summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/de/weechat_commands.xml3
-rw-r--r--doc/en/weechat_commands.xml3
-rw-r--r--doc/fr/weechat_commands.xml3
-rw-r--r--po/cs.po379
-rw-r--r--po/de.po379
-rw-r--r--po/es.po379
-rw-r--r--po/fr.po395
-rw-r--r--po/hu.po379
-rw-r--r--po/ru.po379
-rw-r--r--po/weechat.pot379
-rw-r--r--src/common/command.c3
-rw-r--r--weechat/doc/de/weechat_commands.xml3
-rw-r--r--weechat/doc/en/weechat_commands.xml3
-rw-r--r--weechat/doc/fr/weechat_commands.xml3
-rw-r--r--weechat/po/cs.po379
-rw-r--r--weechat/po/de.po379
-rw-r--r--weechat/po/es.po379
-rw-r--r--weechat/po/fr.po395
-rw-r--r--weechat/po/hu.po379
-rw-r--r--weechat/po/ru.po379
-rw-r--r--weechat/po/weechat.pot379
-rw-r--r--weechat/src/common/command.c3
22 files changed, 2664 insertions, 2698 deletions
diff --git a/doc/de/weechat_commands.xml b/doc/de/weechat_commands.xml
index 0f0345a7a..6e2a1a8b6 100644
--- a/doc/de/weechat_commands.xml
+++ b/doc/de/weechat_commands.xml
@@ -128,13 +128,12 @@ functions: list internal functions for key bindings
reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal bindings (use carefully!)
</programlisting>
-<command>plugin [list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command>
+<command>plugin [list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command>
<programlisting>
auflisten/laden/entladen von Plugins
list: list loaded plugins
listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin
- mask: part of name of a loaded plugin
load: load a plugin
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml
index 87b7bc428..14306d528 100644
--- a/doc/en/weechat_commands.xml
+++ b/doc/en/weechat_commands.xml
@@ -127,13 +127,12 @@ functions: list internal functions for key bindings
reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal bindings (use carefully!)
</programlisting>
-<command>plugin [list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command>
+<command>plugin [list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command>
<programlisting>
list/load/unload plugins
list: list loaded plugins
listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin
- mask: part of name of a loaded plugin
load: load a plugin
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml
index dd5cbaf3b..2073c5dc8 100644
--- a/doc/fr/weechat_commands.xml
+++ b/doc/fr/weechat_commands.xml
@@ -127,13 +127,12 @@ functions: lister la liste des fonctions internes pour les associations de touch
reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)
</programlisting>
-<command>plugin [list [masque]] | [listfull [masque]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]</command>
+<command>plugin [list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]</command>
<programlisting>
liste/charge/dcharge des extensions
list: lister les extensions charges
listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour chaque extension
- masque: morceau de nom d'une extension charge
load: charger une extension
autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou utilisateur
reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 361aeac14..216ed07b1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "(skrytý)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
#: src/common/command.c:146
#, fuzzy
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
@@ -2827,7 +2827,6 @@ msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2837,11 +2836,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2853,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2879,27 +2878,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2915,11 +2914,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2931,27 +2930,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2974,11 +2973,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2986,23 +2985,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3010,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3046,18 +3045,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3066,13 +3065,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3081,431 +3080,431 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr "%s znaková sada \"%s\" není dostupná\n"
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
#, fuzzy
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3514,196 +3513,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3712,35 +3711,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bf26684d0..141930329 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1383,13 +1383,13 @@ msgstr "(versteckt)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen"
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
#: src/common/command.c:146
#, fuzzy
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]"
@@ -2842,7 +2842,6 @@ msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2852,11 +2851,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2867,7 +2866,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2893,27 +2892,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2929,11 +2928,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2945,27 +2944,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2988,11 +2987,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3001,24 +3000,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3026,7 +3025,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3064,18 +3063,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3084,13 +3083,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3099,384 +3098,384 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr "%s Zeichensatz \"%s\" ist nicht verfügbar\n"
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
#, fuzzy
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3484,49 +3483,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3535,200 +3534,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3738,36 +3737,36 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3eac45df2..c58aec9d4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "(oculto)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1450,9 +1450,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
#: src/common/command.c:146
#, fuzzy
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
@@ -2868,7 +2868,6 @@ msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2878,11 +2877,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2894,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2920,27 +2919,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2956,11 +2955,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2972,27 +2971,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3015,11 +3014,11 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3028,23 +3027,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3052,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3090,19 +3089,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3111,14 +3110,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3127,391 +3126,391 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
#, fuzzy
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3519,51 +3518,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3572,198 +3571,198 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3772,38 +3771,38 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5b13c89c7..f969fb892 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-24 15:07+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "(cach)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1440,9 +1440,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "**** Dbut du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
@@ -2847,17 +2847,14 @@ msgstr "liste/charge/dcharge des extensions"
#: src/common/command.c:146
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
-msgstr ""
-"[list [masque]] | [listfull [masque]] | [load fichier] | [autoload] | "
-"[reload [nom]] | [unload [nom]]"
+msgstr "[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]"
#: src/common/command.c:147
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2867,23 +2864,19 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: lister les extensions charges\n"
-"listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour "
-"chaque extension\n"
-" masque: morceau de nom d'une extension charge\n"
+"listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour chaque extension\n"
" load: charger une extension\n"
-"autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme "
-"ou utilisateur\n"
-" reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les "
-"extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n"
+"autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou utilisateur\n"
+" reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n"
" unload: dcharger une ou plusieurs exteneions\n"
"\n"
"Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges."
