diff options
Diffstat (limited to 'doc/sr')
-rw-r--r-- | doc/sr/weechat_dev.sr.adoc | 18 | ||||
-rw-r--r-- | doc/sr/weechat_faq.sr.adoc | 3 | ||||
-rw-r--r-- | doc/sr/weechat_plugin_api.sr.adoc | 118 | ||||
-rw-r--r-- | doc/sr/weechat_relay_protocol.sr.adoc | 21 | ||||
-rw-r--r-- | doc/sr/weechat_user.sr.adoc | 156 |
5 files changed, 132 insertions, 184 deletions
diff --git a/doc/sr/weechat_dev.sr.adoc b/doc/sr/weechat_dev.sr.adoc index b240d41cf..ad332339d 100644 --- a/doc/sr/weechat_dev.sr.adoc +++ b/doc/sr/weechat_dev.sr.adoc @@ -283,8 +283,7 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо | irc-info.c | IRC info/infolists/hdata. | irc-input.c | Унос команди/текста. | irc-join.c | Функције за листе канала којима се приступа. -// TRANSLATION MISSING -| irc-list.c | Buffer for reply to /list command. +| irc-list.c | Бафер за одговор на /list команду. | irc-message.c | Функције за манипулисање IRC порукама. | irc-mode.c | Функције у вези режима канала/надимка. | irc-modelist.c | Листе режима IRC канала (+b, +e, +I, ...). @@ -440,12 +439,10 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо | test-irc-channel.cpp | Тестови: IRC канали. | test-irc-color.cpp | Тестови: IRC боје. | test-irc-config.cpp | Тестови: IRC конфигурација. -// TRANSLATION MISSING -| test-irc-ctcp.cpp | Tests: IRC CTCP. +| test-irc-ctcp.cpp | Тестови: IRC CTCP. | test-irc-ignore.cpp | Тестови: IRC игнорисања. | test-irc-join.cpp | Тестови: IRC функције приступања. -// TRANSLATION MISSING -| test-irc-list.cpp | Tests: IRC buffer for reply to /list command. +| test-irc-list.cpp | Тестови: IRC бафер за одговор на /list команду. | test-irc-message.cpp | Тестови: IRC поруке. | test-irc-mode.cpp | Тестови: IRC режими. | test-irc-nick.cpp | Тестови: IRC надимци. @@ -456,8 +453,7 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо | logger/ | Корен unit тестива за logger додатак. | test-logger.cpp | Тестови: logger. | test-logger-backlog.cpp | Тестови: logger заостатак. -// TRANSLATION MISSING -| test-logger-tail.cpp | Tests: logger tail functions. +| test-logger-tail.cpp | Тестови: logger tail фунцкије. | trigger/ | Корен unit тестова за окидач додатак. | test-trigger.cpp | Тестови: окидачи. | test-trigger-config.cpp | Тестови: конфигурација окидача. @@ -466,10 +462,8 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо | test-typing-status.cpp | Тестови: typing статус. | relay/ | Корен unit тестова за Релеј додатак. | test-relay-auth.cpp | Тестови: аутентификација клијената. -// TRANSLATION MISSING -| irc/ | Root of unit tests for Relay "irc" protocol. -// TRANSLATION MISSING -| test-relay-irc.cpp | Tests: Relay "irc" protocol. +| irc/ | Корен unit тестова за Релеј „irc” протокол. +| test-relay-irc.cpp | Тестови: РЕлеј „irc” протокол. | xfer/ | Корен unit тестова за Xfer додатак. | test-xfer-file.cpp | Тестови: фајл функције. | test-xfer-network.cpp | Тестови: мрежне функције. diff --git a/doc/sr/weechat_faq.sr.adoc b/doc/sr/weechat_faq.sr.adoc index 296ae6185..1bdfd71de 100644 --- a/doc/sr/weechat_faq.sr.adoc +++ b/doc/sr/weechat_faq.sr.adoc @@ -543,8 +543,7 @@ UXTerm*metaSendsEscape: true /trigger add numberjump modifier "2000|input_text_for_buffer" "${tg_string} =~ ^/[0-9]+$" "=\/([0-9]+)=/buffer *${re:1}=" "" "" "none" ---- -// TRANSLATION MISSING -For an easy jump to buffers, you can also install the _go.py_ script: +За једноставно скакање на бафере, можете такође да инсталирате и _go.py_ скрипту: ---- /script install go.py diff --git a/doc/sr/weechat_plugin_api.sr.adoc b/doc/sr/weechat_plugin_api.sr.adoc index fde108e93..fa26cfc82 100644 --- a/doc/sr/weechat_plugin_api.sr.adoc +++ b/doc/sr/weechat_plugin_api.sr.adoc @@ -6733,12 +6733,10 @@ struct t_config_option *weechat_config_new_option ( ** _integer_: целобројна вредност ** _string_: стринг вредност ** _color_: боја -// TRANSLATION MISSING -** _enum_: list of string values (stored as integer internally) +** _enum_: листа стринг вредности (интерно се чува као цео број) * _description_: опис опције -// TRANSLATION MISSING -* _string_values_: вредности као стринг (раздвојене са `+|+`) (optional, required - for type _enum_) +* _string_values_: вредности као стринг (раздвојене са `+|+`) (није обавезно, потребно је + за тип _enum_) * _min_: минимална вредност (за _integer_ тип) * _max_: максимална вредност (за _integer_ тип) * _default_value_: подразумевана вредност опције (користи се када се опција ресетује) @@ -7168,8 +7166,7 @@ int weechat_config_option_set (struct t_config_option *option, * _value_: нова вредност опције, могуће су и специјалне вредности које зависе од типа опције: ** _boolean_: *** `toggle`: пребацује текућу вредност -// TRANSLATION MISSING -** _integer_, _color_ or _enum_: +** _integer_, _color_ или _enum_: *** `++N`: додаје `N` (било који цео број) на текућу вредност *** `--N`: одузима `N` (било који цео број) од текуће вредности * _run_callback_: 1 за позив change функције повратног позива ако је вредност измењена, у супротном 0 @@ -7677,8 +7674,7 @@ int weechat_config_integer (struct t_config_option *option); * _integer_: целобројна вредност опције * _string_: 0 * _color_: индекс боје -// TRANSLATION MISSING -* _enum_: integer value of option (index of enum value) +* _enum_: целобројна вредност опције (индекс enum вредности) C пример: @@ -7721,8 +7717,7 @@ int weechat_config_integer_default (struct t_config_option *option); * _integer_: подразумевана целобројна вредност опције * _string_: 0 * _color_: подразумевани индекс боје -// TRANSLATION MISSING -* _enum_: default integer value of option (index of enum value) +* _enum_: подразумевана целобројна вредност опције (индекс enum вредности) C пример: @@ -7765,8 +7760,7 @@ const char *weechat_config_string (struct t_config_option *option); * _integer_: NULL * _string_: стринг вредност опције * _color_: име боје -// TRANSLATION MISSING -* _enum_: string value of option +* _enum_: стринг вредност опције C пример: @@ -7809,8 +7803,7 @@ const char *weechat_config_string_default (struct t_config_option *option); * _integer_: NULL * _string_: подразумевана стринг вредност опције * _color_: име подразумеване боје -// TRANSLATION MISSING -* _enum_: default string value of option +* _enum_: подразумевана стринг вредност опције C пример: @@ -7918,33 +7911,32 @@ option = weechat.config_get("plugin.section.option") value = weechat.config_color_default(option) ---- -// TRANSLATION MISSING ==== config_enum _WeeChat ≥ 4.1.0._ -Return enum value of option, as integer. +Враћа enum вредност опције, као цео број. -Prototype: +Прототип: [source,c] ---- int weechat_config_enum (struct t_config_option *option); ---- -Arguments: +Аргументи: -* _option_: option pointer +* _option_: показивач на опцију -Return value, depending on the option type: +Враћена вредност, у зависности од типа опције: -* _boolean_: boolean value of option (0 or 1) -* _integer_: integer value of option +* _boolean_: логичка вредност опције (0 или 1) +* _integer_: целобројна вредност опције * _string_: 0 -* _color_: color index -* _enum_: integer value of option (index of enum value) +* _color_: индекс боје +* _enum_: целобројна вредност опције (индекс enum вредности) -C example: +C пример: [source,c] ---- @@ -7952,45 +7944,44 @@ struct t_config_option *option = weechat_config_get ("plugin.section.option"); int value = weechat_config_enum (option); ---- -Script (Python): +Скрипта (Python): [source,python] ---- -# prototype +# прототип def config_enum(option: str) -> int: ... -# example +# пример option = weechat.config_get("plugin.section.option") value = weechat.config_enum(option) ---- -// TRANSLATION