diff options
-rw-r--r-- | doc/de/weechat_commands.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/weechat_commands.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/weechat_commands.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 395 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 379 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/command.c | 3 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/de/weechat_commands.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/en/weechat_commands.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/fr/weechat_commands.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/de.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 395 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/hu.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/ru.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 379 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/command.c | 3 |
22 files changed, 2664 insertions, 2698 deletions
diff --git a/doc/de/weechat_commands.xml b/doc/de/weechat_commands.xml index 0f0345a7a..6e2a1a8b6 100644 --- a/doc/de/weechat_commands.xml +++ b/doc/de/weechat_commands.xml @@ -128,13 +128,12 @@ functions: list internal functions for key bindings reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal bindings (use carefully!) </programlisting> -<command>plugin [list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command> +<command>plugin [list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command> <programlisting> auflisten/laden/entladen von Plugins list: list loaded plugins listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin - mask: part of name of a loaded plugin load: load a plugin autoload: autoload plugins in system or user directory reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins) diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml index 87b7bc428..14306d528 100644 --- a/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/doc/en/weechat_commands.xml @@ -127,13 +127,12 @@ functions: list internal functions for key bindings reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal bindings (use carefully!) </programlisting> -<command>plugin [list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command> +<command>plugin [list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command> <programlisting> list/load/unload plugins list: list loaded plugins listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin - mask: part of name of a loaded plugin load: load a plugin autoload: autoload plugins in system or user directory reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins) diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml index dd5cbaf3b..2073c5dc8 100644 --- a/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -127,13 +127,12 @@ functions: lister la liste des fonctions internes pour les associations de touch reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES les touches personnelles (utiliser avec prcaution !) </programlisting> -<command>plugin [list [masque]] | [listfull [masque]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]</command> +<command>plugin [list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]</command> <programlisting> liste/charge/dcharge des extensions list: lister les extensions charges listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour chaque extension - masque: morceau de nom d'une extension charge load: charger une extension autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou utilisateur reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions) @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "(skrytý)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "den" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" #: src/common/command.c:146 #, fuzzy msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" @@ -2827,7 +2827,6 @@ msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2837,11 +2836,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2853,7 +2852,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2879,27 +2878,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2915,11 +2914,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2931,27 +2930,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2974,11 +2973,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2986,23 +2985,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3010,7 +3009,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3046,18 +3045,18 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3066,13 +3065,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3081,431 +3080,431 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "Level upozornění:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s znaková sada \"%s\" není dostupná\n" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "Klávesa: \n" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 msgid "No key found.\n" msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 #, fuzzy msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3514,196 +3513,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3712,35 +3711,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1383,13 +1383,13 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" "%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" #: src/common/command.c:146 #, fuzzy msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" @@ -2842,7 +2842,6 @@ msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2852,11 +2851,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2867,7 +2866,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2893,27 +2892,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2929,11 +2928,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2945,27 +2944,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2988,11 +2987,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3001,24 +3000,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3026,7 +3025,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3064,18 +3063,18 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3084,13 +3083,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3099,384 +3098,384 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "Notify-Ebenen:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s Zeichensatz \"%s\" ist nicht verfügbar\n" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 #, fuzzy msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3484,49 +3483,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3535,200 +3534,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3738,36 +3737,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "(oculto)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1450,9 +1450,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "da" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "listar/cargar/descargar plugins" #: src/common/command.c:146 #, fuzzy msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" @@ -2868,7 +2868,6 @@ msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2878,11 +2877,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2894,7 +2893,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2920,27 +2919,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2956,11 +2955,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2972,27 +2971,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3015,11 +3014,11 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3028,23 +3027,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3052,7 +3051,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 #, fuzzy msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3090,19 +3089,19 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3111,14 +3110,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3127,391 +3126,391 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveles de notificacin:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 #, fuzzy msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3519,51 +3518,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3572,198 +3571,198 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3772,38 +3771,38 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-24 15:07+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "(cach)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1440,9 +1440,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" @@ -2847,17 +2847,14 @@ msgstr "liste/charge/dcharge des extensions" #: src/common/command.c:146 msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" -msgstr "" -"[list [masque]] | [listfull [masque]] | [load fichier] | [autoload] | " -"[reload [nom]] | [unload [nom]]" +msgstr "[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]" #: src/common/command.c:147 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2867,23 +2864,19 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" " list: lister les extensions charges\n" -"listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour " -"chaque extension\n" -" masque: morceau de nom d'une extension charge\n" +"listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour chaque extension\n" " load: charger une extension\n" -"autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme " -"ou utilisateur\n" -" reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les " -"extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n" +"autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou utilisateur\n" +" reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n" " unload: dcharger une ou plusieurs exteneions\n" "\n" "Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges." -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2895,7 +2888,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2921,27 +2914,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2957,11 +2950,11 @@ msgstr "" "L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2974,27 +2967,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3017,11 +3010,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3030,23 +3023,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3054,7 +3047,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3092,19 +3085,19 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3113,14 +3106,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3129,387 +3122,387 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouv.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un " "priv)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s le jeu de caractres \"%s\" n'est pas disponible\n" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouve.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr " modifieurs IRC:\n" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur IRC)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouve.\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3517,49 +3510,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauves\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3568,198 +3561,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3768,35 +3761,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "(rejtett)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: felhasznált hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "vállasszon billentyűt" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" #: src/common/command.c:146 #, fuzzy msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[load fájlnév] | [autoload] | [reload] | [unload]" @@ -2839,7 +2839,6 @@ msgstr "[load fájlnév] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2849,11 +2848,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2864,7 +2863,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2890,27 +2889,27 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2926,11 +2925,11 @@ msgstr "" "A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " "szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "modul opcióinak beállítása" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2942,27 +2941,27 @@ msgstr "" "\n" "Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2986,11 +2985,11 @@ msgstr "" "Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő " "mellőzéseket." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2998,23 +2997,23 @@ msgstr "" "Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le " "kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3022,7 +3021,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3058,30 +3057,30 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3090,388 +3089,388 @@ msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d " "közötti arg%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "Értesítési szintek:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" karaktertábla nem elérhető\n" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 #, fuzzy msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3479,49 +3478,49 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3530,198 +3529,198 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3730,36 +3729,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "(скрытый)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "день" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла" msgid "**** End of log " msgstr "**** Конец log-файла" -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы" #: src/common/command.c:146 #, fuzzy msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]" @@ -2821,7 +2821,6 @@ msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2831,11 +2830,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2846,7 +2845,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2872,27 +2871,27 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2906,11 +2905,11 @@ msgstr "" "значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где " "\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2922,27 +2921,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2965,11 +2964,11 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2977,23 +2976,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3001,7 +3000,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3037,19 +3036,19 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3058,14 +3057,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3074,432 +3073,432 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 #, fuzzy msgid "Notify levels:" msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Кодировки канала %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Кодировки привата %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s кодировка \"%s\" недоступна\n" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 #, fuzzy msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3508,196 +3507,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3706,35 +3705,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 06797d362..6496babf7 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1275,12 +1275,12 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1326,9 +1326,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1541,11 +1541,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "" #: src/common/command.c:146 msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "" @@ -2636,7 +2636,6 @@ msgstr "" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2646,11 +2645,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2658,7 +2657,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2673,27 +2672,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2703,11 +2702,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2715,27 +2714,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2748,39 +2747,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2800,686 +2799,686 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 msgid "No key found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 msgid "No plugin found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index 3357355e9..6e0c195b6 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -143,10 +143,9 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = "list|add|close|move global|local top|bottom|left|right", 0, MAX_ARGS, 0, weechat_cmd_panel, NULL },*/ { "plugin", N_("list/load/unload plugins"), - N_("[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]"), + N_("[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]"), N_(" list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" - " mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)\n" diff --git a/weechat/doc/de/weechat_commands.xml b/weechat/doc/de/weechat_commands.xml index 0f0345a7a..6e2a1a8b6 100644 --- a/weechat/doc/de/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/de/weechat_commands.xml @@ -128,13 +128,12 @@ functions: list internal functions for key bindings reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal bindings (use carefully!) </programlisting> -<command>plugin [list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command> +<command>plugin [list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command> <programlisting> auflisten/laden/entladen von Plugins list: list loaded plugins listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin - mask: part of name of a loaded plugin load: load a plugin autoload: autoload plugins in system or user directory reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins) diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml index 87b7bc428..14306d528 100644 --- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml @@ -127,13 +127,12 @@ functions: list internal functions for key bindings reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal bindings (use carefully!) </programlisting> -<command>plugin [list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command> +<command>plugin [list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]</command> <programlisting> list/load/unload plugins list: list loaded plugins listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin - mask: part of name of