diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2016-12-04 09:57:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2016-12-04 09:57:39 +0100 |
commit | 3a8053f797424249ec12503a8a2a5369c9ba95f0 (patch) | |
tree | 2388e66acada590aa4c89dc2d2eeced249d91215 /po | |
parent | 28fde407f4ca43cb6c0ae3bd48ad753f81a2c54a (diff) | |
download | weechat-3a8053f797424249ec12503a8a2a5369c9ba95f0.zip |
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 44 |
1 files changed, 27 insertions, 17 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-03 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 21:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:56+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -1472,18 +1472,17 @@ msgstr "" " /cursor go 10,5" msgid "debug functions" -msgstr "" +msgstr "Debug-Funktionen" -#, fuzzy msgid "" "list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|" "memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time " "<command>" msgstr "" "list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|" -"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]" +"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time " +"<command>" -#, fuzzy msgid "" " list: list plugins with debug levels\n" " set: set debug level for plugin\n" @@ -1528,7 +1527,9 @@ msgstr "" " mouse: schaltet den debug-Modus für den Maus-Modus ein/aus\n" " tags: zeigt für jede einzelne Zeile die dazugehörigen Schlagwörter an\n" " term: gibt Informationen über das Terminal und verfügbare Farben aus\n" -" windows: zeigt die Fensterstruktur an" +" windows: zeigt die Fensterstruktur an\n" +" time: misst die Zeit um einen Befehl auszuführen oder um einen Text in " +"den aktuellen Buffer zu senden" msgid "evaluate expression" msgstr "evaluierter Ausdruck" @@ -1718,7 +1719,6 @@ msgstr "" "list || enable|disable|toggle [<name>|@] || add <name> <buffer>[," "<buffer>...] <tags> <regex> || rename <name> <new_name> || del <name>|-all" -#, fuzzy msgid "" " list: list all filters\n" " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" @@ -1797,7 +1797,8 @@ msgstr "" " buffer: durch Kommata getrennte Liste von Buffer in denen der Filter aktiv " "sein soll:\n" " - ist der vollständige Name eines Buffer inklusive seiner " -"Erweiterung (Beispiel: \"irc.freenode.#weechat\")\n" +"Erweiterung (Beispiel: \"irc.freenode.#weechat\" oder \"irc.server.freenode" +"\")\n" " - \"*\" bedeutet, alle Buffer\n" " - beginnt ein Name mit '!' wird für diesen Buffer kein Filter " "genutzt\n" @@ -1827,9 +1828,9 @@ msgstr "" "Die am häufigsten gebrauchten Schlagwörter lauten:\n" " no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log Level),\n" " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" -" nick_xxx (xxx ist der Nickname), prefix_nick_ccc (ccc ist die Farbe mit " -"der der Nick dargestellt wird),\n" -" host_xxx (xxx ist der Username + Host),\n" +" self_msg, nick_xxx (xxx ist der Nickname), prefix_nick_ccc (ccc ist die " +"Farbe mit der der Nick dargestellt wird),\n" +" host_xxx (xxx ist der Username + Host in Nachricht),\n" " irc_xxx (xxx ist durch einen IRC-Befehl/-Nummer zu ersetzen, siehe /server " "raw oder /debug tags)\n" " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " @@ -3172,6 +3173,8 @@ msgid "" "commands (weechat and plugins); optional argument: prefix to add before the " "commands" msgstr "" +"Befehle (weechat und Erweiterungen); optionales Argument: Präfix welcher vor " +"den Befehlen hinzugefügt wird" msgid "names of infos hooked" msgstr "Namen der gehookten Infos" @@ -3195,6 +3198,8 @@ msgid "" "commands defined by plugins; optional argument: prefix to add before the " "commands" msgstr "" +"Befehle definiert durch Erweiterungen; optionales Argument: Präfix welcher " +"vor den Befehlen hinzugefügt wird" msgid "names of bars" msgstr "Namen der Infobars" @@ -3204,6 +3209,8 @@ msgstr "Werte für eine Konfigurationsoption" msgid "weechat commands; optional argument: prefix to add before the commands" msgstr "" +"weechat Befehle; optionales Argument: Präfix welcher vor den Befehlen " +"hinzugefügt wird" msgid "names of proxies" msgstr "Namen aller Proxys" @@ -4256,6 +4263,10 @@ msgid "" "fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " "option weechat.color.chat_nick_colors" msgstr "" +"Textfarbe für Nicks im Chatfenster: Farbe wird für einige Server-Nachrichten " +"verwendet und als Ersatz falls eine Farbe für einen Nick nicht gefunden " +"wird; normalerweise wird die Farbe von der Option weechat.color." +"chat_nick_colors bereitgestellt" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -7976,9 +7987,9 @@ msgstr "" "%s%s: ungültige Zeichenkette für Prioritäten. Fehler befindet sich an " "folgender Position der Zeichenkette: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s%s: ein deaktivierter Trigger kann nicht neu gestartet werden" +msgstr "%s%s: ein evaluierter Fingerprint darf nicht leer sein" #, c-format msgid "" @@ -8079,7 +8090,6 @@ msgstr "" "Größe des Schlüssels der während des Diffie-Hellman-Schlüsselaustausches " "genutzt wurde" -#, fuzzy msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 " @@ -8092,9 +8102,9 @@ msgstr "" "diesen Server akzeptiert wird; es sind nur hexadezimale Zeichen erlaubt " "(0-9, a-f): bei SHA-512 ist das Zertifikat 64 Zeichen lang, bei SHA-256 sind " "es 32 Zeichen, bei SHA-1 sind es 20 Zeichen (nicht empfohlen, da unsicher); " -"verschiedene Fingerprints können durch Kommata voneinander getrennt werden; " -"wird diese Option genutzt, findet KEINE weitere Überprüfung der Zertifikate " -"statt (Option \"ssl_verify\")" +"mehrere Fingerprints können durch Kommata voneinander getrennt werden; wird " +"diese Option genutzt, findet KEINE weitere Überprüfung der Zertifikate statt " +"(Option \"ssl_verify\") (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "überprüft ob die SSL-Verbindung vertrauenswürdig ist" |