MISSING ==== config_enum_default _WeeChat ≥ 4.1.0._ -Return default enum value of option, as integer. +Враћа подразумевану enum вредност опције, као цео број. -Prototype: +Прототип: [source,c] ---- int weechat_config_enum_default (struct t_config_option *option); ---- -Arguments: +Аргументи: -* _option_: option pointer +* _option_: показивач на опцију -Return value, depending on the option type: +Повратна вредност, у зависности од типа опције: -* _boolean_: default boolean value of option (0 or 1) -* _integer_: default integer value of option +* _boolean_: подразумевана логичка вредност опције (0 или 1) +* _integer_: подразумевана целобројна вредност опције * _string_: 0 -* _color_: default color index -* _enum_: integer value of option (index of enum value) +* _color_: подразумевани индекс боје +* _enum_: подразумевана целобројна вредност опције (индекс enum вредности) -C example: +C пример: [source,c] ---- @@ -7998,14 +7989,14 @@ struct t_config_option *option = weechat_config_get ("plugin.section.option"); int value = weechat_config_enum_default (option); ---- -Script (Python): +Скрипта (Python): [source,python] ---- -# prototype +# прототип def config_enum_default(option: str) -> int: ... -# example +# пример option = weechat.config_get("plugin.section.option") value = weechat.config_enum_default(option) ---- @@ -12070,25 +12061,22 @@ struct t_hook *weechat_hook_modifier (const char *modifier, (да стане у 512 подразумевано). | Нови садржај поруке. -// TRANSLATION MISSING | [[hook_modifier_relay_client_irc_in]] relay_client_irc_in | 4.0.0 -| String with relay client pointer (eg: "0x1234abcd") -| Content of message received from relay IRC client. -| New content of message. +| Стринг са показивачем на релеј клијента (нпр. "0x1234abcd") +| Садржај поруке примљене од релеј IRC клијента. +| Нови садржај поруке. -// TRANSLATION MISSING | [[hook_modifier_relay_client_irc_out1]] relay_client_irc_out1 | 4.0.0 -| String with relay client pointer (eg: "0x1234abcd") -| Content of message about to be sent to relay IRC client before automatic split - (to fit in 512 bytes by default). -| New content of message. +| Стринг са показивачем на релеј клијента (нпр. "0x1234abcd") +| Садржај поруке која треба да се пошаље релеј IRC клијенту пре аутоматске поделе + (тако да стане у подразумевано 512 бајтова). +| Нови садржај поруке. -// TRANSLATION MISSING | [[hook_modifier_relay_client_irc_out]] relay_client_irc_out | 4.0.0 -| String with relay client pointer (eg: "0x1234abcd") -| Content of message about to be sent to relay IRC client after automatic split - (to fit in 512 bytes by default). -| New content of message. +| Стринг са показивачем на релеј клијента (нпр. "0x1234abcd") +| Садржај поруке која треба да се пошаље релеј IRC клијенту након аутоматске поделе + (тако да стане у подразумевано 512 бајтова). +| Нови садржај поруке. | [[hook_modifier_bar_condition_yyy]] bar_condition_yyy ^(2)^ | | Стринг са показивачем на прозор (нпр: "0x1234abcd") @@ -12697,23 +12685,19 @@ struct t_hook *weechat_hook_focus (const char *area, | _chat_focused_line | Линија на (x, y) _(WeeChat ≥ 4.0.0)_. | "Здраво свима!" | "" -// TRANSLATION MISSING -| _chat_focused_line_bol | Text from beginning of line to (x-1, y) _(WeeChat ≥ 4.1.0)_. -| "Hello" | "" +| _chat_focused_line_bol | Текст од почетка линије до (x-1, y) _(WeeChat ≥ 4.1.0)_. +| "Здраво" | "" -// TRANSLATION MISSING -| _chat_focused_line_eol | Text from (x, y) to end of line _(WeeChat ≥ 4.1.0)_. -| "llo world!" | "" +| _chat_focused_line_eol | Текст од (x, y) до краја линије _(WeeChat ≥ 4.1.0)_. +| "аво свима!" | "" | _chat_word | Реч на (x,y). | "Здраво" | "" -// TRANSLATION MISSING -| _chat_bol | Text from beginning of message to (x-1, y). +| _chat_bol | Текст од почетка поруке