diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-04-11 18:36:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-04-11 18:36:06 +0200 |
commit | d975629686360821c020bb7304b7af1528a877f9 (patch) | |
tree | b021375ae20ae8dcffc9b18b86e3dc24ff538dc8 /po | |
parent | 8211dd6043557f445bf664507fe6daf22a5aa694 (diff) | |
download | weechat-d975629686360821c020bb7304b7af1528a877f9.zip |
Improved /set command, added /unset command, new name for config files (*.conf)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 693 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 703 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 706 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 669 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 697 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 693 | ||||
-rw-r--r-- | po/srcfiles.cmake | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 441 |
9 files changed, 2548 insertions, 2056 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 4238047ab..6d3141416 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -90,7 +90,6 @@ ./src/plugins/aspell/aspell.c ./src/plugins/aspell/aspell.h ./src/plugins/charset/charset.c -./src/plugins/charset/charset.h ./src/plugins/debug/debug.c ./src/plugins/demo/demo.c ./src/plugins/fifo/fifo.c @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "" " -v, --version zobrazí verzi WeeChat\n" " -w, --weechat-commands zobrazí příkazy WeeChat\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, fuzzy, c-format msgid "%s configuration options:\n" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s výchozí klávesy:\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "%sError: incorrect notify level (must be between %d and %d)" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNew notify level for %s%s%s: %d %s" +msgid "New notify level for %s%s%s: %d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" #, fuzzy @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" msgid "%sError: wrong filter number" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, fuzzy, c-format msgid "%s internal commands:" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" @@ -293,7 +293,51 @@ msgid "plugin:" msgstr " (není plugin)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNo help available, \"%s\" is an unknown command" +msgid "Option \"%s%s%s\": %s" +msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" + +#, fuzzy +msgid " type: boolean ('on' or 'off')" +msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" + +#, c-format +msgid " value: %s%s%s (default: %s)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: string (%s)" +msgstr " . typ: řetězec\n" + +#, c-format +msgid " value: '%s%s%s' (default: '%s')" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: integer (between %d and %d)" +msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" + +#, c-format +msgid " value: %s%d%s (default: %d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " type: string (any string)" +msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" + +#, fuzzy +msgid " type: char (any char)" +msgstr " . typ: znak (jakýkoliv znak)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: string (limit: %d chars)" +msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec, limit: %d znaků)\n" + +#, fuzzy +msgid " type: color (values depend on GUI used)" +msgstr " . hodnoty: mezi %d a %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" #, fuzzy @@ -301,7 +345,7 @@ msgid "Buffer command history:" msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNew key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" +msgid "New key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" #, fuzzy @@ -312,8 +356,8 @@ msgstr "Klávesové zkratky:\n" msgid "Internal key functions:" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sDefault key bindings restored" +#, fuzzy +msgid "Default key bindings restored" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" #, fuzzy, c-format @@ -322,7 +366,7 @@ msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sKey \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" unbound" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" #, fuzzy, c-format @@ -441,7 +485,7 @@ msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOptions reloaded from %s" +msgid "Options reloaded from %s" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" #, fuzzy, c-format @@ -449,11 +493,11 @@ msgid "%sError: failed to reload options from %s" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sUnknown configuration file \"%s\"" +msgid "Unknown configuration file \"%s\"" msgstr "říct serveru, aby znovu načetl svůj konfigurační soubor" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOptions saved to %s" +msgid "Options saved to %s" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" #, fuzzy, c-format @@ -463,17 +507,19 @@ msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#, fuzzy, c-format -msgid "No configuration option found with \"%s\"" -msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "" +"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of " +"option to see a sublist)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "No configuration option found" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s configuration option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s configuration options found with \"%s\"" +msgid "%s%d%s configuration option found matching with \"%s\"" +msgid_plural "%s%d%s configuration options found matching with \"%s\"" msgstr[0] "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" msgstr[1] "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" @@ -484,48 +530,28 @@ msgstr[0] "volba/volby nastavení nalezeny\n" msgstr[1] "volba/volby nastavení nalezeny\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%sError: failed to set option \"%s\"" +msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" #, fuzzy -msgid "Option changed: " +msgid "Option changed" msgstr "není na kanále" #, fuzzy, c-format -msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" -msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "No plugin option found with \"%s\"" -msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" - -#, fuzzy -msgid "No plugin option found" -msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" -msgstr[0] "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -msgstr[1] "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found" -msgstr[0] "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -msgstr[1] "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgid "%sOption not found" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" -msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" +#, fuzzy +msgid "Option reset" +msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" -msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" +#, fuzzy +msgid "Option removed" +msgstr "není na kanále" #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" @@ -686,13 +712,18 @@ msgid "" "from message)" msgstr "" -msgid "display help about commands" +#, fuzzy +msgid "display help about commands and options" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -msgid "[command]" +#, fuzzy +msgid "[command | option]" msgstr "[příkaz]" -msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" +#, fuzzy +msgid "" +"command: a command name\n" +" option: an option name (use /set to see list)" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" msgid "show buffer command history" @@ -799,33 +830,24 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" msgid "" -"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " -"is displayed on option)\n" -" value: value for option\n" -"\n" -"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " -"server name and \"xxx\" an option for this server." +"option: name of an option\n" +" value: value for option" msgstr "" -"možnost: jméno možnosti (pokud je jméno celé a není předána žádná hodnota, " -"pak je zobrazena nápověda pro tuto možnost)\n" -"hodnota: hodnota volby\n" -"\n" -"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " -"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -msgid "set plugin config options" -msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" +#, fuzzy +msgid "unset/reset config options" +msgstr "nastaví konfigurační možnosti" + +#, fuzzy +msgid "[option]" +msgstr "[příkaz]" msgid "" -"option: name of a plugin option\n" -" value: value for option\n" +"option: name of an option\n" "\n" -"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " +"optional settings, like server values)." msgstr "" -"možnost: jméno možnosti pluginu\n" -"hodnota: hodnota možnosti\n" -"\n" -"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" @@ -922,6 +944,9 @@ msgstr "" msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins" msgstr "" +msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" +msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)" + msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -939,9 +964,6 @@ msgstr "uložit soubor s nastavením při ukončení" msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí" -msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" -msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)" - msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "o kolik řádů posunou pomocí scroll_up a scroll_down" @@ -985,10 +1007,6 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice" #, fuzzy -msgid "prefix for info messages" -msgstr "barva okna s novými zprávami" - -#, fuzzy msgid "prefix for error messages" msgstr "vypsat debug zprávy" @@ -1094,11 +1112,6 @@ msgstr "" "maximální počet řádků pro vložení bez dotazování uživatele (0 = vypnout tuto " "vlastnost)" -msgid "" -"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" -msgstr "" -"výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" - #, fuzzy msgid "background color for window separators (when splited)" msgstr "barva děliče oken (při rozdělení)" @@ -1132,10 +1145,6 @@ msgid "text color for time delimiters" msgstr "barva děličů v infobaru" #, fuzzy -msgid "text color for info prefix" -msgstr "barva textu v info baru" - -#, fuzzy msgid "text color for error prefix" msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)" @@ -1490,14 +1499,6 @@ msgid "(default options)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"#\n" -"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" -msgstr "" -"#\n" -"# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" - -#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: config file \"%s\" not found" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" @@ -1859,15 +1860,15 @@ msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" => \"%s\" created" +msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" #, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Alias:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sNo alias found." +#, fuzzy +msgid "No alias found" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" #, fuzzy @@ -1883,7 +1884,7 @@ msgid "%sAlias \"%s\" not found" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" removed" +msgid "Alias \"%s\" removed" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" msgid "create an alias for a command" @@ -1923,67 +1924,63 @@ msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: debug enabled" +msgstr "FIFO roura je otevřena\n" + +#, c-format +msgid "%s: debug disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" +msgid "global decoding charset" +msgstr "" + +msgid "global encoding charset" +msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: charset \"%s\" not found" -msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" +msgid "Charset: %s, %s => %s" +msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" removed" +msgid "Charset: %s, %s: removed" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#, fuzzy -msgid "List of charsets:" -msgstr "Seznam pro aliasy:\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "List of charsets with \"%s\":" -msgstr "Seznam pro aliasy:\n" +msgid "%s%s: missing parameters" +msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n" -#, fuzzy -msgid "No charset found" -msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" +#, c-format +msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "No charset defined" -msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\"" +msgstr "Nemůžu zapsat log soubor \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: terminal: %s, internal: %s" +msgid "%s: terminal: %s, internal: %s" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: error creating configuration file \"%s\"" +msgid "%s%s: error creating configuration file" msgstr "říct serveru, aby znovu načetl svůj konfigurační soubor" #, fuzzy -msgid "manage charsets" -msgstr "řídit buffery" +msgid "change charset for current buffer" +msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -msgid "[[type.]plugin.string [= charset]]" +msgid "[[decode | encode] charset] | [reset]" msgstr "" msgid "" -" type: \"decode\" or \"encode\" (if type is omitted, then both \"decode\" " -"and \"encode\" are set)\n" -" plugin: plugin name\n" -" string: string specific to plugin (for example a server name or server." -"channel for IRC plugin)\n" -"charset: charset to use (if empty, then charset is removed)\n" -"\n" -"Examples :\n" -"/charset decode iso-8859-15 => set global decode charset to iso-8859-15\n" -"/charset encode iso-8859-15 => set global encode charset to iso-8859-15\n" -"/charset decode.irc.freenode => set decode charset to iso-8859-15 for IRC " -"server \"freenode\" (all channels)\n" -"/charset decode.irc.freenode.#weechat => set decode charset to iso-8859-15 " -"for IRC channel \"#weechat\" on server \"freenode\"" +" decode: change decoding charset\n" +" encode: change encoding charset\n" +"charset: new charset for current buffer\n" +" reset: reset charsets for current buffer" msgstr "" msgid "print debug messages" @@ -2006,22 +2003,10 @@ msgstr "" " buffer: vypíše obsah bufferu s hexadecimálními hodnotami do log souboru\n" "windows: zobrazit strom oken" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: debug enabled" -msgstr "FIFO roura je otevřena\n" - -#, c-format -msgid "%s: debug disabled" -msgstr "" - msgid "demo message without prefix" msgstr "" #, c-format -msgid "%sdemo message with info prefix" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%sdemo message with error prefix" msgstr "" @@ -2108,7 +2093,7 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: pipe open" +msgid "%s: pipe open" msgstr "FIFO roura je otevřena\n" #, fuzzy, c-format @@ -2120,7 +2105,7 @@ msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)" msgstr "%s nemohu zpravit FIFO rouru pro vzdálené ovládání (%s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: pipe closed" +msgid "%s: pipe closed" msgstr "FIFO roura zavřena\n" #, fuzzy, c-format @@ -2148,11 +2133,11 @@ msgid "%s%s: cannot find nick for sending message" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s: %s" +msgid "%s: future away on %s%s%s: %s" msgstr "Budoucí zpráva o nepřítomnosit na %s%s%s: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s removed" +msgid "%s: future away on %s%s%s removed" msgstr "Budoucí zpráva o nepřítomnosti na %s%s%s odebrána.\n" #, fuzzy, c-format @@ -2172,7 +2157,7 @@ msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" option" msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" +msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" msgstr "Server %s%s%s vytvořen (dočasný server, NEUKLÁDÁ SE!)\n" #, fuzzy, c-format @@ -2192,7 +2177,7 @@ msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled" +msgid "%s: auto-reconnection is cancelled" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" #, fuzzy, c-format @@ -2243,7 +2228,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created" +msgid "%s: server %s%s%s created" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" #, fuzzy, c-format @@ -2259,11 +2244,11 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command" msgstr "%s server \"%s\" pro příkaz \"%s\" již existuje\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been copied to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s" msgstr "Server %s%s%s byl zkopírován do %s%s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" msgstr "Server %s%s%s byl přejmenován na %s%s\n" #, fuzzy, c-format @@ -2271,7 +2256,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server" msgstr "%s server \"%s\" není dočasným serverem\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s is not temporary any more" +msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more" msgstr "Server %s%s%s již není dočasný\n" #, fuzzy, c-format @@ -2283,12 +2268,12 @@ msgstr "" "nejprve /dissconnect %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been deleted" +msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " +"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " "WeeChat may have been lost!" msgstr "" "Fronty odchozích zpráv všech serverů byly SMAZÁNY. Některé zprávy od Vás " @@ -3048,23 +3033,96 @@ msgstr "" msgid "%sirc: too few arguments for \"%s\" command" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error creating server \"%s\"" +msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error creating option \"%s\" for server \"%s\" (server not found)" +msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" + #, c-format msgid "" "%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in " "memory because it's currently used" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" -msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" +msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" +msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: option \"%s\" not found" -msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" +msgid "automatically reconnect to server when disconnected" +msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" + +msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" +msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" + +#, fuzzy +msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" +msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" + +msgid "use IPv6 protocol for server communication" +msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" + +msgid "use SSL for server communication" +msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" + +msgid "password for IRC server" +msgstr "heslo pro IRC server" + +#, fuzzy +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" +msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" + +msgid "user name to use on IRC server" +msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" + +msgid "real name to use on IRC server" +msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" + +msgid "" +"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" +msgstr "" +"vlastní jméno hosta/IP pro server (nepovinné, pokud je volné použije se " +"lokální jméno hosta)" + +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" +msgstr "" +"příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje " +"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, $channel " +"a $server jsou přepsány svou hodnotou)" + +msgid "" +"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " +"authentication)" +msgstr "" +"počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " +"autorizaci)" + +msgid "" +"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " +"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" +msgstr "" +"čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " +"(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" + +msgid "automatically rejoin channels when kicked" +msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" + +msgid "" +"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " +"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " +"level" +msgstr "" +"čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " +"(formát: #kanál:1,..), jméno serveru '*' je rezervováno pro defaultní " +"hodnotu levelu upozornění" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" -msgstr "říct serveru, aby znovu načetl svůj konfigurační soubor" +msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" +msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" msgid "use same buffer for all servers" msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery" @@ -3087,6 +3145,16 @@ msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "zobrazit vzdálený zprávu o nepřítomnosti pouze jednou v soukromém okně" +msgid "display notices as private messages" +msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" + +msgid "" +"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " +"words may begin or end with \"*\" for partial match)" +msgstr "" +"čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " +"slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" + msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -3094,8 +3162,12 @@ msgstr "" "výchozí zpráva při odchodu z kanálu ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v " "řetězci)" -msgid "display notices as private messages" -msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" +#, fuzzy +msgid "" +"default quit message (disconnecting from server) ('%v' will be replaced by " +"WeeChat version in string)" +msgstr "" +"výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" @@ -3125,13 +3197,6 @@ msgstr "" "anti-flood: počet sekund mezi dvěmi uživatelovými zprávami (0 = vypnutí anti-" "flood)" -msgid "" -"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " -"words may begin or end with \"*\" for partial match)" -msgstr "" -"čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " -"slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" - msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" @@ -3211,82 +3276,6 @@ msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -msgid "name associated to IRC server (for display only)" -msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" - -msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" -msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" - -msgid "automatically reconnect to server when disconnected" -msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" - -msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" -msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" - -#, fuzzy -msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" -msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" - -msgid "use IPv6 protocol for server communication" -msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" - -msgid "use SSL for server communication" -msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" - -msgid "password for IRC server" -msgstr "heslo pro IRC server" - -#, fuzzy -msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" -msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" - -msgid "user name to use on IRC server" -msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" - -msgid "real name to use on IRC server" -msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" - -msgid "" -"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" -msgstr "" -"vlastní jméno hosta/IP pro server (nepovinné, pokud je volné použije se " -"lokální jméno hosta)" - -msgid "" -"command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " -"$channel and $server are replaced by their value)" -msgstr "" -"příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje " -"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, $channel " -"a $server jsou přepsány svou hodnotou)" - -msgid "" -"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " -"authentication)" -msgstr "" -"počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " -"autorizaci)" - -msgid "" -"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " -"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -msgstr "" -"čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " -"(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" - -msgid "automatically rejoin channels when kicked" -msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" - -msgid "" -"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " -"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " -"level" -msgstr "" -"čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " -"(formát: #kanál:1,..), jméno serveru '*' je rezervováno pro defaultní " -"hodnotu levelu upozornění" - msgid "Waiting" msgstr "Čekám" @@ -3793,7 +3782,7 @@ msgstr "" "serverem!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" @@ -4136,15 +4125,15 @@ msgid "%s%s: cannot read data from socket, disconnecting from server..." msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..." +msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" +msgid "%s: reconnecting to server in %d %s" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: switching address to %s/%d" +msgid "%s: switching address to %s/%d" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" #, fuzzy, c-format @@ -4187,6 +4176,14 @@ msgstr "" msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP" msgstr "%s nemohu nastavit lokální hostname/IP\n" +#, c-format +msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" + #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GnuTLS support" @@ -4195,7 +4192,7 @@ msgstr "" "GNUtls\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" #, fuzzy, c-format @@ -4203,10 +4200,6 @@ msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." -msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" @@ -4231,11 +4224,11 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server..." +msgid "%s: reconnecting to server..." msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: disconnected from server" +msgid "%s: disconnected from server" msgstr "Odpojen od serveru!