summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/sr')
-rw-r--r--doc/sr/weechat_dev.sr.adoc18
-rw-r--r--doc/sr/weechat_faq.sr.adoc3
-rw-r--r--doc/sr/weechat_plugin_api.sr.adoc118
-rw-r--r--doc/sr/weechat_relay_protocol.sr.adoc21
-rw-r--r--doc/sr/weechat_user.sr.adoc156
5 files changed, 132 insertions, 184 deletions
diff --git a/doc/sr/weechat_dev.sr.adoc b/doc/sr/weechat_dev.sr.adoc
index b240d41cf..ad332339d 100644
--- a/doc/sr/weechat_dev.sr.adoc
+++ b/doc/sr/weechat_dev.sr.adoc
@@ -283,8 +283,7 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо
|       irc-info.c | IRC info/infolists/hdata.
|       irc-input.c | Унос команди/текста.
|       irc-join.c | Функције за листе канала којима се приступа.
-// TRANSLATION MISSING
-|       irc-list.c | Buffer for reply to /list command.
+|       irc-list.c | Бафер за одговор на /list команду.
|       irc-message.c | Функције за манипулисање IRC порукама.
|       irc-mode.c | Функције у вези режима канала/надимка.
|       irc-modelist.c | Листе режима IRC канала (+b, +e, +I, ...).
@@ -440,12 +439,10 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо
|             test-irc-channel.cpp | Тестови: IRC канали.
|             test-irc-color.cpp | Тестови: IRC боје.
|             test-irc-config.cpp | Тестови: IRC конфигурација.
-// TRANSLATION MISSING
-|             test-irc-ctcp.cpp | Tests: IRC CTCP.
+|             test-irc-ctcp.cpp | Тестови: IRC CTCP.
|             test-irc-ignore.cpp | Тестови: IRC игнорисања.
|             test-irc-join.cpp | Тестови: IRC функције приступања.
-// TRANSLATION MISSING
-|             test-irc-list.cpp | Tests: IRC buffer for reply to /list command.
+|             test-irc-list.cpp | Тестови: IRC бафер за одговор на /list команду.
|             test-irc-message.cpp | Тестови: IRC поруке.
|             test-irc-mode.cpp | Тестови: IRC режими.
|             test-irc-nick.cpp | Тестови: IRC надимци.
@@ -456,8 +453,7 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо
|          logger/ | Корен unit тестива за logger додатак.
|             test-logger.cpp | Тестови: logger.
|             test-logger-backlog.cpp | Тестови: logger заостатак.
-// TRANSLATION MISSING
-|             test-logger-tail.cpp | Tests: logger tail functions.
+|             test-logger-tail.cpp | Тестови: logger tail фунцкије.
|          trigger/ | Корен unit тестова за окидач додатак.
|             test-trigger.cpp | Тестови: окидачи.
|             test-trigger-config.cpp | Тестови: конфигурација окидача.
@@ -466,10 +462,8 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо
|             test-typing-status.cpp | Тестови: typing статус.
|          relay/ | Корен unit тестова за Релеј додатак.
|             test-relay-auth.cpp | Тестови: аутентификација клијената.
-// TRANSLATION MISSING
-|             irc/ | Root of unit tests for Relay "irc" protocol.
-// TRANSLATION MISSING
-|                test-relay-irc.cpp | Tests: Relay "irc" protocol.
+|             irc/ | Корен unit тестова за Релеј „irc” протокол.
+|                test-relay-irc.cpp | Тестови: РЕлеј „irc” протокол.
|          xfer/ | Корен unit тестова за Xfer додатак.
|             test-xfer-file.cpp | Тестови: фајл функције.
|             test-xfer-network.cpp | Тестови: мрежне функције.