до (x-1, y). | "Зд" | "" -// TRANSLATION MISSING -| _chat_eol | Text from (x, y) to the end of message. +| _chat_eol | Текст од (x, y) до краја поруке. | "раво свете!" | "" | _bar_name | Име траке. diff --git a/doc/sr/weechat_relay_protocol.sr.adoc b/doc/sr/weechat_relay_protocol.sr.adoc index e8f855c57..efba428ec 100644 --- a/doc/sr/weechat_relay_protocol.sr.adoc +++ b/doc/sr/weechat_relay_protocol.sr.adoc @@ -93,7 +93,7 @@ _клијенти_ су повезани са _релејем_ као што ј === handshake // TRANSLATION MISSING -_WeeChat ≥ 2.9, updated in versions 3.5, 4.0.0._ +_WeeChat ≥ 2.9, ажурирано у верзијама 3.5, 4.0.0._ Извршава руковање између клијента и програма WeeChat: ово је у већини случајева неопходно како би се сазнале поставке сесије и припремила аутентификација командом _init_. @@ -123,11 +123,10 @@ _WeeChat ≥ 2.9, updated in versions 3.5, 4.0.0._ *** _zstd_: компресија са https://facebook.github.io/zstd/[Zstandard ^↗^^]: боља компресија, као и много бржа компресија и декомпресија у односу на _zlib_ _(WeeChat ≥ 3.5)_ -// TRANSLATION MISSING -** _escape_commands_: commands sent by the client to relay must be escaped: - all backslashes are interpreted and a single backslash must be escaped (`\\`); - this allows for example the client to send multiline messages (chars `\n` are - converted to newlines, see <<command_input,input command>>) +** _escape_commands_: команде које клијент шаље релеју морају да се означе: + све обрнуте косе црте се интерпретирају и једна обрнута коса црта мора да се означи (`\\`); + на овај начин клијент, на пример, може да шаље вишелинијске поруке (карактери `\n` се + претварају у преломе редова, погледајте <<command_input,input команду>>) _(WeeChat ≥ 4.0.0)_ Напомене у вези опције _password_hash_algo_: @@ -158,10 +157,9 @@ _WeeChat ≥ 2.9, updated in versions 3.5, 4.0.0._ ** _off_: поруке се не компресују ** _zlib_: поруке су компресоване са https://zlib.net/[zlib ^↗^^] ** _zstd_: поруке су компресоване са https://facebook.github.io/zstd/[Zstandard ^↗^^] -// TRANSLATION MISSING * _escape_commands_: -** _on_: all backslashes are interpreted in the client messages -** _off_: backslashes are *NOT* interpreted in the client messages and used as-is +** _on_: све обрнуте косе црте у порукама клијента се интерпретирају +** _off_: обрнуте косе црте у порукама клијента се *НЕ* интерпретирају и користе се онакве какве су [TIP] У програму WeeChat верзије ≤ 2.8, команда _handshake_ није имплементирана, програм WeeChat једноставно игнорише ову команду, чак и ако се пошаље пре _init_ команде. + @@ -947,9 +945,8 @@ input core.weechat /help filter input irc.libera.#weechat здраво! ---- -// TRANSLATION MISSING -* Send multiline message to #test channel (option _escape_commands_ must have - been enabled in <<command_handshake,handshake command>> and requires +* Шаље вишелинијску поруку на #test канал (опција _escape_commands_ мора да буде + укључена у <<command_handshake,handshake команди>> и потребан је WeeChat ≥ 4.0.0): ---- diff --git a/doc/sr/weechat_user.sr.adoc b/doc/sr/weechat_user.sr.adoc index 4555f6ba0..480d9129c 100644 --- a/doc/sr/weechat_user.sr.adoc +++ b/doc/sr/weechat_user.sr.adoc @@ -1246,9 +1246,8 @@ _прозор_ је површина екрана која приказује б | filter | било који стринг -// TRANSLATION MISSING -| Filter defined on some buffers like `/fset`, `/list` (irc), `/server raw` (irc) - and `/script`. +| Филтер дефинисан у неким баферима као што су `/fset`, `/list` (irc), `/server raw` (irc) + и `/script`. | host | било који стринг @@ -1354,21 +1353,19 @@ include::{autogendir}/autogen_user_commands.sr.adoc[tag=buflist_commands] include::{autogendir}/autogen_user_options.sr.adoc[tag=buflist_options] -// TRANSLATION MISSING [[cursor_mode]] -=== Cursor mode +=== Режим курсора -The cursor mode allows you to move