální konzoly, musíte si logovací
+soubory (viz dále) prohlížet ve druhé (nebo i třetí) ssh seanci.
+
+</para><para>
+
+Chybové hlášky jsou přesměrovány na třetí konzolu (známou jako
+<userinput>tty3</userinput>). Do této konzoly se můžete přepnout
+klávesami
+<keycombo><keycap>Levý Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>
+(držte levou klávesu <keycap>Alt</keycap> a stiskněte funkční klávesu
+<keycap>F3</keycap>). Zpět do instalačního programu se vrátíte stiskem
+<keycombo><keycap>Levý Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.
+
+</para><para>
+
+Hlášky ze třetí konzoly se také ukládají do souboru
+<filename>/var/log/messages</filename>. Po instalaci jej naleznete
+v novém systému pod jménem
+<filename>/var/log/debian-installer/messages</filename>. Další hlášky
+instalace můžete najít v adresáři <filename>/var/log/</filename>, nebo
+po instalaci ve <filename>/var/log/debian-installer/</filename>.
+
+</para>
+ </sect1>
+
+
+ <sect1 id="modules-list"><title>Úvod do komponent</title>
+<para>
+
+V následujícím seznamu komponent instalačního programu je uveden
+pouze stručný popis komponenty. Detaily použití konkrétní komponenty
+jsou v <xref linkend="module-details"/>.
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+
+<term>main-menu</term><listitem><para>
+
+Zobrazuje seznam komponent, které můžete spustit. Hlavní menu
+má prioritu <quote>normální</quote>, takže se nezobrazí při
+<quote>vysoké</quote> (přednastaveno) nebo <quote>kritické</quote>
+prioritě. Pokud se vyskytne problém, který vyžaduje zásah uživatele,
+je priorita otázek dočasně snížena a objeví se menu, ve kterém můžete
+problém odstranit.
+
+</para><para>
+
+Zpět do menu se můžete dostat opakovaným stiskem tlačítka
+<userinput>Zpět</userinput>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry condition="sarge">
+
+<term>languagechooser</term><listitem><para>
+
+Zobrazí seznam jazyků a jejich variant. Instalační program bude
+zobrazovat zprávy ve vybraném jazyce. (Ovšem za předpokladu že je
+překlad kompletní. Pokud není, některé texty se zobrazí anglicky.)
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry condition="sarge">
+
+<term>countrychooser</term><listitem><para>
+
+Zobrazí seznam států, ze kterého si můžete vybrat zemi, ve které se
+nacházíte.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry condition="etch">
+
+<term>localechooser</term><listitem><para>
+
+Umožní uživateli výběr jazyka, země a národního prostředí, které se
+použijí jak během instalace, tak v novém systému. Za předpokladu, že
+je překlad kompletní, bude instalační program zobrazovat zprávy ve
+vybraném jazyce. Pokud není, některé texty se zobrazí anglicky.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>kbd-chooser</term><listitem><para>
+
+Zobrazí seznam klávesnic, ze kterých si můžete vybrat nejvhodnější
+model odpovídající připojené klávesnici.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>hw-detect</term><listitem><para>
+
+Automaticky rozpozná většinu zařízení připojených k počítači (síťové
+karty, pevné disky, PCMCIA).
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>cdrom-detect</term><listitem><para>
+
+Vyhledá a připojí instalační CD Debianu.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>netcfg</term><listitem><para>
+
+Nastaví síťová připojení, aby se mohl zbytek systému instalovat ze
+sítě.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>iso-scan</term><listitem><para>
+
+Hledá souborové systémy ISO-9660, které se nachází na CD-ROM, nebo na
+pevném disku v podobě ISO obrazů.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>choose-mirror</term><listitem><para>
+
+Předloží seznam zrcadel s debianími archívy, ze kterého si můžete
+vybrat, odkud se balíky stáhnou.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>cdrom-checker</term><listitem><para>
+
+Zkontroluje integritu CD-ROM. Takto si můžete ověřit, že istalační
+CD-ROM nejsou poškozená.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>lowmem</term><listitem><para>
+
+Lowmem se snaží rozpoznat systémy s malou operační pamětí a poté se
+v určitých okamžicích snaží z paměti odstranit nepotřebné části
+&d-i;u. Poznamenejme, že to provádí na úkor funkčnosti instalačního
+programu.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>anna</term><listitem><para>
+
+Anna's Not Nearly APT, tedy v češtině Anna není ani zdaleka jako APT,
+instaluje stažené balíky.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>partman</term><listitem><para>
+
+Umožní vám rozdělit disky připojené k systému, vytvořit souborové
+systémy na vybraných oblastech a svázat je s přípojnými body. Součástí
+programu je i možnost automatického rozdělení disku, nebo podpora pro
+LVM. Partman je nyní v Debianu upřednostňovaným dělicím programem.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>autopartkit</term><listitem><para>
+
+Automaticky rozdělí celý disk.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>partitioner</term><listitem><para>
+
+Umožní vám rozdělit disky připojené k systému. Pro dělení se
+vybere program dle architektury vašeho počítače.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>partconf</term><listitem><para>
+
+Zobrazí seznam oblastí a podle vašich pokynů na nich vytvoří
+souborové systémy.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>lvmcfg</term><listitem><para>
+
+Pomůže s nastavením <firstterm>LVM</firstterm> (Logical Volume
+Manager, tedy česky manažer logických svazků).
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>mdcfg</term><listitem><para>
+
+Umožní vám nastavit softwarový <firstterm>RAID</firstterm> (Redundant
+Array of Inexpensive Disks). Tento softwarový RAID bývá obvykle lepší
+než levné (pseudohardwarové) RAID řadiče na novějších základních
+deskách.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>base-installer</term><listitem><para>
+
+Nainstaluje základní množinu balíků, které jsou potřeba pro
+samostatný běh Debianu.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>os-prober</term><listitem><para>
+
+Umí rozpoznat operační systémy nainstalované na počítači. Tuto
+informaci pak předá následující komponentě (bootloader-installer),
+která vám může nabídnout možnost přidat objevené operační systémy do
+startovacího menu zavaděče. Takto si můžete při startu počítače
+vybrat, který operační systém chcete zavést.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>bootloader-installer</term><listitem><para>
+
+Nainstaluje zavaděč na disk. Tento krok je důležitý, protože bez něj
+byste museli Debian zavádět z diskety nebo CD-ROM. Mnoho zavaděčů vám
+při startu nabídne možnost zavést i jiné operační systémy.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>base-config</term><listitem><para>
+
+Provede vás prvotním přizpůsobením nového systému. Obvykle se
+spouští až po restartu počítače a bývá to <quote>první skutečný
+úkol</quote> nového systému.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>shell</term><listitem><para>
+
+Umožní vám spustit shell (buď z menu, nebo na druhé konzoli).
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term condition="sarge">bugreporter</term><term condition="etch">save-logs</term>
+<listitem><para>
+
+Umí na disketu<phrase condition="etch">, síť, pevný disk nebo jiné
+médium</phrase> uložit informace, které se vám mohou hodit při
+analyzování případného problému.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+ </sect1>
+
+&using-d-i-components.xml;
+
+</chapter>