summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po89
1 files changed, 46 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 616a2f544..791dc34f0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -824,8 +824,8 @@ msgstr "%sErro : incapaz de configurar a opção \"%s\" para o proxy \"%s\""
msgid ""
"%sYou must confirm /%s command with extra argument \"-yes\" (see /help %s)"
msgstr ""
-"%sVocê precisa confirmar o comando quit com um argumento extra \"-"
-"yes\" (veja /help quit)"
+"%sVocê precisa confirmar o comando quit com um argumento extra \"-yes\" "
+"(veja /help quit)"
#, c-format
msgid "Options reloaded from %s"
@@ -1961,8 +1961,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and "
-"\"max\" (inclusive)"
+" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" "
+"(inclusive)"
msgstr ""
msgid " - ${translate:string}: the translated string"
@@ -4452,8 +4452,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-"
-"yes\" (see /help upgrade)"
+"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" "
+"(see /help upgrade)"
msgstr ""
"se utilizado, o comando /quit pode ser confirmado com um argumento extra \"-"
"yes\" (veja /help quit)"
@@ -5318,6 +5318,9 @@ msgid ""
"the base word ends at first space after cursor"
msgstr ""
+msgid "if enabled, the completion is case sensitive by default"
+msgstr ""
+
msgid ""
"if enabled, the commands inside command line are completed (the command at "
"beginning of line has higher priority and is used first); note: when this "
@@ -6200,16 +6203,16 @@ msgstr ""
"[direita])"
msgid ""
-"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or "
-"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom"
+"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" "
+"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom"
msgstr ""
"direção de preenchimento da barra (\"horizontal\" ) (da esquerda para a "
"direita) ou \"vertical\" (de cima para baixo) quando a posição da barra é em "
"cima ou embaixo"
msgid ""
-"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or "
-"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
+"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" "
+"(from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
"direção de preenchimento da barra (\"horizontal\" ) (da esquerda para a "
"direita) ou \"vertical\" (de cima para baixo) quando a posição da barra é "
@@ -6245,9 +6248,9 @@ msgstr "linha separadora entre a barra e outras barras/janelas"
#, fuzzy
msgid ""
-"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+"
-"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force "
-"buffer used when displaying the bar item"
+"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" "
+"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer "
+"used when displaying the bar item"
msgstr ""
"itens da barra, podem ser separados por vírgula (espaço entre itens) ou \"+"
"\" (itens \"colados\")"
@@ -7678,8 +7681,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)"
msgstr ""
msgid ""
-" - ${description2}: option description (translated), \"(no "
-"description)\" (translated) if there's no description"
+" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" "
+"(translated) if there's no description"
msgstr ""
msgid " - ${description_en}: option description (in English)"
@@ -8327,8 +8330,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server "
-"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
+"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" "
+"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
@@ -11143,8 +11146,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"ison\" (in minutes)"
msgstr ""
-"intervalo entre duas verificações por notificação com o comando IRC "
-"\"ison\" (em minutos)"
+"intervalo entre duas verificações por notificação com o comando IRC \"ison\" "
+"(em minutos)"
msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in "
@@ -11924,8 +11927,8 @@ msgid ""
"%s%s: too few parameters received in command \"%s\" (received: %d, expected: "
"at least %d)"
msgstr ""
-"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando "
-"\"%s\" (recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)"
+"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando \"%s\" "
+"(recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s%s: \"%s\" command received without host"
@@ -11961,8 +11964,8 @@ msgid ""
"%s: starting redirection for command \"%s\" on server \"%s\" (redirect "
"pattern: \"%s\")"
msgstr ""
-"%s: iniciando redirecionamento para comando \"%s\" no servidor "
-"\"%s\" (padrão de redirecionamento: \"%s\")"
+"%s: iniciando redirecionamento para comando \"%s\" no servidor \"%s\" "
+"(padrão de redirecionamento: \"%s\")"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for redirect"
@@ -13413,19 +13416,19 @@ msgstr "%s%s: não foi possível liberar interpretador"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource "
-"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
+"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" "
+"(received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
-"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando "
-"\"%s\" (recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)"
+"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando \"%s\" "
+"(recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource "
-"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)"
+"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" "
+"(received: %d arguments, expected: at most %d)"
msgstr ""
-"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando "
-"\"%s\" (recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)"
+"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando \"%s\" "
+"(recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
@@ -14162,11 +14165,11 @@ msgstr "%s%s: falha ao executar comando \"%s\" para cliente %d"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command "
-"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
+"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" "
+"(received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
-"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando "
-"\"%s\" (recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)"
+"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %d para o comando \"%s\" "
+"(recebidos: %d argumentos, esperados: ao menos %d)"
#, fuzzy
msgid "Support of ruby scripts"
@@ -15265,13 +15268,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
-"<name> <hook> "
-"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
-"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
-"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|"
-"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || "
-"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> "
-"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]"
+"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" "
+"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|"
+"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> "
+"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || "
+"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> "
+"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -"
+"yes || monitor [<filter>]"
msgstr ""
msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)"