diff --git a/doc/sr/weechat_faq.sr.adoc b/doc/sr/weechat_faq.sr.adoc
index 296ae6185..1bdfd71de 100644
--- a/doc/sr/weechat_faq.sr.adoc
+++ b/doc/sr/weechat_faq.sr.adoc
@@ -543,8 +543,7 @@ UXTerm*metaSendsEscape: true
/trigger add numberjump modifier "2000|input_text_for_buffer" "${tg_string} =~ ^/[0-9]+$" "=\/([0-9]+)=/buffer *${re:1}=" "" "" "none"
----
-// TRANSLATION MISSING
-For an easy jump to buffers, you can also install the _go.py_ script:
+За једноставно скакање на бафере, можете такође да инсталирате и _go.py_ скрипту:
----
/script install go.py
diff --git a/doc/sr/weechat_plugin_api.sr.adoc b/doc/sr/weechat_plugin_api.sr.adoc
index fde108e93..fa26cfc82 100644
--- a/doc/sr/weechat_plugin_api.sr.adoc
+++ b/doc/sr/weechat_plugin_api.sr.adoc
@@ -6733,12 +6733,10 @@ struct t_config_option *weechat_config_new_option (
** _integer_: целобројна вредност
** _string_: стринг вредност
** _color_: боја
-// TRANSLATION MISSING
-** _enum_: list of string values (stored as integer internally)
+** _enum_: листа стринг вредности (интерно се чува као цео број)
* _description_: опис опције
-// TRANSLATION MISSING
-* _string_values_: вредности као стринг (раздвојене са `+|+`) (optional, required
- for type _enum_)
+* _string_values_: вредности као стринг (раздвојене са `+|+`) (није обавезно, потребно је
+ за тип _enum_)
* _min_: минимална вредност (за _integer_ тип)
* _max_: максимална вредност (за _integer_ тип)
* _default_value_: подразумевана вредност опције (користи се када се опција ресетује)
@@ -7168,8 +7166,7 @@ int weechat_config_option_set (struct t_config_option *option,
* _value_: нова вредност опције, могуће су и специјалне вредности које зависе од типа опције:
** _boolean_:
*** `toggle`: пребацује текућу вредност
-// TRANSLATION MISSING
-** _integer_, _color_ or _enum_:
+** _integer_, _color_ или _enum_:
*** `++N`: додаје `N` (било који цео број) на текућу вредност
*** `--N`: одузима `N` (било који цео број) од текуће вредности
* _run_callback_: 1 за позив change функције повратног позива ако је вредност измењена, у супротном 0
@@ -7677,8 +7674,7 @@ int weechat_config_integer (struct t_config_option *option);
* _integer_: целобројна вредност опције
* _string_: 0
* _color_: индекс боје
-// TRANSLATION MISSING
-* _enum_: integer value of option (index of enum value)
+* _enum_: целобројна вредност опције (индекс enum вредности)
C пример:
@@ -7721,8 +7717,7 @@ int weechat_config_integer_default (struct t_config_option *option);
* _integer_: подразумевана целобројна вредност опције
* _string_: 0
* _color_: подразумевани индекс боје
-// TRANSLATION MISSING
-* _enum_: default integer value of option (index of enum value)
+* _enum_: подразумевана целобројна вредност опције (индекс enum вредности)
C пример:
@@ -7765,8 +7760,7 @@ const char *weechat_config_string (struct t_config_option *option);
* _integer_: NULL
* _string_: стринг вредност опције
* _color_: име боје
-// TRANSLATION MISSING
-* _enum_: string value of option
+* _enum_: стринг вредност опције
C пример:
@@ -7809,8 +7803,7 @@ const char *weechat_config_string_default (struct t_config_option *option);
* _integer_: NULL
* _string_: подразумевана стринг вредност опције
* _color_: име подразумеване боје
-// TRANSLATION MISSING
-* _enum_: default string value of option
+* _enum_: подразумевана стринг вредност опције
C пример:
@@ -7918,33 +7911,32 @@ option = weechat.config_get("plugin.section.option")
value = weechat.config_color_default(option)
----
-// TRANSLATION MISSING
==== config_enum
_WeeChat ≥ 4.1.0._
-Return enum value of option, as integer.
+Враћа enum вредност опције, као цео број.
-Prototype:
+Прототип:
[source,c]
----
int weechat_config_enum (struct t_config_option *option);
----
-Arguments:
+Аргументи:
-* _option_: option pointer
+* _option_: показивач на опцију
-Return value, depending on the option type:
+Враћена вредност, у зависности од типа опције:
-* _boolean_: boolean value of option (0 or 1)
-* _integer_: integer value of option
+* _boolean_: логичка вредност опције (0 или 1)
+* _integer_: целобројна вредност опције
* _string_: 0
-* _color_: color index
-* _enum_: integer value of option (index of enum value)
+* _color_: индекс боје
+* _enum_: целобројна вредност опције (индекс enum вредности)
-C example:
+C пример:
[source,c]
----
@@ -7952,45 +7944,44 @@ struct t_config_option *option = weechat_config_get ("plugin.section.option");
int value = weechat_config_enum (option);
----
-Script (Python):
+Скрипта (Python):
[source,python]
----
-# prototype
+# прототип
def config_enum(option: str) -> int: ...