\n" #, fuzzy, c-format @@ -4292,13 +4285,17 @@ msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" loaded" +msgid "Plugin \"%s\" loaded" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" unloaded" +msgid "Plugin \"%s\" unloaded" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" + #, c-format msgid "" "%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with " @@ -4306,7 +4303,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" +msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -4322,7 +4319,7 @@ msgid "%s%s: script \"%s\" not found" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: loading script \"%s\"" +msgid "%s: loading script \"%s\"" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -4348,11 +4345,11 @@ msgstr "" "selhalo\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: unloading script \"%s\"" +msgid "%s: unloading script \"%s\"" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" unloaded" +msgid "%s: script \"%s\" unloaded" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #, fuzzy, c-format @@ -4518,6 +4515,132 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" #, fuzzy +#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n" +#~ msgstr "" +#~ "#\n" +#~ "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "No configuration option found with \"%s\"" +#~ msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of an option (if name is full and no value is given, then " +#~ "help is displayed on option)\n" +#~ " value: value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +#~ "server name and \"xxx\" an option for this server." +#~ msgstr "" +#~ "možnost: jméno možnosti (pokud je jméno celé a není předána žádná " +#~ "hodnota, pak je zobrazena nápověda pro tuto možnost)\n" +#~ "hodnota: hodnota volby\n" +#~ "\n" +#~ "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " +#~ "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: error creating charset (%s) \"%s\" => \"%s\"" +#~ msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sCharset \"%s\" not found" +#~ msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of charsets:" +#~ msgstr "Seznam pro aliasy:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of charsets with \"%s\":" +#~ msgstr "Seznam pro aliasy:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No charset found" +#~ msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No charset defined" +#~ msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "manage charsets" +#~ msgstr "řídit buffery" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" +#~ msgstr "říct serveru, aby znovu načetl svůj konfigurační soubor" + +#~ msgid "name associated to IRC server (for display only)" +#~ msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option changed: " +#~ msgstr "není na kanále" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" +#~ msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No plugin option found with \"%s\"" +#~ msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No plugin option found" +#~ msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" +#~ msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" +#~ msgstr[0] "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" +#~ msgstr[1] "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%d%s plugin option found" +#~ msgid_plural "%s%d%s plugin options found" +#~ msgstr[0] "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" +#~ msgstr[1] "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" +#~ msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" +#~ msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" + +#~ msgid "set plugin config options" +#~ msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of a plugin option\n" +#~ " value: value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +#~ msgstr "" +#~ "možnost: jméno možnosti pluginu\n" +#~ "hodnota: hodnota možnosti\n" +#~ "\n" +#~ "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" + +#, fuzzy +#~ msgid "prefix for info messages" +#~ msgstr "barva okna s novými zprávami" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for info prefix" +#~ msgstr "barva textu v info baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." +#~ msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s[%sF%s%s%s]" #~ msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " @@ -4570,10 +4693,6 @@ msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" #~ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Notice from %s%s%s: %s" -#~ msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" - -#, fuzzy #~ msgid "Notice: %s" #~ msgstr "voices" @@ -5236,9 +5355,6 @@ msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" #~ msgid "server name not found for buffer" #~ msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#~ msgid "channel name not found for buffer" -#~ msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" - #~ msgid "buffer type not found" #~ msgstr "typ bufferu nenalezen" @@ -5781,27 +5897,12 @@ msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" #~ msgid "%sDetail:\n" #~ msgstr "%sDetail:\n" -#~ msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" -#~ msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" - -#~ msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" -#~ msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" - #~ msgid " . type string (values: " #~ msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " #~ msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" #~ msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#~ msgid " . type string (any string)\n" -#~ msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" - -#~ msgid " . type: char (any char)\n" -#~ msgstr " . typ: znak (jakýkoliv znak)\n" - -#~ msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" -#~ msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec, limit: %d znaků)\n" - #~ msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" #~ msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" #~ msgstr[0] "%s%d%s ignorování bylo odebráno\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "" " -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n" " -w, --weechat-commands zeigt die WeeChat-Befehle an\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, fuzzy, c-format msgid "%s configuration options:\n" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%s interne Befehle:\n" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "%sError: incorrect notify level (must be between %d and %d)" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNew notify level for %s%s%s: %d %s" +msgid "New notify level for %s%s%s: %d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" #, fuzzy @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" msgid "%sError: wrong filter number" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, fuzzy, c-format msgid "%s internal commands:" msgstr "%s interne Befehle:\n" @@ -298,7 +298,51 @@ msgid "plugin:" msgstr " (kein Plugin)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNo help available, \"%s\" is an unknown command" +msgid "Option \"%s%s%s\": %s" +msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" + +#, fuzzy +msgid " type: boolean ('on' or 'off')" +msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" + +#, c-format +msgid " value: %s%s%s (default: %s)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: string (%s)" +msgstr " . Typ: Zeichenfolge\n" + +#, c-format +msgid " value: '%s%s%s' (default: '%s')" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: integer (between %d and %d)" +msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" + +#, c-format +msgid " value: %s%d%s (default: %d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " type: string (any string)" +msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" + +#, fuzzy +msgid " type: char (any char)" +msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: string (limit: %d chars)" +msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" + +#, fuzzy +msgid " type: color (values depend on GUI used)" +msgstr " . Werte: zwischen %d und %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" #, fuzzy @@ -306,7 +350,7 @@ msgid "Buffer command history:" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNew key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" +msgid "New key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" #, fuzzy @@ -317,8 +361,8 @@ msgstr "Tastenbelegungen:\n" msgid "Internal key functions:" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sDefault key bindings restored" +#, fuzzy +msgid "Default key bindings restored" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" #, fuzzy, c-format @@ -328,7 +372,7 @@ msgstr "" "notwendig\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sKey \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" unbound" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" #, fuzzy, c-format @@ -447,7 +491,7 @@ msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOptions reloaded from %s" +msgid "Options reloaded from %s" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" #, fuzzy, c-format @@ -455,11 +499,11 @@ msgid "%sError: failed to reload options from %s" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sUnknown configuration file \"%s\"" +msgid "Unknown configuration file \"%s\"" msgstr "den Server dazu bringen, seine Konfigurationsdatei neu zu laden" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOptions saved to %s" +msgid "Options saved to %s" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" #, fuzzy, c-format @@ -469,17 +513,19 @@ msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#, fuzzy, c-format -msgid "No configuration option found with \"%s\"" -msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" +#, c-format +msgid "" +"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of " +"option to see a sublist)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "No configuration option found" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s configuration option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s configuration options found with \"%s\"" +msgid "%s%d%s configuration option found matching with \"%s\"" +msgid_plural "%s%d%s configuration options found matching with \"%s\"" msgstr[0] "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" msgstr[1] "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" @@ -490,48 +536,28 @@ msgstr[0] "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" msgstr[1] "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%sError: failed to set option \"%s\"" +msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" #, fuzzy -msgid "Option changed: " +msgid "Option changed" msgstr "Sie sind nicht im Channel" #, fuzzy, c-format -msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" -msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "No plugin option found with \"%s\"" -msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" - -#, fuzzy -msgid "No plugin option found" -msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" -msgstr[0] "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -msgstr[1] "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found" -msgstr[0] "Keine Plugin-Option gefunden\n" -msgstr[1] "Keine Plugin-Option gefunden\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgid "%sOption not found" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" -msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" +#, fuzzy +msgid "Option reset" +msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" -msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" +#, fuzzy +msgid "Option removed" +msgstr "Sie sind nicht im Channel" #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" @@ -678,13 +704,18 @@ msgid "" "from message)" msgstr "" -msgid "display help about commands" +#, fuzzy +msgid "display help about commands and options" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -msgid "[command]" +#, fuzzy +msgid "[command | option]" msgstr "[Befehl]" -msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" +#, fuzzy +msgid "" +"command: a command name\n" +" option: an option name (use /set to see list)" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" msgid "show buffer command history" @@ -792,33 +823,24 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" msgid "" -"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " -"is displayed on option)\n" -" value: value for option\n" -"\n" -"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " -"server name and \"xxx\" an option for this server." +"option: name of an option\n" +" value: value for option" msgstr "" -"Option: Name einer Option (wenn der Name vorhanden ist, aber kein Wert, dann " -"wird eine Hilfe zur Option ausgegeben\n" -" Wert: Wert der Option\n" -"\n" -"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " -"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -msgid "set plugin config options" -msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" +#, fuzzy +msgid "unset/reset config options" +msgstr "Konfigurationsparameter setzen" + +#, fuzzy +msgid "[option]" +msgstr "[Befehl]" msgid "" -"option: name of a plugin option\n" -" value: value for option\n" +"option: name of an option\n" "\n" -"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " +"optional settings, like server values)." msgstr "" -"Option: Name einer Plugin-Option\n" -" Wert: Wert für Option\n" -"\n" -"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" @@ -918,6 +940,9 @@ msgstr "" msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins" msgstr "" +msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" +msgstr "WeeChat-Slogan (wenn leer, wird keiner benutzt)" + msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -936,9 +961,6 @@ msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version" -msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" -msgstr "WeeChat-Slogan (wenn leer, wird keiner benutzt)" - msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "Anzahl der zu scrollenden Zeilen bei Bild-Hoch- und Bild-Runter-Taste" @@ -983,10 +1005,6 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist" #, fuzzy -msgid "prefix for info messages" -msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages" - -#, fuzzy msgid "prefix for error messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" @@ -1086,11 +1104,6 @@ msgid "" "max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)" msgstr "maximale Nick-Anzahl für Abwesenheitsüberprüfung" -msgid "" -"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" -msgstr "" -"Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)" - #, fuzzy msgid "background color for window separators (when splited)" msgstr "" @@ -1125,10 +1138,6 @@ msgid "text color for time delimiters" msgstr "Farbe der Infobar-Trennzeichen" #, fuzzy -msgid "text color for info prefix" -msgstr "Farbe des Infobar-Textes" - -#, fuzzy msgid "text color for error prefix" msgstr "Farbe des join-Pfeiles (Präfix)" @@ -1482,14 +1491,6 @@ msgid "(default options)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"#\n" -"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" -msgstr "" -"#\n" -"# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s " - -#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: config file \"%s\" not found" msgstr "%s Konfigurationsdatei \"%s\" nicht gefunden.\n" @@ -1863,15 +1864,15 @@ msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" => \"%s\" created" +msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" #, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Alias:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sNo alias found." +#, fuzzy +msgid "No alias found" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" #, fuzzy @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgid "%sAlias \"%s\" not found" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" removed" +msgid "Alias \"%s\" removed" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" msgid "create an alias for a command" @@ -1927,67 +1928,63 @@ msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: debug enabled" +msgstr "FIFO ist offen\n" + +#, c-format +msgid "%s: debug disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" +msgid "global decoding charset" +msgstr "" + +msgid "global encoding charset" +msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: charset \"%s\" not found" -msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" +msgid "Charset: %s, %s => %s" +msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" removed" +msgid "Charset: %s, %s: removed" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#, fuzzy -msgid "List of charsets:" -msgstr "Liste der Aliases:\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "List of charsets with \"%s\":" -msgstr "Liste der Aliases:\n" +msgid "%s%s: missing parameters" +msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n" -#, fuzzy -msgid "No charset found" -msgstr "Keine Taste gefunden.\n" +#, c-format +msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "No charset defined" -msgstr "Keine Aliases definiert.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\"" +msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: terminal: %s, internal: %s" +msgid "%s: terminal: %s, internal: %s" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: error creating configuration file \"%s\"" +msgid "%s%s: error creating configuration file" msgstr "den Server dazu bringen, seine Konfigurationsdatei neu zu laden" #, fuzzy -msgid "manage charsets" -msgstr "Puffer verwalten" +msgid "change charset for current buffer" +msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -msgid "[[type.]plugin.string [= charset]]" +msgid "[[decode | encode] charset] | [reset]" msgstr "" msgid "" -" type: \"decode\" or \"encode\" (if type is omitted, then both \"decode\" " -"and \"encode\" are set)\n" -" plugin: plugin name\n" -" string: string specific to plugin (for example a server name or server." -"channel for IRC plugin)\n" -"charset: charset to use (if empty, then charset is removed)\n" -"\n" -"Examples :\n" -"/charset decode iso-8859-15 => set global decode charset to iso-8859-15\n" -"/charset encode iso-8859-15 => set global encode charset to iso-8859-15\n" -"/charset decode.irc.freenode => set decode charset to iso-8859-15 for IRC " -"server \"freenode\" (all channels)\n" -"/charset decode.irc.freenode.#weechat => set decode charset to iso-8859-15 " -"for IRC channel \"#weechat\" on server \"freenode\"" +" decode: change decoding charset\n" +" encode: change encoding charset\n" +"charset: new charset for current buffer\n" +" reset: reset charsets for current buffer" msgstr "" msgid "print debug messages" @@ -2009,22 +2006,10 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: debug enabled" -msgstr "FIFO ist offen\n" - -#, c-format -msgid "%s: debug disabled" -msgstr "" - msgid "demo message without prefix" msgstr "" #, c-format -msgid "%sdemo message with info prefix" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%sdemo message with error prefix" msgstr "" @@ -2111,7 +2096,7 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: pipe open" +msgid "%s: pipe open" msgstr "FIFO ist offen\n" #, fuzzy, c-format @@ -2123,7 +2108,7 @@ msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)" msgstr "%s kann die FIFO-Pipe zur Fernsteuerung nicht anlegen (%s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: pipe closed" +msgid "%s: pipe closed" msgstr "FIFO geschlossen\n" #, fuzzy, c-format @@ -2152,11 +2137,11 @@ msgstr "" "%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s: %s" +msgid "%s: future away on %s%s%s: %s" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s removed" +msgid "%s: future away on %s%s%s removed" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" #, fuzzy, c-format @@ -2176,7 +2161,7 @@ msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" option" msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" +msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" #, fuzzy, c-format @@ -2196,7 +2181,7 @@ msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled" +msgid "%s: auto-reconnection is cancelled" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" #, fuzzy, c-format @@ -2249,7 +2234,7 @@ msgstr "" "werden!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created" +msgid "%s: server %s%s%s created" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" #, fuzzy, c-format @@ -2265,11 +2250,11 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been copied to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" #, fuzzy, c-format @@ -2277,7 +2262,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s is not temporary any more" +msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" #, fuzzy, c-format @@ -2289,12 +2274,12 @@ msgstr "" "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been deleted" +msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" #, c-format msgid "" -"%s%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " +"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " "WeeChat may have been lost!" msgstr "" @@ -3024,23 +3009,99 @@ msgstr "" msgid "%sirc: too few arguments for \"%s\" command" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error creating server \"%s\"" +msgstr "%s nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error creating option \"%s\" for server \"%s\" (server not found)" +msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" + #, c-format msgid "" "%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in " "memory because it's currently used" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" -msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Option \"%s\"\n" +msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" +msgstr "automatisch mit dem Server verbinden, wenn WeeChat gestartet wird" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: option \"%s\" not found" -msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" +msgid "automatically reconnect to server when disconnected" +msgstr "die Verbindung nach Trennung automatisch wiederherstellen" + +msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" +msgstr "" +"Zeit in Sekunden, die gewartet wird, bevor ein Verbindungsneuaufbau versucht " +"wird" + +#, fuzzy +msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" +msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll" + +msgid "use IPv6 protocol for server communication" +msgstr "Server über IPv6 ansprechen" + +msgid "use SSL for server communication" +msgstr "Server über SSL ansprechen" + +msgid "password for IRC server" +msgstr "Passwort für den IRC-Server" + +#, fuzzy +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" +msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll" + +msgid "user name to use on IRC server" +msgstr "Benutzername, der an den Server übermittelt werden soll" + +msgid "real name to use on IRC server" +msgstr "voller Name, der an den Server übermittelt werden soll" + +msgid "" +"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" +msgstr "" +"angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server (wenn nichts " +"eingetragen ist, wird der lokale Hostname verwendet)" + +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" +msgstr "" +"Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen " +"(mehrere Befehle müssen mit einem Semikolon getrennt werden, um ein " +"Semikolon zu schreiben, muss man '\\;' verwenden, die spezielllen Variablen " +"$nick, $channel und $server werden dabei durch den jeweiligen Wert ersetzt)" + +msgid "" +"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " +"authentication)" +msgstr "" +"Wartezeit in Sekunden nach Ausführung des Befehls, um z.B. eine " +"Authentifizierung zu ermöglichen" + +msgid "" +"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " +"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" +msgstr "" +"durch Kommata getrennte Liste der Channels, die beim Verbinden zum Server " +"betreten werden sollen (Beispiel: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" + +msgid "automatically rejoin channels when kicked" +msgstr "Channels nach Kick automatisch wieder betreten, falls möglich" + +msgid "" +"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " +"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " +"level" +msgstr "" +"durch Kommata getrennte Liste der Notify-Levels für die Channels auf diesem " +"Server (Format: #channel:1,...), der Channelname '*' ist für den Default-" +"Server-Notify-Level" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" -msgstr "den Server dazu bringen, seine Konfigurationsdatei neu zu laden" +msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" +msgstr "%s nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n" msgid "use same buffer for all servers" msgstr "benutze den gleichen Puffer für alle Server" @@ -3066,6 +3127,17 @@ msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" "in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen" +msgid "display notices as private messages" +msgstr "NOTICEs als Queries anzeigen" + +msgid "" +"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " +"words may begin or end with \"*\" for partial match)" +msgstr "" +"durch Kommata getrennte Liste der hervorzuhebenden Wörter (Groß-/" +"Kleinschreibung wird nicht beachtet, die Wörter können mit \"*\" als Joker " +"beginnen oder enden)" + msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -3073,8 +3145,12 @@ msgstr "" "Standardnachricht beim Verlasseb eines Channels ('%v' wird durch die WeeChat-" "Version ersetzt)" -msgid "display notices as private messages" -msgstr "NOTICEs als Queries anzeigen" +#, fuzzy +msgid "" +"default quit message (disconnecting from server) ('%v' will be replaced by " +"WeeChat version in string)" +msgstr "" +"Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)" msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks (in Minuten, 0 = nie überprüfen)" @@ -3101,14 +3177,6 @@ msgstr "" "anti-flood: # Sekunden zwischen zwei Benutzernachrichten (0 = kein anti-" "flood)" -msgid "" -"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " -"words may begin or end with \"*\" for partial match)" -msgstr "" -"durch Kommata getrennte Liste der hervorzuhebenden Wörter (Groß-/" -"Kleinschreibung wird nicht beachtet, die Wörter können mit \"*\" als Joker " -"beginnen oder enden)" - msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "wenn der Schalter deaktiviert ist, werden die Farben von eingehenden " @@ -3195,85 +3263,6 @@ msgstr "Automatisches Logging von Queries" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "Von NickServ angezeigte Passwörter verstecken" -msgid "name associated to IRC server (for display only)" -msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)" - -msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" -msgstr "automatisch mit dem Server verbinden, wenn WeeChat gestartet wird" - -msgid "automatically reconnect to server when disconnected" -msgstr "die Verbindung nach Trennung automatisch wiederherstellen" - -msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" -msgstr "" -"Zeit in Sekunden, die gewartet wird, bevor ein Verbindungsneuaufbau versucht " -"wird" - -#, fuzzy -msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" -msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll" - -msgid "use IPv6 protocol for server communication" -msgstr "Server über IPv6 ansprechen" - -msgid "use SSL for server communication" -msgstr "Server über SSL ansprechen" - -msgid "password for IRC server" -msgstr "Passwort für den IRC-Server" - -#, fuzzy -msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" -msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll" - -msgid "user name to use on IRC server" -msgstr "Benutzername, der an den Server übermittelt werden soll" - -msgid "real name to use on IRC server" -msgstr "voller Name, der an den Server übermittelt werden soll" - -msgid "" -"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" -msgstr "" -"angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server (wenn nichts " -"eingetragen ist, wird der lokale Hostname verwendet)" - -msgid "" -"command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " -"$channel and $server are replaced by their value)" -msgstr "" -"Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen " -"(mehrere Befehle müssen mit einem Semikolon getrennt werden, um ein " -"Semikolon zu schreiben, muss man '\\;' verwenden, die spezielllen Variablen " -"$nick, $channel und $server werden dabei durch den jeweiligen Wert ersetzt)" - -msgid "" -"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " -"authentication)" -msgstr "" -"Wartezeit in Sekunden nach Ausführung des Befehls, um z.B. eine " -"Authentifizierung zu ermöglichen" - -msgid "" -"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " -"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -msgstr "" -"durch Kommata getrennte Liste der Channels, die beim Verbinden zum Server " -"betreten werden sollen (Beispiel: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" - -msgid "automatically rejoin channels when kicked" -msgstr "Channels nach Kick automatisch wieder betreten, falls möglich" - -msgid "" -"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " -"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " -"level" -msgstr "" -"durch Kommata getrennte Liste der Notify-Levels für die Channels auf diesem " -"Server (Format: #channel:1,...), der Channelname '*' ist für den Default-" -"Server-Notify-Level" - msgid "Waiting" msgstr "warten" @@ -3781,7 +3770,7 @@ msgstr "" "getrennt!