diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2006-06-26 05:05:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2006-06-26 05:05:18 +0000 |
commit | 2697119ac0bff0ef3a28967ed531d05801e26897 (patch) | |
tree | 7430a30c9c6ef90fcbf4b4dc1b5a39c1babf4a9f | |
parent | 2389e5b9d8078f74bc05e1b26c8653affa74041f (diff) | |
download | installation-guide-2697119ac0bff0ef3a28967ed531d05801e26897.zip |
[l10n] pt_BR: updating translations
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/i386.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/m68k.xml | 15 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/trouble.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/preparing/needed-info.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/using-d-i/using-d-i.xml | 12 |
6 files changed, 30 insertions, 24 deletions
diff --git a/pt_BR/boot-installer/i386.xml b/pt_BR/boot-installer/i386.xml index 876ff3b67..3798aa155 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/i386.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/i386.xml @@ -1,7 +1,8 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 36744 --> +<!-- original version: 38231 --> <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.06 --> <!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.05.31 --> +<!-- updated 36744:38231 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 --> <sect2 arch="i386"><title>Inicializando o sistema através de um CD-ROM</title> @@ -344,7 +345,7 @@ de inicilaização qe podem ser úteis, pressionando-se as teclas de parâmetros à linha de comando de inicialização, tenha certeza de entrar com o método de partida (o padrão é <userinput>linux</userinput>) seguido de um espaço antes do primeiro parâmetro (e.g., -<userinput>linux debconf/priority=medium</userinput>). +<userinput>linux fb=false</userinput>). <note><para> @@ -366,12 +367,12 @@ escape para usar esta combinação de teclas, por exemplo, o IRA usa </para> -</footnote> para pular esta tela e ver o texto de ajuda. Assim que puldar +</footnote> para pular esta tela e ver o texto de ajuda. Assim que pular a tela de abertura e na tela de ajuda suas digitações serão mostradas no aviso de comando como esperado. Para evitar que o programa de instalação use o framebuffer durante o resto da instalação, você também desejará adicionar o parâmetro -<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> ao aviso de comando, +<userinput>fb=false</userinput> ao aviso de comando, como descrito no texto de ajuda. </para></note> diff --git a/pt_BR/boot-installer/m68k.xml b/pt_BR/boot-installer/m68k.xml index 369acae3e..e38426284 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/m68k.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/m68k.xml @@ -1,7 +1,8 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 33725 --> +<!-- original version: 38231 --> <!-- revised by Marco Carvalho (macs) 2006.01.01 --> <!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.06 --> +<!-- updated 33725:38231 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 --> <sect2 arch="m68k"><title>Selecionando um Método de Instalação</title> <para> @@ -49,9 +50,9 @@ rígido </para><para> -O Amiga atualmente não funciona com o bogl, assim se estiver vendo -erros no bogl, você precisará adicionar o parâmetro -de inicialização do kernel <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>. +O Amiga atualmente não funciona com o bogl, então, se estiver vendo +erros bogl, você precisará adicionar um parâmetro de inicialização +<userinput>fb=false</userinput>. </para> </sect3> @@ -66,9 +67,9 @@ de disquetes (veja <xref linkend="boot-from-floppies"/>). </para><para> -O Atari atualmente não funciona com o bogl, se estiver vendo erros no bogl, você -precisará incluir um parâmetro do kernel -<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>. +O Atari atualmente não funciona com o bogl, então, se estiver vendo +erros bogl, você precisará adicionar um parâmetro de inicialização +<userinput>fb=false</userinput>. </para> </sect3> diff --git a/pt_BR/boot-installer/trouble.xml b/pt_BR/boot-installer/trouble.xml index 2fe79d5c9..ed6ec093e 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/trouble.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/trouble.xml @@ -1,7 +1,8 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 33725 --> +<!-- original version: 38231 --> <!-- revised by Marco Carvalho (macs) 2006.01.01 --> <!