-# example
+# пример
option = weechat.config_get("plugin.section.option")
value = weechat.config_enum(option)
----
-// TRANSLATION MISSING
==== config_enum_default
_WeeChat ≥ 4.1.0._
-Return default enum value of option, as integer.
+Враћа подразумевану enum вредност опције, као цео број.
-Prototype:
+Прототип:
[source,c]
----
int weechat_config_enum_default (struct t_config_option *option);
----
-Arguments:
+Аргументи:
-* _option_: option pointer
+* _option_: показивач на опцију
-Return value, depending on the option type:
+Повратна вредност, у зависности од типа опције:
-* _boolean_: default boolean value of option (0 or 1)
-* _integer_: default integer value of option
+* _boolean_: подразумевана логичка вредност опције (0 или 1)
+* _integer_: подразумевана целобројна вредност опције
* _string_: 0
-* _color_: default color index
-* _enum_: integer value of option (index of enum value)
+* _color_: подразумевани индекс боје
+* _enum_: подразумевана целобројна вредност опције (индекс enum вредности)
-C example:
+C пример:
[source,c]
----
@@ -7998,14 +7989,14 @@ struct t_config_option *option = weechat_config_get ("plugin.section.option");
int value = weechat_config_enum_default (option);
----
-Script (Python):
+Скрипта (Python):
[source,python]
----
-# prototype
+# прототип
def config_enum_default(option: str) -> int: ...
-# example
+# пример
option = weechat.config_get("plugin.section.option")
value = weechat.config_enum_default(option)
----
@@ -12070,25 +12061,22 @@ struct t_hook *weechat_hook_modifier (const char *modifier,
(да стане у 512 подразумевано).
| Нови садржај поруке.
-// TRANSLATION MISSING
| [[hook_modifier_relay_client_irc_in]] relay_client_irc_in | 4.0.0
-| String with relay client pointer (eg: "0x1234abcd")
-| Content of message received from relay IRC client.
-| New content of message.
+| Стринг са показивачем на релеј клијента (нпр. "0x1234abcd")
+| Садржај поруке примљене од релеј IRC клијента.
+| Нови садржај поруке.
-// TRANSLATION MISSING
| [[hook_modifier_relay_client_irc_out1]] relay_client_irc_out1 | 4.0.0
-| String with relay client pointer (eg: "0x1234abcd")
-| Content of message about to be sent to relay IRC client before automatic split
- (to fit in 512 bytes by default).
-| New content of message.
+| Стринг са показивачем на релеј клијента (нпр. "0x1234abcd")
+| Садржај поруке која треба да се пошаље релеј IRC клијенту пре аутоматске поделе
+ (тако да стане у подразумевано 512 бајтова).
+| Нови садржај поруке.
-// TRANSLATION MISSING
| [[hook_modifier_relay_client_irc_out]] relay_client_irc_out | 4.0.0
-| String with relay client pointer (eg: "0x1234abcd")
-| Content of message about to be sent to relay IRC client after automatic split
- (to fit in 512 bytes by default).
-| New content of message.
+| Стринг са показивачем на релеј клијента (нпр. "0x1234abcd")
+| Садржај поруке која треба да се пошаље релеј IRC клијенту након аутоматске поделе
+ (тако да стане у подразумевано 512 бајтова).
+| Нови садржај поруке.
| [[hook_modifier_bar_condition_yyy]] bar_condition_yyy ^(2)^ |
| Стринг са показивачем на прозор (нпр: "0x1234abcd")
@@ -12697,23 +12685,19 @@ struct t_hook *weechat_hook_focus (const char *area,
| _chat_focused_line | Линија на (x, y) _(WeeChat ≥ 4.0.0)_.
| "Здраво свима!" | ""
-// TRANSLATION MISSING
-| _chat_focused_line_bol | Text from beginning of line to (x-1, y) _(WeeChat ≥ 4.1.0)_.
-| "Hello" | ""
+| _chat_focused_line_bol | Текст од почетка линије до (x-1, y) _(WeeChat ≥ 4.1.0)_.
+| "Здраво" | ""
-// TRANSLATION MISSING
-| _chat_focused_line_eol | Text from (x, y) to end of line _(WeeChat ≥ 4.1.0)_.
-| "llo world!" | ""
+| _chat_focused_line_eol | Текст од (x, y) до краја линије _(WeeChat ≥ 4.1.0)_.
+| "аво свима!" | ""
| _chat_word | Реч на (x,y).
| "Здраво" | ""
-// TRANSLATION MISSING
-| _chat_bol | Text from beginning of message to (x-1, y).
+| _chat_bol | Текст од почетка поруке до (x-1, y).
| "Зд" | ""
-// TRANSLATION MISSING
-| _chat_eol | Text from (x, y) to the end of message.