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" @@ -4126,15 +4115,15 @@ msgid "%s%s: cannot read data from socket, disconnecting from server..." msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..." +msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" +msgid "%s: reconnecting to server in %d %s" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: switching address to %s/%d" +msgid "%s: switching address to %s/%d" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" #, fuzzy, c-format @@ -4177,6 +4166,14 @@ msgstr "" msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP" msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" +#, c-format +msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" + #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GnuTLS support" @@ -4185,7 +4182,7 @@ msgstr "" "kompiliert wurde\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" #, fuzzy, c-format @@ -4193,10 +4190,6 @@ msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." -msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" @@ -4221,11 +4214,11 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server..." +msgid "%s: reconnecting to server..." msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: disconnected from server" +msgid "%s: disconnected from server" msgstr "Vom Server getrennt!\n" #, fuzzy, c-format @@ -4284,13 +4277,17 @@ msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" loaded" +msgid "Plugin \"%s\" loaded" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" unloaded" +msgid "Plugin \"%s\" unloaded" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" + #, c-format msgid "" "%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with " @@ -4298,7 +4295,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" +msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -4314,7 +4311,7 @@ msgid "%s%s: script \"%s\" not found" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: loading script \"%s\"" +msgid "%s: loading script \"%s\"" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -4340,11 +4337,11 @@ msgstr "" "gescheitert\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: unloading script \"%s\"" +msgid "%s: unloading script \"%s\"" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" unloaded" +msgid "%s: script \"%s\" unloaded" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #, fuzzy, c-format @@ -4510,6 +4507,132 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" #, fuzzy +#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n" +#~ msgstr "" +#~ "#\n" +#~ "# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s " + +#, fuzzy +#~ msgid "No configuration option found with \"%s\"" +#~ msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of an option (if name is full and no value is given, then " +#~ "help is displayed on option)\n" +#~ " value: value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +#~ "server name and \"xxx\" an option for this server." +#~ msgstr "" +#~ "Option: Name einer Option (wenn der Name vorhanden ist, aber kein Wert, " +#~ "dann wird eine Hilfe zur Option ausgegeben\n" +#~ " Wert: Wert der Option\n" +#~ "\n" +#~ "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der " +#~ "interne Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: error creating charset (%s) \"%s\" => \"%s\"" +#~ msgstr "%s nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sCharset \"%s\" not found" +#~ msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of charsets:" +#~ msgstr "Liste der Aliases:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of charsets with \"%s\":" +#~ msgstr "Liste der Aliases:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No charset found" +#~ msgstr "Keine Taste gefunden.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No charset defined" +#~ msgstr "Keine Aliases definiert.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "manage charsets" +#~ msgstr "Puffer verwalten" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Option \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" +#~ msgstr "den Server dazu bringen, seine Konfigurationsdatei neu zu laden" + +#~ msgid "name associated to IRC server (for display only)" +#~ msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option changed: " +#~ msgstr "Sie sind nicht im Channel" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" +#~ msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No plugin option found with \"%s\"" +#~ msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No plugin option found" +#~ msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" +#~ msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" +#~ msgstr[0] "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" +#~ msgstr[1] "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%d%s plugin option found" +#~ msgid_plural "%s%d%s plugin options found" +#~ msgstr[0] "Keine Plugin-Option gefunden\n" +#~ msgstr[1] "Keine Plugin-Option gefunden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" +#~ msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" +#~ msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" + +#~ msgid "set plugin config options" +#~ msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of a plugin option\n" +#~ " value: value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +#~ msgstr "" +#~ "Option: Name einer Plugin-Option\n" +#~ " Wert: Wert für Option\n" +#~ "\n" +#~ "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" + +#, fuzzy +#~ msgid "prefix for info messages" +#~ msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for info prefix" +#~ msgstr "Farbe des Infobar-Textes" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." +#~ msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s[%sF%s%s%s]" #~ msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " @@ -4562,10 +4685,6 @@ msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" #~ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Notice from %s%s%s: %s" -#~ msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" - -#, fuzzy #~ msgid "Notice: %s" #~ msgstr "Gevoicete" @@ -5232,9 +5351,6 @@ msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" #~ msgid "server name not found for buffer" #~ msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#~ msgid "channel name not found for buffer" -#~ msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" - #~ msgid "buffer type not found" #~ msgstr "Puffertyp nicht gefunden" @@ -5788,29 +5904,12 @@ msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" #~ msgid "%sDetail:\n" #~ msgstr "%sDetail:\n" -#~ msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" -#~ msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" - -#~ msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" -#~ msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" - #~ msgid " . type string (values: " #~ msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " #~ msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" #~ msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#~ msgid " . type string (any string)\n" -#~ msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " . type: char (any char)\n" -#~ msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" -#~ msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" #~ msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 12:09+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "" " -v, --version mostrar versión de Weechat\n" " -w, --weechat-commands mostrar comandos de Weechat\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, fuzzy, c-format msgid "%s configuration options:\n" msgstr "poner opciones de configuración" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Comandos internos %s :\n" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s claves por defecto:\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "%sError: incorrect notify level (must be between %d and %d)" msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNew notify level for %s%s%s: %d %s" +msgid "New notify level for %s%s%s: %d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificación para %s%s%s: %s%d %s" #, fuzzy @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" msgid "%sError: wrong filter number" msgstr "%s número de búfer incorrecto\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, fuzzy, c-format msgid "%s internal commands:" msgstr "Comandos internos %s :\n" @@ -294,7 +294,51 @@ msgid "plugin:" msgstr " (sin plugins)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNo help available, \"%s\" is an unknown command" +msgid "Option \"%s%s%s\": %s" +msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" + +#, fuzzy +msgid " type: boolean ('on' or 'off')" +msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" + +#, c-format +msgid " value: %s%s%s (default: %s)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: string (%s)" +msgstr " . tipo: cadena\n" + +#, c-format +msgid " value: '%s%s%s' (default: '%s')" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: integer (between %d and %d)" +msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" + +#, c-format +msgid " value: %s%d%s (default: %d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " type: string (any string)" +msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" + +#, fuzzy +msgid " type: char (any char)" +msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: string (limit: %d chars)" +msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" + +#, fuzzy +msgid " type: color (values depend on GUI used)" +msgstr " . valores: entre %d y %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" #, fuzzy @@ -302,7 +346,7 @@ msgid "Buffer command history:" msgstr "mostrar historial de comandos de búfer" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNew key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" +msgid "New key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" #, fuzzy @@ -313,8 +357,8 @@ msgstr "Anclajes de clave:\n" msgid "Internal key functions:" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sDefault key bindings restored" +#, fuzzy +msgid "Default key bindings restored" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" #, fuzzy, c-format @@ -324,7 +368,7 @@ msgstr "" "seguridad)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sKey \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" unbound" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" #, fuzzy, c-format @@ -442,7 +486,7 @@ msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command" msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOptions reloaded from %s" +msgid "Options reloaded from %s" msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n" #, fuzzy, c-format @@ -450,11 +494,11 @@ msgid "%sError: failed to reload options from %s" msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sUnknown configuration file \"%s\"" +msgid "Unknown configuration file \"%s\"" msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOptions saved to %s" +msgid "Options saved to %s" msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n" #, fuzzy, c-format @@ -464,17 +508,19 @@ msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n" msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#, fuzzy, c-format -msgid "No configuration option found with \"%s\"" -msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "" +"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of " +"option to see a sublist)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "No configuration option found" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s configuration option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s configuration options found with \"%s\"" +msgid "%s%d%s configuration option found matching with \"%s\"" +msgid_plural "%s%d%s configuration options found matching with \"%s\"" msgstr[0] "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" msgstr[1] "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" @@ -485,48 +531,28 @@ msgstr[0] "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n" msgstr[1] "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%sError: failed to set option \"%s\"" +msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n" #, fuzzy -msgid "Option changed: " +msgid "Option changed" msgstr "no presente en el canal" #, fuzzy, c-format -msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" -msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "No plugin option found with \"%s\"" -msgstr "Ninguna opción de plugin encontrada con \"%s\"\n" - -#, fuzzy -msgid "No plugin option found" -msgstr "Ninguna opción de plugin encontrada\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" -msgstr[0] "Ninguna opción de plugin encontrada con \"%s\"\n" -msgstr[1] "Ninguna opción de plugin encontrada con \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found" -msgstr[0] "Ninguna opción de plugin encontrada\n" -msgstr[1] "Ninguna opción de plugin encontrada\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgid "%sOption not found" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" -msgstr "Ninguna opción de plugin encontrada con \"%s\"\n" +#, fuzzy +msgid "Option reset" +msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" -msgstr "%s valor incorrecto para la opción de plugin \"%s\"\n" +#, fuzzy +msgid "Option removed" +msgstr "no presente en el canal" #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" @@ -675,13 +701,18 @@ msgid "" "from message)" msgstr "" -msgid "display help about commands" +#, fuzzy +msgid "display help about commands and options" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -msgid "[command]" +#, fuzzy +msgid "[command | option]" msgstr "[comando]" -msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" +#, fuzzy +msgid "" +"command: a command name\n" +" option: an option name (use /set to see list)" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" msgid "show buffer command history" @@ -777,34 +808,24 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opción [ = valor]]" msgid "" -"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " -"is displayed on option)\n" -" value: value for option\n" -"\n" -"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " -"server name and \"xxx\" an option for this server." +"option: name of an option\n" +" value: value for option" msgstr "" -"opción: nombre de una opción (si el nombre está completo y no se da " -"ningún valor, entonces se muestra la ayuda de la opción)\n" -"valor: valor para una opción\n" -"\n" -"Una opción podrÃa ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde " -"\"nombredeservidor\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opción " -"para dicho servidor." -msgid "set plugin config options" -msgstr "poner opciones de configuración de plugins" +#, fuzzy +msgid "unset/reset config options" +msgstr "poner opciones de configuración" + +#, fuzzy +msgid "[option]" +msgstr "[comando]" msgid "" -"option: name of a plugin option\n" -" value: value for option\n" +"option: name of an option\n" "\n" -"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " +"optional settings, like server values)." msgstr "" -"opción: nombre de la opción de plugin\n" -" valor: valor para la opción\n" -"\n" -"Una opción tiene formato: plugin.opción, ejemplo: perl.miscript.objeto1" msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" @@ -900,6 +921,9 @@ msgstr "" msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins" msgstr "" +msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" +msgstr "eslógan de WeeChat (si está vacÃo, el eslógan no será utilizado)" + msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -919,9 +943,6 @@ msgstr "" "define el tÃtulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el " "nombre y la versión" -msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" -msgstr "eslógan de WeeChat (si está vacÃo, el eslógan no será utilizado)" - msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "cuántas lÃneas a desplazar con scroll_up and scroll_down" @@ -968,10 +989,6 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice" #, fuzzy -msgid "prefix for info messages" -msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos" - -#, fuzzy msgid "prefix for error messages" msgstr "imprime mensajes de depuración" @@ -1076,12 +1093,6 @@ msgid "" "max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)" msgstr "número máximo de nicks para la comprobación de ausencia" -msgid "" -"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" -msgstr "" -"mensaje de fin por defecto ('%v' será reemplazado por la versión de " -"WeeChat en la cadena)" - #, fuzzy msgid "background color for window separators (when splited)" msgstr "color para los separadores de ventana (cuando se dividen)" @@ -1115,10 +1126,6 @@ msgid "text color for time delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de información" #, fuzzy -msgid "text color for info prefix" -msgstr "color para el texto de la barra de información" - -#, fuzzy msgid "text color for error prefix" msgstr "color para la flecha de join (prefijo)" @@ -1476,14 +1483,6 @@ msgid "(default options)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"#\n" -"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" -msgstr "" -"#\n" -"# %s: fichero de configuración, creado por %s v%s el %s" - -#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: config file \"%s\" not found" msgstr "%s fichero de configuración \"%s\" no encontrado.\n" @@ -1855,14 +1854,14 @@ msgstr "" "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" => \"%s\" created" +msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" msgid "Alias:" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sNo alias found." +#, fuzzy +msgid "No alias found" msgstr "Ningún alias definido.\n" #, fuzzy @@ -1878,7 +1877,7 @@ msgid "%sAlias \"%s\" not found" msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" removed" +msgid "Alias \"%s\" removed" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" msgid "create an alias for a command" @@ -1912,68 +1911,64 @@ msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: debug enabled" +msgstr "La tuberÃa FIFO está abierta\n" + +#, c-format +msgid "%s: debug disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" msgstr "" "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" +msgid "global decoding charset" +msgstr "" + +msgid "global encoding charset" +msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: charset \"%s\" not found" -msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" +msgid "Charset: %s, %s => %s" +msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" removed" +msgid "Charset: %s, %s: removed" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#, fuzzy -msgid "List of charsets:" -msgstr "Lista de alias:\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "List of charsets with \"%s\":" -msgstr "Lista de alias:\n" +msgid "%s%s: missing parameters" +msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n" -#, fuzzy -msgid "No charset found" -msgstr "Ningún alias definido.\n" +#, c-format +msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "No charset defined" -msgstr "Ningún alias definido.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\"" +msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: terminal: %s, internal: %s" +msgid "%s: terminal: %s, internal: %s" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: error creating configuration file \"%s\"" +msgid "%s%s: error creating configuration file" msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración" #, fuzzy -msgid "manage charsets" -msgstr "gestionar los búfers" +msgid "change charset for current buffer" +msgstr "nombre de canal no encontrado para el búfer" -msgid "[[type.]plugin.string [= charset]]" +msgid "[[decode | encode] charset] | [reset]" msgstr "" msgid "" -" type: \"decode\" or \"encode\" (if type is omitted, then both \"decode\" " -"and \"encode\" are set)\n" -" plugin: plugin name\n" -" string: string specific to plugin (for example a server name or server." -"channel for IRC plugin)\n" -"charset: charset to use (if empty, then charset is removed)\n" -"\n" -"Examples :\n" -"/charset decode iso-8859-15 => set global decode charset to iso-8859-15\n" -"/charset encode iso-8859-15 => set global encode charset to iso-8859-15\n" -"/charset decode.irc.freenode => set decode charset to iso-8859-15 for IRC " -"server \"freenode\" (all channels)\n" -"/charset decode.irc.freenode.#weechat => set decode charset to iso-8859-15 " -"for IRC channel \"#weechat\" on server \"freenode\"" +" decode: change decoding charset\n" +" encode: change encoding charset\n" +"charset: new charset for current buffer\n" +" reset: reset charsets for current buffer" msgstr "" msgid "print debug messages" @@ -1995,22 +1990,10 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar árbol de ventanas" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: debug enabled" -msgstr "La tuberÃa FIFO está abierta\n" - -#, c-format -msgid "%s: debug disabled" -msgstr "" - msgid "demo message without prefix" msgstr "" #, c-format -msgid "%sdemo message with info prefix" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%sdemo message with error prefix" msgstr "" @@ -2097,7 +2080,7 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: pipe open" +msgid "%s: pipe open" msgstr "La tuberÃa FIFO está abierta\n" #, fuzzy, c-format @@ -2110,7 +2093,7 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible crear la tuberÃa FIFO para el control remoto (%s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: pipe closed" +msgid "%s: pipe closed" msgstr "La tuberÃa FIFO está cerrada\n" #, fuzzy, c-format @@ -2138,11 +2121,11 @@ msgid "%s%s: cannot find nick for sending message" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s: %s" +msgid "%s: future away on %s%s%s: %s" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s removed" +msgid "%s: future away on %s%s%s removed" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" #, fuzzy, c-format @@ -2163,7 +2146,7 @@ msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" option" msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" +msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" #, fuzzy, c-format @@ -2183,7 +2166,7 @@ msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!" msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled" +msgid "%s: auto-reconnection is cancelled" msgstr "La reconexión automática está anulada\n" #, fuzzy, c-format @@ -2233,7 +2216,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created" +msgid "%s: server %s%s%s created" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" #, fuzzy, c-format @@ -2249,11 +2232,11 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been copied to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" #, fuzzy, c-format @@ -2261,7 +2244,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s is not temporary any more" +msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" #, fuzzy, c-format @@ -2273,12 +2256,12 @@ msgstr "" "él. Pruebe /disconnect %s antes.