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2895,7 +2888,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2921,27 +2914,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2957,11 +2950,11 @@ msgstr ""
"L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2974,27 +2967,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3017,11 +3010,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3030,23 +3023,23 @@ msgstr ""
"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3054,7 +3047,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3092,19 +3085,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3113,14 +3106,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3129,387 +3122,387 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouv.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connect\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnes IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un "
"priv)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr "%s le jeu de caractres \"%s\" n'est pas disponible\n"
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfinis\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr " modifieurs IRC:\n"
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur IRC)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3517,49 +3510,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauves\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3568,198 +3561,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3768,35 +3761,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5b2b918c3..2e49781d0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "(rejtett)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: felhasznált hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr "vállasszon billentyűt"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
#: src/common/command.c:146
#, fuzzy
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[load fájlnév] | [autoload] | [reload] | [unload]"
@@ -2839,7 +2839,6 @@ msgstr "[load fájlnév] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2849,11 +2848,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2864,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2890,27 +2889,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2926,11 +2925,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2942,27 +2941,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2986,11 +2985,11 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2998,23 +2997,23 @@ msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3022,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3058,30 +3057,30 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3090,388 +3089,388 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" karaktertábla nem elérhető\n"
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
#, fuzzy
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3479,49 +3478,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3530,198 +3529,198 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3730,36 +3729,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 232b22e6a..fc65ffa00 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "(скрытый)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "обновить экран"
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
#: src/common/command.c:146
#, fuzzy
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]"
@@ -2821,7 +2821,6 @@ msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2831,11 +2830,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2846,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2872,27 +2871,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2906,11 +2905,11 @@ msgstr ""
"значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где "
"\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2922,27 +2921,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2965,11 +2964,11 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2977,23 +2976,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3001,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3037,19 +3036,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3058,14 +3057,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3074,432 +3073,432 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
#, fuzzy
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Кодировки канала %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Кодировки привата %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr "%s кодировка \"%s\" недоступна\n"
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s сервер не найден\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
#, fuzzy
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3508,196 +3507,196 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3706,35 +3705,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 06797d362..6496babf7 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1275,12 +1275,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1326,9 +1326,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1541,11 +1541,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
#: src/common/command.c:146
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr ""
@@ -2636,7 +2636,6 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2646,11 +2645,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2658,7 +2657,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2673,27 +2672,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2703,11 +2702,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2715,27 +2714,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2748,39 +2747,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2800,686 +2799,686 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c
index 3357355e9..6e0c195b6 100644
--- a/src/common/command.c
+++ b/src/common/command.c
@@ -143,10 +143,9 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
"list|add|close|move global|local top|bottom|left|right",
0, MAX_ARGS, 0, weechat_cmd_panel, NULL },*/
{ "plugin", N_("list/load/unload plugins"),
- N_("[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]"),
+ N_("[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]"),
N_(" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
- " mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)\n"
diff --git a/weechat/doc/de/weechat_commands.xml b/weechat/doc/de/weechat_commands.xml
index 0f0345a7a..6e2a1a8b6 100644
--- a/weechat/doc/de/weechat_commands.xml
+++ b/weechat/doc/de/weechat_commands.xml
@@ -128,13 +128,12 @@ functions: list internal functions for key bindings
reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal bindings (use carefully!)
</programlisting>
-<command>plugin [list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command>
+<command>plugin [list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command>
<programlisting>
auflisten/laden/entladen von Plugins
list: list loaded plugins
listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin
- mask: part of name of a loaded plugin
load: load a plugin
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
index 87b7bc428..14306d528 100644
--- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
+++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
@@ -127,13 +127,12 @@ functions: list internal functions for key bindings
reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal bindings (use carefully!)