a loaded plugin load: load a plugin autoload: autoload plugins in system or user directory reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins) diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml index dd5cbaf3b..2073c5dc8 100644 --- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -127,13 +127,12 @@ functions: lister la liste des fonctions internes pour les associations de touch reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES les touches personnelles (utiliser avec prcaution !) </programlisting> -<command>plugin [list [masque]] | [listfull [masque]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]</command> +<command>plugin [list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]</command> <programlisting> liste/charge/dcharge des extensions list: lister les extensions charges listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour chaque extension - masque: morceau de nom d'une extension charge load: charger une extension autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou utilisateur reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions) diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 361aeac14..216ed07b1 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "(skrytý)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "den" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" #: src/common/command.c:146 #, fuzzy msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" @@ -2827,7 +2827,6 @@ msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2837,11 +2836,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2853,7 +2852,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2879,27 +2878,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2915,11 +2914,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2931,27 +2930,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2974,11 +2973,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2986,23 +2985,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3010,7 +3009,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3046,18 +3045,18 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3066,13 +3065,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3081,431 +3080,431 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "Level upozornění:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s znaková sada \"%s\" není dostupná\n" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "Klávesa: \n" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 msgid "No key found.\n" msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 #, fuzzy msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3514,196 +3513,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3712,35 +3711,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index bf26684d0..141930329 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1383,13 +1383,13 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" "%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" #: src/common/command.c:146 #, fuzzy msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" @@ -2842,7 +2842,6 @@ msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2852,11 +2851,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2867,7 +2866,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2893,27 +2892,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2929,11 +2928,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2945,27 +2944,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2988,11 +2987,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3001,24 +3000,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3026,7 +3025,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3064,18 +3063,18 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3084,13 +3083,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3099,384 +3098,384 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "Notify-Ebenen:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s Zeichensatz \"%s\" ist nicht verfügbar\n" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 #, fuzzy msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3484,49 +3483,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3535,200 +3534,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3738,36 +3737,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 3eac45df2..c58aec9d4 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "(oculto)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1450,9 +1450,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "da" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "listar/cargar/descargar plugins" #: src/common/command.c:146 #, fuzzy msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" @@ -2868,7 +2868,6 @@ msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2878,11 +2877,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2894,7 +2893,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2920,27 +2919,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2956,11 +2955,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2972,27 +2971,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3015,11 +3014,11 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3028,23 +3027,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3052,7 +3051,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 #, fuzzy msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3090,19 +3089,19 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3111,14 +3110,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3127,391 +3126,391 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveles de notificacin:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 #, fuzzy msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3519,51 +3518,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3572,198 +3571,198 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3772,38 +3771,38 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 5b13c89c7..f969fb892 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-24 15:07+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "(cach)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1440,9 +1440,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" @@ -2847,17 +2847,14 @@ msgstr "liste/charge/dcharge des extensions" #: src/common/command.c:146 msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" -msgstr "" -"[list [masque]] | [listfull [masque]] | [load fichier] | [autoload] | " -"[reload [nom]] | [unload [nom]]" +msgstr "[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload [nom]] | [unload [nom]]" #: src/common/command.c:147 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2867,23 +2864,19 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" " list: lister les extensions charges\n" -"listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour " -"chaque extension\n" -" masque: morceau de nom d'une extension charge\n" +"listfull: lister les extensions charges avec de l'info dtaille pour chaque extension\n" " load: charger une extension\n" -"autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme " -"ou utilisateur\n" -" reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les " -"extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n" +"autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou utilisateur\n" +" reload: recharger une extension (si pas de nom donn, dcharger toutes les extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n" " unload: dcharger une ou plusieurs exteneions\n" "\n" "Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges." -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2895,7 +2888,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2921,27 +2914,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2957,11 +2950,11 @@ msgstr "" "L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2974,27 +2967,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3017,11 +3010,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3030,23 +3023,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3054,7 +3047,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3092,19 +3085,19 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3113,14 +3106,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3129,387 +3122,387 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouv.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un " "priv)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s le jeu de caractres \"%s\" n'est pas disponible\n" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouve.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr " modifieurs IRC:\n" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur IRC)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouve.\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3517,49 +3510,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauves\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3568,198 +3561,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3768,35 +3761,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 5b2b918c3..2e49781d0 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "(rejtett)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: felhasznált hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "vállasszon billentyűt" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" #: src/common/command.c:146 #, fuzzy msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[load fájlnév] | [autoload] | [reload] | [unload]" @@ -2839,7 +2839,6 @@ msgstr "[load fájlnév] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2849,11 +2848,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2864,7 +2863,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2890,27 +2889,27 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2926,11 +2925,11 @@ msgstr "" "A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " "szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "modul opcióinak beállítása" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2942,27 +2941,27 @@ msgstr "" "\n" "Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2986,11 +2985,11 @@ msgstr "" "Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő " "mellőzéseket." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2998,23 +2997,23 @@ msgstr "" "Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le " "kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3022,7 +3021,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3058,30 +3057,30 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3090,388 +3089,388 @@ msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d " "közötti arg%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "Értesítési szintek:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" karaktertábla nem elérhető\n" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 #, fuzzy msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3479,49 +3478,49 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3530,198 +3529,198 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3730,36 +3729,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index 232b22e6a..fc65ffa00 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:10+0200\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "(скрытый)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "день" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла" msgid "**** End of log " msgstr "**** Конец log-файла" -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы" #: src/common/command.c:146 #, fuzzy msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]" @@ -2821,7 +2821,6 @@ msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2831,11 +2830,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2846,7 +2845,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2872,27 +2871,27 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2906,11 +2905,11 @@ msgstr "" "значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где " "\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2922,27 +2921,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2965,11 +2964,11 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -2977,23 +2976,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3001,7 +3000,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3037,19 +3036,19 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3058,14 +3057,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3074,432 +3073,432 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 #, fuzzy msgid "Notify levels:" msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Кодировки канала %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Кодировки привата %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "%s кодировка \"%s\" недоступна\n" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 #, fuzzy msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3508,196 +3507,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3706,35 +3705,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 06797d362..6496babf7 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-24 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1275,12 +1275,12 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:683 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:682 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:580 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:579 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1789 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1788 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1326,9 +1326,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1734 src/common/command.c:1746 -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1852 -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1745 +#: src/common/command.c:1764 src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:2693 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1541,11 +1541,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3836 src/common/command.c:3854 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3835 src/common/command.c:3853 msgid "day" msgstr "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1308 src/plugins/plugins.c:1351 -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2394 +#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2393 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:371 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:370 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "" #: src/common/command.c:146 msgid "" -"[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload " +"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "" @@ -2636,7 +2636,6 @@ msgstr "" msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" -" mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -2646,11 +2645,11 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:155 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2658,7 +2657,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:161 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2673,27 +2672,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:173 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:174 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:176 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:178 src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:177 src/common/command.c:185 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:178 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2703,11 +2702,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:184 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2715,27 +2714,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:190 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:191 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:193 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:194 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:195 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2748,39 +2747,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:205 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:207 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:210 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:211 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:212 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:214 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:215 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:218 +#: src/common/command.c:217 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2800,686 +2799,686 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:351 src/common/command.c:524 src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:350 src/common/command.c:523 src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:477 +#: src/common/command.c:476 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:489 +#: src/common/command.c:488 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:553 +#: src/common/command.c:552 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:564 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:589 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:634 +#: src/common/command.c:633 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:831 +#: src/common/command.c:830 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:879 src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:878 src/common/command.c:1049 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:894 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:905 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:915 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:925 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:939 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:958 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:997 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1028 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1074 +#: src/common/command.c:1073 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1090 