+| _chat_eol | Текст од (x, y) до краја поруке.
| "раво свете!" | ""
| _bar_name | Име траке.
diff --git a/doc/sr/weechat_relay_protocol.sr.adoc b/doc/sr/weechat_relay_protocol.sr.adoc
index e8f855c57..efba428ec 100644
--- a/doc/sr/weechat_relay_protocol.sr.adoc
+++ b/doc/sr/weechat_relay_protocol.sr.adoc
@@ -93,7 +93,7 @@ _клијенти_ су повезани са _релејем_ као што ј
=== handshake
// TRANSLATION MISSING
-_WeeChat ≥ 2.9, updated in versions 3.5, 4.0.0._
+_WeeChat ≥ 2.9, ажурирано у верзијама 3.5, 4.0.0._
Извршава руковање између клијента и програма WeeChat: ово је у већини случајева неопходно како би се сазнале поставке сесије и припремила аутентификација командом _init_.
@@ -123,11 +123,10 @@ _WeeChat ≥ 2.9, updated in versions 3.5, 4.0.0._
*** _zstd_: компресија са https://facebook.github.io/zstd/[Zstandard ^↗^^]: боља
компресија, као и много бржа компресија и декомпресија у односу на _zlib_
_(WeeChat ≥ 3.5)_
-// TRANSLATION MISSING
-** _escape_commands_: commands sent by the client to relay must be escaped:
- all backslashes are interpreted and a single backslash must be escaped (`\\`);
- this allows for example the client to send multiline messages (chars `\n` are
- converted to newlines, see <<command_input,input command>>)
+** _escape_commands_: команде које клијент шаље релеју морају да се означе:
+ све обрнуте косе црте се интерпретирају и једна обрнута коса црта мора да се означи (`\\`);
+ на овај начин клијент, на пример, може да шаље вишелинијске поруке (карактери `\n` се
+ претварају у преломе редова, погледајте <<command_input,input команду>>)
_(WeeChat ≥ 4.0.0)_
Напомене у вези опције _password_hash_algo_:
@@ -158,10 +157,9 @@ _WeeChat ≥ 2.9, updated in versions 3.5, 4.0.0._
** _off_: поруке се не компресују
** _zlib_: поруке су компресоване са https://zlib.net/[zlib ^↗^^]
** _zstd_: поруке су компресоване са https://facebook.github.io/zstd/[Zstandard ^↗^^]
-// TRANSLATION MISSING
* _escape_commands_:
-** _on_: all backslashes are interpreted in the client messages
-** _off_: backslashes are *NOT* interpreted in the client messages and used as-is
+** _on_: све обрнуте косе црте у порукама клијента се интерпретирају
+** _off_: обрнуте косе црте у порукама клијента се *НЕ* интерпретирају и користе се онакве какве су
[TIP]
У програму WeeChat верзије ≤ 2.8, команда _handshake_ није имплементирана, програм WeeChat једноставно игнорише ову команду, чак и ако се пошаље пре _init_ команде. +
@@ -947,9 +945,8 @@ input core.weechat /help filter
input irc.libera.#weechat здраво!
----
-// TRANSLATION MISSING
-* Send multiline message to #test channel (option _escape_commands_ must have
- been enabled in <<command_handshake,handshake command>> and requires
+* Шаље вишелинијску поруку на #test канал (опција _escape_commands_ мора да буде
+ укључена у <<command_handshake,handshake команди>> и потребан је
WeeChat ≥ 4.0.0):
----
diff --git a/doc/sr/weechat_user.sr.adoc b/doc/sr/weechat_user.sr.adoc
index 4555f6ba0..480d9129c 100644
--- a/doc/sr/weechat_user.sr.adoc
+++ b/doc/sr/weechat_user.sr.adoc
@@ -1246,9 +1246,8 @@ _прозор_ је површина екрана која приказује б
| filter
| било који стринг
-// TRANSLATION MISSING
-| Filter defined on some buffers like `/fset`, `/list` (irc), `/server raw` (irc)
- and `/script`.
+| Филтер дефинисан у неким баферима као што су `/fset`, `/list` (irc), `/server raw` (irc)
+ и `/script`.
| host
| било који стринг
@@ -1354,21 +1353,19 @@ include::{autogendir}/autogen_user_commands.sr.adoc[tag=buflist_commands]
include::{autogendir}/autogen_user_options.sr.adoc[tag=buflist_options]
-// TRANSLATION MISSING
[[cursor_mode]]
-=== Cursor mode
+=== Режим курсора
-The cursor mode allows you to move freely the cursor anywhere on screen, in chat
-area and bars, and lets you perform actions at the given position. +
-You can enter in cursor mode either with the command `/cursor` or with a mouse
-middle click (mouse must have been enabled with key kbd:[Alt+m] or command
-`/mouse enable`).