freely the cursor anywhere on screen, in chat -area and bars, and lets you perform actions at the given position. + -You can enter in cursor mode either with the command `/cursor` or with a mouse -middle click (mouse must have been enabled with key kbd:[Alt+m] or command -`/mouse enable`). +Режим курсора вам омогућава да курсор слободно померате по целом екрану, у чет +површини и тракама, тако да на одређеној опцији можете да обављате акције. + +У режим курсора можете да уђете било командом `/cursor`, било средњим кликом +(потребно је да миш буде укључен тастером kbd:[Alt+m] или командом `/mouse enable`). -Typical use is to quote messages (chat area) or interact with nicks (nicklist bar). +Типична употреба је за цитирање порука (чет површина) или интеракција са надимцима (трака листе надимака). -See command <<command_weechat_cursor,/cursor>> and -<<key_bindings_cursor_context,key bindings in cursor context>> for the list -of actions you can perform in this mode. +За листу акција које можете да извршите у овом режим погледајте погледајте +команду <<command_weechat_cursor,/cursor>> и +<<key_bindings_cursor_context,везивања тастера у контексту курсора.>> [[key_bindings]] == Тастерске пречице @@ -1585,16 +1582,14 @@ WeeChat нуди доста подразумеваних тастерских п | kbd:[Enter] + kbd:[Ctrl+j] + kbd:[Ctrl+m] | Заустављање претраге на текућој позицији. | `+/input search_stop_here+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Ctrl+q] | Stop search and reset scroll to pre-text search state. | `+/input search_stop+` +| kbd:[Ctrl+q] | Заустављање претраге и ресетовање скрола на стање пре почетка претраге текста. | `+/input search_stop+` |=== [[key_bindings_cursor_context]] === Контекст курсора -// TRANSLATION MISSING Ови тастери се користе у „cursor” контексту (слободно померање курсора по екрану), -see <<cursor_mode,Cursor mode>>. +погледајте <<cursor_mode,Режим курсора>>. [width="100%", cols="^.^3,^.^2,.^7,.^7", options="header"] |=== @@ -1603,18 +1598,12 @@ see <<cursor_mode,Cursor mode>>. | kbd:[↓] | - | Помера курсор једну линију наниже. | `+/cursor move down+` | kbd:[←] | - | Помера курсор једну колони у лево. | `+/cursor move left+` | kbd:[→] | - | Помера курсор једну колону у десно. | `+/cursor move right+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+↑] | - | Move cursor to the first line of the area. | `+/cursor move edge_top+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+↓] | - | Move cursor to the last line of the area. | `+/cursor move edge_bottom+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+←] | - | Move cursor to the first column of the area. | `+/cursor move edge_left+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+→] | - | Move cursor to the last column of the area. | `+/cursor move edge_right+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+Home] | - | Move cursor to the top left corner of the area. | `+/cursor move top_left+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+End] | - | Move cursor to the bottom right corner of the area. | `+/cursor move bottom_right+` +| kbd:[Alt+↑] | - | Помера курсор на прву линију површине. | `+/cursor move edge_top+` +| kbd:[Alt+↓] | - | Помера курсор на последњу линију површине. | `+/cursor move edge_bottom+` +| kbd:[Alt+←] | - | Помера курсор на прву колону површине. | `+/cursor move edge_left+` +| kbd:[Alt+→] | - | Помера курсор на последњу колону површине. | `+/cursor move edge_right+` +| kbd:[Alt+Home] | - | Помера курсор на горњи леви угао површине. | `+/cursor move top_left+` +| kbd:[Alt+End] | - | Помера курсор на доњи десни угао површине. | `+/cursor move bottom_right+` | kbd:[Alt+Shift+↑] | - | Помера курсор једну површину навише. | `+/cursor move area_up+` | kbd:[Alt+Shift+↓] | - | Помера курсор једну површину наниже. | `+/cursor