diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2024-03-24 15:40:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2024-03-24 15:40:06 +0100 |
commit | 907643bc9c4ef139bb010c84f32c765cfb386400 (patch) | |
tree | 70097f317574c206f3cc1e4fd0d523daef8619dd /po | |
parent | 947155f3255e58646698abc5682b8a08bb8adeba (diff) | |
download | weechat-907643bc9c4ef139bb010c84f32c765cfb386400.zip |
core: add option weechat.completion.case_sensitive
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 61 |
14 files changed, 739 insertions, 677 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 20:32+0100\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1941,8 +1941,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" msgid " - ${translate:string}: the translated string" @@ -4407,8 +4407,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "pokud je nastaveno musí být příkaz /quit potvrzen speciálním argumentem \"-" "yes\" (viz /help quit)" @@ -5254,6 +5254,9 @@ msgid "" "the base word ends at first space after cursor" msgstr "" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6148,15 +6151,15 @@ msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "pozice pole (bottom, top, left, right)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "směr plnění pole (\"horizontal\" (z leva do prava) nebo \"vertical\" (z hora " "dolů)) když je pozice pole nahoře nebo dole" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "směr plnění pole (\"horizontal\" (z leva do prava) nebo \"vertical\" (z hora " "dolů)) když je pozice pole vlevo nebo vpravo" @@ -6191,12 +6194,12 @@ msgstr "oddělovací řádek mezi polem a ostatními poli/okny" #, fuzzy msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" -"položky pole, můžou být rozděleny čárkou (mezera mezi položkami) nebo \"+" -"\" (slepené položky)" +"položky pole, můžou být rozděleny čárkou (mezera mezi položkami) nebo \"+\" " +"(slepené položky)" #, c-format msgid "Bar \"%s\" updated" @@ -7603,8 +7606,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr "" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" msgid " - ${description_en}: option description (in English)" @@ -8260,8 +8263,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" @@ -12065,8 +12068,8 @@ msgid "" "%s%s: too few parameters received in command \"%s\" (received: %d, expected: " "at least %d)" msgstr "" -"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz " -"\"%s\" (obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)" +"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz \"%s\" " +"(obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s%s: \"%s\" command received without host" @@ -13551,19 +13554,19 @@ msgstr "%s%s: nemohu uvolnit interpreter" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz " -"\"%s\" (obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)" +"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz \"%s\" " +"(obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" -"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz " -"\"%s\" (obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)" +"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz \"%s\" " +"(obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" @@ -14335,11 +14338,11 @@ msgstr "%s%s: selhalo parsování příkazu \"%s\" (prosím oznamte to vývojár #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz " -"\"%s\" (obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)" +"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz \"%s\" " +"(obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)" msgid "Support of ruby scripts" msgstr "Podpora skriptů v ruby" @@ -15429,13 +15432,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" @@ -16333,3 +16336,8 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)" + +#, fuzzy +#~| msgid "case sensitive completion for nicks" +#~ msgid "case sensitive completion by default" +#~ msgstr "na velikost písma citlivé doplňování přezdívek" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-20 09:55+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -2102,11 +2102,11 @@ msgstr "" "undOperatoren (+, -, *, /, //, %, **)" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" -" - ${random:min,max}: eine zufällige ganze Zahl zwischen \"min\" " -"und\"max\" (einschließlich)" +" - ${random:min,max}: eine zufällige ganze Zahl zwischen \"min\" und\"max\" " +"(einschließlich)" msgid " - ${translate:string}: the translated string" msgstr " - ${translate:string}: die übersetzte Zeichenkette" @@ -3037,8 +3037,8 @@ msgid "" " raw[chat(xxx)]: chat area for buffer with name \"xxx\" (full name " "including plugin)" msgstr "" -" raw[chat(xxx)]: Chatbereich für einen Buffer mit dem Namen " -"\"xxx\" (vollständiger Name, mit Erweiterung)" +" raw[chat(xxx)]: Chatbereich für einen Buffer mit dem Namen \"xxx\" " +"(vollständiger Name, mit Erweiterung)" msgid " raw[bar(*)]: any bar" msgstr " raw[bar(*)]: beliebige Bar" @@ -4960,8 +4960,8 @@ msgstr "" "\"-yes\" ausgeführt werden (siehe /help quit)" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "ist diese Einstellung aktiviert, muss der \"/upgrade\" Befehl mit dem " "Argument \"-yes\" ausgeführt werden (siehe /help upgrade)" @@ -5017,10 +5017,10 @@ msgid "" "weechat.color.emphasized* are used" msgstr "" "Attribute um Textpassagen hervorzuheben: Das setzen von ein- oder mehreren " -"Attributen ist möglich (\"%\" für blinkenden Text, \".\" zum " -"\"dimmen\" (halbe Helligkeit),\"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" " -"für kursiv, \"_\" für unterstrichen); wenn die Zeichenkette leer ist, werden " -"die Farben genutzt die durch weechat.color.emphasized* definiert sind" +"Attributen ist möglich (\"%\" für blinkenden Text, \".\" zum \"dimmen\" " +"(halbe Helligkeit),\"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" für kursiv, " +"\"_\" für unterstrichen); wenn die Zeichenkette leer ist, werden die Farben " +"genutzt die durch weechat.color.emphasized* definiert sind" msgid "" "comma separated list of words to highlight; case insensitive comparison (use " @@ -6000,6 +6000,9 @@ msgstr "" "werden, um eine Vervollständigung durchführen zu können (Beispiel: In einen " "schon geschriebenen Text, einen Nick einzufügen)" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6979,24 +6982,24 @@ msgstr "" "Bedingungen um eine Infobar anzuzeigen. Eine einfache Bedingung: \"active\", " "\"inactive\", \"nicklist\" (Fenster muss aktiv/inaktiv sein oder der Buffer " "enthält eine Benutzerliste), oder man nutzt einen Ausdruck mit Bedingungen " -"(siehe /help eval). Beispiele: \"${nicklist} && ${info:term_width} > " -"100\" (lokale Variablen für den Ausdruck sind ${active}, ${inactive} und " +"(siehe /help eval). Beispiele: \"${nicklist} && ${info:term_width} > 100\" " +"(lokale Variablen für den Ausdruck sind ${active}, ${inactive} und " "${nicklist})" msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "Position der Infobar (unten, oben, links, rechts)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "Darstellung innerhalb der Infobar, falls die Infobar oben/unten angezeigt " "wird (\"horizontal\" (von links nach rechts) oder \"vertikal\" (von oben " "nach unten))" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "Darstellung innerhalb der Infobar, falls die Infobar links/rechts angezeigt " "wird (\"horizontal\" (von links nach rechts) oder \"vertikal\" (von oben " @@ -7036,9 +7039,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "Trennzeichen zwischen verschieden Infobars und Fenstern" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "Items einer Bar können entweder durch Kommata (\",\") voneinander getrennt " "(setzt ein Leerzeichen zwischen die Items), oder durch ein \"+\" Zeichen " @@ -8758,8 +8761,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr " - ${description}: Beschreibung der Option (übersetzt)" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" " - ${description2}: Beschreibung der Option (übersetzt), \"(keine " "Beschreibung)\" (übersetzt) falls keine Beschreibung vorhanden" @@ -9453,8 +9456,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" "%s%s: falls ein Standardserver erstellt werden soll, muss der Befehl \"/" @@ -12614,8 +12617,8 @@ msgid "" "interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in " "minutes)" msgstr "" -"Intervall zwischen zwei notify Überprüfungen mit dem IRC Befehl " -"\"whois\" (in Minuten)" +"Intervall zwischen zwei notify Überprüfungen mit dem IRC Befehl \"whois\" " +"(in Minuten)" msgid "" "cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on " @@ -14964,19 +14967,19 @@ msgstr "%s%s: Interpreter kann nicht freigeben werden" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: Zu wenige Argumente von Client %s%s%s für die Ressource \"%s\" " "erhalten (Empfangen: %d Argumente, mindestens erwartet: %d)" #, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" -"%s%s: Zu viele Argumente von Client erhalten %s%s%s für die Ressource " -"\"%s\" (Empfangen: %d Argumente, höchstens erwartet: %d)" +"%s%s: Zu viele Argumente von Client erhalten %s%s%s für die Ressource \"%s\" " +"(Empfangen: %d Argumente, höchstens erwartet: %d)" #, c-format msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" @@ -15676,8 +15679,8 @@ msgid "" "%s%s: error: file with TLS certificate/key is not readable: \"%s\" (option " "relay.network.tls_cert_key)" msgstr "" -"%s%s: Fehler: Datei mit TLS Zertifikat/Schlüssel ist nicht lesbar: " -"\"%s\" (Option relay.network.tls_cert_key)" +"%s%s: Fehler: Datei mit TLS Zertifikat/Schlüssel ist nicht lesbar: \"%s\" " +"(Option relay.network.tls_cert_key)" #, c-format msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" @@ -15813,8 +15816,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: Zu wenige Argumente von Client %s%s%s für den Befehl \"%s\" erhalten " "(Empfangen: %d Argumente, mindestens Erwartet: %d)" @@ -16021,18 +16024,14 @@ msgid "Script manager" msgstr "Skriptmanager" #, c-format -#| msgid "" -#| "%s%s: download of scripts is disabled by default; see /help script." -#| "scripts.download_enabled" msgid "" "%s%s: download of scripts is disabled by default; to enable it, type /script " "enable" msgstr "" -"%s%s: Das Herunterladen von Skripten ist standardmäßig deaktiviert. Um diese" -" Funktion zu aktivieren, /script enable ausführen" +"%s%s: Das Herunterladen von Skripten ist standardmäßig deaktiviert. Um diese " +"Funktion zu aktivieren, /script enable ausführen" #, c-format -#| msgid "%s: downloading list of scripts..." msgid "%s: download of scripts enabled" msgstr "%s: Herunterladen von Skripts aktiviert" @@ -16040,12 +16039,6 @@ msgid "WeeChat script manager" msgstr "WeeChat Skriptmanager" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated -#| msgid "" -#| "list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|unload|" -#| "reload <script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload " -#| "<script> [<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> " -#| "[<script>...] || upgrade || update || -up|-down [<number>] || -go <line>|" -#| "end" msgid "" "enable || list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|" "unload|reload <script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload " @@ -16057,9 +16050,6 @@ msgstr "" "<script> [<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> " "[<script>...] || upgrade || update || -up|-down [<number>] || -go <line>|end" -#| msgid "" -#| "%s%s: download of scripts is disabled by default; see /help script." -#| "scripts.download_enabled" msgid "" "raw[enable]: enable download of scripts (turn on option script.scripts." "download_enabled)" @@ -16996,24 +16986,22 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<" -"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<" -"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" msgstr "" @@ -18007,6 +17995,13 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" +#, fuzzy +#~| msgid "case sensitive completion for nicks" +#~ msgid "case sensitive completion by default" +#~ msgstr "" +#~ "Groß-und Kleinschreibung wird bei Vervollständigung von Nicks " +#~ "berücksichtigt" + #~ msgid "" #~ "sort of hotlist: group_time_*: group by notify level (highlights first) " #~ "then sort by time, group_number_*: group by notify level (highlights " @@ -18018,4 +18013,3 @@ msgstr "" #~ "Benachrichtigungstufe (Highlights zuerst) und dann nach Buffer-Nummer, " #~ "number_*: sortiert nach Buffer-Nummer; asc = aufsteigende Sortierung, " #~ "desc = absteigende Sortierung" - @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 20:32+0100\n" "Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2027,8 +2027,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" msgid " - ${translate:string}: the translated string" @@ -4534,8 +4534,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "si es verdadero, el comando /quit debe ser confirmado con un argumento extra " "\"-yes\" (ver /help quit)" @@ -5434,6 +5434,9 @@ msgstr "" "cursor, de otra forma la palabra base termina en el primer espacio después " "del cursor" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6328,16 +6331,16 @@ msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "posición de la barra (bottom, top, left, right)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "dirección de llenado de la barra (\"horizontal\" (de izquierda a derecha) o " "\"vertical\" (de arriba a abajo)) cuando la posición de la barra es \"top\" " "o \"bottom\"" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "dirección de llenado de la barra (\"horizontal\" (de izquierda a derecha) o " "\"vertical\" (de arriba a abajo)) cuando la posición de la barra es \"left\" " @@ -6373,9 +6376,9 @@ msgstr "línea separadora entre la barra y otras barras/ventanas" #, fuzzy msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "elementos de la barra, pueden estar separados por coma (espacio entre " "elementos) o \"+\" (elementos pegados entre sí)" @@ -7784,8 +7787,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr "" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" msgid " - ${description_en}: option description (in English)" @@ -8455,8 +8458,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" @@ -12358,8 +12361,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" "%s%s: too few parameters received in command \"%s\" (received: %d, expected: " "at least %d)" @@ -13867,22 +13870,22 @@ msgstr "%s%s: no es posible liberar el interprete" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: muy pocos argumentos recibidos del cliente %s%s%s para el comando " "\"%s\" (recibidos: %d argumentos, esperado: al menos %d)" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" "%s%s: muy pocos argumentos recibidos del cliente %s%s%s para el comando " "\"%s\" (recibidos: %d argumentos, esperado: al menos %d)" @@ -14638,8 +14641,8 @@ msgstr "%s%s: falló la ejecución del comando \"%s\" por el cliente %s%s%s" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: muy pocos argumentos recibidos del cliente %s%s%s para el comando " "\"%s\" (recibidos: %d argumentos, esperado: al menos %d)" @@ -15729,13 +15732,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 20:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 15:39+0100\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" " -c, --colors afficher les couleurs par défaut du terminal et " "quitter\n" " -d, --dir <rep> forcer un unique répertoire de base pour WeeChat\n" -" ou 4 répertoires différents séparés par \":" -"\" (dans cet ordre : config, data, cache, runtime)\n" +" ou 4 répertoires différents séparés par \":\" " +"(dans cet ordre : config, data, cache, runtime)\n" " (la variable d'environnement WEECHAT_HOME est lue " "si cette option n'est pas donnée)\n" " -t, --temp-dir créer un répertoire de base WeeChat temporaire et " @@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr "" "opérateurs (+, -, *, /, //, %, **)" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" -" - ${random:min,max} : un nombre aléatoire compris entre \"min\" et " -"\"max\" (inclus)" +" - ${random:min,max} : un nombre aléatoire compris entre \"min\" et \"max\" " +"(inclus)" msgid " - ${translate:string}: the translated string" msgstr " - ${translate:chaîne} : la chaîne traduite" @@ -2990,8 +2990,8 @@ msgid "" " raw[chat(xxx)]: chat area for buffer with name \"xxx\" (full name " "including plugin)" msgstr "" -" raw[chat(xxx)] : la zone de discussion pour le tampon avec le nom " -"\"xxx\" (nom complet incluant l'extension)" +" raw[chat(xxx)] : la zone de discussion pour le tampon avec le nom \"xxx\" " +"(nom complet incluant l'extension)" msgid " raw[bar(*)]: any bar" msgstr " raw[bar(*)] : n'importe quelle barre" @@ -4851,8 +4851,8 @@ msgstr "" "supplémentaire \"-yes\" (voir /help quit)" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "si activé, la commande /upgrade doit être confirmée par le paramètre " "supplémentaire \"-yes\" (voir /help upgrade)" @@ -5868,6 +5868,9 @@ msgstr "" "si activé, le mot de base pour la complétion s'arrête au caractère avant le " "curseur ; sinon le mot de base s'arrête au premier espace après le curseur" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "si activé, la complétion est sensible à la casse par défaut" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6849,15 +6852,15 @@ msgstr "" "(droite))" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "direction de remplissage de la barre (\"horizontal\" (de gauche à droite) ou " "\"vertical\" (de haut en bas)) quand la position de la barre est haut ou bas" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "direction de remplissage de la barre (\"horizontal\" (de gauche à droite) ou " "\"vertical\" (de haut en bas)) quand la position de la barre est gauche ou " @@ -6897,9 +6900,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "ligne de séparation entre la barre et les autres barres/fenêtres" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "objets de la barre, ils peuvent être séparés par une virgule (espace entre " "les objets) ou \"+\" (objets collés) ; la syntaxe spéciale \"@tampon:objet\" " @@ -8598,8 +8601,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr " - ${description} : description de l'option (traduite)" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" " - ${description2} : description de l'option (traduite), \"(pas de " "description)\" s'il n'y a pas de description" @@ -9284,8 +9287,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" "%s%s : si vous voulez ajouter un serveur