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been deleted" +msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" #, c-format msgid "" -"%s%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " +"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " "WeeChat may have been lost!" msgstr "" @@ -3027,23 +3010,99 @@ msgstr "" msgid "%sirc: too few arguments for \"%s\" command" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error creating server \"%s\"" +msgstr "" +"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error creating option \"%s\" for server \"%s\" (server not found)" +msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n" + #, c-format msgid "" "%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in " "memory because it's currently used" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" -msgstr "%s %s, lÃnea %d: opción \"%s\" inválida\n" +msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" +msgstr "conexión automática al servidor cuando WeeChat está arrancando" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: option \"%s\" not found" -msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" +msgid "automatically reconnect to server when disconnected" +msgstr "reconexión automática al servidor tras una desconexión" + +msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" +msgstr "" +"espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexión al servidor" + +#, fuzzy +msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" +msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" + +msgid "use IPv6 protocol for server communication" +msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicación del servidor" + +msgid "use SSL for server communication" +msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" + +msgid "password for IRC server" +msgstr "contraseña para el servidor IRC" + +#, fuzzy +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" +msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" + +msgid "user name to use on IRC server" +msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" + +msgid "real name to use on IRC server" +msgstr "nombre real para el servidor IRC" + +msgid "" +"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" +msgstr "" +"nombre de máquina local/IP personalizado para el servidor (opcional, si " +"está vacÃo se utiliza el nombre de máquina local)" + +#, fuzzy +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" +msgstr "" +"comando(s) a ejecutar cuando se conecte al servidor (muchos comandos deberÃ" +"an ser separados por ';', utilizar '\\;' para un punto y coma)" + +msgid "" +"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " +"authentication)" +msgstr "" +"espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " +"algo de tiempo para la autenticación)" + +msgid "" +"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " +"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" +msgstr "" +"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " +"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" + +msgid "automatically rejoin channels when kicked" +msgstr "unirse de nuevo automáticamente a los canales cuando sea expulsado" + +#, fuzzy +msgid "" +"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " +"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " +"level" +msgstr "" +"lista separada por comas de niveles de notificación para canales de este " +"servidor (formato: #canal:1,...)" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" -msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración" +msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" +msgstr "" +"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" msgid "use same buffer for all servers" msgstr "usar el mismo búfer para todos los servidores" @@ -3067,6 +3126,17 @@ msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" "mostrar mensaje de ausencia remota únicamente una vez se está en privado" +msgid "display notices as private messages" +msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" + +msgid "" +"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " +"words may begin or end with \"*\" for partial match)" +msgstr "" +"lista separada por comas de palabras a resaltar (comparación insensible a " +"mayúsculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " +"concordancia parcial)" + msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -3074,8 +3144,13 @@ msgstr "" "mensaje de partida por defecto (abandonando el canal) ('%v' será " "reemplazado por la versión de WeeChat en la cadena)" -msgid "display notices as private messages" -msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" +#, fuzzy +msgid "" +"default quit message (disconnecting from server) ('%v' will be replaced by " +"WeeChat version in string)" +msgstr "" +"mensaje de fin por defecto ('%v' será reemplazado por la versión de " +"WeeChat en la cadena)" msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" @@ -3102,14 +3177,6 @@ msgstr "" msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)" msgstr "" -msgid "" -"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " -"words may begin or end with \"*\" for partial match)" -msgstr "" -"lista separada por comas de palabras a resaltar (comparación insensible a " -"mayúsculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " -"concordancia parcial)" - msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los códigos de color se ignoran en los mensajes " @@ -3200,83 +3267,6 @@ msgstr "registrar automáticamente las conversaciones privadas" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contraseña mostrada por nickserv" -msgid "name associated to IRC server (for display only)" -msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" - -msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" -msgstr "conexión automática al servidor cuando WeeChat está arrancando" - -msgid "automatically reconnect to server when disconnected" -msgstr "reconexión automática al servidor tras una desconexión" - -msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" -msgstr "" -"espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexión al servidor" - -#, fuzzy -msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" -msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" - -msgid "use IPv6 protocol for server communication" -msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicación del servidor" - -msgid "use SSL for server communication" -msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" - -msgid "password for IRC server" -msgstr "contraseña para el servidor IRC" - -#, fuzzy -msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" -msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" - -msgid "user name to use on IRC server" -msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" - -msgid "real name to use on IRC server" -msgstr "nombre real para el servidor IRC" - -msgid "" -"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" -msgstr "" -"nombre de máquina local/IP personalizado para el servidor (opcional, si " -"está vacÃo se utiliza el nombre de máquina local)" - -#, fuzzy -msgid "" -"command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " -"$channel and $server are replaced by their value)" -msgstr "" -"comando(s) a ejecutar cuando se conecte al servidor (muchos comandos deberÃ" -"an ser separados por ';', utilizar '\\;' para un punto y coma)" - -msgid "" -"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " -"authentication)" -msgstr "" -"espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " -"algo de tiempo para la autenticación)" - -msgid "" -"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " -"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -msgstr "" -"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " -"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" - -msgid "automatically rejoin channels when kicked" -msgstr "unirse de nuevo automáticamente a los canales cuando sea expulsado" - -#, fuzzy -msgid "" -"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " -"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " -"level" -msgstr "" -"lista separada por comas de niveles de notificación para canales de este " -"servidor (formato: #canal:1,...)" - msgid "Waiting" msgstr "Esperando" @@ -3786,7 +3776,7 @@ msgstr "" "conexión con el servidor!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" @@ -4138,15 +4128,15 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..." +msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" +msgid "%s: reconnecting to server in %d %s" msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: switching address to %s/%d" +msgid "%s: switching address to %s/%d" msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n" #, fuzzy, c-format @@ -4189,6 +4179,14 @@ msgstr "" msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" +#, c-format +msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" + #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GnuTLS support" @@ -4197,7 +4195,7 @@ msgstr "" "con soporte GNUtls\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s vÃa %s proxy %s: %d%s...\n" #, fuzzy, c-format @@ -4205,10 +4203,6 @@ msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s vÃa %s proxy %s:%d%s...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." -msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" @@ -4233,11 +4227,11 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server..." +msgid "%s: reconnecting to server..." msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: disconnected from server" +msgid "%s: disconnected from server" msgstr "¡Desconectado del servidor!\n" #, fuzzy, c-format @@ -4297,13 +4291,17 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" loaded" +msgid "Plugin \"%s\" loaded" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" unloaded" +msgid "Plugin \"%s\" unloaded" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" + #, c-format msgid "" "%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with " @@ -4311,7 +4309,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" +msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -4327,7 +4325,7 @@ msgid "%s%s: script \"%s\" not found" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: loading script \"%s\"" +msgid "%s: loading script \"%s\"" msgstr "sesión: cargando servidor \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -4353,11 +4351,11 @@ msgstr "" "falló al cargar\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: unloading script \"%s\"" +msgid "%s: unloading script \"%s\"" msgstr "sesión: cargando servidor \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" unloaded" +msgid "%s: script \"%s\" unloaded" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #, fuzzy, c-format @@ -4522,6 +4520,134 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #, fuzzy +#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n" +#~ msgstr "" +#~ "#\n" +#~ "# %s: fichero de configuración, creado por %s v%s el %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "No configuration option found with \"%s\"" +#~ msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of an option (if name is full and no value is given, then " +#~ "help is displayed on option)\n" +#~ " value: value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +#~ "server name and \"xxx\" an option for this server." +#~ msgstr "" +#~ "opción: nombre de una opción (si el nombre está completo y no se da " +#~ "ningún valor, entonces se muestra la ayuda de la opción)\n" +#~ "valor: valor para una opción\n" +#~ "\n" +#~ "Una opción podrÃa ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde " +#~ "\"nombredeservidor\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una " +#~ "opción para dicho servidor." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: error creating charset (%s) \"%s\" => \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sCharset \"%s\" not found" +#~ msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of charsets:" +#~ msgstr "Lista de alias:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of charsets with \"%s\":" +#~ msgstr "Lista de alias:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No charset found" +#~ msgstr "Ningún alias definido.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No charset defined" +#~ msgstr "Ningún alias definido.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "manage charsets" +#~ msgstr "gestionar los búfers" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s, lÃnea %d: opción \"%s\" inválida\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" +#~ msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración" + +#~ msgid "name associated to IRC server (for display only)" +#~ msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option changed: " +#~ msgstr "no presente en el canal" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" +#~ msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No plugin option found with \"%s\"" +#~ msgstr "Ninguna opción de plugin encontrada con \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No plugin option found" +#~ msgstr "Ninguna opción de plugin encontrada\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" +#~ msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" +#~ msgstr[0] "Ninguna opción de plugin encontrada con \"%s\"\n" +#~ msgstr[1] "Ninguna opción de plugin encontrada con \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%d%s plugin option found" +#~ msgid_plural "%s%d%s plugin options found" +#~ msgstr[0] "Ninguna opción de plugin encontrada\n" +#~ msgstr[1] "Ninguna opción de plugin encontrada\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" +#~ msgstr "Ninguna opción de plugin encontrada con \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" +#~ msgstr "%s valor incorrecto para la opción de plugin \"%s\"\n" + +#~ msgid "set plugin config options" +#~ msgstr "poner opciones de configuración de plugins" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of a plugin option\n" +#~ " value: value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +#~ msgstr "" +#~ "opción: nombre de la opción de plugin\n" +#~ " valor: valor para la opción\n" +#~ "\n" +#~ "Una opción tiene formato: plugin.opción, ejemplo: perl.miscript.objeto1" + +#, fuzzy +#~ msgid "prefix for info messages" +#~ msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for info prefix" +#~ msgstr "color para el texto de la barra de información" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." +#~ msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s[%sF%s%s%s]" #~ msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " @@ -4573,10 +4699,6 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #~ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Notice from %s%s%s: %s" -#~ msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" - -#, fuzzy #~ msgid "Notice: %s" #~ msgstr "voces" @@ -5251,9 +5373,6 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #~ msgid "server name not found for buffer" #~ msgstr "nombre de servidor no encontrado para el búfer" -#~ msgid "channel name not found for buffer" -#~ msgstr "nombre de canal no encontrado para el búfer" - #~ msgid "buffer type not found" #~ msgstr "tipo de búfer no encontrado" @@ -5799,12 +5918,6 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #~ msgid "%sDetail:\n" #~ msgstr "%sDetalle:\n" -#~ msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" -#~ msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" - -#~ msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" -#~ msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" - #~ msgid " . type string (values: " #~ msgstr " . tipo cadena (valores: " @@ -5812,17 +5925,6 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #~ msgstr "" #~ " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n" -#~ msgid " . type string (any string)\n" -#~ msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " . type: char (any char)\n" -#~ msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" -#~ msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" #~ msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 18:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-03 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 18:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-11 18:29+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "" " -v, --version afficher la version de WeeChat\n" "\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s configuration options:\n" msgstr "Options de configuration %s:\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Commandes internes %s:\n" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "Touches par défaut %s:\n" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "%sError: incorrect notify level (must be between %d and %d)" msgstr "%sErreur: niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)" #, c-format -msgid "%sNew notify level for %s%s%s: %d %s" -msgstr "%sNouveau niveau de notification pour %s%s%s: %d %s" +msgid "New notify level for %s%s%s: %d %s" +msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %d %s" msgid "(hotlist: never)" msgstr "(hotlist: jamais)" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "%sErreur: filtre non trouvé" msgid "%sError: wrong filter number" msgstr "%sErreur: numéro de filtre incorrect" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s internal commands:" msgstr "Commandes internes %s:" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid " (used by a plugin)" msgstr " (utilisé par une extension)" msgid "Other commands:" -msgstr "Autre commandes:" +msgstr "Autres commandes:" msgid " (masked by a plugin)" msgstr " (masqué par une extension)" @@ -272,15 +272,55 @@ msgid "plugin:" msgstr "extension:" #, c-format -msgid "%sNo help available, \"%s\" is an unknown command" -msgstr "%sPas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue" +msgid "Option \"%s%s%s\": %s" +msgstr "Option \"%s%s%s\": %s" + +msgid " type: boolean ('on' or 'off')" +msgstr " type: booléen ('on' ou 'off')" + +#, c-format +msgid " value: %s%s%s (default: %s)" +msgstr " valeur: %s%s%s (défaut: %s)" + +#, c-format +msgid " type: string (%s)" +msgstr " type: chaîne (%s)" + +#, c-format +msgid " value: '%s%s%s' (default: '%s')" +msgstr " valeur: '%s%s%s' (défaut: '%s')" + +#, c-format +msgid " type: integer (between %d and %d)" +msgstr " type: entier (entre %d et %d)" + +#, c-format +msgid " value: %s%d%s (default: %d)" +msgstr " valeur: %s%d%s (défaut: %d)" + +msgid " type: string (any string)" +msgstr " type: chaîne (toute chaîne)" + +msgid " type: char (any char)" +msgstr " type: caractère (tout caractère)" + +#, c-format +msgid " type: string (limit: %d chars)" +msgstr " type: chaîne (limite: %d caractères)" + +msgid " type: color (values depend on GUI used)" +msgstr " type: couleur (les valeurs dépendent de l'interface utilisée)" + +#, c-format +msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option" +msgstr "%sPas d'aide disponible, \"%s\" n'est pas une commande ou une option" msgid "Buffer command history:" msgstr "Historique des commandes du tampon:" #, c-format -msgid "%sNew key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" -msgstr "%sNouvelle touche: %s%s => %s%s%s%s%s" +msgid "New key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" +msgstr "Nouvelle touche: %s%s => %s%s%s%s%s" msgid "Key bindings:" msgstr "Associations de touches:" @@ -288,9 +328,8 @@ msgstr "Associations de touches:" msgid "Internal key functions:" msgstr "Fonctions internes pour les touches:" -#, c-format -msgid "%sDefault key bindings restored" -msgstr "%sTouches par défaut restaurées" +msgid "Default key bindings restored" +msgstr "Touches par défaut restaurées" #, c-format msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)" @@ -299,8 +338,8 @@ msgstr "" "touches (raison de sécurité)" #, c-format -msgid "%sKey \"%s\" unbound" -msgstr "%sTouche \"%s\" supprimée" +msgid "Key \"%s\" unbound" +msgstr "Touche \"%s\" supprimée" #, c-format msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" @@ -402,20 +441,20 @@ msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command" msgstr "%sErreur: nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"" #, c-format -msgid "%sOptions reloaded from %s" -msgstr "%sOptions rechargées depuis %s" +msgid "Options reloaded from %s" +msgstr "Options rechargées depuis %s" #, c-format msgid "%sError: failed to reload options from %s" msgstr "%sErreur: impossible de recharger les options depuis %s" #, c-format -msgid "%sUnknown configuration file \"%s\"" -msgstr "%sFichier de configuration inconnu \"%s\"" +msgid "Unknown configuration file \"%s\"" +msgstr "Fichier de configuration inconnu \"%s\"" #, c-format -msgid "%sOptions saved to %s" -msgstr "%sOptions sauvegardées dans %s" +msgid "Options saved to %s" +msgstr "Options sauvegardées dans %s" #, c-format msgid "%sError: failed to save options to %s" @@ -425,17 +464,19 @@ msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" #, c-format -msgid "No configuration option found with \"%s\"" -msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"" +msgid "" +"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of " +"option to see a sublist)" +msgstr "%sOption \"%s\" non trouvée (astuce: vous pouvez utiliser \"*\" au début et/ou à la fin de l'option pour voir une sous-liste)" msgid "No configuration option found" msgstr "Aucune option de configuration trouvée" #, c-format -msgid "%s%d%s configuration option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s configuration options found with \"%s\"" -msgstr[0] "%s%d%s option de configuration trouvée avec \"%s\"" -msgstr[1] "%s%d%s options de configuration trouvées avec \"%s\"" +msgid "%s%d%s configuration option found matching with \"%s\"" +msgid_plural "%s%d%s configuration options found matching with \"%s\"" +msgstr[0] "%s%d%s option de configuration trouvée correspondant à \"%s\"" +msgstr[1] "%s%d%s options de configuration trouvées correspondant à \"%s\"" #, c-format msgid "%s%d%s configuration option found" @@ -444,46 +485,25 @@ msgstr[0] "%s%d%s option de configuration trouvée" msgstr[1] "%s%d%s options de configuration trouvées" #, c-format -msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" -msgstr "%sErreur: option de configuration \"%s\" non trouvée" - -msgid "Option changed: " -msgstr "Option modifiée: " - -#, c-format -msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" -msgstr "%sErreur: valeur incorrecte pour l'option \"%s\"" +msgid "%sError: failed to set option \"%s\"" +msgstr "%sErreur: impossible de modifier l'option \"%s\"" #, c-format -msgid "No plugin option found with \"%s\"" -msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"" - -msgid "No plugin option found" -msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée" +msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" +msgstr "%sErreur: option de configuration \"%s\" non trouvée" -#, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" -msgstr[0] "%s%d%s option de configuration d'extension trouvée" -msgstr[1] "%s%d%s options de configuration d'extension trouvées avec \"%s\"" +msgid "Option changed" +msgstr "Option modifiée" #, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found" -msgstr[0] "%s%d%s option de configuration d'extension trouvée" -msgstr[1] "%s%d%s options de configuration d'extension trouvées" +msgid "%sOption not found" +msgstr "%sOption non trouvée" -#, c-format -msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" -msgstr "%sErreur: extension \"%s\" non trouvée" +msgid "Option reset" +msgstr "Option réinitialisée" -#, c-format -msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" -msgstr "Option d'extension modifiée: %s%s = \"%s%s%s\"" - -#, c-format -msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" -msgstr "%sErreur: valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"" +msgid "Option removed" +msgstr "Option supprimée" #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" @@ -516,7 +536,10 @@ msgid "" "[add barname type position size separator item1,item2,...] | [del barname] | " "[set barname name|number|position|size|separator|items value] | [list] | " "[listitems]" -msgstr "[add nombarre type position taille separateur objet1,objet2,...] | [del nombarre] | [set nombarre name|position|size|separator|items valeur] | [list] | [listitems]" +msgstr "" +"[add nombarre type position taille separateur objet1,objet2,...] | [del " +"nombarre] | [set nombarre name|position|size|separator|items valeur] | " +"[list] | [listitems]" msgid "" " add: add a new bar\n" @@ -671,14 +694,18 @@ msgstr "" " regex: expressoin régulière à rechercher dans la ligne (utiliser \\t pour " "séparer le préfixe du message)" -msgid "display help about commands" -msgstr "afficher l'aide sur les commandes" +msgid "display help about commands and options" +msgstr "afficher l'aide sur les commandes et les options" -msgid "[command]" -msgstr "[commande]" +msgid "[command | option]" +msgstr "[commande | option]" -msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" -msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" +msgid "" +"command: a command name\n" +" option: an option name (use /set to see list)" +msgstr "" +"commande: nom d'une commande\n" +" option: nom d'une option (utilisez /set pour voir la liste)" msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" @@ -791,34 +818,29 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" msgid "" -"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " -"is displayed on option)\n" -" value: value for option\n" -"\n" -"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " -"server name and \"xxx\" an option for this server." +"option: name of an option\n" +" value: value for option" msgstr "" -"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est " -"donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n" -"valeur: valeur pour l'option\n" -"\n" -"L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom " -"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." +"option: nom d'une option\n" +"valeur: valeur pour l'option" + +msgid "unset/reset config options" +msgstr "supprimer/réinitialiser des options de configuration" -msgid "set plugin config options" -msgstr "modifier des options de configuration des extensions" +msgid "[option]" +msgstr "[option]" msgid "" -"option: name of a plugin option\n" -" value: value for option\n" +"option: name of an option\n" "\n" -"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " +"optional settings, like server values)." msgstr "" -"option: nom d'une option d'extension\n" -"valeur: valeur pour l'option\n" +"option: nom d'une option\n" "\n" -"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." -"variable1" +"Selon l'option, elle est réinitialisée (pour les options standards) ou " +"supprimée (pour les options facultatives, comme les valeurs pour les " +"serveurs)." msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" @@ -920,6 +942,9 @@ msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins" msgstr "" "commande exécutée quand WeeChat démarre, après le chargement des extensions" +msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" +msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilisé)" + msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -938,9 +963,6 @@ msgstr "" "définit le titre de la fenêtre (terminal pour l'interface Curses) avec le " "nom et la version" -msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" -msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilisé)" - msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "nombre de lignes pour le défilement avec scroll_up et scroll_down" @@ -984,9 +1006,6 @@ msgstr "afficher le mode du pseudo ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "afficher