+Режим курсора вам омогућава да курсор слободно померате по целом екрану, у чет
+површини и тракама, тако да на одређеној опцији можете да обављате акције. +
+У режим курсора можете да уђете било командом `/cursor`, било средњим кликом
+(потребно је да миш буде укључен тастером kbd:[Alt+m] или командом `/mouse enable`).
-Typical use is to quote messages (chat area) or interact with nicks (nicklist bar).
+Типична употреба је за цитирање порука (чет површина) или интеракција са надимцима (трака листе надимака).
-See command <<command_weechat_cursor,/cursor>> and
-<<key_bindings_cursor_context,key bindings in cursor context>> for the list
-of actions you can perform in this mode.
+За листу акција које можете да извршите у овом режим погледајте погледајте
+команду <<command_weechat_cursor,/cursor>> и
+<<key_bindings_cursor_context,везивања тастера у контексту курсора.>>
[[key_bindings]]
== Тастерске пречице
@@ -1585,16 +1582,14 @@ WeeChat нуди доста подразумеваних тастерских п
| kbd:[Enter] +
kbd:[Ctrl+j] +
kbd:[Ctrl+m] | Заустављање претраге на текућој позицији. | `+/input search_stop_here+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[Ctrl+q] | Stop search and reset scroll to pre-text search state. | `+/input search_stop+`
+| kbd:[Ctrl+q] | Заустављање претраге и ресетовање скрола на стање пре почетка претраге текста. | `+/input search_stop+`
|===
[[key_bindings_cursor_context]]
=== Контекст курсора
-// TRANSLATION MISSING
Ови тастери се користе у „cursor” контексту (слободно померање курсора по екрану),
-see <<cursor_mode,Cursor mode>>.
+погледајте <<cursor_mode,Режим курсора>>.
[width="100%", cols="^.^3,^.^2,.^7,.^7", options="header"]
|===
@@ -1603,18 +1598,12 @@ see <<cursor_mode,Cursor mode>>.
| kbd:[↓] | - | Помера курсор једну линију наниже. | `+/cursor move down+`
| kbd:[←] | - | Помера курсор једну колони у лево. | `+/cursor move left+`
| kbd:[→] | - | Помера курсор једну колону у десно. | `+/cursor move right+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[Alt+↑] | - | Move cursor to the first line of the area. | `+/cursor move edge_top+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[Alt+↓] | - | Move cursor to the last line of the area. | `+/cursor move edge_bottom+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[Alt+←] | - | Move cursor to the first column of the area. | `+/cursor move edge_left+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[Alt+→] | - | Move cursor to the last column of the area. | `+/cursor move edge_right+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[Alt+Home] | - | Move cursor to the top left corner of the area. | `+/cursor move top_left+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[Alt+End] | - | Move cursor to the bottom right corner of the area. | `+/cursor move bottom_right+`
+| kbd:[Alt+↑] | - | Помера курсор на прву линију површине. | `+/cursor move edge_top+`
+| kbd:[Alt+↓] | - | Помера курсор на последњу линију површине. | `+/cursor move edge_bottom+`
+| kbd:[Alt+←] | - | Помера курсор на прву колону површине. | `+/cursor move edge_left+`
+| kbd:[Alt+→] | - | Помера курсор на последњу колону површине. | `+/cursor move edge_right+`
+| kbd:[Alt+Home] | - | Помера курсор на горњи леви угао површине. | `+/cursor move top_left+`
+| kbd:[Alt+End] | - | Помера курсор на доњи десни угао површине. | `+/cursor move bottom_right+`
| kbd:[Alt+Shift+↑] | - | Помера курсор једну површину навише. | `+/cursor move area_up+`
| kbd:[Alt+Shift+↓] | - | Помера курсор једну површину наниже. | `+/cursor move area_down+`
| kbd:[Alt+Shift+←] | - | Помера курсор једну површину у лево. | `+/cursor move area_left+`
@@ -1655,23 +1644,17 @@ see <<cursor_mode,Cursor mode>>.