move area_down+` | kbd:[Alt+Shift+←] | - | Помера курсор једну површину у лево. | `+/cursor move area_left+` @@ -1655,23 +1644,17 @@ see <<cursor_mode,Cursor mode>>. | kbd:[▼] | - | чет: fset бафер | Помера за пет линија наниже у fset баферу. | `+/fset -down 5+` | kbd:[■ □ □] | - | чет: fset бафер | Бира линију у fset баферу. | `+/window ${_window_number};/fset -go ${fset_option_index}+` | kbd:[□ □ ■] | - | чет: fset бафер | Пребацује логичку вредност (on/off) или уређује вредност опције. | `+hsignal:fset_mouse+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[□ □ ■] | лево | чет: fset бафер | Умањује вредност за цео број/боју/enum, поставља/надовезује вредност за остале типове. | `+hsignal:fset_mouse+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[□ □ ■] | десно | чет: fset бафер | Увећава вредност за цео број/боју/enum, поставља/надовезује вредност за остале типове. | `+hsignal:fset_mouse+` +| kbd:[□ □ ■] | лево | чет: fset бафер | Умањује вредност за цео број/боју/набрајање, поставља/надовезује вредност за остале типове. | `+hsignal:fset_mouse+` +| kbd:[□ □ ■] | десно | чет: fset бафер | Увећава вредност за цео број/боју/набрајање, поставља/надовезује вредност за остале типове. | `+hsignal:fset_mouse+` | kbd:[□ □ ■] | горе / доле | чет: fset бафер | Маркира/уклања маркер са више опција. | `+hsignal:fset_mouse+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[▲] | - | chat: /list buffer | Move five lines up in /list buffer. | `+/list -up 5+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[▼] | - | chat: /list buffer | Move five lines down in /list buffer. | `+/list -down 5+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[■ □ □] | - | chat: /list buffer | Select line in /list buffer. | `+/window ${_window_number};/list -go ${_chat_line_y}+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[□ □ ■] | - | chat: /list buffer | Join IRC channel on selected line. | `+hsignal:irc_list_mouse+` +| kbd:[▲] | - | чет: /list бафер | Помера за пет линија навише у /list баферу. | `+/list -up 5+` +| kbd:[▼] | - | чет: /list бафер | Помера за пет линија наниже у /list баферу. | `+/list -down 5+` +| kbd:[■ □ □] | - | чет: /list бафер | Бира линију у /list баферу. | `+/window ${_window_number};/list -go ${_chat_line_y}+` +| kbd:[□ □ ■] | - | чет: /list бафер | Приступа IRC каналу на изабраној линији. | `+hsignal:irc_list_mouse+` | kbd:[▲] | - | чет: script бафер | Помера за пет линија навише у script баферу. | `+/script up 5+` | kbd:[▼] | - | чет: script бафер | Помера за пет линија наниже у script баферу. | `+/script down 5+` -| kbd:[■ □ □] | - | chat: script бафер | Бира линију у script баферу. | `+/script go ${_chat_line_y}+` -| kbd:[□ □ ■] | - | chat: script бафер | Инсталира/уклања скрипту. | `+/script go ${_chat_line_y};/script installremove -q ${script_name_with_extension}+` +| kbd:[■ □ □] | - | чет: script бафер | Бира линију у script баферу. | `+/script go ${_chat_line_y}+` +| kbd:[□ □ ■] | - | чет: script бафер | Инсталира/уклања скрипту. | `+/script go ${_chat_line_y};/script installremove -q ${script_name_with_extension}+` | kbd:[■ □ □] | горе / лево | листа бафера | Помера бафер на нижи број. | Signal `+buflist_mouse+`. | kbd:[■ □ □] | доле / десно | листа бафера | Помера бафер на виши број. | Signal `+buflist_mouse+`. | kbd:[■ □ □] | - | листа бафера | Пребацивање на бафер (претходно посећени багер ако је бафер текући). | Signal `+buflist_mouse+`. @@ -1694,14 +1677,13 @@ see <<cursor_mode,Cursor mode>>. |=== [NOTE] -// TRANSLATION MISSING -^(1)^ Buttons: + -kbd:[◼ □ □]: click on left button + -kbd:[□ ◼ □]: click on middle button + -kbd:[□ □ ◼]: click on right button + -Wheel: + -kbd:[▲]: wheel up + -kbd:[▼]: wheel down +^(1)^ Тастери: + +kbd:[◼ □ □]: клик на леви тастер + +kbd:[□ ◼ □]: клик на