un espace si le mode du pseudo n'est pas (half)op/voice" -msgid "prefix for info messages" -msgstr "préfixe pour les messages d'info" - msgid "prefix for error messages" msgstr "préfixe pour les messages d'erreur" @@ -1086,12 +1105,6 @@ msgstr "" "nombre maximum de lignes pour la détection de collage sans demander à " "l'utilisateur (0 = désactiver cette fonctionnalité)" -msgid "" -"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" -msgstr "" -"message de fin par défaut ('%v' sera remplacé par la version de WeeChat dans " -"la chaîne)" - msgid "background color for window separators (when splited)" msgstr "couleur du fond pour les séparateurs de fenêtres (quand divisé)" @@ -1116,9 +1129,6 @@ msgstr "couleur du texte pour l'heure dans la fenêtre de discussion" msgid "text color for time delimiters" msgstr "couleur du texte pour les délimiteurs de l'heure" -msgid "text color for info prefix" -msgstr "couleur du texte pour le préfixe d'info" - msgid "text color for error prefix" msgstr "couleur du texte pour le préfixe d'erreur" @@ -1414,14 +1424,6 @@ msgid "(default options)" msgstr "(options par défaut)" #, c-format -msgid "" -"#\n" -"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" -msgstr "" -"#\n" -"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s#\n" - -#, c-format msgid "%sWarning: config file \"%s\" not found" msgstr "%sAttention: fichier de configuration \"%s\" non trouvé." @@ -1781,15 +1783,14 @@ msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s%s: erreur en création de l'alias \"%s\" => \"%s\"" #, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" => \"%s\" created" -msgstr "%sAlias \"%s\" => \"%s\" créé" +msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created" +msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé" msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#, c-format -msgid "%sNo alias found." -msgstr "%sAucun alias trouvé." +msgid "No alias found" +msgstr "Aucun alias trouvé." msgid "List of aliases:" msgstr "Liste des alias:" @@ -1802,8 +1803,8 @@ msgid "%sAlias \"%s\" not found" msgstr "%sAlias \"%s\" non trouvé" #, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" removed" -msgstr "%sAlias \"%s\" supprimé" +msgid "Alias \"%s\" removed" +msgstr "Alias \"%s\" supprimé" msgid "create an alias for a command" msgstr "créer un alias pour une commande" @@ -1842,81 +1843,67 @@ msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer" #, c-format -msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "%s%s: erreur en création du charset \"%s\" => \"%s\"" +msgid "%s: debug enabled" +msgstr "%s: debug activé" #, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "%sCharset \"%s\" => \"%s\"" +msgid "%s: debug disabled" +msgstr "%s: debug désactivé" #, c-format -msgid "%s%s: charset \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: charset \"%s\" non trouvé" +msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "%s%s: erreur en création du charset \"%s\" => \"%s\"" + +msgid "global decoding charset" +msgstr "charset de décodage global" + +msgid "global encoding charset" +msgstr "charset d'encodage global" #, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" removed" -msgstr "%sCharset \"%s\" supprimé" +msgid "Charset: %s, %s => %s" +msgstr "Charset %s, %s => %s" -msgid "List of charsets:" -msgstr "Liste des charsets:" +#, c-format +msgid "Charset: %s, %s: removed" +msgstr "Charset: %s, %s: supprimé" #, c-format -msgid "List of charsets with \"%s\":" -msgstr "Liste des charsets avec \"%s\":" +msgid "%s%s: missing parameters" +msgstr "%s%s: paramètres manquants" -msgid "No charset found" -msgstr "Aucun charset trouvé" +#, c-format +msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)" +msgstr "%s%s: mauvais type de charset (decode ou encode attendu)" -msgid "No charset defined" -msgstr "Aucun charset défini" +#, c-format +msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\"" +msgstr "%s%s: charset invalide: \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: terminal: %s, internal: %s" -msgstr "%s%s: terminal: %s, interne: %s" +msgid "%s: terminal: %s, internal: %s" +msgstr "%s: terminal: %s, interne: %s" #, c-format -msgid "%s%s: error creating configuration file \"%s\"" -msgstr "%s%s: erreur de création du fichier de configuration \"%s\"" +msgid "%s%s: error creating configuration file" +msgstr "%s%s: erreur de création du fichier de configuration" -msgid "manage charsets" -msgstr "gestion des charsets" +msgid "change charset for current buffer" +msgstr "changer le charset pour le tampon courant" -msgid "[[type.]plugin.string [= charset]]" -msgstr "[[type.]extension.chaine [= charset]]" +msgid "[[decode | encode] charset] | [reset]" +msgstr "[[decode | encode] charset] | [reset]" msgid "" -" type: \"decode\" or \"encode\" (if type is omitted, then both \"decode\" " -"and \"encode\" are set)\n" -" plugin: plugin name\n" -" string: string specific to plugin (for example a server name or server." -"channel for IRC plugin)\n" -"charset: charset to use (if empty, then charset is removed)\n" -"\n" -"Examples :\n" -"/charset decode iso-8859-15 => set global decode charset to iso-8859-15\n" -"/charset encode iso-8859-15 => set global encode charset to iso-8859-15\n" -"/charset decode.irc.freenode => set decode charset to iso-8859-15 for IRC " -"server \"freenode\" (all channels)\n" -"/charset decode.irc.freenode.#weechat => set decode charset to iso-8859-15 " -"for IRC channel \"#weechat\" on server \"freenode\"" -msgstr "" -" type: \"decode\" ou \"encode\" (si le type est omis, alors \"decode\" " -"et \"encode\" sont définis)\n" -"extension: nom d'une extension\n" -" chaine: chaine spécifique à une extension (par exemple un nom de serveur " -"ou serveur.canal pour l'extension IRC)\n" -" charset: charset à utiliser (si non renseigné, alors le charset est " -"supprimé)\n" -"\n" -"Exemples :\n" -"/charset decode iso-8859-15 => définit le charset de décodage global à iso-" -"8859-15\n" -"/charset encode iso-8859-15 => définit le charset d'encodage global à iso-" -"8859-15\n" -"/charset decode.irc.freenode => définit le charset de décodage à iso-8859-15 " -"pour le serveur IRC \"freenode\" (tous les serveurs)\n" -"/charset decode.irc.freenode.#weechat => définit le charset de décodage à " -"iso-8859-15 pour le canal IRC \"#weechat\" sur le serveur \"freenode\"" +" decode: change decoding charset\n" +" encode: change encoding charset\n" +"charset: new charset for current buffer\n" +" reset: reset charsets for current buffer" +msgstr "" +" decode: changer le charset de décodage\n" +" encode: changer le charset d'encodage\n" +"charset: nouveau charset pour le tampon courant\n" +" reset: réinitialiser les charsets pour le tampon courant" msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" @@ -1938,22 +1925,10 @@ msgstr "" "windows: affiche l'arbre des fenêtres<\n" " texte: envoie le signal \"debug\" avec \"texte\" comme paramètre" -#, c-format -msgid "%s: debug enabled" -msgstr "%s: debug activé" - -#, c-format -msgid "%s: debug disabled" -msgstr "%s: debug désactivé" - msgid "demo message without prefix" msgstr "message de démonstration sans préfixe" #, c-format -msgid "%sdemo message with info prefix" -msgstr "%smessage de démonstration avec un préfixe d'info" - -#, c-format msgid "%sdemo message with error prefix" msgstr "%smessage de démonstration avec préfixe d'erreur" @@ -2035,8 +2010,8 @@ msgstr "" "input_mask, input_pos)" #, c-format -msgid "%s%s: pipe open" -msgstr "%s%s: tube ouvert" +msgid "%s: pipe open" +msgstr "%s: tube ouvert" #, c-format msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading" @@ -2047,8 +2022,8 @@ msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)" msgstr "%s%s: impossible de créer le tube pour le contrôle à distance (%s)" #, c-format -msgid "%s%s: pipe closed" -msgstr "%s%s: tube fermé" +msgid "%s: pipe closed" +msgstr "%s: tube fermé" #, c-format msgid "%s%s: error, invalid text received on pipe" @@ -2075,12 +2050,12 @@ msgid "%s%s: cannot find nick for sending message" msgstr "%s%s: impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message" #, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s: %s" -msgstr "%s%s: future absence sur %s%s%s: %s" +msgid "%s: future away on %s%s%s: %s" +msgstr "%s: future absence sur %s%s%s: %s" #, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s removed" -msgstr "%s%s: future absence sur %s%s%s supprimée" +msgid "%s: future away on %s%s%s removed" +msgstr "%s: future absence sur %s%s%s supprimée" #, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel buffer" @@ -2100,8 +2075,8 @@ msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" option" msgstr "%s%s: paramètre manquant pour l'option \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" -msgstr "%s%s: serveur %s%s%s créé (serveur temporaire, NON SAUVE !)" +msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" +msgstr "%s: serveur %s%s%s créé (serveur temporaire, NON SAUVE !)" #, c-format msgid "%s%s: unable to create server \"%s\"" @@ -2121,8 +2096,8 @@ msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!" msgstr "%s%s: non connecté au serveur \"%s\" !" #, c-format -msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled" -msgstr "%s%s: la reconnexion automatique est annulée" +msgid "%s: auto-reconnection is cancelled" +msgstr "%s: la reconnexion automatique est annulée" #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found" @@ -2170,8 +2145,8 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!" msgstr "%s%s: le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !" #, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created" -msgstr "%s%s: serveur %s%s%s créé" +msgid "%s: server %s%s%s created" +msgstr "%s: serveur %s%s%s créé" #, c-format msgid "%s%s: unable to create server" @@ -2186,20 +2161,20 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command" msgstr "%s%s: le serveur \"%s\" existe déjà pour la commande \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been copied to %s%s" -msgstr "%s%s: le serveur %s%s%s a été copié vers %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s" +msgstr "%s: le serveur %s%s%s a été copié vers %s%s" #, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" -msgstr "%s%s: le serveur %s%s%s a été renommé en %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" +msgstr "%s: le serveur %s%s%s a été renommé en %s%s" #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server" msgstr "%s%s: le serveur \"%s\" n'est pas un serveur temporaire" #, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s is not temporary any more" -msgstr "%s%s: le serveur %s%s%s n'est plus temporaire" +msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more" +msgstr "%s: le serveur %s%s%s n'est plus temporaire" #, c-format msgid "" @@ -2210,15 +2185,15 @@ msgstr "" "dessus. Essayez /disconnect %s avant." #, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been deleted" -msgstr "%s%s: le serveur %s%s%s a été supprimé" +msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted" +msgstr "%s: le serveur %s%s%s a été supprimé" #, c-format msgid "" -"%s%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " +"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " "WeeChat may have been lost!" msgstr "" -"%s%s: la file d'attente de messages sortants a été SUPPRIMEE. Quelques " +"%s: la file d'attente de messages sortants a été SUPPRIMEE. Quelques " "messages de vous ou WeeChat risquent d'être perdus !" #, c-format @@ -2979,6 +2954,16 @@ msgid "%sirc: too few arguments for \"%s\" command" msgstr "%sirc: pas assez de paramètres pour la commande \"%s\"" #, c-format +msgid "%s%s: error creating server \"%s\"" +msgstr "%s%s: erreur de création du serveur \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: error creating option \"%s\" for server \"%s\" (server not found)" +msgstr "" +"%s%s: erreur de création de l'option \"%s\" pour le serveur \"%s\" (server " +"non trouvé)" + +#, c-format msgid "" "%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in " "memory because it's currently used" @@ -2986,18 +2971,81 @@ msgstr "" "%s%s: attention: le serveur \"%s\" n'a pas été trouvé dans le fichier de " "configuration, non supprimé en mémoire car il est en cours d'utilisation" -#, c-format -msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" -msgstr "%s%s: valeur \"%s\" invalide pour l'option \"%s\"" +msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" +msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre" -#, c-format -msgid "%s%s: option \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: option \"%s\" non trouvée" +msgid "automatically reconnect to server when disconnected" +msgstr "reconnexion automatique au serveur après une déconnexion" -#, c-format -msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" +msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" +msgstr "délai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" + +msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" +msgstr "liste d'IP/port ou nom/port pour le serveur (séparés par des virgules)" + +msgid "use IPv6 protocol for server communication" +msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" + +msgid "use SSL for server communication" +msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" + +msgid "password for IRC server" +msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" + +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" +msgstr "pseudos à utiliser sur le serveur IRC (séparés par des virgules)" + +msgid "user name to use on IRC server" +msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" + +msgid "real name to use on IRC server" +msgstr "nom réel pour le serveur IRC" + +msgid "" +"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" +msgstr "" +"nom de machine/IP personnalisé pour le serveur (optionnel, si non renseigné, " +"le nom de machine local est utilisé)" + +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" +msgstr "" +"commande(s) à exécuter lorsque connecté au serveur (plusieurs commandes " +"doivent être séparées par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule, les " +"variables spéciales $nick, $channel et $server sont remplacées par leur " +"valeur)" + +msgid "" +"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " +"authentication)" +msgstr "" +"délai (en secondes) après exécution de la commande (exemple: donner du temps " +"pour l'authentification)" + +msgid "" +"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " +"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" +msgstr "" +"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au " +"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" + +msgid "automatically rejoin channels when kicked" +msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" + +msgid "" +"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " +"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " +"level" msgstr "" -"%s%s: erreur de création du serveur pour lire le fichier de configuration" +"liste des niveaux de notifications (séparés par des virgules) pour les " +"canaux de ce serveur (format: #canal:1,..), un nom de canal '*' est réservé " +"pour la notification par défaut du serveur" + +#, c-format +msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" +msgstr "%s%s: erreur de création de l'option serveur \"%s\"" msgid "use same buffer for all servers" msgstr "utiliser le même tampon pour tous les serveurs" @@ -3022,15 +3070,30 @@ msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en privé" +msgid "display notices as private messages" +msgstr "afficher les notices comme des messages privés" + +msgid "" +"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " +"words may begin or end with \"*\" for partial match)" +msgstr "" +"liste des mots pour la notification (séparés par des virgules, la " +"comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " +"se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" + msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "" -"message par défaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplacé par la " -"version de WeeChat dans la chaîne)" +"message par défaut pour le part (en quittant un canal) ('%v' sera remplacé " +"par la version de WeeChat dans la chaîne)" -msgid "display notices as private messages" -msgstr "afficher les notices comme des messages privés" +msgid "" +"default quit message (disconnecting from server) ('%v' will be replaced by " +"WeeChat version in string)" +msgstr "" +"message de fin par défaut (lors de la déconnexion du serveur) ('%v' sera " +"remplacé par la version de WeeChat dans la chaîne)" msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" @@ -3060,14 +3123,6 @@ msgstr "" "anti-flood: nombre de secondes entre deux messages utilisateur (0 = pas " "d'anti-flood)" -msgid "" -"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " -"words may begin or end with \"*\" for partial match)" -msgstr "" -"liste des mots pour la notification (séparés par des virgules, la " -"comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " -"se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" - msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si désactivé, les codes couleurs des messages entrants sont ignorés" @@ -3150,81 +3205,6 @@ msgstr "enregistrer automatiquement les conversations privées" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affiché par nickserv" -msgid "name associated to IRC server (for display only)" -msgstr "nom associé au serveur IRC (pour affichage seulement)" - -msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" -msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre" - -msgid "automatically reconnect to server when disconnected" -msgstr "reconnexion automatique au serveur après une déconnexion" - -msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" -msgstr "délai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" - -msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" -msgstr "liste d'IP/port ou nom/port pour le serveur (séparés par des virgules)" - -msgid "use IPv6 protocol for server communication" -msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" - -msgid "use SSL for server communication" -msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" - -msgid "password for IRC server" -msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" - -msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" -msgstr "pseudos à utiliser sur le serveur IRC (séparés par des virgules)" - -msgid "user name to use on IRC server" -msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" - -msgid "real name to use on IRC server" -msgstr "nom réel pour le serveur IRC" - -msgid "" -"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" -msgstr "" -"nom de machine/IP personnalisé pour le serveur (optionnel, si non renseigné, " -"le nom de machine local est utilisé)" - -msgid "" -"command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " -"$channel and $server are replaced by their value)" -msgstr "" -"commande(s) à exécuter lorsque connecté au serveur (plusieurs commandes " -"doivent être séparées par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule, les " -"variables spéciales $nick, $channel et $server sont remplacées par leur " -"valeur)" - -msgid "" -"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " -"authentication)" -msgstr "" -"délai (en secondes) après exécution de la commande (exemple: donner du temps " -"pour l'authentification)" - -msgid "" -"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " -"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -msgstr "" -"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au " -"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" - -msgid "automatically rejoin channels when kicked" -msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" - -msgid "" -"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " -"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " -"level" -msgstr "" -"liste des niveaux de notifications (séparés par des virgules) pour les " -"canaux de ce serveur (format: #canal:1,..), un nom de canal '*' est réservé " -"pour la notification par défaut du serveur" - msgid "Waiting" msgstr "Attente" @@ -3731,10 +3711,10 @@ msgstr "" "de la connexion avec le serveur" #, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le pseudo " -"n°%d (\"%s\")" +"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le pseudo n°" +"%d (\"%s\")" msgid "error received from IRC server" msgstr "erreur reçue du serveur IRC" @@ -4083,16 +4063,16 @@ msgstr "" "%s%s: impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur..." #, c-format -msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..." -msgstr "%s%s: le lag est élevé, déconnexion du serveur..." +msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." +msgstr "%s: le lag est élevé, déconnexion du serveur..." #, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" -msgstr "%s%s: reconnexion au serveur dans %d %s" +msgid "%s: reconnecting to server in %d %s" +msgstr "%s: reconnexion au serveur dans %d %s" #, c-format -msgid "%s%s: switching address to %s/%d" -msgstr "%s%s: bascule vers l'adresse %s/%d" +msgid "%s: switching address to %s/%d" +msgstr "%s: bascule vers l'adresse %s/%d" #, c-format msgid "%s%s: GnuTLS handshake failed" @@ -4135,6 +4115,15 @@ msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP" msgstr "%s%s: impossible de paramétrer le nom/IP local" #, c-format +msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "" +"%s%s: adresses non définies pour le serveur \"%s\", connexion impossible" + +#, c-format +msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "%s%s: pseudos non définis pour le serveur \"%s\", connexion impossible" + +#, c-format msgid "" "%s%s: cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GnuTLS support" msgstr "" @@ -4142,18 +4131,14 @@ msgstr "" "avec le support GnuTLS" #, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." -msgstr "%s%s: connexion au serveur %s/%d%s%s via le proxy %s %s/%d%s..." +msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +msgstr "%s: connexion au serveur %s/%d%s%s via le proxy %s %s/%d%s..." #, c-format msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "Connexion au serveur %s/%d%s%s via le proxy %s %s/%d%s..." #, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." -msgstr "%s%s: connexion au serveur %s/%d%s%s..." - -#, c-format msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." msgstr "%s: connexion au serveur %s/%d%s%s..." @@ -4178,12 +4163,12 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" msgstr "%s%s: impossible d'activer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"" #, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server..." -msgstr "%s%s: reconnexion au serveur..." +msgid "%s: reconnecting to server..." +msgstr "%s: reconnexion au serveur..." #, c-format -msgid "%s%s: disconnected from server" -msgstr "%s%s: déconnecté du serveur" +msgid "%s: disconnected from server" +msgstr "%s: déconnecté du serveur" #, c-format msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\"" @@ -4242,12 +4227,16 @@ msgstr "" "%sErreur: impossible de charger l'extension \"%s\" (mémoire insuffisante)" #, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" loaded" -msgstr "%sExtension \"%s\" chargée" +msgid "Plugin \"%s\" loaded" +msgstr "Extension \"%s\" chargée" #, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" unloaded" -msgstr "%sExtension \"%s\" déchargée" +msgid "Plugin \"%s\" unloaded" +msgstr "Extension \"%s\" déchargée" + +#, c-format +msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgstr "%sErreur: extension \"%s\" non trouvée" #, c-format msgid "" @@ -4258,8 +4247,8 @@ msgstr "" "même nom)" #, c-format -msgid "%s%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" -msgstr "%s%s: script \"%s\" chargé, version %s (%s)" +msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" +msgstr "%s: script \"%s\" chargé, version %s (%s)" #, c-format msgid "%s%s: unable to run function \"%s\"" @@ -4274,8 +4263,8 @@ msgid "%s%s: script \"%s\" not found" msgstr "%s%s: script \"%s\" non trouvé" #, c-format -msgid "%s%s: loading script \"%s\"" -msgstr "%s%s: chargement du script \"%s\"" +msgid "%s: loading script \"%s\"" +msgstr "%s: chargement du script \"%s\"" #, c-format msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter" @@ -4299,12 +4288,12 @@ msgstr "" "%s%s: fonction \"register\" non trouvée (ou a échoué) dans le fichier \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: unloading script \"%s\"" -msgstr "%s%s: déchargement du script \"%s\"" +msgid "%s: unloading script \"%s\"" +msgstr "%s: déchargement du script \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" unloaded" -msgstr "%s%s: script \"%s\" déchargé" +msgid "%s: script \"%s\" unloaded" +msgstr "%s: script \"%s\" déchargé" #, c-format msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-10 18:07+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" " -v, --version WeeChat verziójának mutatása\n" " -w, --weechat-commands WeeChat parancsok mutatása\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, fuzzy, c-format msgid "%s configuration options:\n" msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%s belső parancsok:\n" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNew notify level for %s%s%s: %d %s" +msgid "New notify level for %s%s%s: %d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" #, fuzzy @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" msgid "%sError: wrong filter number" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, fuzzy, c-format msgid "%s internal commands:" msgstr "%s belső parancsok:\n" @@ -297,7 +297,51 @@ msgid "plugin:" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNo help available, \"%s\" is an unknown command" +msgid "Option \"%s%s%s\": %s" +msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" + +#, fuzzy +msgid " type: boolean ('on' or 'off')" +msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" + +#, c-format +msgid " value: %s%s%s (default: %s)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: string (%s)" +msgstr " . típus: szöveg\n" + +#, c-format +msgid " value: '%s%s%s' (default: '%s')" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: integer (between %d and %d)" +msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" + +#, c-format +msgid " value: %s%d%s (default: %d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " type: string (any string)" +msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" + +#, fuzzy +msgid " type: char (any char)" +msgstr " . típus: karakter (bármilyen