</programlisting>
-<command>plugin [list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command>
+<command>plugin [list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command>
<programlisting>
list/load/unload plugins
list: list loaded plugins
listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin
- mask: part of name of a loaded plugin
load: load a plugin
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
index dd5cbaf3b..2073c5dc8 100644
--- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
+++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
@@ -127,13 +127,12 @@ functions: lister la liste des fonctions internes pour les associations de touch
reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)
</programlisting>
-<command>plugin [list [masque]] | [listfull [masque]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]</command>
+<command>plugin [list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]</command>
<programlisting>
liste/charge/dcharge des extensions
list: lister les extensions charges
listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour chaque extension
- masque: morceau de nom d'une extension charge
load: charger une extension
autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou utilisateur
reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index 361aeac14..216ed07b1 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "(skrytý)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
#: src/common/command.c:146
#, fuzzy
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
@@ -2827,7 +2827,6 @@ msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2837,11 +2836,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2853,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2879,27 +2878,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2915,11 +2914,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2931,27 +2930,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2974,11 +2973,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2986,23 +2985,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3010,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3046,18 +3045,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3066,13 +3065,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3081,431 +3080,431 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr "%s znaková sada \"%s\" není dostupná\n"
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
#, fuzzy
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3514,196 +3513,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3712,35 +3711,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index bf26684d0..141930329 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1383,13 +1383,13 @@ msgstr "(versteckt)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen"
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
#: src/common/command.c:146
#, fuzzy
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]"
@@ -2842,7 +2842,6 @@ msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2852,11 +2851,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2867,7 +2866,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2893,27 +2892,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2929,11 +2928,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2945,27 +2944,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2988,11 +2987,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3001,24 +3000,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3026,7 +3025,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3064,18 +3063,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3084,13 +3083,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3099,384 +3098,384 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr "%s Zeichensatz \"%s\" ist nicht verfügbar\n"
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
#, fuzzy
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3484,49 +3483,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3535,200 +3534,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3738,36 +3737,36 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index 3eac45df2..c58aec9d4 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "(oculto)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1450,9 +1450,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
#: src/common/command.c:146
#, fuzzy
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
@@ -2868,7 +2868,6 @@ msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2878,11 +2877,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2894,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2920,27 +2919,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2956,11 +2955,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2972,27 +2971,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3015,11 +3014,11 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3028,23 +3027,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3052,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3090,19 +3089,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3111,14 +3110,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3127,391 +3126,391 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
#, fuzzy
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3519,51 +3518,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3572,198 +3571,198 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3772,38 +3771,38 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index 5b13c89c7..f969fb892 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-24 15:07+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "(cach)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1440,9 +1440,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "**** Dbut du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
@@ -2847,17 +2847,14 @@ msgstr "liste/charge/dcharge des extensions"
#: src/common/command.c:146
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
-msgstr ""
-"[list [masque]] | [listfull [masque]] | [load fichier] | [autoload] | "
-"[reload [nom]] | [unload [nom]]"
+msgstr "[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]"
#: src/common/command.c:147
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2867,23 +2864,19 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: lister les extensions charges\n"
-"listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour "
-"chaque extension\n"
-" masque: morceau de nom d'une extension charge\n"
+"listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour chaque extension\n"
" load: charger une extension\n"
-"autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme "
-"ou utilisateur\n"
-" reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les "
-"extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n"
+"autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou utilisateur\n"
+" reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n"
" unload: dcharger une ou plusieurs exteneions\n"
"\n"
"Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges."