| kbd:[▼] | - | чет: fset бафер | Помера за пет линија наниже у fset баферу. | `+/fset -down 5+`
| kbd:[■ □ □] | - | чет: fset бафер | Бира линију у fset баферу. | `+/window ${_window_number};/fset -go ${fset_option_index}+`
| kbd:[□ □ ■] | - | чет: fset бафер | Пребацује логичку вредност (on/off) или уређује вредност опције. | `+hsignal:fset_mouse+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[□ □ ■] | лево | чет: fset бафер | Умањује вредност за цео број/боју/enum, поставља/надовезује вредност за остале типове. | `+hsignal:fset_mouse+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[□ □ ■] | десно | чет: fset бафер | Увећава вредност за цео број/боју/enum, поставља/надовезује вредност за остале типове. | `+hsignal:fset_mouse+`
+| kbd:[□ □ ■] | лево | чет: fset бафер | Умањује вредност за цео број/боју/набрајање, поставља/надовезује вредност за остале типове. | `+hsignal:fset_mouse+`
+| kbd:[□ □ ■] | десно | чет: fset бафер | Увећава вредност за цео број/боју/набрајање, поставља/надовезује вредност за остале типове. | `+hsignal:fset_mouse+`
| kbd:[□ □ ■] | горе / доле | чет: fset бафер | Маркира/уклања маркер са више опција. | `+hsignal:fset_mouse+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[▲] | - | chat: /list buffer | Move five lines up in /list buffer. | `+/list -up 5+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[▼] | - | chat: /list buffer | Move five lines down in /list buffer. | `+/list -down 5+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[■ □ □] | - | chat: /list buffer | Select line in /list buffer. | `+/window ${_window_number};/list -go ${_chat_line_y}+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[□ □ ■] | - | chat: /list buffer | Join IRC channel on selected line. | `+hsignal:irc_list_mouse+`
+| kbd:[▲] | - | чет: /list бафер | Помера за пет линија навише у /list баферу. | `+/list -up 5+`
+| kbd:[▼] | - | чет: /list бафер | Помера за пет линија наниже у /list баферу. | `+/list -down 5+`
+| kbd:[■ □ □] | - | чет: /list бафер | Бира линију у /list баферу. | `+/window ${_window_number};/list -go ${_chat_line_y}+`
+| kbd:[□ □ ■] | - | чет: /list бафер | Приступа IRC каналу на изабраној линији. | `+hsignal:irc_list_mouse+`
| kbd:[▲] | - | чет: script бафер | Помера за пет линија навише у script баферу. | `+/script up 5+`
| kbd:[▼] | - | чет: script бафер | Помера за пет линија наниже у script баферу. | `+/script down 5+`
-| kbd:[■ □ □] | - | chat: script бафер | Бира линију у script баферу. | `+/script go ${_chat_line_y}+`
-| kbd:[□ □ ■] | - | chat: script бафер | Инсталира/уклања скрипту. | `+/script go ${_chat_line_y};/script installremove -q ${script_name_with_extension}+`
+| kbd:[■ □ □] | - | чет: script бафер | Бира линију у script баферу. | `+/script go ${_chat_line_y}+`
+| kbd:[□ □ ■] | - | чет: script бафер | Инсталира/уклања скрипту. | `+/script go ${_chat_line_y};/script installremove -q ${script_name_with_extension}+`
| kbd:[■ □ □] | горе / лево | листа бафера | Помера бафер на нижи број. | Signal `+buflist_mouse+`.
| kbd:[■ □ □] | доле / десно | листа бафера | Помера бафер на виши број. | Signal `+buflist_mouse+`.
| kbd:[■ □ □] | - | листа бафера | Пребацивање на бафер (претходно посећени багер ако је бафер текући). | Signal `+buflist_mouse+`.
@@ -1694,14 +1677,13 @@ see <<cursor_mode,Cursor mode>>.