karakter)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: string (limit: %d chars)" +msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg, korlát: %d karakter)\n" + +#, fuzzy +msgid " type: color (values depend on GUI used)" +msgstr " . értékek: %d és %d között\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" #, fuzzy @@ -305,7 +349,7 @@ msgid "Buffer command history:" msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNew key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" +msgid "New key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" #, fuzzy @@ -316,8 +360,8 @@ msgstr "Billentyűparancsok:\n" msgid "Internal key functions:" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sDefault key bindings restored" +#, fuzzy +msgid "Default key bindings restored" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" #, fuzzy, c-format @@ -327,7 +371,7 @@ msgstr "" "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sKey \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" unbound" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" #, fuzzy, c-format @@ -446,7 +490,7 @@ msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOptions reloaded from %s" +msgid "Options reloaded from %s" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" #, fuzzy, c-format @@ -454,11 +498,11 @@ msgid "%sError: failed to reload options from %s" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sUnknown configuration file \"%s\"" +msgid "Unknown configuration file \"%s\"" msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOptions saved to %s" +msgid "Options saved to %s" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" #, fuzzy, c-format @@ -468,17 +512,19 @@ msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#, fuzzy, c-format -msgid "No configuration option found with \"%s\"" -msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" +#, c-format +msgid "" +"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of " +"option to see a sublist)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "No configuration option found" msgstr "Nem található az opció\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s configuration option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s configuration options found with \"%s\"" +msgid "%s%d%s configuration option found matching with \"%s\"" +msgid_plural "%s%d%s configuration options found matching with \"%s\"" msgstr[0] "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" msgstr[1] "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" @@ -489,48 +535,28 @@ msgstr[0] "megtalált opciók\n" msgstr[1] "megtalált opciók\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%sError: failed to set option \"%s\"" +msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" #, fuzzy -msgid "Option changed: " +msgid "Option changed" msgstr "nincs a szobában" #, fuzzy, c-format -msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" -msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "No plugin option found with \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" - -#, fuzzy -msgid "No plugin option found" -msgstr "Nem található modul opció\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" -msgstr[0] "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -msgstr[1] "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found" -msgstr[0] "Nem található modul opció\n" -msgstr[1] "Nem található modul opció\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgid "%sOption not found" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" +#, fuzzy +msgid "Option reset" +msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" -msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" +#, fuzzy +msgid "Option removed" +msgstr "nincs a szobában" #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" @@ -692,13 +718,18 @@ msgid "" "from message)" msgstr "" -msgid "display help about commands" +#, fuzzy +msgid "display help about commands and options" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -msgid "[command]" +#, fuzzy +msgid "[command | option]" msgstr "[parancs]" -msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" +#, fuzzy +msgid "" +"command: a command name\n" +" option: an option name (use /set to see list)" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" msgid "show buffer command history" @@ -805,33 +836,24 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" msgid "" -"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " -"is displayed on option)\n" -" value: value for option\n" -"\n" -"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " -"server name and \"xxx\" an option for this server." +"option: name of an option\n" +" value: value for option" msgstr "" -"opció: az opció neve (ha a név teljes és nincs érték megadva, akkor " -"megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n" -"érték: az opcióhoz tartozó érték\n" -"\n" -"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " -"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." -msgid "set plugin config options" -msgstr "modul opcióinak beállítása" +#, fuzzy +msgid "unset/reset config options" +msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" + +#, fuzzy +msgid "[option]" +msgstr "[parancs]" msgid "" -"option: name of a plugin option\n" -" value: value for option\n" +"option: name of an option\n" "\n" -"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " +"optional settings, like server values)." msgstr "" -"opció: modul opció neve\n" -"érték: az opció értéke\n" -"\n" -"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" @@ -929,6 +951,9 @@ msgstr "" msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins" msgstr "" +msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" +msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)" + msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -948,9 +973,6 @@ msgstr "" "ablak címsorának beállítása (Curses GUI esetén a terminálé) a program nevére " "és verziójára" -msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" -msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)" - msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "a scroll_up és scroll_down hány sort görgessen" @@ -994,10 +1016,6 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "szóköz megjelenítése, ha a mód nem (fél)operátor/voice" #, fuzzy -msgid "prefix for info messages" -msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe" - -#, fuzzy msgid "prefix for error messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" @@ -1095,12 +1113,6 @@ msgstr "" "maximálisan beilleszthető sorok száma a felhasználó megkérdezése nélkül (0 = " "szolgáltatás kikapcsolása)" -msgid "" -"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" -msgstr "" -"alapértelmezett kilépő üzenet (a '%v' változó a WeeChat verziójára " -"cserélődik)" - #, fuzzy msgid "background color for window separators (when splited)" msgstr "ablakelválasztó színe (ha meg van osztva)" @@ -1134,10 +1146,6 @@ msgid "text color for time delimiters" msgstr "információs pult határolóinak színe" #, fuzzy -msgid "text color for info prefix" -msgstr "információs pult szövegének színe" - -#, fuzzy msgid "text color for error prefix" msgstr "belépési nyíl színe" @@ -1494,14 +1502,6 @@ msgid "(default options)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"#\n" -"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" -msgstr "" -"#\n" -"# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s" - -#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: config file \"%s\" not found" msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n" @@ -1865,15 +1865,15 @@ msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" => \"%s\" created" +msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" #, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Aliasz:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sNo alias found." +#, fuzzy +msgid "No alias found" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" #, fuzzy @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "%sAlias \"%s\" not found" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" removed" +msgid "Alias \"%s\" removed" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" msgid "create an alias for a command" @@ -1930,67 +1930,63 @@ msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: debug enabled" +msgstr "FIFO cső nyitva\n" + +#, c-format +msgid "%s: debug disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" +msgid "global decoding charset" +msgstr "" + +msgid "global encoding charset" +msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: charset \"%s\" not found" -msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" +msgid "Charset: %s, %s => %s" +msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" removed" +msgid "Charset: %s, %s: removed" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#, fuzzy -msgid "List of charsets:" -msgstr "Aliaszok listája:\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "List of charsets with \"%s\":" -msgstr "Aliaszok listája:\n" +msgid "%s%s: missing parameters" +msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n" -#, fuzzy -msgid "No charset found" -msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" +#, c-format +msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "No charset defined" -msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\"" +msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: terminal: %s, internal: %s" +msgid "%s: terminal: %s, internal: %s" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: error creating configuration file \"%s\"" +msgid "%s%s: error creating configuration file" msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása" #, fuzzy -msgid "manage charsets" -msgstr "pufferek kezelése" +msgid "change charset for current buffer" +msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -msgid "[[type.]plugin.string [= charset]]" +msgid "[[decode | encode] charset] | [reset]" msgstr "" msgid "" -" type: \"decode\" or \"encode\" (if type is omitted, then both \"decode\" " -"and \"encode\" are set)\n" -" plugin: plugin name\n" -" string: string specific to plugin (for example a server name or server." -"channel for IRC plugin)\n" -"charset: charset to use (if empty, then charset is removed)\n" -"\n" -"Examples :\n" -"/charset decode iso-8859-15 => set global decode charset to iso-8859-15\n" -"/charset encode iso-8859-15 => set global encode charset to iso-8859-15\n" -"/charset decode.irc.freenode => set decode charset to iso-8859-15 for IRC " -"server \"freenode\" (all channels)\n" -"/charset decode.irc.freenode.#weechat => set decode charset to iso-8859-15 " -"for IRC channel \"#weechat\" on server \"freenode\"" +" decode: change decoding charset\n" +" encode: change encoding charset\n" +"charset: new charset for current buffer\n" +" reset: reset charsets for current buffer" msgstr "" msgid "print debug messages" @@ -2013,22 +2009,10 @@ msgstr "" " buffer: hexadecimális puffertartalom logba írása\n" "windows: ablakfa megjelenítése" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: debug enabled" -msgstr "FIFO cső nyitva\n" - -#, c-format -msgid "%s: debug disabled" -msgstr "" - msgid "demo message without prefix" msgstr "" #, c-format -msgid "%sdemo message with info prefix" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%sdemo message with error prefix" msgstr "" @@ -2115,7 +2099,7 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: pipe open" +msgid "%s: pipe open" msgstr "FIFO cső nyitva\n" #, fuzzy, c-format @@ -2127,7 +2111,7 @@ msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)" msgstr "%s nem sikerült a FIFO csövet létrehozni a távoli felügyelethez (%s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: pipe closed" +msgid "%s: pipe closed" msgstr "FIFO cső bezárva\n" #, fuzzy, c-format @@ -2155,11 +2139,11 @@ msgid "%s%s: cannot find nick for sending message" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s: %s" +msgid "%s: future away on %s%s%s: %s" msgstr "CTCP %sVERSION%s válasz %s%s%s felhasználótól: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s removed" +msgid "%s: future away on %s%s%s removed" msgstr "%s%d%s mellőzés eltávolítva.\n" #, fuzzy, c-format @@ -2179,7 +2163,7 @@ msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" option" msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" +msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" msgstr "A(z) %s%s%s szerver létrehozva (ideiglenes szerver, NINCS MENTVE!)\n" #, fuzzy, c-format @@ -2199,7 +2183,7 @@ msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled" +msgid "%s: auto-reconnection is cancelled" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" #, fuzzy, c-format @@ -2248,7 +2232,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created" +msgid "%s: server %s%s%s created" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" #, fuzzy, c-format @@ -2264,11 +2248,11 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik a(z) \"%s\" parancshoz\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been copied to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s" msgstr "A %s%s%s szerver másolva lett %s%s néven\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" msgstr "A %s%s%s szerver mostantól: %s%s\n" #, fuzzy, c-format @@ -2276,7 +2260,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem ideiglenes\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s is not temporary any more" +msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more" msgstr "A(z) %s%s%s szerver mostantól nem ideiglenes\n" #, fuzzy, c-format @@ -2288,12 +2272,12 @@ msgstr "" "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been deleted" +msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " +"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " "WeeChat may have been lost!" msgstr "" "Minden szerver kimenő üzenetlistája TÖRÖLVE. Néhány üzenete vagy WeeChat " @@ -3058,23 +3042,97 @@ msgstr "" msgid "%sirc: too few arguments for \"%s\" command" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error creating server \"%s\"" +msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error creating option \"%s\" for server \"%s\" (server not found)" +msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" + #, c-format msgid "" "%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in " "memory because it's currently used" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" -msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n" +msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" +msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: option \"%s\" not found" -msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" +msgid "automatically reconnect to server when disconnected" +msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez, ha lekapcsolódik" + +msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" +msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)" + +#, fuzzy +msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" +msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" + +msgid "use IPv6 protocol for server communication" +msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz" + +msgid "use SSL for server communication" +msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" + +msgid "password for IRC server" +msgstr "jelszó az IRC szerveren" + +#, fuzzy +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" +msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" + +msgid "user name to use on IRC server" +msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren" + +msgid "real name to use on IRC server" +msgstr "az IRC szerveren használt valódi név" + +msgid "" +"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" +msgstr "" +"szokásos hosztnév/IP a szerveren (tetszőleges, ha üres akkor a helyi " +"hosztnevet használja)" + +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" +msgstr "" +"szerverre csatlakozáskor futtatandó parancs(ok) (több parancs esetén azokat " +"';'-vel kell elválasztani, használja a '\\;' sorozatot, ha " +"pontosvesszőtszeretne írni, a $nick, $channel és $server szavak helyére azok " +"értéke kerül)" + +msgid "" +"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " +"authentication)" +msgstr "" +"szünet (másodpercben) a parancs futtatása után (például: hagyni némi időt az " +"azonosításra)" + +msgid "" +"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " +"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" +msgstr "" +"szobák vesszővel elválasztott listája ahová be akarunk lépni csatlakozás " +"után (például: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")" + +msgid "automatically rejoin channels when kicked" +msgstr "automatikus visszalépés a szobába kirúgáskor" + +msgid "" +"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " +"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " +"level" +msgstr "" +"vesszővel elválasztott emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira (forma: " +"#szoba:1,...), a '*' szobanév a szerver alapértelmezett értesítési " +"szintjének van fenntartva" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" -msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása" +msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" +msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" msgid "use same buffer for all servers" msgstr "ugyanazon puffer használata minden szerverhez" @@ -3097,6 +3155,16 @@ msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "privát beszélgetésben a másik fél távollétét csak egyszer jelezze" +msgid "display notices as private messages" +msgstr "figyelmeztetések privát üzenetként való mutatása" + +msgid "" +"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " +"words may begin or end with \"*\" for partial match)" +msgstr "" +"kiemelendő szavak vesszővel elválasztott listája (kis/nagybetűtől független " +"összehasonlítás, a szavak végére/elejére \"*\"-ot illesztve részleges keresés" + msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -3104,8 +3172,13 @@ msgstr "" "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor) (a '%v' változó a WeeChat " "verziójára cserélődik)" -msgid "display notices as private messages" -msgstr "figyelmeztetések privát üzenetként való mutatása" +#, fuzzy +msgid "" +"default quit message (disconnecting from server) ('%v' will be replaced by " +"WeeChat version in string)" +msgstr "" +"alapértelmezett kilépő üzenet (a '%v' változó a WeeChat verziójára " +"cserélődik)" msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "két távollétellenőrzés közti idő (percben, 0 = nincs ellenőrzés)" @@ -3128,13 +3201,6 @@ msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén (percben, 0 = nincs lecsatlako msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)" msgstr "anti-flood: # másodperc két üzenet között (0 = anti-flood kikapcsolva)" -msgid "" -"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " -"words may begin or end with \"*\" for partial match)" -msgstr "" -"kiemelendő szavak vesszővel elválasztott listája (kis/nagybetűtől független " -"összehasonlítás, a szavak végére/elejére \"*\"-ot illesztve részleges keresés" - msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "ha ki van kapcsolva, " @@ -3213,83 +3279,6 @@ msgstr "személyes beszélgetése automatikus naplózása" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "a nickserv által mutatott jelszó elrejtése" -msgid "name associated to IRC server (for display only)" -msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)" - -msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" -msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor" - -msgid "automatically reconnect to server when disconnected" -msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez, ha lekapcsolódik" - -msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" -msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)" - -#, fuzzy -msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" -msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" - -msgid "use IPv6 protocol for server communication" -msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz" - -msgid "use SSL for server communication" -msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" - -msgid "password for IRC server" -msgstr "jelszó az IRC szerveren" - -#, fuzzy -msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" -msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" - -msgid "user name to use on IRC server" -msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren" - -msgid "real name to use on IRC server" -msgstr "az IRC szerveren használt valódi név" - -msgid "" -"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" -msgstr "" -"szokásos hosztnév/IP a szerveren (tetszőleges, ha üres akkor a helyi " -"hosztnevet használja)" - -msgid "" -"command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " -"$channel and $server are replaced by their value)" -msgstr "" -"szerverre csatlakozáskor futtatandó parancs(ok) (több parancs esetén azokat " -"';'-vel kell elválasztani, használja a '\\;' sorozatot, ha " -"pontosvesszőtszeretne írni, a $nick, $channel és $server szavak helyére azok " -"értéke kerül)" - -msgid "" -"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " -"authentication)" -msgstr "" -"szünet (másodpercben) a parancs futtatása után (például: hagyni némi időt az " -"azonosításra)" - -msgid "" -"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " -"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -msgstr "" -"szobák vesszővel elválasztott listája ahová be akarunk lépni csatlakozás " -"után (például: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")" - -msgid "automatically rejoin channels when kicked" -msgstr "automatikus visszalépés a szobába kirúgáskor" - -msgid "" -"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " -"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " -"level" -msgstr "" -"vesszővel elválasztott emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira (forma: " -"#szoba:1,...), a '*' szobanév a szerver alapértelmezett értesítési " -"szintjének van fenntartva" - msgid "Waiting" msgstr "Várakozás" @@ -3796,7 +3785,7 @@ msgid "" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" msgid "error received from IRC server" @@ -4139,15 +4128,15 @@ msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..." +msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" +msgid "%s: reconnecting to server in %d %s" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: switching address to %s/%d" +msgid "%s: switching address to %s/%d" msgstr "%s IP-cím nem található\n" #, fuzzy, c-format @@ -4190,6 +4179,14 @@ msgstr "" msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP" msgstr "%s nem sikerült a helyi hosztnevet/IP-t beállítani\n" +#, c-format +msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" + #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GnuTLS support" @@ -4198,7 +4195,7 @@ msgstr "" "támogatás nélkül lett fordítva\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" @@ -4210,10 +4207,6 @@ msgstr "" "s...