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2895,7 +2888,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2921,27 +2914,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2957,11 +2950,11 @@ msgstr ""
"L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2974,27 +2967,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3017,11 +3010,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3030,23 +3023,23 @@ msgstr ""
"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3054,7 +3047,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3092,19 +3085,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3113,14 +3106,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3129,387 +3122,387 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouv.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connect\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnes IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un "
"priv)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr "%s le jeu de caractres \"%s\" n'est pas disponible\n"
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfinis\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr " modifieurs IRC:\n"
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur IRC)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3517,49 +3510,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauves\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3568,198 +3561,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3768,35 +3761,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 5b2b918c3..2e49781d0 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "(rejtett)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: felhasznált hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr "vállasszon billentyűt"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
#: src/common/command.c:146
#, fuzzy
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[load fájlnév] | [autoload] | [reload] | [unload]"
@@ -2839,7 +2839,6 @@ msgstr "[load fájlnév] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2849,11 +2848,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2864,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2890,27 +2889,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2926,11 +2925,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2942,27 +2941,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2986,11 +2985,11 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2998,23 +2997,23 @@ msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3022,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3058,30 +3057,30 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3090,388 +3089,388 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" karaktertábla nem elérhető\n"
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
#, fuzzy
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3479,49 +3478,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3530,198 +3529,198 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3730,36 +3729,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po
index 232b22e6a..fc65ffa00 100644
--- a/weechat/po/ru.po
+++ b/weechat/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "(скрытый)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "обновить экран"
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
#: src/common/command.c:146
#, fuzzy
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]"
@@ -2821,7 +2821,6 @@ msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2831,11 +2830,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2846,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2872,27 +2871,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2906,11 +2905,11 @@ msgstr ""
"значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где "
"\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2922,27 +2921,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2965,11 +2964,11 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2977,23 +2976,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3001,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3037,19 +3036,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3058,14 +3057,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3074,432 +3073,432 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n"
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
#, fuzzy
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Кодировки канала %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Кодировки привата %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr "%s кодировка \"%s\" недоступна\n"
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s сервер не найден\n"
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
#, fuzzy
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3508,196 +3507,196 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3706,35 +3705,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index 06797d362..6496babf7 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1275,12 +1275,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1326,9 +1326,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746
-#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745
+#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1541,11 +1541,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3515
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
#: src/common/command.c:146
msgid ""
-"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
+"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr ""
@@ -2636,7 +2636,6 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
-" mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -2646,11 +2645,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:155
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2658,7 +2657,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2673,27 +2672,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:173
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:174
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:176
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2703,11 +2702,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:184
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2715,27 +2714,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:190
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:191
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:193
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:194
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2748,39 +2747,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:205
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:207
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:210
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:211
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:212
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:214
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2800,686 +2799,686 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:477
+#: src/common/command.c:476
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:489
+#: src/common/command.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:553
+#: src/common/command.c:552
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:565
+#: src/common/command.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:589
+#: src/common/command.c:588
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:633
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:831
+#: src/common/command.c:830
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:905
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:916
+#: src/common/command.c:915
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:925
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:939
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:958
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1028
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1074
+#: src/common/command.c:1073
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1090
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1103
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1177
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1195
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1203
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1237
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1274
+#: src/common/command.c:1273
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1276
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1279
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1282
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1414
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1422
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1518
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644
-#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687
-#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011
+#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686
+#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1686
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921
+#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1903
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1911
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212
+#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1972
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2088
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2195
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2213
+#: src/common/command.c:2212
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2239
+#: src/common/command.c:2238
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2298
+#: src/common/command.c:2297
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2318
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264
+#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2345
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2376
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2418
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2424
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2427
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2430
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2433
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2463
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2495
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2521
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2537
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2543
+#: src/common/command.c:2542
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2563
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2568
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2577
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2584
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2589
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2599
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2606
msgid " IRC modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2616
msgid " (no IRC modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2627
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2629
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594
+#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2727
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2732
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2741
+#: src/common/command.c:2740
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2745
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2786
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2798
+#: src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2810
+#: src/common/command.c:2809
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2835
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942
-#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941
+#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:2967
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3006
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3014
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3074
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277
+#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3250
+#: src/common/command.c:3249
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3360
+#: src/common/command.c:3359
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3363
+#: src/common/command.c:3362
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3370
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3374
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399
-#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410
#: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180
#: src/common/weechat.c:187
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3381
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157
+#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3387
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407
-#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
+#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182
#: src/common/weechat.c:189
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3403
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3409
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192
+#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3429
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3537
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3567
+#: src/common/command.c:3566
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3569
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3579
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3582
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3623
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3634
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3694
+#: src/common/command.c:3693
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3695
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3735
+#: src/common/command.c:3734
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3745
+#: src/common/command.c:3744
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3761
+#: src/common/command.c:3760
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3767
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3794
+#: src/common/command.c:3793
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3833
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3847
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3891
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c
index 3357355e9..6e0c195b6 100644
--- a/weechat/src/common/command.c
+++ b/weechat/src/common/command.c
@@ -143,10 +143,9 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
"list|add|close|move global|local top|bottom|left|right",
0, MAX_ARGS, 0, weechat_cmd_panel, NULL },*/
{ "plugin", N_("list/load/unload plugins"),
- N_("[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]"),
+ N_("[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]"),
N_(" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
- " mask: part of name of a loaded plugin\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)\n"