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.06 --> +<!-- updated 33725:38231 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 --> <sect1 id="boot-troubleshooting"> <title>Problemas e Processo de Instalação</title> @@ -125,8 +126,7 @@ kernel inicia, eg. totalmente branca, totalmente preta ou alguma bagunça colorida, você provavelmente tem uma placa de vídeo problemática que não muda para o modo frame buffer de forma adequada. Então você poderá usar o argumento de inicialização -<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> ou -<userinput>video=vga16:off</userinput> para desativar o console +<userinput>fb=false video=vga16:off</userinput> para desativar o console frame buffer. Somente o idioma inglês estará disponível devido a características limitadas do console. Veja <xref linkend="boot-parms"/> para detalhes. diff --git a/pt_BR/preparing/needed-info.xml b/pt_BR/preparing/needed-info.xml index f8ddc54af..1079790c3 100644 --- a/pt_BR/preparing/needed-info.xml +++ b/pt_BR/preparing/needed-info.xml @@ -1,6 +1,7 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 35130 --> -<!-- updated from 31136 to 35130 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 --> +<!-- original version: 38334 --> +<!-- updated 31136:35130 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 --> +<!-- updated 35130:38334 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 --> <sect1 id="needed-info"> <title>Informações que precisa saber</title> @@ -218,7 +219,8 @@ configurar em sua rede e e-mail. <entry morerows="5">Discos Rígidos</entry> <entry>Quantos você possui.</entry> </row> -<row arch="not-s390;not-m68k"><entry>Sua ordem no sistema.</entry></row> +<!-- "not-m68k;not-s390" would really turn out to be everything... --> +<row arch="alpha;arm;hppa;i386;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc"> <row arch="not-s390"> <entry>Quando são IDE ou SCSI (a maioria dos computadores são IDE).</entry> </row> diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml index 90d119178..d9a769393 100644 --- a/pt_BR/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml +++ b/pt_BR/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml @@ -1,5 +1,7 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> <!-- original version: 28672 --> <!-- revised by Marco Carvalho (macs) 2005.12.31 --> +<!-- updated 28672:38231 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 --> <sect3 id="kbd-chooser"> <title>Selecionando um teclado</title> @@ -56,7 +58,7 @@ com um kernel 2.6, não há problemas. Para obter um teclado funcionar, você deverá iniciar o programa de instalação com o parâmetro -<userinput>debconf/priority=medium</userinput>. Então terá acesso a seleção +<userinput>priority=medium</userinput>. Então terá acesso a seleção de teclado<footnote> <para> diff --git a/pt_BR/using-d-i/using-d-i.xml b/pt_BR/using-d-i/using-d-i.xml index 6471942dc..e96312d56 100644 --- a/pt_BR/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/pt_BR/using-d-i/using-d-i.xml @@ -1,7 +1,7 @@ -<!-- original version: 36647 --> -<!-- revised by Marco Carvalho (macs) 2006.01.01 --> -<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.01.01 --> -<!-- updated from 28997 to 33819 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 --> +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 38231 --> +<!-- updated 28997:33819 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 --> +<!-- updated 33819:38231 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 --> <chapter id="d-i-intro"><title>Usando o Debian Installer</title> @@ -50,7 +50,7 @@ dirigida por menus, onde cada passo é controlado pelo usuário ao invés da instalação fazendo cada passo automaticamente na seqüência. Para usar o programa em modo manual, no método via menus, adicione o argumento de inicialização -<userinput>debconf/priority=medium</userinput>. +<userinput>priority=medium</userinput>. </para><para> @@ -58,7 +58,7 @@ Caso seu hardware requerer opções especiais para os módulos do kernel durante sua instalação, você precisará iniciar o programa de instalação em modo <quote>expert</quote>. Isto pode ser feito ou usando o comando <command>expert</command> para iniciar o programa de instalação ou adicionando -o argumento de inicialização <userinput>debconf/priority=low</userinput>. +o argumento de inicialização <userinput>priority=low</userinput>. O modo expert lhe da controle total sobre o &d-i;. </para><para> |