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." -msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" @@ -4238,11 +4231,11 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server..." +msgid "%s: reconnecting to server..." msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: disconnected from server" +msgid "%s: disconnected from server" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" #, fuzzy, c-format @@ -4299,13 +4292,17 @@ msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" loaded" +msgid "Plugin \"%s\" loaded" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" unloaded" +msgid "Plugin \"%s\" unloaded" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" + #, c-format msgid "" "%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with " @@ -4313,7 +4310,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" +msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -4329,7 +4326,7 @@ msgid "%s%s: script \"%s\" not found" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: loading script \"%s\"" +msgid "%s: loading script \"%s\"" msgstr "folyamat: \"%s\" szerver betöltése\n" #, fuzzy, c-format @@ -4355,11 +4352,11 @@ msgstr "" "betöltés sikertelen\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: unloading script \"%s\"" +msgid "%s: unloading script \"%s\"" msgstr "folyamat: \"%s\" szerver betöltése\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" unloaded" +msgid "%s: script \"%s\" unloaded" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #, fuzzy, c-format @@ -4525,6 +4522,132 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" #, fuzzy +#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n" +#~ msgstr "" +#~ "#\n" +#~ "# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "No configuration option found with \"%s\"" +#~ msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of an option (if name is full and no value is given, then " +#~ "help is displayed on option)\n" +#~ " value: value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +#~ "server name and \"xxx\" an option for this server." +#~ msgstr "" +#~ "opció: az opció neve (ha a név teljes és nincs érték megadva, akkor " +#~ "megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n" +#~ "érték: az opcióhoz tartozó érték\n" +#~ "\n" +#~ "A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " +#~ "szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: error creating charset (%s) \"%s\" => \"%s\"" +#~ msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sCharset \"%s\" not found" +#~ msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of charsets:" +#~ msgstr "Aliaszok listája:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of charsets with \"%s\":" +#~ msgstr "Aliaszok listája:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No charset found" +#~ msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No charset defined" +#~ msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "manage charsets" +#~ msgstr "pufferek kezelése" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" +#~ msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása" + +#~ msgid "name associated to IRC server (for display only)" +#~ msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option changed: " +#~ msgstr "nincs a szobában" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" +#~ msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No plugin option found with \"%s\"" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No plugin option found" +#~ msgstr "Nem található modul opció\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" +#~ msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" +#~ msgstr[0] "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" +#~ msgstr[1] "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%d%s plugin option found" +#~ msgid_plural "%s%d%s plugin options found" +#~ msgstr[0] "Nem található modul opció\n" +#~ msgstr[1] "Nem található modul opció\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" +#~ msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" + +#~ msgid "set plugin config options" +#~ msgstr "modul opcióinak beállítása" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of a plugin option\n" +#~ " value: value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +#~ msgstr "" +#~ "opció: modul opció neve\n" +#~ "érték: az opció értéke\n" +#~ "\n" +#~ "Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" + +#, fuzzy +#~ msgid "prefix for info messages" +#~ msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for info prefix" +#~ msgstr "információs pult szövegének színe" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." +#~ msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s[%sF%s%s%s]" #~ msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " @@ -4577,10 +4700,6 @@ msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" #~ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" #, fuzzy -#~ msgid "Notice from %s%s%s: %s" -#~ msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" - -#, fuzzy #~ msgid "Notice: %s" #~ msgstr "voice" @@ -5234,9 +5353,6 @@ msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" #~ msgid "server name not found for buffer" #~ msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#~ msgid "channel name not found for buffer" -#~ msgstr "szobanév nem található a pufferhez" - #~ msgid "buffer type not found" #~ msgstr "a puffer típusa nem található" @@ -5784,27 +5900,12 @@ msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" #~ msgid "%sDetail:\n" #~ msgstr "%sRészletek:\n" -#~ msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" -#~ msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" - -#~ msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" -#~ msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" - #~ msgid " . type string (values: " #~ msgstr " . típus szöveg (értékek: " #~ msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" #~ msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#~ msgid " . type string (any string)\n" -#~ msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" - -#~ msgid " . type: char (any char)\n" -#~ msgstr " . típus: karakter (bármilyen karakter)\n" - -#~ msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" -#~ msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg, korlát: %d karakter)\n" - #~ msgid "%s no ignore found\n" #~ msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "" " -v, --version отобразить версию WeeChat\n" " -w, --weechat-commands отобразить команды WeeChat\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, fuzzy, c-format msgid "%s configuration options:\n" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Внутренние команды %s:\n" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s клавиши по умолчанию:\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "%sError: incorrect notify level (must be between %d and %d)" msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNew notify level for %s%s%s: %d %s" +msgid "New notify level for %s%s%s: %d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s" #, fuzzy @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" msgid "%sError: wrong filter number" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, fuzzy, c-format msgid "%s internal commands:" msgstr "Внутренние команды %s:\n" @@ -295,7 +295,51 @@ msgid "plugin:" msgstr " (нет pluginа)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNo help available, \"%s\" is an unknown command" +msgid "Option \"%s%s%s\": %s" +msgstr "Ники %s%s%s: %s[" + +#, fuzzy +msgid " type: boolean ('on' or 'off')" +msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" + +#, c-format +msgid " value: %s%s%s (default: %s)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: string (%s)" +msgstr " . тип: строка\n" + +#, c-format +msgid " value: '%s%s%s' (default: '%s')" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: integer (between %d and %d)" +msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" + +#, c-format +msgid " value: %s%d%s (default: %d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " type: string (any string)" +msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" + +#, fuzzy +msgid " type: char (any char)" +msgstr " . тип: символ (любой символ)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " type: string (limit: %d chars)" +msgstr " . строковой тип (любая строка, ограничение: %d символов)\n" + +#, fuzzy +msgid " type: color (values depend on GUI used)" +msgstr " . значения: от %d до %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" #, fuzzy @@ -303,7 +347,7 @@ msgid "Buffer command history:" msgstr "показать историю буфера команд" #, fuzzy, c-format -msgid "%sNew key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" +msgid "New key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" #, fuzzy @@ -314,8 +358,8 @@ msgstr "Комбинации клавиш:\n" msgid "Internal key functions:" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sDefault key bindings restored" +#, fuzzy +msgid "Default key bindings restored" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" #, fuzzy, c-format @@ -324,7 +368,7 @@ msgstr "" "%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sKey \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" unbound" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" #, fuzzy, c-format @@ -443,7 +487,7 @@ msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOptions reloaded from %s" +msgid "Options reloaded from %s" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" #, fuzzy, c-format @@ -451,11 +495,11 @@ msgid "%sError: failed to reload options from %s" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sUnknown configuration file \"%s\"" +msgid "Unknown configuration file \"%s\"" msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOptions saved to %s" +msgid "Options saved to %s" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" #, fuzzy, c-format @@ -465,17 +509,19 @@ msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный ф msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#, fuzzy, c-format -msgid "No configuration option found with \"%s\"" -msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "" +"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of " +"option to see a sublist)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "No configuration option found" msgstr "Не найден параметр\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s configuration option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s configuration options found with \"%s\"" +msgid "%s%d%s configuration option found matching with \"%s\"" +msgid_plural "%s%d%s configuration options found matching with \"%s\"" msgstr[0] "параметров с \"%s\" найдено\n" msgstr[1] "параметров с \"%s\" найдено\n" @@ -486,48 +532,28 @@ msgstr[0] "параметров найдено\n" msgstr[1] "параметров найдено\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%sError: failed to set option \"%s\"" +msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" #, fuzzy -msgid "Option changed: " +msgid "Option changed" msgstr "не на канале" #, fuzzy, c-format -msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" -msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "No plugin option found with \"%s\"" -msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" - -#, fuzzy -msgid "No plugin option found" -msgstr "Не найден параметр pluginа\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" -msgstr[0] "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -msgstr[1] "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found" -msgstr[0] "Не найден параметр pluginа\n" -msgstr[1] "Не найден параметр pluginа\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgid "%sOption not found" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" -msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" +#, fuzzy +msgid "Option reset" +msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" -msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" +#, fuzzy +msgid "Option removed" +msgstr "не на канале" #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" @@ -687,13 +713,18 @@ msgid "" "from message)" msgstr "" -msgid "display help about commands" +#, fuzzy +msgid "display help about commands and options" msgstr "отобразить помощь по командам" -msgid "[command]" +#, fuzzy +msgid "[command | option]" msgstr "[команда]" -msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" +#, fuzzy +msgid "" +"command: a command name\n" +" option: an option name (use /set to see list)" msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC" msgid "show buffer command history" @@ -801,33 +832,24 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" msgid "" -"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " -"is displayed on option)\n" -" value: value for option\n" -"\n" -"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " -"server name and \"xxx\" an option for this server." +"option: name of an option\n" +" value: value for option" msgstr "" -"параметр: название параметра (если название полное, а значение не указано, " -"выводит справку)\n" -"значение: значение параметра\n" -"\n" -"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя " -"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -msgid "set plugin config options" -msgstr "настроить параметры pluginов" +#, fuzzy +msgid "unset/reset config options" +msgstr "настроить параметры конфигурации" + +#, fuzzy +msgid "[option]" +msgstr "[команда]" msgid "" -"option: name of a plugin option\n" -" value: value for option\n" +"option: name of an option\n" "\n" -"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " +"optional settings, like server values)." msgstr "" -"параметр: название параметра pluginа\n" -"значение: значение параметра\n" -"\n" -"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" @@ -925,6 +947,9 @@ msgstr "" msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins" msgstr "" +msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" +msgstr "слоган WeeChat (если пусто - используется слоган по умолчанию)" + msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -944,9 +969,6 @@ msgstr "" "устанавливать заголовок окна (терминала при интерфейсе Curses) с именем и " "версией" -msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" -msgstr "слоган WeeChat (если пусто - используется слоган по умолчанию)" - msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "количество проматываемых кнопками PageUp и PageDown строк" @@ -991,10 +1013,6 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "оставлять пробел, если ник не op/voice" #, fuzzy -msgid "prefix for info messages" -msgstr "цвет текущего окна с сообщениями" - -#, fuzzy msgid "prefix for error messages" msgstr "выводить отладочные сообщения" @@ -1099,10 +1117,6 @@ msgstr "" "максимальное количество строк, вставляемых без подтверждения (0 = отключить " "подтверждение)" -msgid "" -"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" -msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию ('%v' будет заменён на версию WeeChat)" - #, fuzzy msgid "background color for window separators (when splited)" msgstr "цвет разделителей окна (при разбитом экране)" @@ -1136,10 +1150,6 @@ msgid "text color for time delimiters" msgstr "цвет разделителей информационной панели" #, fuzzy -msgid "text color for info prefix" -msgstr "цвет текста информационной панели" - -#, fuzzy msgid "text color for error prefix" msgstr "цвет стрелки захода на канал (префикс)" @@ -1494,14 +1504,6 @@ msgid "(default options)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"#\n" -"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" -msgstr "" -"#\n" -"# %s конфигурационный файл, созданный пользователем %s v%s, %s" - -#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: config file \"%s\" not found" msgstr "%s конфигурационынй файл \"%s\" не найден.\n" @@ -1867,15 +1869,15 @@ msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" => \"%s\" created" +msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" #, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Сокращение:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sNo alias found." +#, fuzzy +msgid "No alias found" msgstr "Сокращения не найдены.\n" #, fuzzy @@ -1891,7 +1893,7 @@ msgid "%sAlias \"%s\" not found" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" removed" +msgid "Alias \"%s\" removed" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" msgid "create an alias for a command" @@ -1931,67 +1933,63 @@ msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: debug enabled" +msgstr "FIFO pipe открыт\n" + +#, c-format +msgid "%s: debug disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" +msgid "global decoding charset" +msgstr "" + +msgid "global encoding charset" +msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: charset \"%s\" not found" -msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" +msgid "Charset: %s, %s => %s" +msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" removed" +msgid "Charset: %s, %s: removed" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#, fuzzy -msgid "List of charsets:" -msgstr "Список сокращений:\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "List of charsets with \"%s\":" -msgstr "Список сокращений:\n" +msgid "%s%s: missing parameters" +msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n" -#, fuzzy -msgid "No charset found" -msgstr "Клавиши не найдены.\n" +#, c-format +msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "No charset defined" -msgstr "Сокращения не заданы.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\"" +msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: terminal: %s, internal: %s" +msgid "%s: terminal: %s, internal: %s" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: error creating configuration file \"%s\"" +msgid "%s%s: error creating configuration file" msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера" #, fuzzy -msgid "manage charsets" -msgstr "управление буферами" +msgid "change charset for current buffer" +msgstr "не найдено имя канала для буфера" -msgid "[[type.]plugin.string [= charset]]" +msgid "[[decode | encode] charset] | [reset]" msgstr "" msgid "" -" type: \"decode\" or \"encode\" (if type is omitted, then both \"decode\" " -"and \"encode\" are set)\n" -" plugin: plugin name\n" -" string: string specific to plugin (for example a server name or server." -"channel for IRC plugin)\n" -"charset: charset to use (if empty, then charset is removed)\n" -"\n" -"Examples :\n" -"/charset decode iso-8859-15 => set global decode charset to iso-8859-15\n" -"/charset encode iso-8859-15 => set global encode charset to iso-8859-15\n" -"/charset decode.irc.freenode => set decode charset to iso-8859-15 for IRC " -"server \"freenode\" (all channels)\n" -"/charset decode.irc.freenode.#weechat => set decode charset to iso-8859-15 " -"for IRC channel \"#weechat\" on server \"freenode\"" +" decode: change decoding charset\n" +" encode: change encoding charset\n" +"charset: new charset for current buffer\n" +" reset: reset charsets for current buffer" msgstr "" msgid "print debug messages" @@ -2015,22 +2013,10 @@ msgstr "" "файл\n" "windows: отобразить дерево окон" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: debug enabled" -msgstr "FIFO pipe открыт\n" - -#, c-format -msgid "%s: debug disabled" -msgstr "" - msgid "demo message without prefix" msgstr "" #, c-format -msgid "%sdemo message with info prefix" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%sdemo message with error prefix" msgstr "" @@ -2117,7 +2103,7 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: pipe open" +msgid "%s: pipe open" msgstr "FIFO pipe открыт\n" #, fuzzy, c-format @@ -2129,7 +2115,7 @@ msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)" msgstr "%s не могу создать FIFO pipe для удалённого управления (%s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: pipe closed" +msgid "%s: pipe closed" msgstr "FIFO pipe закрыт\n" #, fuzzy, c-format @@ -2157,11 +2143,11 @@ msgid "%s%s: cannot find nick for sending message" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s: %s" +msgid "%s: future away on %s%s%s: %s" msgstr "Планирование статуса на %s%s%s: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s removed" +msgid "%s: future away on %s%s%s removed" msgstr "Планирование статуса на %s%s%s удалено.\n" #, fuzzy, c-format @@ -2181,7 +2167,7 @@ msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" option" msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" +msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" msgstr "Сервер %s%s%s создан (временный сервер, НЕ СОХРАНЁН!\n" #, fuzzy, c-format @@ -2201,7 +2187,7 @@ msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled" +msgid "%s: auto-reconnection is cancelled" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" #, fuzzy, c-format @@ -2251,7 +2237,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created" +msgid "%s: server %s%s%s created" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" #, fuzzy, c-format @@ -2267,11 +2253,11 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует для команды \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been copied to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s" msgstr "Сервер %s%s%s скопирован в %s%s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" msgstr "Сервер %s%s%s переименован в %s%s\n" #, fuzzy, c-format @@ -2279,7 +2265,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server" msgstr "%s сервер \"%s\" не является временным сервером\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s is not temporary any more" +msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more" msgstr "Сервер %s%s%s больше не временный\n" #, fuzzy, c-format @@ -2291,12 +2277,12 @@ msgstr "" "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been deleted" +msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " +"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " "WeeChat may have been lost!" msgstr "" "Исходящая очередь сообщений УДАЛЕНА на всех серверах. Некоторые исходящие " @@ -3049,23 +3035,97 @@ msgstr "" msgid "%sirc: too few arguments for \"%s\" command" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error creating server \"%s\"" +msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error creating option \"%s\" for server \"%s\" (server not found)" +msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" + #, c-format msgid "" "%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in " "memory because it's currently used" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" -msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n" +msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" +msgstr "подключаться к серверу автоматически при запуске WeeChat" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: option \"%s\" not found" -msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" +msgid "automatically reconnect to server when disconnected" +msgstr "автоматически переподключаться к серверу при обрыве связи" + +msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" +msgstr "задержка (в секундах) перед повторным соединением с сервером" + +#, fuzzy +msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" +msgstr "ник, используемый на IRC сервере" + +msgid "use IPv6 protocol for server communication" +msgstr "использовать IPv6 при связи с сервером" + +msgid "use SSL for server communication" +msgstr "использовать SSL при связи с сервером" + +msgid "password for IRC server" +msgstr "пароль, используемый при подключении к IRC серверу" + +#, fuzzy +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" +msgstr "ник, используемый на IRC сервере" + +msgid "user name to use on IRC server" +msgstr "имя пользователя, используемое на IRC сервере" + +msgid "real name to use on IRC server" +msgstr "настоящее имя, используемое на IRC сервере" + +msgid "" +"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" +msgstr "" +"другой ip/хост для сервера (опционально, если не задано - используется " +"локальный хост)" + +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" +msgstr "" +"команды, выполняемые при подключении к серверу (несколько команд должны быть " +"разделены символом ';', используйте '\\;' вместо обычной точки с запятой, " +"специальные переменные $nick, $channel и $server заменяются на " +"соответствующие значения)" + +msgid "" +"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " +"authentication)" +msgstr "" +"задержка (в секундах) перед выполнением команды (например, нужно время для " +"аутентификации)" + +msgid "" +"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " +"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" +msgstr "" +"разделённый запятыми список каналов, на которые заходить при подключении к " +"серверу (например, \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" + +msgid "automatically rejoin channels when kicked" +msgstr "автоматически перезаходить на каналы после кика" + +msgid "" +"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " +"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " +"level" +msgstr "" +"разделённый запятыми список уровней уведомления этого сервера (формат: " +"#канал:1,..), название канала '*' зарезервировано для уровня уведомления " +"сервера" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" -msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера" +msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" +msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" msgid "use same buffer for all servers" msgstr "один буфер для всех серверов" @@ -3088,13 +3148,26 @@ msgstr "показывать сообщение во все каналы при msgid "show remote away message only once in private" msgstr "отображать уведомление об отсутствии единожды в привате" +msgid "display notices as private messages" +msgstr "отображать notice'ы в виде личных сообщений" + +msgid "" +"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " +"words may begin or end with \"*\" for partial match)" +msgstr "" +"разделённый запятыми список подсвечиваемых слов (регистр учитывается, слова " +"могут начинаться или кончаться \"*\" для неполного соответствия)" + msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "сообщение покидания канала ('%v' будет заменён на версию WeeChat)" -msgid "display notices as private messages" -msgstr "отображать notice'ы в виде личных сообщений" +#, fuzzy +msgid "" +"default quit message (disconnecting from server) ('%v' will be replaced by " +"WeeChat version in string)" +msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию ('%v' будет заменён на версию WeeChat)" msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" @@ -3121,13 +3194,6 @@ msgstr "" msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)" msgstr "анти-флуд; интервал отправки сообщений в секундах (0 = без анти-флуда)" -msgid "" -"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " -"words may begin or end with \"*\" for partial match)" -msgstr "" -"разделённый запятыми список подсвечиваемых слов (регистр учитывается, слова " -"могут начинаться или кончаться \"*\" для неполного соответствия)" - msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "когда выключено, цвета в исходящих сообщениях игнорируются" @@ -3208,83 +3274,6 @@ msgstr "автоматически журналировать приваты" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "скрывать пароль, отображаемый nickserv'ом" -msgid "name associated to IRC server (for display only)" -msgstr "имя IRC сервера (для внутреннего пользования)" - -msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" -msgstr "подключаться к серверу автоматически при запуске WeeChat" - -msgid "automatically reconnect to server when disconnected" -msgstr "автоматически переподключаться к серверу при обрыве связи" - -msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" -msgstr "задержка (в секундах) перед повторным соединением с сервером" - -#, fuzzy -msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" -msgstr "ник, используемый на IRC сервере" - -msgid "use IPv6 protocol for server communication" -msgstr "использовать IPv6 при связи с сервером" - -msgid "use SSL for server communication" -msgstr "использовать SSL при связи с сервером" - -msgid "password for IRC server" -msgstr "пароль, используемый при подключении к IRC серверу" - -#, fuzzy -msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" -msgstr "ник, используемый на IRC сервере" - -msgid "user name to use on IRC server" -msgstr "имя пользователя, используемое на IRC сервере" - -msgid "real name to use on IRC server" -msgstr "настоящее имя, используемое на IRC сервере" - -msgid "" -"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" -msgstr "" -"другой ip/хост для сервера (опционально, если не задано - используется " -"локальный хост)" - -msgid "" -"command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " -"$channel and $server are replaced by their value)" -msgstr "" -"команды, выполняемые при подключении к серверу (несколько команд должны быть " -"разделены символом ';', используйте '\\;' вместо обычной точки с запятой, " -"специальные переменные $nick, $channel и $server заменяются на " -"соответствующие значения)" - -msgid "" -"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " -"authentication)" -msgstr "" -"задержка (в секундах) перед выполнением команды (например, нужно время для " -"аутентификации)" - -msgid "" -"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " -"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -msgstr "" -"разделённый запятыми список каналов, на которые заходить при подключении к " -"серверу (например, \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" - -msgid "automatically rejoin channels when kicked" -msgstr "автоматически перезаходить на каналы после кика" - -msgid "" -"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " -"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " -"level" -msgstr "" -"разделённый запятыми список уровней уведомления этого сервера (формат: " -"#канал:1,..), название канала '*' зарезервировано для уровня уведомления " -"сервера" - msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" @@ -3783,7 +3772,7 @@ msgid "" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" msgid "error received from IRC server" @@ -4125,15 +4114,15 @@ msgid "%s%s: cannot read data from socket, disconnecting from server..." msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..." +msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" +msgid "%s: reconnecting to server in %d %s" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: switching address to %s/%d" +msgid "%s: switching address to %s/%d" msgstr "%s IP адрес не найден\n" #, fuzzy, c-format @@ -4176,6 +4165,14 @@ msgstr "" msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" +#, c-format +msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect" +msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" + #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GnuTLS support" @@ -4184,7 +4181,7 @@ msgstr "" "поддержки GNUtls\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" #, fuzzy, c-format @@ -4192,10 +4189,6 @@ msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." -msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" @@ -4220,11 +4213,11 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server..." +msgid "%s: reconnecting to server..." msgstr "%s: Повторное соединение...