|===
[NOTE]
-// TRANSLATION MISSING
-^(1)^ Buttons: +
-kbd:[◼ □ □]: click on left button +
-kbd:[□ ◼ □]: click on middle button +
-kbd:[□ □ ◼]: click on right button +
-Wheel: +
-kbd:[▲]: wheel up +
-kbd:[▼]: wheel down
+^(1)^ Тастери: +
+kbd:[◼ □ □]: клик на леви тастер +
+kbd:[□ ◼ □]: клик на средњи тастер +
+kbd:[□ □ ◼]: клик на десни тастер +
+Точкић: +
+kbd:[▲]: точкић горе +
+kbd:[▼]: точкић доле
[[key_bindings_fset_buffer]]
=== Fset бафер
@@ -1720,10 +1702,8 @@ kbd:[▼]: wheel down
| kbd:[F11] | `pass:[<]` | Скролује хоризонтално у лево. | `+/fset -left+`
| kbd:[F12] | `pass:[>]` | Скролује хоризонтално у десно. | `+/fset -right+`
| kbd:[Alt+Space] | `t` | Пребацује стање логичке вредности. | `+/fset -toggle+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[Alt+-] | `-` | Одузима 1 од вредности за цео број/боју/enum, поставља вредност за остале типове. | `+/fset -add -1+`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[Alt++] | `+` | Додаје 1 на вредност за цео број/боју/enum, надовезује вредност за остале типове. | `+/fset -add 1+`
+| kbd:[Alt+-] | `-` | Одузима 1 од вредности за цео број/боју/набрајање, поставља вредност за остале типове. | `+/fset -add -1+`
+| kbd:[Alt++] | `+` | Додаје 1 на вредност за цео број/боју/набрајање, надовезује вредност за остале типове. | `+/fset -add 1+`
| kbd:[Alt+f], kbd:[Alt+r] | `r` | Ресетује вредност. | `+/fset -reset+`
| kbd:[Alt+f], kbd:[Alt+u] | `u` | Поставља да је вредност празна. | `+/fset -unset+`
| kbd:[Alt+Enter] | `s` | Поставља вредност. | `+/fset -set+`
@@ -1751,11 +1731,10 @@ kbd:[▼]: wheel down
[NOTE]
^(1)^ Акција мора да се унесе као унос у командну линију, након чега се притисне kbd:[Ентер].
-// TRANSLATION MISSING
[[key_bindings_irc_list_buffer]]
-=== IRC /list buffer
+=== IRC /list бафер
-These keys and actions are used on the IRC /list buffer (see command <<command_irc_list,/list>>).
+Следећи тастери и акције се користе у IRC /list баферу (погледајте команду <<command_irc_list,/list>>).
[width="100%",cols="^.^3,^.^2,.^8,.^5",options="header"]
|===
@@ -1768,18 +1747,18 @@ These keys and actions are used on the IRC /list buffer (see command <<command_i
| kbd:[Alt+End] | `pass:[>>]` | Скок на последњу линију. | `+/list -go end+`
| kbd:[F11] | `pass:[<]` | Скролује хоризонтално у лево. | `+/list -left+`
| kbd:[F12] | `pass:[>]` | Скролује хоризонтално у десно. | `+/list -right+`
-| kbd:[Ctrl+j] | `j` | Join IRC channel on selected line. | `+/list -join+`
-| | `xxx` | Show only channels with "xxx" in name or topic (case insensitive). |
-| | `n:xxx` | Show only channels with "xxx" in name (case insensitive). |
-| | `t:xxx` | Show only channels with "xxx" in topic (case insensitive). |
-| | `u:n` | Show only channels with at least "n" users. |
-| | `u:>n` | Show only channels with more than "n" users. |
-| | `u:<n` | Show only channels with less than "n" users. |
-| | `c:xxx` | Show only channels matching the evaluated condition "xxx", using following variables: name, name2, users, topic. |
-| | `s:x,y` | Sort channels by fields x,y (see command <<command_irc_list,/list>>). |
-| | `s:` | Reset sort to its default value (see command <<command_irc_list,/list>>). |
-| | `$` | Refresh list (run again command <<command_irc_list,/list>>). |
-| | `q` | Close buffer. | `+/buffer close+`
+| kbd:[Ctrl+j] | `j` | Приступа IRC каналу на изабраној линији. | `+/list -join+`
+| | `xxx` | Приказује само канале са „xxx” у имену или теми (величина слова се не разликује). |
+| | `n:xxx` | Приказује само канале са „xxx” у имену (величина слова се не разликује). |
+| | `t:xxx` | Приказује само канале са „xxx” у теми (величина слова се не разликује). |
+| | `u:n` | Приказује само канале са барем "n" users. |
+| | `u:>n` | Приказује само канале са више од „n” корисника. |
+| | `u:<n` | Приказује само канале са мање од „n” корисника. |
+| | `c:xxx` | Приказује само канале који задовољавају израчунати услов „xxx”, користећи следеће променљиве: name, name2, users, topic. |