средњи тастер + +kbd:[□ □ ◼]: клик на десни тастер + +Точкић: + +kbd:[▲]: точкић горе + +kbd:[▼]: точкић доле [[key_bindings_fset_buffer]] === Fset бафер @@ -1720,10 +1702,8 @@ kbd:[▼]: wheel down | kbd:[F11] | `pass:[<]` | Скролује хоризонтално у лево. | `+/fset -left+` | kbd:[F12] | `pass:[>]` | Скролује хоризонтално у десно. | `+/fset -right+` | kbd:[Alt+Space] | `t` | Пребацује стање логичке вредности. | `+/fset -toggle+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+-] | `-` | Одузима 1 од вредности за цео број/боју/enum, поставља вредност за остале типове. | `+/fset -add -1+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt++] | `+` | Додаје 1 на вредност за цео број/боју/enum, надовезује вредност за остале типове. | `+/fset -add 1+` +| kbd:[Alt+-] | `-` | Одузима 1 од вредности за цео број/боју/набрајање, поставља вредност за остале типове. | `+/fset -add -1+` +| kbd:[Alt++] | `+` | Додаје 1 на вредност за цео број/боју/набрајање, надовезује вредност за остале типове. | `+/fset -add 1+` | kbd:[Alt+f], kbd:[Alt+r] | `r` | Ресетује вредност. | `+/fset -reset+` | kbd:[Alt+f], kbd:[Alt+u] | `u` | Поставља да је вредност празна. | `+/fset -unset+` | kbd:[Alt+Enter] | `s` | Поставља вредност. | `+/fset -set+` @@ -1751,11 +1731,10 @@ kbd:[▼]: wheel down [NOTE] ^(1)^ Акција мора да се унесе као унос у командну линију, након чега се притисне kbd:[Ентер]. -// TRANSLATION MISSING [[key_bindings_irc_list_buffer]] -=== IRC /list buffer +=== IRC /list бафер -These keys and actions are used on the IRC /list buffer (see command <<command_irc_list,/list>>). +Следећи тастери и акције се користе у IRC /list баферу (погледајте команду <<command_irc_list,/list>>). [width="100%",cols="^.^3,^.^2,.^8,.^5",options="header"] |=== @@ -1768,18 +1747,18 @@ These keys and actions are used on the IRC /list buffer (see command <<command_i | kbd:[Alt+End] | `pass:[>>]` | Скок на последњу линију. | `+/list -go end+` | kbd:[F11] | `pass:[<]` | Скролује хоризонтално у лево. | `+/list -left+` | kbd:[F12] | `pass:[>]` | Скролује хоризонтално у десно. | `+/list -right+` -| kbd:[Ctrl+j] | `j` | Join IRC channel on selected line. | `+/list -join+` -| | `xxx` | Show only channels with "xxx" in name or topic (case insensitive). | -| | `n:xxx` | Show only channels with "xxx" in name (case insensitive). | -| | `t:xxx` | Show only channels with "xxx" in topic (case insensitive). | -| | `u:n` | Show only channels with at least "n" users. | -| | `u:>n` | Show only channels with more than "n" users. | -| | `u:<n` | Show only channels with less than "n" users. | -| | `c:xxx` | Show only channels matching the evaluated condition "xxx", using following variables: name, name2, users, topic. | -| | `s:x,y` | Sort channels by fields x,y (see command <<command_irc_list,/list>>). | -| | `s:` | Reset sort to its default value (see command <<command_irc_list,/list>>). | -| | `$` | Refresh list (run again command <<command_irc_list,/list>>). | -| | `q` | Close buffer. | `+/buffer close+` +| kbd:[Ctrl+j] | `j` | Приступа IRC каналу на изабраној линији. | `+/list -join+` +| | `xxx` | Приказује само канале са „xxx” у имену или теми (величина слова се не разликује). | +| | `n:xxx` | Приказује само канале са „xxx” у имену (величина слова се не разликује). | +| | `t:xxx` | Приказује само канале са „xxx” у теми (величина слова се не разликује). | +| | `u:n` | Приказује само канале са барем "n" users. | +| | `u:>n` | Приказује само канале са више од „n” корисника. | +| | `u:<n` | Приказује само канале са мање од „n” корисника. | +| | `c:xxx` | Приказује само канале који задовољавају израчунати услов „xxx”, користећи следеће променљиве: name, name2, users, topic. | +| | `s:x,y` | Сортира канале по пољима x,y (погледајте команду <<command_irc_list,/list>>). | +| | `s:` | Ресетује