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: disconnected from server" +msgid "%s: disconnected from server" msgstr "Отключен от сервера!\n" #, fuzzy, c-format @@ -4281,13 +4274,17 @@ msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)" msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" loaded" +msgid "Plugin \"%s\" loaded" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" unloaded" +msgid "Plugin \"%s\" unloaded" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" + #, c-format msgid "" "%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with " @@ -4295,7 +4292,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" +msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -4311,7 +4308,7 @@ msgid "%s%s: script \"%s\" not found" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: loading script \"%s\"" +msgid "%s: loading script \"%s\"" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -4337,11 +4334,11 @@ msgstr "" "удалась\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: unloading script \"%s\"" +msgid "%s: unloading script \"%s\"" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" unloaded" +msgid "%s: script \"%s\" unloaded" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #, fuzzy, c-format @@ -4507,6 +4504,132 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" #, fuzzy +#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n" +#~ msgstr "" +#~ "#\n" +#~ "# %s конфигурационный файл, созданный пользователем %s v%s, %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "No configuration option found with \"%s\"" +#~ msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of an option (if name is full and no value is given, then " +#~ "help is displayed on option)\n" +#~ " value: value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +#~ "server name and \"xxx\" an option for this server." +#~ msgstr "" +#~ "параметр: название параметра (если название полное, а значение не " +#~ "указано, выводит справку)\n" +#~ "значение: значение параметра\n" +#~ "\n" +#~ "Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя " +#~ "сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: error creating charset (%s) \"%s\" => \"%s\"" +#~ msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sCharset \"%s\" not found" +#~ msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of charsets:" +#~ msgstr "Список сокращений:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of charsets with \"%s\":" +#~ msgstr "Список сокращений:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No charset found" +#~ msgstr "Клавиши не найдены.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No charset defined" +#~ msgstr "Сокращения не заданы.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "manage charsets" +#~ msgstr "управление буферами" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" +#~ msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера" + +#~ msgid "name associated to IRC server (for display only)" +#~ msgstr "имя IRC сервера (для внутреннего пользования)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option changed: " +#~ msgstr "не на канале" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" +#~ msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No plugin option found with \"%s\"" +#~ msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No plugin option found" +#~ msgstr "Не найден параметр pluginа\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" +#~ msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" +#~ msgstr[0] "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" +#~ msgstr[1] "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%d%s plugin option found" +#~ msgid_plural "%s%d%s plugin options found" +#~ msgstr[0] "Не найден параметр pluginа\n" +#~ msgstr[1] "Не найден параметр pluginа\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" +#~ msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" +#~ msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" + +#~ msgid "set plugin config options" +#~ msgstr "настроить параметры pluginов" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of a plugin option\n" +#~ " value: value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +#~ msgstr "" +#~ "параметр: название параметра pluginа\n" +#~ "значение: значение параметра\n" +#~ "\n" +#~ "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" + +#, fuzzy +#~ msgid "prefix for info messages" +#~ msgstr "цвет текущего окна с сообщениями" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for info prefix" +#~ msgstr "цвет текста информационной панели" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." +#~ msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s[%sF%s%s%s]" #~ msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " @@ -4559,10 +4682,6 @@ msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" #~ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Notice from %s%s%s: %s" -#~ msgstr "Ники %s%s%s: %s[" - -#, fuzzy #~ msgid "Notice: %s" #~ msgstr "войсы" @@ -5230,9 +5349,6 @@ msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" #~ msgid "server name not found for buffer" #~ msgstr "не найдено имя сервера для буфера" -#~ msgid "channel name not found for buffer" -#~ msgstr "не найдено имя канала для буфера" - #~ msgid "buffer type not found" #~ msgstr "тип буфера не найден" @@ -5783,27 +5899,12 @@ msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" #~ msgid "%sDetail:\n" #~ msgstr "%sПодробности:\n" -#~ msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" -#~ msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" - -#~ msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" -#~ msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" - #~ msgid " . type string (values: " #~ msgstr " . строковой тип (значения: " #~ msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" #~ msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#~ msgid " . type string (any string)\n" -#~ msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" - -#~ msgid " . type: char (any char)\n" -#~ msgstr " . тип: символ (любой символ)\n" - -#~ msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" -#~ msgstr " . строковой тип (любая строка, ограничение: %d символов)\n" - #~ msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" #~ msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" #~ msgstr[0] "%s%d%s игнорирование удалено.\n" diff --git a/po/srcfiles.cmake b/po/srcfiles.cmake index cd8306674..9bbbbdb61 100644 --- a/po/srcfiles.cmake +++ b/po/srcfiles.cmake @@ -91,7 +91,6 @@ SET(WEECHAT_SOURCES ./src/plugins/aspell/aspell.c ./src/plugins/aspell/aspell.h ./src/plugins/charset/charset.c -./src/plugins/charset/charset.h ./src/plugins/debug/debug.c ./src/plugins/demo/demo.c ./src/plugins/fifo/fifo.c diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 1d8734fb6..7f8c04c66 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -43,12 +43,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s configuration options:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "%sError: incorrect notify level (must be between %d and %d)" msgstr "" #, c-format -msgid "%sNew notify level for %s%s%s: %d %s" +msgid "New notify level for %s%s%s: %d %s" msgstr "" msgid "(hotlist: never)" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "%sError: wrong filter number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s internal commands:" msgstr "" @@ -253,14 +253,54 @@ msgid "plugin:" msgstr "" #, c-format -msgid "%sNo help available, \"%s\" is an unknown command" +msgid "Option \"%s%s%s\": %s" +msgstr "" + +msgid " type: boolean ('on' or 'off')" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " value: %s%s%s (default: %s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " type: string (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " value: '%s%s%s' (default: '%s')" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " type: integer (between %d and %d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " value: %s%d%s (default: %d)" +msgstr "" + +msgid " type: string (any string)" +msgstr "" + +msgid " type: char (any char)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " type: string (limit: %d chars)" +msgstr "" + +msgid " type: color (values depend on GUI used)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option" msgstr "" msgid "Buffer command history:" msgstr "" #, c-format -msgid "%sNew key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" +msgid "New key binding: %s%s => %s%s%s%s%s" msgstr "" msgid "Key bindings:" @@ -269,8 +309,7 @@ msgstr "" msgid "Internal key functions:" msgstr "" -#, c-format -msgid "%sDefault key bindings restored" +msgid "Default key bindings restored" msgstr "" #, c-format @@ -278,7 +317,7 @@ msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)" msgstr "" #, c-format -msgid "%sKey \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" unbound" msgstr "" #, c-format @@ -381,7 +420,7 @@ msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command" msgstr "" #, c-format -msgid "%sOptions reloaded from %s" +msgid "Options reloaded from %s" msgstr "" #, c-format @@ -389,11 +428,11 @@ msgid "%sError: failed to reload options from %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%sUnknown configuration file \"%s\"" +msgid "Unknown configuration file \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "%sOptions saved to %s" +msgid "Options saved to %s" msgstr "" #, c-format @@ -404,15 +443,17 @@ msgid "(unknown)" msgstr "" #, c-format -msgid "No configuration option found with \"%s\"" +msgid "" +"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use \"*\" at beginning and/or end of " +"option to see a sublist)" msgstr "" msgid "No configuration option found" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%d%s configuration option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s configuration options found with \"%s\"" +msgid "%s%d%s configuration option found matching with \"%s\"" +msgid_plural "%s%d%s configuration options found matching with \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -423,45 +464,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" -msgstr "" - -msgid "Option changed: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" +msgid "%sError: failed to set option \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "No plugin option found with \"%s\"" +msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" msgstr "" -msgid "No plugin option found" +msgid "Option changed" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found with \"%s\"" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found with \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "%s%d%s plugin option found" -msgid_plural "%s%d%s plugin options found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" +msgid "%sOption not found" msgstr "" -#, c-format -msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" +msgid "Option reset" msgstr "" -#, c-format -msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" +msgid "Option removed" msgstr "" #, c-format @@ -585,13 +605,15 @@ msgid "" "from message)" msgstr "" -msgid "display help about commands" +msgid "display help about commands and options" msgstr "" -msgid "[command]" +msgid "[command | option]" msgstr "" -msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" +msgid "" +"command: a command name\n" +" option: an option name (use /set to see list)" msgstr "" msgid "show buffer command history" @@ -674,22 +696,21 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "" msgid "" -"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " -"is displayed on option)\n" -" value: value for option\n" -"\n" -"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " -"server name and \"xxx\" an option for this server." +"option: name of an option\n" +" value: value for option" msgstr "" -msgid "set plugin config options" +msgid "unset/reset config options" +msgstr "" + +msgid "[option]" msgstr "" msgid "" -"option: name of a plugin option\n" -" value: value for option\n" +"option: name of an option\n" "\n" -"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " +"optional settings, like server values)." msgstr "" msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" @@ -762,6 +783,9 @@ msgstr "" msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins" msgstr "" +msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" +msgstr "" + msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -774,9 +798,6 @@ msgstr "" msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" -msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" -msgstr "" - msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "" @@ -811,9 +832,6 @@ msgstr "" msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "" -msgid "prefix for info messages" -msgstr "" - msgid "prefix for error messages" msgstr "" @@ -897,10 +915,6 @@ msgid "" "max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)" msgstr "" -msgid "" -"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" -msgstr "" - msgid "background color for window separators (when splited)" msgstr "" @@ -925,9 +939,6 @@ msgstr "" msgid "text color for time delimiters" msgstr "" -msgid "text color for info prefix" -msgstr "" - msgid "text color for error prefix" msgstr "" @@ -1201,12 +1212,6 @@ msgid "(default options)" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"#\n" -"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%sWarning: config file \"%s\" not found" msgstr "" @@ -1554,14 +1559,13 @@ msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" => \"%s\" created" +msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created" msgstr "" msgid "Alias:" msgstr "" -#, c-format -msgid "%sNo alias found." +msgid "No alias found" msgstr "" msgid "List of aliases:" @@ -1575,7 +1579,7 @@ msgid "%sAlias \"%s\" not found" msgstr "" #, c-format -msgid "%sAlias \"%s\" removed" +msgid "Alias \"%s\" removed" msgstr "" msgid "create an alias for a command" @@ -1605,63 +1609,62 @@ msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" +msgid "%s: debug enabled" msgstr "" #, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" => \"%s\"" +msgid "%s: debug disabled" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: charset \"%s\" not found" +msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + +msgid "global decoding charset" +msgstr "" + +msgid "global encoding charset" msgstr "" #, c-format -msgid "%sCharset \"%s\" removed" +msgid "Charset: %s, %s => %s" msgstr "" -msgid "List of charsets:" +#, c-format +msgid "Charset: %s, %s: removed" msgstr "" #, c-format -msgid "List of charsets with \"%s\":" +msgid "%s%s: missing parameters" msgstr "" -msgid "No charset found" +#, c-format +msgid "%s%s: wrong charset type (decode or encode expected)" msgstr "" -msgid "No charset defined" +#, c-format +msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: terminal: %s, internal: %s" +msgid "%s: terminal: %s, internal: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: error creating configuration file \"%s\"" +msgid "%s%s: error creating configuration file" msgstr "" -msgid "manage charsets" +msgid "change charset for current buffer" msgstr "" -msgid "[[type.]plugin.string [= charset]]" +msgid "[[decode | encode] charset] | [reset]" msgstr "" msgid "" -" type: \"decode\" or \"encode\" (if type is omitted, then both \"decode\" " -"and \"encode\" are set)\n" -" plugin: plugin name\n" -" string: string specific to plugin (for example a server name or server." -"channel for IRC plugin)\n" -"charset: charset to use (if empty, then charset is removed)\n" -"\n" -"Examples :\n" -"/charset decode iso-8859-15 => set global decode charset to iso-8859-15\n" -"/charset encode iso-8859-15 => set global encode charset to iso-8859-15\n" -"/charset decode.irc.freenode => set decode charset to iso-8859-15 for IRC " -"server \"freenode\" (all channels)\n" -"/charset decode.irc.freenode.#weechat => set decode charset to iso-8859-15 " -"for IRC channel \"#weechat\" on server \"freenode\"" +" decode: change decoding charset\n" +" encode: change encoding charset\n" +"charset: new charset for current buffer\n" +" reset: reset charsets for current buffer" msgstr "" msgid "print debug messages" @@ -1678,22 +1681,10 @@ msgid "" " text: send \"debug\" signal with \"text\" as argument" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: debug enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: debug disabled" -msgstr "" - msgid "demo message without prefix" msgstr "" #, c-format -msgid "%sdemo message with info prefix" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%sdemo message with error prefix" msgstr "" @@ -1771,7 +1762,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: pipe open" +msgid "%s: pipe open" msgstr "" #, c-format @@ -1783,7 +1774,7 @@ msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: pipe closed" +msgid "%s: pipe closed" msgstr "" #, c-format @@ -1811,11 +1802,11 @@ msgid "%s%s: cannot find nick for sending message" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s: %s" +msgid "%s: future away on %s%s%s: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: future away on %s%s%s removed" +msgid "%s: future away on %s%s%s removed" msgstr "" #, c-format @@ -1835,7 +1826,7 @@ msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" option" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" +msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)" msgstr "" #, c-format @@ -1855,7 +1846,7 @@ msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled" +msgid "%s: auto-reconnection is cancelled" msgstr "" #, c-format @@ -1902,7 +1893,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s created" +msgid "%s: server %s%s%s created" msgstr "" #, c-format @@ -1918,11 +1909,11 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" already exists for \"%s\" command" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been copied to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been copied to %s%s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" +msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s" msgstr "" #, c-format @@ -1930,7 +1921,7 @@ msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: server %s%s%s is not temporary any more" +msgid "%s: server %s%s%s is not temporary any more" msgstr "" #, c-format @@ -1940,12 +1931,12 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: Server %s%s%s has been deleted" +msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " +"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or " "WeeChat may have been lost!" msgstr "" @@ -2554,21 +2545,80 @@ msgid "%sirc: too few arguments for \"%s\" command" msgstr "" #, c-format +msgid "%s%s: error creating server \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s%s: error creating option \"%s\" for server \"%s\" (server not found)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "" "%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in " "memory because it's currently used" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" +msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s%s: option \"%s\" not found" +msgid "automatically reconnect to server when disconnected" +msgstr "" + +msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" +msgstr "" + +msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" +msgstr "" + +msgid "use IPv6 protocol for server communication" +msgstr "" + +msgid "use SSL for server communication" +msgstr "" + +msgid "password for IRC server" +msgstr "" + +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" +msgstr "" + +msgid "user name to use on IRC server" +msgstr "" + +msgid "real name to use on IRC server" +msgstr "" + +msgid "" +"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" +msgstr "" + +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " +"$channel and $server are replaced by their value)" +msgstr "" + +msgid "" +"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " +"authentication)" +msgstr "" + +msgid "" +"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " +"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" +msgstr "" + +msgid "automatically rejoin channels when kicked" +msgstr "" + +msgid "" +"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " +"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " +"level" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: error creating server for reading configuration file" +msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "" msgid "use same buffer for all servers" @@ -2592,12 +2642,22 @@ msgstr "" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" +msgid "display notices as private messages" +msgstr "" + +msgid "" +"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " +"words may begin or end with \"*\" for partial match)" +msgstr "" + msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "" -msgid "display notices as private messages" +msgid "" +"default quit message (disconnecting from server) ('%v' will be replaced by " +"WeeChat version in string)" msgstr "" msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" @@ -2619,11 +2679,6 @@ msgstr "" msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)" msgstr "" -msgid "" -"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " -"words may begin or end with \"*\" for partial match)" -msgstr "" - msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" @@ -2690,68 +2745,6 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -msgid "name associated to IRC server (for display only)" -msgstr "" - -msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" -msgstr "" - -msgid "automatically reconnect to server when disconnected" -msgstr "" - -msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" -msgstr "" - -msgid "list of IP/port or hostname/port for server (separated by comma)" -msgstr "" - -msgid "use IPv6 protocol for server communication" -msgstr "" - -msgid "use SSL for server communication" -msgstr "" - -msgid "password for IRC server" -msgstr "" - -msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" -msgstr "" - -msgid "user name to use on IRC server" -msgstr "" - -msgid "real name to use on IRC server" -msgstr "" - -msgid "" -"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" -msgstr "" - -msgid "" -"command(s) to run when connected to server (many commands should be " -"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, " -"$channel and $server are replaced by their value)" -msgstr "" - -msgid "" -"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " -"authentication)" -msgstr "" - -msgid "" -"comma separated list of channels to join when connected to server (example: " -"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -msgstr "" - -msgid "automatically rejoin channels when kicked" -msgstr "" - -msgid "" -"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " -"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify " -"level" -msgstr "" - msgid "Waiting" msgstr "" @@ -3239,7 +3232,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" msgid "error received from IRC server" @@ -3580,15 +3573,15 @@ msgid "%s%s: cannot read data from socket, disconnecting from server..." msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..." +msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" +msgid "%s: reconnecting to server in %d %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: switching address to %s/%d" +msgid "%s: switching address to %s/%d" msgstr "" #, c-format @@ -3630,20 +3623,24 @@ msgid "%s%s: unable to set local hostname/IP" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s%s: cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GnuTLS support" +msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +msgid "%s%s: nicks not defined for server \"%s\", cannot connect" msgstr "" #, c-format -msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +msgid "" +"%s%s: cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GnuTLS support" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." +msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "" #, c-format @@ -3671,11 +3668,11 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server..." +msgid "%s: reconnecting to server..." msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: disconnected from server" +msgid "%s: disconnected from server" msgstr "" #, c-format @@ -3726,11 +3723,15 @@ msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)" msgstr "" #, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" loaded" +msgid "Plugin \"%s\" loaded" msgstr "" #, c-format -msgid "%sPlugin \"%s\" unloaded" +msgid "Plugin \"%s\" unloaded" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" msgstr "" #, c-format @@ -3740,7 +3741,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" +msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" msgstr "" #, c-format @@ -3756,7 +3757,7 @@ msgid "%s%s: script \"%s\" not found" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: loading script \"%s\"" +msgid "%s: loading script \"%s\"" msgstr "" #, c-format @@ -3780,11 +3781,11 @@ msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: unloading script \"%s\"" +msgid "%s: unloading script \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" unloaded" +msgid "%s: script \"%s\" unloaded" msgstr "" #, c-format |