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1103 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1177 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1195 msgid "Notify levels:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1203 +#: src/common/command.c:1202 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1237 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1262 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1274 +#: src/common/command.c:1273 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1276 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1279 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1282 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1422 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1459 src/common/command.c:1489 -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1458 src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1518 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1553 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s charset \"%s\" is not available\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1614 src/common/command.c:1644 -#: src/common/command.c:1871 src/common/command.c:2687 -#: src/common/command.c:3968 src/common/command.c:4011 +#: src/common/command.c:1613 src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:2686 +#: src/common/command.c:3967 src/common/command.c:4010 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1687 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1921 +#: src/common/command.c:1706 src/common/command.c:1920 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1903 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1911 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1949 src/common/weechat.c:212 +#: src/common/command.c:1948 src/common/weechat.c:212 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1959 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1972 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2089 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2196 +#: src/common/command.c:2195 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2213 +#: src/common/command.c:2212 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2239 +#: src/common/command.c:2238 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2298 +#: src/common/command.c:2297 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2318 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2326 src/common/weechat.c:264 +#: src/common/command.c:2325 src/common/weechat.c:264 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2346 +#: src/common/command.c:2345 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2370 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2376 msgid "No key found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2418 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2424 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2427 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2430 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:2433 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2463 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2495 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2521 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2537 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2543 +#: src/common/command.c:2542 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2563 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2568 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2577 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2584 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2590 +#: src/common/command.c:2589 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2599 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2602 src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2601 src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2606 msgid " IRC modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2616 msgid " (no IRC modifier)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2627 msgid "No plugin found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2629 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2700 src/common/command.c:3594 +#: src/common/command.c:2699 src/common/command.c:3593 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2727 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2732 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2740 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2786 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2809 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2835 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2874 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2884 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2914 src/common/command.c:2942 -#: src/common/command.c:2955 src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:2913 src/common/command.c:2941 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:2967 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3005 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3074 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3229 src/common/command.c:3277 +#: src/common/command.c:3228 src/common/command.c:3276 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3233 src/common/command.c:3268 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3250 +#: src/common/command.c:3249 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3360 +#: src/common/command.c:3359 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3363 +#: src/common/command.c:3362 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3370 +#: src/common/command.c:3369 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3374 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3376 src/common/command.c:3399 -#: src/common/command.c:3405 src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3375 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3404 src/common/command.c:3410 #: src/common/weechat.c:148 src/common/weechat.c:173 src/common/weechat.c:180 #: src/common/weechat.c:187 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3384 src/common/weechat.c:157 +#: src/common/command.c:3383 src/common/weechat.c:157 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3387 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3401 src/common/command.c:3407 -#: src/common/command.c:3413 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 +#: src/common/command.c:3400 src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3412 src/common/weechat.c:175 src/common/weechat.c:182 #: src/common/weechat.c:189 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3403 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3409 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3416 src/common/weechat.c:192 +#: src/common/command.c:3415 src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3426 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3429 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3537 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3567 +#: src/common/command.c:3566 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3569 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3579 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3582 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3624 +#: src/common/command.c:3623 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3634 +#: src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3694 +#: src/common/command.c:3693 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3696 +#: src/common/command.c:3695 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3734 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3744 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3761 +#: src/common/command.c:3760 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3767 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3794 +#: src/common/command.c:3793 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3833 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3847 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3892 +#: src/common/command.c:3891 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3979 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c index 3357355e9..6e0c195b6 100644 --- a/weechat/src/common/command.c +++ b/weechat/src/common/command.c @@ -143,10 +143,9 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = "list|add|close|move global|local top|bottom|left|right", 0, MAX_ARGS, 0, weechat_cmd_panel, NULL },*/ { "plugin", N_("list/load/unload plugins"), - N_("[list [mask]] | [listfull [mask]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]"), + N_("[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload [name]] | [unload [name]]"), N_(" list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" - " mask: part of name of a loaded plugin\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)\n" |