сортирање на подразумевану вредност (погледајте команду <<command_irc_list,/list>>). | +| | `$` | Освежава листу (поново извршава команду <<command_irc_list,/list>>). | +| | `q` | Затвара бафер. | `+/buffer close+` |=== [NOTE] @@ -3888,14 +3867,12 @@ CTCP може да се прилагоди само за један сервер /unset irc.ctcp.version ---- -// TRANSLATION MISSING -The CTCP replies are evaluated (see command <<command_weechat_eval,/eval>>) and -the following extra variables are available: +CTCP одговори се израчунавају (погледајте команду <<command_weechat_eval,/eval>>) и +доступне су следеће додатне променљиве: [width="100%", cols="2,4,8", options="header"] |=== -// TRANSLATION MISSING -| Variable | Опис | Вредност/пример +| Променљива | Опис | Вредност/пример | `+${clientinfo}+` | Листа подржаних CTCP | `+ACTION DCC CLIENTINFO FINGER PING SOURCE TIME USERINFO VERSION+` | `+${version}+` | Верзија програма WeeChat | `+4.1.0-dev+` | `+${versiongit}+` | WeeChat верзија + Git верзија ^(1)^ | `+4.1.0-dev (git: v4.0.0-51-g8f98b922a)+` @@ -3904,16 +3881,15 @@ the following extra variables are available: | `+${osinfo}+` | Инфо о ОС | `+Linux 5.10.0-23-amd64 / x86_64+` | `+${site}+` | WeeChat вебсајт | `+https://weechat.org/+` | `+${download}+` | WeeChat сајт, страна за преузимање | `+https://weechat.org/download/+` -| `+${time}+` | Текући датум/време | `+Sat, 08 Jul 2023 21:11:19 +0200+` -| `+${username}+` | Корисничко име на IRC серверу | `+name+` -| `+${realname}+` | Реално име на IRC серверу | `+John Doe+` +| `+${time}+` | Текући датум/време | `+Суб, 08 јул 2023 21:11:19 +0200+` +| `+${username}+` | Корисничко име на IRC серверу | `+име+` +| `+${realname}+` | Реално име на IRC серверу | `+Пера Перић+` |=== [NOTE] ^(1)^ Git верзија је излаз команде `git describe`. Позната је само ако је програм WeeChat компајлиран унутар Git репозиторијума и ако је Git инсталиран. -// TRANSLATION MISSING -The default CTCP replies are: +Подразумевани CTCP осговори су: [width="100%", cols="2,4,8", options="header"] |=== @@ -3921,7 +3897,7 @@ The default CTCP replies are: | CLIENTINFO | `+${clientinfo}+` | `+ACTION DCC CLIENTINFO FINGER PING SOURCE TIME USERINFO VERSION+` | FINGER | `+WeeChat ${version}+` | `+WeeChat 4.1.0-dev+` | SOURCE | `+${download}+` | `+https://weechat.org/download/+` -| TIME | `+${time}+` | `+Sat, 08 Jul 2023 21:11:19 +0200+` +| TIME | `+${time}+` | `+Суб, 08 Јул 2023 21:11:19 +0200+` | USERINFO | `+${username} (${realname})+` | `+име (Пера Перић)+` | VERSION | `+WeeChat ${version}+` | `+WeeChat 4.1.0-dev+` |=== @@ -4430,13 +4406,12 @@ FIFO пајп се налази у WeeChat директоријуму за вр *овде иде текст или команда .... -// TRANSLATION MISSING -Backslashes can be interpreted with this format, where `*` is replaced by `\`, -allowing for example to send multiline messages: +Овим форматом могу да се интерпретирају обрнуте косе црте, где је `*` замењено са `\`, +чиме се омогућава слање вишелинијских порука, на пример: .... - plugin.buffer \text or command here - \text or command here + plugin.buffer \овде иде текст или команда + \овде иде текст или команда .... Неки примери: @@ -4453,12 +4428,11 @@ $ echo 'irc.server.libera */nick newnick' >/run/user/1000/weechat/weechat_fifo_1 $ echo 'irc.libera.#weechat *hello!' >/run/user/1000/weechat/weechat_fifo_12345 ---- -// TRANSLATION MISSING -* Send a multiline message on IRC #test channel, if capability "draft/multiline" - is enabled on the ergo server: +* Слање вишелинијске поруке на IRC канал #test, у случају да је могуност „draft/multiline” + укључена на ergo серверу: ---- -$ echo 'irc.ergo.#test \hello\n...on two lines!' >/run/user/1000/weechat/weechat_fifo_12345 +$ echo 'irc.ergo.#test \здраво\n...на две линије!' >/run/user/1000/weechat/weechat_fifo_12345 ---- * Слање поруке у текући бафер: |