standard, utilisez la commande \"/" @@ -14534,8 +14537,8 @@ msgstr "version de l'interpréteur utilisé" msgid "" "%s%s: warning, invalid pointer (\"%s\") for function \"%s\" (script: %s)" msgstr "" -"%s%s : attention, pointeur invalide (\"%s\") pour la fonction " -"\"%s\" (script : %s)" +"%s%s : attention, pointeur invalide (\"%s\") pour la fonction \"%s\" " +"(script : %s)" #, c-format msgid "%s: error loading script \"%s\" (spaces or empty name not allowed)" @@ -14661,19 +14664,19 @@ msgstr "%s%s : impossible de libérer l'interpréteur" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s : trop peu de paramètres reçus du client %s%s%s pour la ressource " "\"%s\" (reçu : %d paramètres, attendu : au moins %d)" #, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" -"%s%s : trop de paramètres reçus du client %s%s%s pour la commande " -"\"%s\" (reçu : %d paramètres, attendu : au plus %d)" +"%s%s : trop de paramètres reçus du client %s%s%s pour la commande \"%s\" " +"(reçu : %d paramètres, attendu : au plus %d)" #, c-format msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" @@ -15498,11 +15501,11 @@ msgstr "%s%s : échec d'exécution de la commande \"%s\" pour le client %s%s%s" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s : trop peu de paramètres reçus du client %s%s%s pour la commande " -"\"%s\" (reçu : %d paramètres, attendu : au moins %d)" +"%s%s : trop peu de paramètres reçus du client %s%s%s pour la commande \"%s\" " +"(reçu : %d paramètres, attendu : au moins %d)" msgid "Support of ruby scripts" msgstr "Support des scripts ruby" @@ -16642,22 +16645,22 @@ msgstr "gestion des triggers, le couteau Suisse pour WeeChat" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<nom> <hook> " -"[\"<paramètres>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<commande>\" [\"<code_retour>\" [\"action_post\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <nom> || set <nom> <option> " -"<valeur> || rename|copy <nom> <nouveau_nom> || enable|disable|toggle [<nom>|" -"<masque> [<nom>|<masque>...]] || restart <nom>|<masque> [<nom>|<masque>...] " -"|| show <nom> || del <nom>|<masque> [<nom>|<masque>...] || restore <nom>|" -"<masque> [<nom>|<masque>...] || default -yes || monitor [<filtre>]" +"<nom> <hook> [\"<paramètres>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" " +"[\"<commande>\" [\"<code_retour>\" [\"action_post\"]]]]]] || addinput " +"[<hook>] || input|output|recreate <nom> || set <nom> <option> <valeur> || " +"rename|copy <nom> <nouveau_nom> || enable|disable|toggle [<nom>|<masque> " +"[<nom>|<masque>...]] || restart <nom>|<masque> [<nom>|<masque>...] || show " +"<nom> || del <nom>|<masque> [<nom>|<masque>...] || restore <nom>|<masque> " +"[<nom>|<masque>...] || default -yes || monitor [<filtre>]" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" msgstr "" @@ -17498,8 +17501,8 @@ msgid "" msgstr "" "liste de pseudos (séparés par des virgules) pour lesquels les demandes " "d'envoi de fichiers et de discussion sont automatiquement acceptées ; le " -"format est \"serveur.pseudo\" (pour un serveur spécifique) ou " -"\"pseudo\" (pour tous les serveurs) ; exemple : \"libera.FlashCode,andrew\"" +"format est \"serveur.pseudo\" (pour un serveur spécifique) ou \"pseudo\" " +"(pour tous les serveurs) ; exemple : \"libera.FlashCode,andrew\"" msgid "" "automatically check CRC32 file checksum if it is found in the filename (8 " @@ -17649,6 +17652,9 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)" +#~ msgid "case sensitive completion by default" +#~ msgstr "complétion sensible à la casse par défaut" + #~ msgid "" #~ "sort of hotlist: group_time_*: group by notify level (highlights first) " #~ "then sort by time, group_number_*: group by notify level (highlights " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:59+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1861,8 +1861,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" msgid " - ${translate:string}: the translated string" @@ -4181,8 +4181,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" msgid "display special message when day changes" @@ -4969,6 +4969,9 @@ msgid "" "the base word ends at first space after cursor" msgstr "" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -5840,13 +5843,13 @@ msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "névlista helye (top, left, right (alapértelmezett), bottom)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" msgid "" @@ -5881,9 +5884,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "a névlista és a beszélgetőablak közti elválasztó" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -7268,8 +7271,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr "" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" msgid " - ${description_en}: option description (in English)" @@ -7901,8 +7904,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" @@ -13020,14 +13023,14 @@ msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -13751,8 +13754,8 @@ msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" #, fuzzy @@ -14809,13 +14812,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 20:32+0100\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1919,8 +1919,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" msgid " - ${translate:string}: the translated string" @@ -4443,8 +4443,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "se impostata, il comando /quit deve essere confermato con l'argomento extra " "\"-yes\" (consultare /help quit)" @@ -4789,8 +4789,8 @@ msgid "" "sequence for end of bracketed paste (\"ESC[201~\") was not received in time" msgstr "" "forza la fine della modalità \"bracketed paste\" dopo questo ritardo (in " -"secondi) se la sequenza di controllo per la fine del \"bracketed " -"paste\" (\"ESC[201~\") non è stata ricevuta in tempo" +"secondi) se la sequenza di controllo per la fine del \"bracketed paste\" " +"(\"ESC[201~\") non è stata ricevuta in tempo" msgid "" "max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this " @@ -5358,6 +5358,9 @@ msgstr "" "se abilitata, la parola base da completare termina al carattere prima del " "cursore; altrimenti la parola base termina al primo spazio dopo il cursore" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6280,16 +6283,16 @@ msgstr "" "posizione barra (bottom (basso), top (alto), left (sinistra), right (destra))" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "direzione di riempimento della barra (\"horizontal\" (da sinistra a destra) " "o \"vertical\"(dall'alto in basso)) quando la barra è posizionata in alto o " "in basso" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "direzione di riempimento della barra (\"horizontal\" (da sinistra a destra) " "o \"vertical\"(dall'alto in basso)) quando la barra è posizionata a sinistra " @@ -6325,9 +6328,9 @@ msgstr "riga di separazione tra la barra e le altre barre/finestre" #, fuzzy msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "elementi della barra, possono essere separati da virgola (spazio tra gli " "elementi) o \"+\" (elementi incollati)" @@ -7776,8 +7779,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr "" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" msgid " - ${description_en}: option description (in English)" @@ -8449,8 +8452,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" @@ -10454,8 +10457,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: warning: invalid autojoin value \"%s\", see /help %s.%s.%s" msgstr "" -"%s%s: attenzione, puntatore (\"%s\") non valido per la funzione " -"\"%s\" (script: %s)" +"%s%s: attenzione, puntatore (\"%s\") non valido per la funzione \"%s\" " +"(script: %s)" #, c-format msgid "" @@ -11593,8 +11596,8 @@ msgid "" "interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in " "minutes)" msgstr "" -"intervallo tra due verifiche per la notifica con il comando IRC " -"\"whois\" (in minuti)" +"intervallo tra due verifiche per la notifica con il comando IRC \"whois\" " +"(in minuti)" msgid "" "cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on " @@ -12376,8 +12379,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" "%s%s: too few parameters received in command \"%s\" (received: %d, expected: " "at least %d)" @@ -13756,8 +13759,8 @@ msgstr "" msgid "" "%s%s: warning, invalid pointer (\"%s\") for function \"%s\" (script: %s)" msgstr "" -"%s%s: attenzione, puntatore (\"%s\") non valido per la funzione " -"\"%s\" (script: %s)" +"%s%s: attenzione, puntatore (\"%s\") non valido per la funzione \"%s\" " +"(script: %s)" #, c-format msgid "%s: error loading script \"%s\" (spaces or empty name not allowed)" @@ -13881,22 +13884,22 @@ msgstr "%s%s: impossibile liberare l'interprete" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: argomenti non sufficienti ricevuti dal client %s%s%s per il comando " "\"%s\" (ricevuti: %d argomenti, attesi: %d almeno)" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" "%s%s: argomenti non sufficienti ricevuti dal client %s%s%s per il comando " "\"%s\" (ricevuti: %d argomenti, attesi: %d almeno)" @@ -14686,8 +14689,8 @@ msgstr "%s%s: impossibile eseguire il comando \"%s\" per il client %s%s%s" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: argomenti non sufficienti ricevuti dal client %s%s%s per il comando " "\"%s\" (ricevuti: %d argomenti, attesi: %d almeno)" @@ -15788,13 +15791,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 20:32+0100\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" @@ -2004,8 +2004,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" msgid " - ${translate:string}: the translated string" @@ -4585,8 +4585,8 @@ msgstr "" "があります (/help quit 参照)" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "これを設定した場合、/upgrade コマンド使う際には必ず \"-yes\" 引数と共に使う必" "要があります (/help upgrade 参照)" @@ -5538,6 +5538,9 @@ msgstr "" "これが有効な場合、補完する元単語はカーソル前の文字で終了; そうでなければ元単" "語はカーソル後の最初の文字で終了" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6454,15 +6457,15 @@ msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "バー位置 (下、上、左、右)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "バー詰め込み方向 (\"horizontal\" (左から右へ) または \"vertical\" (上から下" "へ)) バーの位置が上か下の場合" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "バー詰め込み方向 (\"horizontal\" (左から右へ) または \"vertical\" (上から下" "へ)) バーの位置が左か右の場合" @@ -6496,9 +6499,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "バーと他のバー/ウィンドウの間の区切り行" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "バーの要素、コンマ (要素間に空白を含める場合) または \"+\" (要素を連結する場" "合) 区切り; 特殊構文 \"@buffer:item\" でバー要素を表示する際にバッファを利用" @@ -8037,8 +8040,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr "" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" msgid " - ${description_en}: option description (in English)" @@ -8695,8 +8698,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" "%s%s: 標準的なサーバを追加したい場合は、\"/server add\" コマンドを使ってくだ" @@ -12773,8 +12776,8 @@ msgstr "%s%s: コマンド \"%s\" の解析に失敗 (開発者に報告して #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" "%s%s: too few parameters received in command \"%s\" (received: %d, expected: " "at least %d)" @@ -14289,22 +14292,22 @@ msgstr "%s%s: インタプリタの開放に失敗" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: クライアント %s%s%s から受け付けたコマンド \"%s\" に対する引数が足りま" "せん (受信: %d 個の引数、必要数: 少なくとも %d 個)" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" "%s%s: クライアント %s%s%s から受け付けたコマンド \"%s\" に対する引数が足りま" "せん (受信: %d 個の引数、必要数: 少なくとも %d 個)" @@ -15135,8 +15138,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: クライアント %s%s%s から受け付けたコマンド \"%s\" に対する引数が足りま" "せん (受信: %d 個の引数、必要数: 少なくとも %d 個)" @@ -16239,29 +16242,30 @@ msgstr "トリガ (WeeChat 用のスイスアーミーナイフ) の管理" #, fuzzy #| msgid "" #| "list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> " -#| "[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -#| "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> " -#| "<option> <value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|" -#| "toggle [<name>|-all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || " -#| "show <name> || del <name>|-all [<name>...] || restore <name> [<name>...] " -#| "|| default -yes || monitor [<filter>]" +#| "[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +#| "[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +#| "output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy " +#| "<name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-all [<name>...]] || " +#| "restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del <name>|-all " +#| "[<name>...] || restore <name> [<name>...] || default -yes || monitor " +#| "[<filter>]" msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" "list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-" -"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del " -"<name>|-all [<name>...] || restore <name> [<name>...] || default -yes || " -"monitor [<filter>]" +"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-all [<name>...]] || restart " +"<name>|-all [<name>...] || show <name> || del <name>|-all [<name>...] || " +"restore <name> [<name>...] || default -yes || monitor [<filter>]" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" msgstr "" @@ -17176,6 +17180,11 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)" +#, fuzzy +#~| msgid "case sensitive completion for nicks" +#~ msgid "case sensitive completion by default" +#~ msgstr "大文字小文字を区別したニックネーム補完" + #~ msgid "" #~ "sort of hotlist: group_time_*: group by notify level (highlights first) " #~ "then sort by time, group_number_*: group by notify level (highlights " @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 20:32+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "%sNie można ustawić opcji \"%s\" dla proxy \"%s\"" msgid "" "%sYou must confirm /%s command with extra argument \"-yes\" (see /help %s)" msgstr "" -"%sMusisz potwierdzić użycie komendy /%s dodatkowym argumentem \"-" -"yes\" (zobacz /help %s)" +"%sMusisz potwierdzić użycie komendy /%s dodatkowym argumentem \"-yes\" " +"(zobacz /help %s)" #, c-format msgid "Options reloaded from %s" @@ -2034,8 +2034,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" #, fuzzy @@ -4699,8 +4699,8 @@ msgstr "" "\"-yes\" (zobacz /help quit)" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "jeśli ustawione, komenda /upgrade musi być potwierdzona dodatkowym " "argumentem \"-yes\" (zobacz /help upgrade)" @@ -5669,6 +5669,9 @@ msgstr "" "kursorem; w innym wypadku słowo bazowe kończy się na pierwszej spacji po " "kursorze" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6625,15 +6628,15 @@ msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "pozycja paska (bottom (dół), top (góra), left (lewo), right (prawo))" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "kierunek wypełniania paska (\"horizontal\" (od lewej do prawej) lub " "\"vertical\" (od góry do dołu)), kiedy pozycja paska to góra albo dół" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "kierunek wypełniania paska (\"horizontal\" (od lewej do prawej) lub " "\"vertical\" (od góry do dołu)), kiedy pozycja paska to lewo albo prawo" @@ -6672,9 +6675,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "separator pomiędzy paskiem a innymi paskami/oknami" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "elementy paska, mogą być oddzielone przecinkiem (spacja pomiędzy elementami) " "lub \"+\" (skleja elementy); specjalna składnia \"@buffer:item\" może być " @@ -7920,8 +7923,8 @@ msgid "" msgstr "" "powłoka używana przez komendę \"/exec -sh\"; może to być nazwa powłoki jeśli " "znajduje się ona w PATH (na przykład \"bash\") lub ścieżka absolutna (na " -"przykład \"/bin/bash\"); jeśli wartość jest pusta, zostanie użyte " -"\"sh\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" +"przykład \"/bin/bash\"); jeśli wartość jest pusta, zostanie użyte \"sh\" " +"(uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "text color for a finished command flag in list of commands" msgstr "kolor tekstu dla flagi zakończonej komendy na liście komend" @@ -8322,8 +8325,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr " - ${description}: opis opcji (przetłumaczony)" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" " - ${description2}: opis opcji (przetłumaczony), „(brak opisu)” jeśli nie " "ma opisu" @@ -8991,13 +8994,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" -"%s%s: jeśli chcesz dodać standardowy serwer, użyj komendy \"/server " -"add\" (zobacz /help server); jeśli naprawdę chcesz utworzyć serwer " -"tymczasowy (NIE ZAPISANY), włącz opcję irc.look.temporary_servers" +"%s%s: jeśli chcesz dodać standardowy serwer, użyj komendy \"/server add\" " +"(zobacz /help server); jeśli naprawdę chcesz utworzyć serwer tymczasowy (NIE " +"ZAPISANY), włącz opcję irc.look.temporary_servers" #, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer" @@ -11004,9 +11007,9 @@ msgid "" "file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (path " "is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" -"plik z kluczem prywatnym ECC dla mechanizmu \"ecdsa-nist256p-" -"challenge\" (ścieżka jest przetwarzana, zobacz funkcję string_eval_path_home " -"w opisie API wtyczek)" +"plik z kluczem prywatnym ECC dla mechanizmu \"ecdsa-nist256p-challenge\" " +"(ścieżka jest przetwarzana, zobacz funkcję string_eval_path_home w opisie " +"API wtyczek)" msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication" msgstr "" @@ -14272,25 +14275,25 @@ msgstr "%s%s: nie można zwolnić interpretera" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy " -"\"%s\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" +"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy \"%s\" " +"(otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" -"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy " -"\"%s\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" +"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy \"%s\" " +"(otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s" @@ -14818,8 +14821,8 @@ msgid "" "(examples: \"*\", \"pbkdf2*\", \"*,!plain\")" msgstr "" "oddzielona przecinkami lista algorytmów hashujących używanych dla " -"uwierzytelnienia hasłem w protokole weechat, dostępne wartości: " -"\"plain\" (hasło w postaci jawnej, nie zahashowane), \"sha256\", \"sha512\", " +"uwierzytelnienia hasłem w protokole weechat, dostępne wartości: \"plain\" " +"(hasło w postaci jawnej, nie zahashowane), \"sha256\", \"sha512\", " "\"pbkdf2+sha256\", \"pbkdf2+sha512\", \"*\" oznacza wszystkie algorytmy, " "nazwa zaczynająca się od \"!\" oznacza wartość negatywną w celu uniknięcia " "użycia algorytmu, znak \"*\" może zostać użyty w nazwie (przykłady: \"*\", " @@ -14987,8 +14990,8 @@ msgid "" "%s%s: error: file with TLS certificate/key is not readable: \"%s\" (option " "relay.network.tls_cert_key)" msgstr "" -"%s%s: błąd: nie można odczytać pliku z certyfikatem/kluczem TLS: " -"\"%s\" (opcja relay.network.tls_cert_key)" +"%s%s: błąd: nie można odczytać pliku z certyfikatem/kluczem TLS: \"%s\" " +"(opcja relay.network.tls_cert_key)" #, c-format msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" @@ -15128,11 +15131,11 @@ msgstr "%s%s: nie udało się wykonać komendy \"%s\" dla klienta %s%s%s" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy " -"\"%s\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" +"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy \"%s\" " +"(otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" msgid "Support of ruby scripts" msgstr "Wsparcie dla skryptów ruby" @@ -16252,23 +16255,22 @@ msgstr "zarządzaj triggerami, scyzorykiem WeeChat" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<nazwa> <hook> " -"[\"<argumenty>\" [\"<warunki>\" [\"<regex>\" [\"<komenda>\" [\"<zwracany_kod>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <nazwa> || set <nazwa> <opcja> " -"<wartość> || rename|copy <nazwa> <nowa_nazwa> || enable|disable|toggle " -"[<nazwa>|<maska> [<nazwa>|<maska>...]] || restart <nazwa>|<maska> [<nazwa>|" -"<maska>...] || show <nazwa> || del <nazwa>|<maska> [<nazwa>|<maska>...] || " -"restore <nazwa>|<maska> [<nazwa>|<maska>...] || default -yes || monitor " -"[<filtr>]" +"<nazwa> <hook> [\"<argumenty>\" [\"<warunki>\" [\"<regex>\" [\"<komenda>\" " +"[\"<zwracany_kod>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <nazwa> || set <nazwa> <opcja> <wartość> || rename|copy " +"<nazwa> <nowa_nazwa> || enable|disable|toggle [<nazwa>|<maska> [<nazwa>|" +"<maska>...]] || restart <nazwa>|<maska> [<nazwa>|<maska>...] || show <nazwa> " +"|| del <nazwa>|<maska> [<nazwa>|<maska>...] || restore <nazwa>|<maska> " +"[<nazwa>|<maska>...] || default -yes || monitor [<filtr>]" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" msgstr "" @@ -16644,15 +16646,14 @@ msgstr "" "zastępuje tekst za pomocą rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX " "(następuje to tylko wtedy, jeśli warunki są spełnione i przed wykonaniem " "komendy) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, kiedy trigger jest " -"uruchamiany, zobacz /help eval); format to: \"/regex/zastąp/" -"zmienna\" (zmienna to zmienna w tablicy hashy do zamiany, jest to " -"opcjonalne), wiele wyrażeń można oddzielić spacja, na przykład: \"/regex1/" -"replace1/var1 /regex2/replace2/var2\"; wyescapowane znaki są interpretowane " -"w wyrażeniu (na przykład \"\\n\"); separator \"/\" może być zastąpiony " -"dowolnym znakiem (jednym lub więcej identycznych znaków); pasujące grupy " -"mogą być użyte w zastępowaniu: ${re:0} do ${re:99}, ${re:+} dla ostatniego " -"dopasowania i ${hide:c,${re:N}} do zastąpienia wszystkich znaków w grupie N " -"znakiem 'c'" +"uruchamiany, zobacz /help eval); format to: \"/regex/zastąp/zmienna\" " +"(zmienna to zmienna w tablicy hashy do zamiany, jest to opcjonalne), wiele " +"wyrażeń można oddzielić spacja, na przykład: \"/regex1/replace1/var1 /regex2/" +"replace2/var2\"; wyescapowane znaki są interpretowane w wyrażeniu (na " +"przykład \"\\n\"); separator \"/\" może być zastąpiony dowolnym znakiem " +"(jednym lub więcej identycznych znaków); pasujące grupy mogą być użyte w " +"zastępowaniu: ${re:0} do ${re:99}, ${re:+} dla ostatniego dopasowania i " +"${hide:c,${re:N}} do zastąpienia wszystkich znaków w grupie N znakiem 'c'" msgid "" "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many " @@ -17217,6 +17218,11 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)" +#, fuzzy +#~| msgid "case sensitive completion for nicks" +#~ msgid "case sensitive completion by default" +#~ msgstr "dopełnienie dla nicków (rozróżniana jest wielkość liter)" + #~ msgid "" #~ "sort of hotlist: group_time_*: group by notify level (highlights first) " #~ "then sort by time, group_number_*: group by notify level (highlights " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 20:32+0100\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -1999,8 +1999,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" msgid " - ${translate:string}: the translated string" @@ -4508,10 +4508,9 @@ msgid "" "(this option is disabled by default: bold is used only if terminal has less " "than 16 colors)" msgstr "" -"forçar o atributo \"bold\" (negrito) para cores claras e " -"\"darkgray\" (cinzento escuro) para cores básicas (esta opção está " -"desativada por omissão: o negrito só é utilizado se o terminal tiver menos " -"de 16 cores)" +"forçar o atributo \"bold\" (negrito) para cores claras e \"darkgray\" " +"(cinzento escuro) para cores básicas (esta opção está desativada por " +"omissão: o negrito só é utilizado se o terminal tiver menos de 16 cores)" msgid "" "use a different color for lines in inactive buffer (when line is from a " @@ -4604,8 +4603,8 @@ msgstr "" "yes\" (ver /help quit)" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "se definido, o comando /upgrade deve ser confirmado com o argumento extra \"-" "yes\" (ver /help upgrade)" @@ -5567,6 +5566,9 @@ msgstr "" "se ativado, a palavra de base a completar termina no caráter antes do " "cursor; caso contrário, termina no primeiro espaço depois do cursor" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6512,16 +6514,16 @@ msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "posição da barra (bottom, top, left, right)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "direção de preenchimento da barra (\"horizontal\" (da esquerda para a " "direita) ou \"vertical\" (de cima para baixo)) quando a barra está no topo " "ou em baixo" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "direção de preenchimento da barra (\"horizontal\" (da esquerda para a " "direita) ou \"vertical\" (da cima para baixo)) quando a barra está à " @@ -6556,9 +6558,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "linha que separa a barra de outras barras/janelas" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "itens da barra, podem ser separados por vírgula (espaço entre itens) ou por " "\"+\" (itens colados); pode usar a sintaxe especial \"@buffer:item\" para " @@ -8017,8 +8019,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr "" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" msgid " - ${description_en}: option description (in English)" @@ -8690,13 +8692,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" -"%s%s: se deseja adicionar um servidor normal, use o comando \"/server " -"add\" (ver /help server); se deseja mesmo adicionar um servidor temporário " -"(NÃO GUARDADO), ative a opção irc.look.temporary_servers" +"%s%s: se deseja adicionar um servidor normal, use o comando \"/server add\" " +"(ver /help server); se deseja mesmo adicionar um servidor temporário (NÃO " +"GUARDADO), ative a opção irc.look.temporary_servers" #, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer" @@ -11029,10 +11031,10 @@ msgid "" "name)" msgstr "" "modo(s) de utilizador para definir depois de conectar ao servidor e antes de " -"executar comando e juntar-se automaticamente aos canais; exemplos: " -"\"+R\" (para definir o modo \"R\"), \"+R-i\" (para definir o modo \"R\" e " -"remover \"i\"); ver /help mode para a sintaxe completa de mode (note: o " -"conteúdo é avaliado, ver /help eval)" +"executar comando e juntar-se automaticamente aos canais; exemplos: \"+R\" " +"(para definir o modo \"R\"), \"+R-i\" (para definir o modo \"R\" e remover " +"\"i\"); ver /help mode para a sintaxe completa de mode (note: o conteúdo é " +"avaliado, ver /help eval)" #, fuzzy #| msgid "delay (in seconds) before autorejoin (after kick)" @@ -12719,8 +12721,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" "%s%s: too few parameters received in command \"%s\" (received: %d, expected: " "at least %d)" @@ -14217,22 +14219,22 @@ msgstr "%s%s: não foi possível libertar o interpretador" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %s%s%s pelo comando " "\"%s\" (recebido: %d argumentos, esperado: pelo menos %d)" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" "%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %s%s%s pelo comando " "\"%s\" (recebido: %d argumentos, esperado: pelo menos %d)" @@ -15036,8 +15038,8 @@ msgstr "%s%s: falha ao executar o comando \"%s\" do cliente %s%s%s" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %s%s%s pelo comando " "\"%s\" (recebido: %d argumentos, esperado: pelo menos %d)" @@ -16169,29 +16171,30 @@ msgstr "gerir acionadores, o canivete suíço do WeeChat" #, fuzzy #| msgid "" #| "list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> " -#| "[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -#| "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> " -#| "<option> <value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|" -#| "toggle [<name>|-all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || " -#| "show <name> || del <name>|-all [<name>...] || restore <name> [<name>...] " -#| "|| default -yes || monitor [<filter>]" +#| "[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +#| "[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +#| "output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy " +#| "<name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-all [<name>...]] || " +#| "restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del <name>|-all " +#| "[<name>...] || restore <name> [<name>...] || default -yes || monitor " +#| "[<filter>]" msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" "list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <nome> <hook> " -"[\"<argumentos>\" [\"<condições>\" [\"<regex>\" [\"<comando>\" [\"<código_retorno>\" [\"<ação_post>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <nome> || set <nome> <opção> " -"<valor> || rename|copy <nome> <novo_nome> || enable|disable|toggle [<nome>|-" -"all [<nome>...]] || restart <nome>|-all [<nome>...] || show <nome> || del " -"<nome>|-all [<nome>...] || restore <nome> [<nome>...] || default -yes || " -"monitor [<filtro>]" +"[\"<argumentos>\" [\"<condições>\" [\"<regex>\" [\"<comando>\" " +"[\"<código_retorno>\" [\"<ação_post>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <nome> || set <nome> <opção> <valor> || rename|copy <nome> " +"<novo_nome> || enable|disable|toggle [<nome>|-all [<nome>...]] || restart " +"<nome>|-all [<nome>...] || show <nome> || del <nome>|-all [<nome>...] || " +"restore <nome> [<nome>...] || default -yes || monitor [<filtro>]" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 616a2f544..791dc34f0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 10:07+0100\n" "Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -824,8 +824,8 @@ msgstr "%sErro : incapaz de configurar a opção \"%s\" para o proxy \"%s\"" msgid "" "%sYou must confirm /%s command with extra argument \"-yes\" (see /help %s)" msgstr "" -"%sVocê precisa confirmar o comando quit com um argumento extra \"-" -"yes\" (veja /help quit)" +"%sVocê precisa confirmar o comando quit com um argumento extra \"-yes\" " +"(veja /help quit)" #, c-format msgid "Options reloaded from %s" @@ -1961,8 +1961,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" msgid " - ${translate:string}: the translated string" @@ -4452,8 +4452,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "se utilizado, o comando /quit pode ser confirmado com um argumento extra \"-" "yes\" (veja /help quit)" @@ -5318,6 +5318,9 @@ msgid "" "the base word ends at first space after cursor" msgstr "" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6200,16 +6203,16 @@ msgstr "" "[direita])" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "direção de preenchimento da barra (\"horizontal\" ) (da esquerda para a " "direita) ou \"vertical\" (de cima para baixo) quando a posição da barra é em " "cima ou embaixo" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "direção de preenchimento da barra (\"horizontal\" ) (da esquerda para a " "direita) ou \"vertical\" (de cima para baixo) quando a posição da barra é " @@ -6245,9 +6248,9 @@ msgstr "linha separadora entre a barra e outras barras/janelas" #, fuzzy msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "itens da barra, podem ser separados por vírgula (espaço entre itens) ou \"+" "\" (itens \"colados\")" @@ -7678,8 +7681,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr "" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" msgid " - ${description_en}: option description (in English)" @@ -8327,8 +8330,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" @@ -11143,8 +11146,8 @@ msgstr "" msgid "" "interval between two checks for notify with IRC command \"ison\" (in minutes)" msgstr "" -"intervalo entre duas verificações por notificação com o comando IRC " -"\"ison\" (em minutos)" +"intervalo entre duas verificações por notificação com o comando IRC \"ison\" " +"(em minutos)" msgid "" "interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in " @@ -11924,8 +11927,8 @@ msgid "" "%s%s: too few parameters received in command \"%s\" (received: %d, expected: " "at least %d)" msgstr "" -"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando " -"\"%s\" (recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)" +"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando \"%s\" " +"(recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s%s: \"%s\" command received without host" @@ -11961,8 +11964,8 @@ msgid "" "%s: starting redirection for command \"%s\" on server \"%s\" (redirect " "pattern: \"%s\")" msgstr "" -"%s: iniciando redirecionamento para comando \"%s\" no servidor " -"\"%s\" (padrão de redirecionamento: \"%s\")" +"%s: iniciando redirecionamento para comando \"%s\" no servidor \"%s\" " +"(padrão de redirecionamento: \"%s\")" #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for redirect" @@ -13413,19 +13416,19 @@ msgstr "%s%s: não foi possível liberar interpretador" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando " -"\"%s\" (recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)" +"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando \"%s\" " +"(recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" -"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando " -"\"%s\" (recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)" +"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando \"%s\" " +"(recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" @@ -14162,11 +14165,11 @@ msgstr "%s%s: falha ao executar comando \"%s\" para cliente %d" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando " -"\"%s\" (recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)" +"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando \"%s\" " +"(recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)" #, fuzzy msgid "Support of ruby scripts" @@ -15265,13 +15268,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:59+0100\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -798,8 +798,8 @@ msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\ msgid "" "%sYou must confirm /%s command with extra argument \"-yes\" (see /help %s)" msgstr "" -"%sНеобходимо подтвердить команду выхода дополнительным аргументом \"-" -"yes\" (см. /help quit)" +"%sНеобходимо подтвердить команду выхода дополнительным аргументом \"-yes\" " +"(см. /help quit)" #, fuzzy, c-format msgid "Options reloaded from %s" @@ -1884,8 +1884,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" msgid " - ${translate:string}: the translated string" @@ -4207,11 +4207,11 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" -"%sНеобходимо подтвердить команду выхода дополнительным аргументом \"-" -"yes\" (см. /help quit)" +"%sНеобходимо подтвердить команду выхода дополнительным аргументом \"-yes\" " +"(см. /help quit)" msgid "display special message when day changes" msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня" @@ -5004,6 +5004,9 @@ msgid "" "the base word ends at first space after cursor" msgstr "" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -5879,13 +5882,13 @@ msgstr "" "расположение списка пользователей (top, left, right(по умолчанию), bottom)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" msgid "" @@ -5921,9 +5924,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "разделитель чата и никлиста" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -7309,8 +7312,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr "" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" msgid " - ${description_en}: option description (in English)" @@ -7943,8 +7946,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" @@ -13071,14 +13074,14 @@ msgstr "%s не могу создать сервер\n" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -13803,8 +13806,8 @@ msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" #, fuzzy @@ -14860,13 +14863,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 20:32+0100\n" "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -863,8 +863,8 @@ msgid "" "%sFailed to decrypt data: hash algorithm \"%s\" is not available (ligbcrypt " "version is too old?)" msgstr "" -"%sНије успело дешифровање података: није доступан хеш алгоритам " -"„%s” (ligbcrypt верзија је сувише стара)" +"%sНије успело дешифровање података: није доступан хеш алгоритам „%s” " +"(ligbcrypt верзија је сувише стара)" #, c-format msgid "" @@ -2026,8 +2026,8 @@ msgstr "" "*, /, //, %, **)" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" " - ${random:мин,макс}: случајни број између „мин” и „макс” (укључујући и " "њих)" @@ -4712,8 +4712,8 @@ msgstr "" "yes” (погледајте /help quit)" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "ако је постављено, команда /upgrade мора да се потврди додатним аргументом „-" "yes” (погледајте /help upgrade)" @@ -4838,12 +4838,12 @@ msgid "" "the weechat protocol" msgstr "" "услови под којима се бафер додаје у врућу листу (ако је за бафер ниво " -"обавештавања одговарајући); можете да користите следеће услове: " -"„window” (показивач на текући прозор), „buffer” (показивач на бафер који " -"треба да се дода у врућу листу), „priority” (0 = низак, 1 = порука, 2 = " -"приватно, 3 = истицање); подразумевано је да се бафер додаје на врућу листу " -"ако сте одсутни, или ако се бафер не види на екрану (не приказује се ни у " -"једном прозору), или ако је барем један релеј клијент повезан преко weechat " +"обавештавања одговарајући); можете да користите следеће услове: „window” " +"(показивач на текући прозор), „buffer” (показивач на бафер који треба да се " +"дода у врућу листу), „priority” (0 = низак, 1 = порука, 2 = приватно, 3 = " +"истицање); подразумевано је да се бафер додаје на врућу листу ако сте " +"одсутни, или ако се бафер не види на екрану (не приказује се ни у једном " +"прозору), или ако је барем један релеј клијент повезан преко weechat " "протокола" msgid "string displayed between buffers in hotlist" @@ -5680,6 +5680,9 @@ msgstr "" "треба да се доврши; у супротном се базна реч завршава на првом размаку након " "курсора" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6288,16 +6291,16 @@ msgid "" "%sFailed to decrypt data \"%s\": hash algorithm \"%s\" is not available " "(ligbcrypt version is too old?)" msgstr "" -"%sНије успело дешифровање података „%s”: није доступан хеш алгоритам " -"„%s” (ligbcrypt верзија је сувише стара?)" +"%sНије успело дешифровање података „%s”: није доступан хеш алгоритам „%s” " +"(ligbcrypt верзија је сувише стара?)" #, c-format msgid "" "%sFailed to decrypt data \"%s\": cipher \"%s\" is not available (ligbcrypt " "version is too old?)" msgstr "" -"%sНије успело дешифровање података „%s”: није доступна метода шифровања " -"„%s” (ligbcrypt верзија је сувише стара?)" +"%sНије успело дешифровање података „%s”: није доступна метода шифровања „%s” " +"(ligbcrypt верзија је сувише стара?)" #, c-format msgid "%sWrong passphrase, unable to decrypt data \"%s\"" @@ -6312,16 +6315,16 @@ msgid "" "%sFailed to encrypt data \"%s\": hash algorithm \"%s\" is not available " "(ligbcrypt version is too old?)" msgstr "" -"%sНије успело шифровање података „%s”: није доступан хеш алгоритам " -"„%s” (ligbcrypt верзија је сувише стара?)" +"%sНије успело шифровање података „%s”: није доступан хеш алгоритам „%s” " +"(ligbcrypt верзија је сувише стара?)" #, c-format msgid "" "%sFailed to encrypt data \"%s\": cipher \"%s\" is not available (ligbcrypt " "version is too old?)" msgstr "" -"%sНије успело шифровање података „%s”: није доступна метода шифровања " -"„%s” (ligbcrypt верзија је сувише стара?)" +"%sНије успело шифровање података „%s”: није доступна метода шифровања „%s” " +"(ligbcrypt верзија је сувише стара?)" #, c-format msgid "%sFailed to encrypt data \"%s\" (%d)" @@ -6629,25 +6632,25 @@ msgid "" "${info:term_width} > 100\" (local variables for expression are ${active}, " "${inactive} and ${nicklist})" msgstr "" -"услови за приказ траке: прости услов: „active”, „inactive”, " -"„nicklist” (прозор мора бити активан/неактиван, бафер мора да поседује листу " -"надимака), или израз са услов(ом/има) (погледајте /help eval), као: " -"„${nicklist} && ${info:term_width} > 100” (локалне променљиве за израз су " -"${active}, ${inactive} и ${nicklist})" +"услови за приказ траке: прости услов: „active”, „inactive”, „nicklist” " +"(прозор мора бити активан/неактиван, бафер мора да поседује листу надимака), " +"или израз са услов(ом/има) (погледајте /help eval), као: „${nicklist} && " +"${info:term_width} > 100” (локалне променљиве за израз су ${active}, " +"${inactive} и ${nicklist})" msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "позиција траке (дно, врх, лево, десно)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "смер испуњавања траке („horizontal” (с лева на десно) или „vertical” (од " "врха ка дну)) када је позиција траке врх или дно" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "смер испуњавања траке („horizontal” (с лева на десно) или „vertical” (од " "врха ка дну)) када је позиција траке лево или десно" @@ -6685,9 +6688,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "раздвајајућа линија између траке и осталих трака/прозора" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "ставке траке, могу да се раздвоје запетом (размак између ставки) или " "„+”(слепљене ставке); може да да користи специјална синтакса „@бафер:ставка” " @@ -6798,8 +6801,8 @@ msgid "" "%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" "help key)" msgstr "" -"%sНеважећи тастер у контексту миша „%s”: мора да почне са " -"„@area” (погледајте /help key)" +"%sНеважећи тастер у контексту миша „%s”: мора да почне са „@area” " +"(погледајте /help key)" #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" @@ -7942,8 +7945,8 @@ msgid "" msgstr "" "командно окружење које се користи из команду „/exec -sh”; може да буде само " "име окружења ако се налазу у PATH (на пример „bash”) или апсолутна путања до " -"окружења (на пример „/bin/bash”); ако је вредност празна, користиће се " -"„sh” (напомена: садржај се израчунава, погледајте /help eval)" +"окружења (на пример „/bin/bash”); ако је вредност празна, користиће се „sh” " +"(напомена: садржај се израчунава, погледајте /help eval)" msgid "text color for a finished command flag in list of commands" msgstr "" @@ -8350,8 +8353,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr " - ${description}: опис опције (преведен)" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" " - ${description2}: опис опције (преведен), „(без описа)” (преведено) " "нема описа" @@ -9011,8 +9014,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" "%s%s: ако желите да додате стандардни сервер, употребите команду „/server " @@ -14265,19 +14268,19 @@ msgstr "%s%s: не може да се пронађе слободан интер #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: од клијента %s%s%s је примљено премало аргумената за ресурс " -"„%s” (примљено: %d аргумената, очекује се: барем %d)" +"%s%s: од клијента %s%s%s је примљено премало аргумената за ресурс „%s” " +"(примљено: %d аргумената, очекује се: барем %d)" #, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" -"%s%s: од клијента %s%s%s је примљено превише аргумената за ресурс " -"„%s” (примљено: %d аргумената, очекује се: највише %d)" +"%s%s: од клијента %s%s%s је примљено превише аргумената за ресурс „%s” " +"(примљено: %d аргумената, очекује се: највише %d)" #, c-format msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" @@ -14795,8 +14798,8 @@ msgstr "" "лозинке у weechat протоколу, могу бити: „plain” (лозинка је чисти текст, не " "хешира се), „sha256”, „sha512”, „pbkdf2+sha256”, „pbkdf2+sha512”), „*” значи " "сви алгоритми, име које почиње са „!” је негативна вредност којим се " -"спречава употреба тог алгоритма, у именима је дозвољена употреба џокера " -"„*” (примери: „*”, „pbkdf2*”, „*,!plain”)" +"спречава употреба тог алгоритма, у именима је дозвољена употреба џокера „*” " +"(примери: „*”, „pbkdf2*”, „*,!plain”)" msgid "" "number of iterations asked to the client in weechat protocol when a hashed " @@ -14954,8 +14957,8 @@ msgid "" "%s%s: error: file with TLS certificate/key is not readable: \"%s\" (option " "relay.network.tls_cert_key)" msgstr "" -"%s%s: грешка: фајл са TLS сертификатом/кључем не може да се чита: " -"„%s” (опција relay.network.tls_cert_key)" +"%s%s: грешка: фајл са TLS сертификатом/кључем не може да се чита: „%s” " +"(опција relay.network.tls_cert_key)" #, c-format msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" @@ -15093,11 +15096,11 @@ msgstr "%s%s: није успело извршавање команде „%s” #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: од клијента %s%s%s је примљено премало аргумената за команду " -"„%s” (примљено: %d аргумената, очекује се: барем %d)" +"%s%s: од клијента %s%s%s је примљено премало аргумената за команду „%s” " +"(примљено: %d аргумената, очекује се: барем %d)" msgid "Support of ruby scripts" msgstr "Подршка за ruby скрипте" @@ -16207,22 +16210,22 @@ msgstr "управљање окидачима, ножем швајцарске #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<име> <кука> " -"[\"<аргументи>\" [\"<услови>\" [\"<регуларни_израз>\" [\"<команда>\" [\"<повр_кôд>\" [\"<пост_акција>\"]]]]]] " -"|| addinput [<кука>] || input|output|recreate <име> || set <име> <опција> " -"<вредност> || rename|copy <име> <ново_име> || enable|disable|toggle [<име>|" -"<маска> [<име>|<маска>...]] || restart <име>|<маска> [<име>|<маска>...] || " -"show <име> || del <име>|<маска> [<име>|<маска>...] || restore <име>|<маска> " -"[<име>|<маска>...] || default -yes || monitor [<филтер>]" +"<име> <кука> [\"<аргументи>\" [\"<услови>\" [\"<регуларни_израз>\" " +"[\"<команда>\" [\"<повр_кôд>\" [\"<пост_акција>\"]]]]]] || addinput [<кука>] " +"|| input|output|recreate <име> || set <име> <опција> <вредност> || rename|" +"copy <име> <ново_име> || enable|disable|toggle [<име>|<маска> [<име>|" +"<маска>...]] || restart <име>|<маска> [<име>|<маска>...] || show <име> || " +"del <име>|<маска> [<име>|<маска>...] || restore <име>|<маска> [<име>|" +"<маска>...] || default -yes || monitor [<филтер>]" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" msgstr "raw[list]: листа окидача (без аргумента се приказује ова листа)" @@ -16595,8 +16598,8 @@ msgid "" msgstr "" "замењује текст POSIX проширеним регуларним изразом (врши се само ако су " "услови OK, и пре извршавања команде) (напомена: садржај се извршава када се " -"покрене окидач, погледајте /help eval); формат је: „/регизраз/замена/" -"пром” (пром је променљива типа хеш табела за замену, није обавезна), више " +"покрене окидач, погледајте /help eval); формат је: „/регизраз/замена/пром” " +"(пром је променљива типа хеш табела за замену, није обавезна), више " "регизраза може да се раздвоји размаком, на пример: „/регизраз1/замена1/" "пром1 /регизраз2/замена2/пром2\"; означени карактери се у регуларном изразу " "интерпретирају (на пример „\\n”); граничник „/” може да се замени било којим " @@ -17165,6 +17168,11 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)" +#, fuzzy +#~| msgid "case sensitive completion for nicks" +#~ msgid "case sensitive completion by default" +#~ msgstr "довршавање надимака води рачуна о величини слова" + #~ msgid "" #~ "sort of hotlist: group_time_*: group by notify level (highlights first) " #~ "then sort by time, group_number_*: group by notify level (highlights " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 20:33+0100\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2036,8 +2036,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" msgid " - ${translate:string}: the translated string" @@ -4617,8 +4617,8 @@ msgstr "" "help quit)" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "eğer ayarlıysa /upgrade komutu ek \"-yes\" argümanıyla onaylanmalıdır (bkz. /" "help upgrade)" @@ -5575,6 +5575,9 @@ msgstr "" "etkinleştirilmişse taban sözcük imleçten önce karakterde sonları tamamlar; " "diğer türlü taban sözcük imleçten sonraki ilk boşlukta biter" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -6519,15 +6522,15 @@ msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "çubuk konumu (alt, üst, sol, sağ)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "çubuk doldurma yönü; çubuk konumu alt veya üst ise \"horizontal\" (soldan " "sağa) veya \"vertical\" (yukarıdan aşağıya)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "çubuk doldurma yönü; çubuk konumu sol veya sağ ise \"horizontal\" (soldan " "sağa) veya \"vertical\" (yukarıdan aşağıya)" @@ -6566,12 +6569,12 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "çubuk ve diğer çubuklar/pencereler arasındaki ayırıcı çizgi" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" -"çubuk ögeleri, virgülle ayrılabilirler (ögeler arasında boşluk) veya \"+" -"\" (yapıştırılan ögeler); çubuk ögesini görüntülerken kullanılacak arabellek " +"çubuk ögeleri, virgülle ayrılabilirler (ögeler arasında boşluk) veya \"+\" " +"(yapıştırılan ögeler); çubuk ögesini görüntülerken kullanılacak arabellek " "\"@buffer:item\" özel sözdizimiyle zorlanabilir" #, c-format @@ -8123,8 +8126,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr "" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" msgid " - ${description_en}: option description (in English)" @@ -8801,8 +8804,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" "%s%s: Standart bir sunucu eklemek istiyorsanız \"/server add\" komutunu " @@ -12293,17 +12296,17 @@ msgid "" "\"channel\" was not found), \"pos_text\": index of \"text\" message (\"-1\" " "if \"text\" was not found)" msgstr "" -"\"tags\": etiketler, \"tag_xxx\": etiketin kaçırılmamış değeri " -"\"xxx\" (etiket başına bir anahtar), \"message_without_tags\": etiketsiz " -"ileti, \"nick\": takma ad, \"user\": kullanıcı adı, \"host\": makine, " -"\"command\": komut, \"channel\": kanal, \"arguments\": argümanlar (kanalı " -"içerir), \"text\": metin (örneğin: kullanıcı iletisi), \"param1\" ... " -"\"paramN\": ayrıştırılmış komut parametreleri, \"num_params\": ayrıştırılmış " -"komut parametrelerinin sayısı, \"pos_command\": \"command\" iletisinin " -"indeksi (komut bulunamazsa \"-1\"), \"pos_arguments\": \"arguments\" " -"iletisinin indeksi (\"arguments\" bulunamazsa \"-1\"), \"pos_channel\": " -"\"channel\" iletisinin indeksi (\"channel\" bulunamazsa \"-1\"), " -"\"pos_text\": \"text\" iletisinin indeksi (\"text\" bulunamazsa \"-1\")" +"\"tags\": etiketler, \"tag_xxx\": etiketin kaçırılmamış değeri \"xxx\" " +"(etiket başına bir anahtar), \"message_without_tags\": etiketsiz ileti, " +"\"nick\": takma ad, \"user\": kullanıcı adı, \"host\": makine, \"command\": " +"komut, \"channel\": kanal, \"arguments\": argümanlar (kanalı içerir), " +"\"text\": metin (örneğin: kullanıcı iletisi), \"param1\" ... \"paramN\": " +"ayrıştırılmış komut parametreleri, \"num_params\": ayrıştırılmış komut " +"parametrelerinin sayısı, \"pos_command\": \"command\" iletisinin indeksi " +"(komut bulunamazsa \"-1\"), \"pos_arguments\": \"arguments\" iletisinin " +"indeksi (\"arguments\" bulunamazsa \"-1\"), \"pos_channel\": \"channel\" " +"iletisinin indeksi (\"channel\" bulunamazsa \"-1\"), \"pos_text\": \"text\" " +"iletisinin indeksi (\"text\" bulunamazsa \"-1\")" msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes by default)" msgstr "bir IRC iletisini böl (öntanımlı olarak 512 bayt'a sığması için)" @@ -14446,22 +14449,22 @@ msgstr "%s%s: yorumlayıcı serbest bırakılamıyor" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: %s%s%s istemcisinden \"%s\" komutu için pek az argüman alındı (%d " "argüman alındı, en az %d bekleniyordu)" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +#| "(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" "%s%s: %s%s%s istemcisinden \"%s\" komutu için pek az argüman alındı (%d " "argüman alındı, en az %d bekleniyordu)" @@ -15326,8 +15329,8 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" komutu yürütülemedi, %s%s%s istemcisi için" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: %s%s%s istemcisinden \"%s\" komutu için pek az argüman alındı (%d " "argüman alındı, en az %d bekleniyordu)" @@ -16455,28 +16458,30 @@ msgstr "WeeChat'in İsviçre Çakısı olan tetikleri yönetin" #, fuzzy #| msgid "" #| "list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> " -#| "[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -#| "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> " -#| "<option> <value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|" -#| "toggle [<name>|-all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || " -#| "show <name> || del <name>|-all [<name>...] || restore <name> [<name>...] " -#| "|| default -yes || monitor [<filter>]" +#| "[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +#| "[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +#| "output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy " +#| "<name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-all [<name>...]] || " +#| "restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del <name>|-all " +#| "[<name>...] || restore <name> [<name>...] || default -yes || monitor " +#| "[<filter>]" msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" "list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <ad> <kanca> " -"[\"<argümanlar>\" [\"<koşullar>\" [\"<ifade>\" [\"<komut>\" [\"<dönüş_kodu>\" [\"<eylem_sonra>\"]]]]]] " -"|| addinput [<kanca>] || input|output|recreate <ad> || set <ad> <seçenek> " -"<değer> || rename|copy <ad> <yeni_ad> || enable|disable|toggle [<ad>|-all " -"[<ad>...]] || restart <ad>|-all [<ad>...] || show <ad> || del <ad>|-all " -"[<ad>...] || restore <ad> [<ad>...] || default -yes || monitor [<süzgeç>]" +"[\"<argümanlar>\" [\"<koşullar>\" [\"<ifade>\" [\"<komut>\" " +"[\"<dönüş_kodu>\" [\"<eylem_sonra>\"]]]]]] || addinput [<kanca>] || input|" +"output|recreate <ad> || set <ad> <seçenek> <değer> || rename|copy <ad> " +"<yeni_ad> || enable|disable|toggle [<ad>|-all [<ad>...]] || restart <ad>|-" +"all [<ad>...] || show <ad> || del <ad>|-all [<ad>...] || restore <ad> " +"[<ad>...] || default -yes || monitor [<süzgeç>]" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" msgstr "" @@ -17411,6 +17416,11 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" için %s ile zaman aşımı" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: Bağlanılamıyor: Beklenmedik hata (%d)" +#, fuzzy +#~| msgid "case sensitive completion for nicks" +#~ msgid "case sensitive completion by default" +#~ msgstr "takma adlar için BÜYÜK/küçük harf duyarlı tamamlama" + #~ msgid "" #~ "sort of hotlist: group_time_*: group by notify level (highlights first) " #~ "then sort by time, group_number_*: group by notify level (highlights " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 466ea7150..de0596939 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1749,8 +1749,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" msgid " - ${translate:string}: the translated string" @@ -3924,8 +3924,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" msgid "display special message when day changes" @@ -4627,6 +4627,9 @@ msgid "" "the base word ends at first space after cursor" msgstr "" +msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default" +msgstr "" + msgid "" "if enabled, the commands inside command line are completed (the command at " "beginning of line has higher priority and is used first); note: when this " @@ -5437,13 +5440,13 @@ msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" msgid "" @@ -5474,9 +5477,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" #, c-format @@ -6812,8 +6815,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr "" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" msgid " - ${description_en}: option description (in English)" @@ -7380,8 +7383,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" @@ -11897,14 +11900,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" #, c-format @@ -12587,8 +12590,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" msgid "Support of ruby scripts" @@ -13562,13 +13565,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" |