+| | `s:x,y` | Сортира канале по пољима x,y (погледајте команду <<command_irc_list,/list>>). |
+| | `s:` | Ресетује сортирање на подразумевану вредност (погледајте команду <<command_irc_list,/list>>). |
+| | `$` | Освежава листу (поново извршава команду <<command_irc_list,/list>>). |
+| | `q` | Затвара бафер. | `+/buffer close+`
|===
[NOTE]
@@ -3888,14 +3867,12 @@ CTCP може да се прилагоди само за један сервер
/unset irc.ctcp.version
----
-// TRANSLATION MISSING
-The CTCP replies are evaluated (see command <<command_weechat_eval,/eval>>) and
-the following extra variables are available:
+CTCP одговори се израчунавају (погледајте команду <<command_weechat_eval,/eval>>) и
+доступне су следеће додатне променљиве:
[width="100%", cols="2,4,8", options="header"]
|===
-// TRANSLATION MISSING
-| Variable | Опис | Вредност/пример
+| Променљива | Опис | Вредност/пример
| `+${clientinfo}+` | Листа подржаних CTCP | `+ACTION DCC CLIENTINFO FINGER PING SOURCE TIME USERINFO VERSION+`
| `+${version}+` | Верзија програма WeeChat | `+4.1.0-dev+`
| `+${versiongit}+` | WeeChat верзија + Git верзија ^(1)^ | `+4.1.0-dev (git: v4.0.0-51-g8f98b922a)+`
@@ -3904,16 +3881,15 @@ the following extra variables are available:
| `+${osinfo}+` | Инфо о ОС | `+Linux 5.10.0-23-amd64 / x86_64+`
| `+${site}+` | WeeChat вебсајт | `+https://weechat.org/+`
| `+${download}+` | WeeChat сајт, страна за преузимање | `+https://weechat.org/download/+`
-| `+${time}+` | Текући датум/време | `+Sat, 08 Jul 2023 21:11:19 +0200+`
-| `+${username}+` | Корисничко име на IRC серверу | `+name+`
-| `+${realname}+` | Реално име на IRC серверу | `+John Doe+`
+| `+${time}+` | Текући датум/време | `+Суб, 08 јул 2023 21:11:19 +0200+`
+| `+${username}+` | Корисничко име на IRC серверу | `+име+`
+| `+${realname}+` | Реално име на IRC серверу | `+Пера Перић+`
|===
[NOTE]
^(1)^ Git верзија је излаз команде `git describe`. Позната је само ако је програм WeeChat компајлиран унутар Git репозиторијума и ако је Git инсталиран.
-// TRANSLATION MISSING
-The default CTCP replies are:
+Подразумевани CTCP осговори су:
[width="100%", cols="2,4,8", options="header"]
|===
@@ -3921,7 +3897,7 @@ The default CTCP replies are:
| CLIENTINFO | `+${clientinfo}+` | `+ACTION DCC CLIENTINFO FINGER PING SOURCE TIME USERINFO VERSION+`
| FINGER | `+WeeChat ${version}+` | `+WeeChat 4.1.0-dev+`
| SOURCE | `+${download}+` | `+https://weechat.org/download/+`
-| TIME | `+${time}+` | `+Sat, 08 Jul 2023 21:11:19 +0200+`
+| TIME | `+${time}+` | `+Суб, 08 Јул 2023 21:11:19 +0200+`
| USERINFO | `+${username} (${realname})+` | `+име (Пера Перић)+`
| VERSION | `+WeeChat ${version}+` | `+WeeChat 4.1.0-dev+`
|===
@@ -4430,13 +4406,12 @@ FIFO пајп се налази у WeeChat директоријуму за вр
*овде иде текст или команда
....
-// TRANSLATION MISSING
-Backslashes can be interpreted with this format, where `*` is replaced by `\`,
-allowing for example to send multiline messages:
+Овим форматом могу да се интерпретирају обрнуте косе црте, где је `*` замењено са `\`,
+чиме се омогућава слање вишелинијских порука, на пример:
....
- plugin.buffer \text or command here
- \text or command here
+ plugin.buffer \овде иде текст или команда
+ \овде иде текст или команда
....
Неки примери:
@@ -4453,12 +4428,11 @@ $ echo 'irc.server.libera */nick newnick' >/run/user/1000/weechat/weechat_fifo_1
$ echo 'irc.libera.#weechat *hello!' >/run/user/1000/weechat/weechat_fifo_12345
----
-// TRANSLATION MISSING
-* Send a multiline message on IRC #test channel, if capability "draft/multiline"
- is enabled on the ergo server:
+* Слање вишелинијске поруке на IRC канал #test, у случају да је могуност „draft/multiline”
+ укључена на ergo серверу:
----
-$ echo 'irc.ergo.#test \hello\n...on two lines!' >/run/user/1000/weechat/weechat_fifo_12345
+$ echo 'irc.ergo.#test \здраво\n...на две линије!' >/run/user/1000/weechat/weechat_fifo_12345
----
* Слање поруке у текући бафер: