summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNils Görs <weechatter@arcor.de>2016-12-04 09:57:39 +0100
committerNils Görs <weechatter@arcor.de>2016-12-04 09:57:39 +0100
commit3a8053f797424249ec12503a8a2a5369c9ba95f0 (patch)
tree2388e66acada590aa4c89dc2d2eeced249d91215 /po
parent28fde407f4ca43cb6c0ae3bd48ad753f81a2c54a (diff)
downloadweechat-3a8053f797424249ec12503a8a2a5369c9ba95f0.zip
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po44
1 files changed, 27 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cddb8ea51..26e9ea718 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 09:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 21:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -1472,18 +1472,17 @@ msgstr ""
" /cursor go 10,5"
msgid "debug functions"
-msgstr ""
+msgstr "Debug-Funktionen"
-#, fuzzy
msgid ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time "
"<command>"
msgstr ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]"
+"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time "
+"<command>"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1528,7 +1527,9 @@ msgstr ""
" mouse: schaltet den debug-Modus für den Maus-Modus ein/aus\n"
" tags: zeigt für jede einzelne Zeile die dazugehörigen Schlagwörter an\n"
" term: gibt Informationen über das Terminal und verfügbare Farben aus\n"
-" windows: zeigt die Fensterstruktur an"
+" windows: zeigt die Fensterstruktur an\n"
+" time: misst die Zeit um einen Befehl auszuführen oder um einen Text in "
+"den aktuellen Buffer zu senden"
msgid "evaluate expression"
msgstr "evaluierter Ausdruck"
@@ -1718,7 +1719,6 @@ msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<name>|@] || add <name> <buffer>[,"
"<buffer>...] <tags> <regex> || rename <name> <new_name> || del <name>|-all"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
@@ -1797,7 +1797,8 @@ msgstr ""
" buffer: durch Kommata getrennte Liste von Buffer in denen der Filter aktiv "
"sein soll:\n"
" - ist der vollständige Name eines Buffer inklusive seiner "
-"Erweiterung (Beispiel: \"irc.freenode.#weechat\")\n"
+"Erweiterung (Beispiel: \"irc.freenode.#weechat\" oder \"irc.server.freenode"
+"\")\n"
" - \"*\" bedeutet, alle Buffer\n"
" - beginnt ein Name mit '!' wird für diesen Buffer kein Filter "
"genutzt\n"
@@ -1827,9 +1828,9 @@ msgstr ""
"Die am häufigsten gebrauchten Schlagwörter lauten:\n"
" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log Level),\n"
" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
-" nick_xxx (xxx ist der Nickname), prefix_nick_ccc (ccc ist die Farbe mit "
-"der der Nick dargestellt wird),\n"
-" host_xxx (xxx ist der Username + Host),\n"
+" self_msg, nick_xxx (xxx ist der Nickname), prefix_nick_ccc (ccc ist die "
+"Farbe mit der der Nick dargestellt wird),\n"
+" host_xxx (xxx ist der Username + Host in Nachricht),\n"
" irc_xxx (xxx ist durch einen IRC-Befehl/-Nummer zu ersetzen, siehe /server "
"raw oder /debug tags)\n"
" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
@@ -3172,6 +3173,8 @@ msgid ""
"commands (weechat and plugins); optional argument: prefix to add before the "
"commands"
msgstr ""
+"Befehle (weechat und Erweiterungen); optionales Argument: Präfix welcher vor "
+"den Befehlen hinzugefügt wird"
msgid "names of infos hooked"
msgstr "Namen der gehookten Infos"
@@ -3195,6 +3198,8 @@ msgid ""
"commands defined by plugins; optional argument: prefix to add before the "
"commands"
msgstr ""
+"Befehle definiert durch Erweiterungen; optionales Argument: Präfix welcher "
+"vor den Befehlen hinzugefügt wird"
msgid "names of bars"
msgstr "Namen der Infobars"
@@ -3204,6 +3209,8 @@ msgstr "Werte für eine Konfigurationsoption"
msgid "weechat commands; optional argument: prefix to add before the commands"
msgstr ""
+"weechat Befehle; optionales Argument: Präfix welcher vor den Befehlen "
+"hinzugefügt wird"
msgid "names of proxies"
msgstr "Namen aller Proxys"
@@ -4256,6 +4263,10 @@ msgid ""
"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from "
"option weechat.color.chat_nick_colors"
msgstr ""
+"Textfarbe für Nicks im Chatfenster: Farbe wird für einige Server-Nachrichten "
+"verwendet und als Ersatz falls eine Farbe für einen Nick nicht gefunden "
+"wird; normalerweise wird die Farbe von der Option weechat.color."
+"chat_nick_colors bereitgestellt"
#. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue"
msgid ""
@@ -7976,9 +7987,9 @@ msgstr ""
"%s%s: ungültige Zeichenkette für Prioritäten. Fehler befindet sich an "
"folgender Position der Zeichenkette: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s%s: ein deaktivierter Trigger kann nicht neu gestartet werden"
+msgstr "%s%s: ein evaluierter Fingerprint darf nicht leer sein"
#, c-format
msgid ""
@@ -8079,7 +8090,6 @@ msgstr ""
"Größe des Schlüssels der während des Diffie-Hellman-Schlüsselaustausches "
"genutzt wurde"
-#, fuzzy
msgid ""
"fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; "
"only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 "
@@ -8092,9 +8102,9 @@ msgstr ""
"diesen Server akzeptiert wird; es sind nur hexadezimale Zeichen erlaubt "
"(0-9, a-f): bei SHA-512 ist das Zertifikat 64 Zeichen lang, bei SHA-256 sind "
"es 32 Zeichen, bei SHA-1 sind es 20 Zeichen (nicht empfohlen, da unsicher); "
-"verschiedene Fingerprints können durch Kommata voneinander getrennt werden; "
-"wird diese Option genutzt, findet KEINE weitere Überprüfung der Zertifikate "
-"statt (Option \"ssl_verify\")"
+"mehrere Fingerprints können durch Kommata voneinander getrennt werden; wird "
+"diese Option genutzt, findet KEINE weitere Überprüfung der Zertifikate statt "
+"(Option \"ssl_verify\") (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)"
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "überprüft ob die SSL-Verbindung vertrauenswürdig ist"