summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2008-04-18 15:39:24 +0200
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2008-04-18 15:39:24 +0200
commit1486429cf1dff6f45536bf07de35caf3d060672f (patch)
tree622dd800d615778fa59629295ce2ace2d4df724a /po
parent22c619040bb2ec783199490264bb167b8e425e53 (diff)
downloadweechat-1486429cf1dff6f45536bf07de35caf3d060672f.zip
Replaced /builtin command by /command, and can now be used to launch commands with same name from different plugins
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po138
-rw-r--r--po/de.po136
-rw-r--r--po/es.po137
-rw-r--r--po/fr.po89
-rw-r--r--po/hu.po138
-rw-r--r--po/ru.po137
-rw-r--r--po/weechat.pot67
7 files changed, 421 insertions, 421 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 653124e6c..ccbce00ad 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
+msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
+
#, fuzzy
msgid "Filters are enabled"
msgstr "uživatel byl zablokován"
@@ -538,19 +542,27 @@ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
#, fuzzy
+msgid "Option changed: "
+msgstr "není na kanále"
+
+#, fuzzy
msgid "Option changed"
msgstr "není na kanále"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sOption not found"
+msgid "%sOption \"%s\" not found"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
#, fuzzy
-msgid "Option reset"
+msgid "Option reset: "
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
#, fuzzy
-msgid "Option removed"
+msgid "Option reset"
+msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" removed"
msgstr "není na kanále"
#, c-format
@@ -671,17 +683,16 @@ msgstr ""
"posunout o 20 zpráv nahoru: /buffer scroll -20\n"
" skočit na #weechat: /buffer #weechat"
-#, fuzzy
-msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr ""
-"spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo "
-"aliasy)"
-msgid "command"
-msgstr "příkaz"
+#, fuzzy
+msgid "plugin command"
+msgstr "Příkazy pluginu:\n"
#, fuzzy
msgid ""
+" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
@@ -1781,42 +1792,6 @@ msgstr "zavolej další příkaz v historii"
msgid "call next command in global history"
msgstr "zavolej další příkaz v globální historii"
-msgid "scroll one page up"
-msgstr "posuň o stránku nahoru"
-
-msgid "scroll one page down"
-msgstr "posuň o stránku dolů"
-
-msgid "scroll a few lines up"
-msgstr "posuň o několik řádek nahoru"
-
-msgid "scroll a few lines down"
-msgstr "posuň o několik řádek dolů"
-
-msgid "scroll to top of buffer"
-msgstr "přesunout na vrch bufferu"
-
-msgid "scroll to bottom of buffer"
-msgstr "přesunout na spodek bufferu"
-
-msgid "scroll left topic"
-msgstr "posunout tématu doleva"
-
-msgid "scroll right topic"
-msgstr "posunout tématu doprava"
-
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr "zobrazit začátek seznam přezdívek"
-
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr "zobrazit konec seznamu přezdívek"
-
-msgid "scroll nicklist one page up"
-msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku nahoru"
-
-msgid "scroll nicklist one page down"
-msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku dolů"
-
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "skoč na buffer s aktivitou"
@@ -1838,12 +1813,6 @@ msgstr "skoč na další server"
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "přepnout aktivní server na buffer serverů"
-msgid "scroll to previous highlight in buffer"
-msgstr "přesunout na předchozí zvýraznění v bufferu"
-
-msgid "scroll to next highlight in buffer"
-msgstr "přesunout na další zvýraznění v bufferu"
-
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu"
@@ -1856,9 +1825,6 @@ msgstr "vyčisti hotlist"
msgid "clear infobar"
msgstr "vyčisti infobar"
-msgid "refresh screen"
-msgstr "obnov obrazovku"
-
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
@@ -4544,6 +4510,60 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\""
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů "
+#~ "nebo aliasy)"
+
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "příkaz"
+
+#~ msgid "scroll one page up"
+#~ msgstr "posuň o stránku nahoru"
+
+#~ msgid "scroll one page down"
+#~ msgstr "posuň o stránku dolů"
+
+#~ msgid "scroll a few lines up"
+#~ msgstr "posuň o několik řádek nahoru"
+
+#~ msgid "scroll a few lines down"
+#~ msgstr "posuň o několik řádek dolů"
+
+#~ msgid "scroll to top of buffer"
+#~ msgstr "přesunout na vrch bufferu"
+
+#~ msgid "scroll to bottom of buffer"
+#~ msgstr "přesunout na spodek bufferu"
+
+#~ msgid "scroll left topic"
+#~ msgstr "posunout tématu doleva"
+
+#~ msgid "scroll right topic"
+#~ msgstr "posunout tématu doprava"
+
+#~ msgid "display beginning of nicklist"
+#~ msgstr "zobrazit začátek seznam přezdívek"
+
+#~ msgid "display end of nicklist"
+#~ msgstr "zobrazit konec seznamu přezdívek"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page up"
+#~ msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku nahoru"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page down"
+#~ msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku dolů"
+
+#~ msgid "scroll to previous highlight in buffer"
+#~ msgstr "přesunout na předchozí zvýraznění v bufferu"
+
+#~ msgid "scroll to next highlight in buffer"
+#~ msgstr "přesunout na další zvýraznění v bufferu"
+
+#~ msgid "refresh screen"
+#~ msgstr "obnov obrazovku"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n"
#~ msgstr ""
#~ "#\n"
@@ -4608,10 +4628,6 @@ msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
#~ msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Option changed: "
-#~ msgstr "není na kanále"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\""
#~ msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
@@ -5479,10 +5495,6 @@ msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
#~ msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Plugin commands:"
-#~ msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " (no command handler)"
#~ msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6aa2de987..e83276815 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -226,6 +226,10 @@ msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
+msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n"
+
#, fuzzy
msgid "Filters are enabled"
msgstr "/users wurde deaktiviert"
@@ -544,19 +548,27 @@ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
#, fuzzy
+msgid "Option changed: "
+msgstr "Sie sind nicht im Channel"
+
+#, fuzzy
msgid "Option changed"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sOption not found"
+msgid "%sOption \"%s\" not found"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
#, fuzzy
-msgid "Option reset"
+msgid "Option reset: "
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
#, fuzzy
-msgid "Option removed"
+msgid "Option reset"
+msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" removed"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
#, c-format
@@ -664,16 +676,16 @@ msgstr ""
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
-#, fuzzy
-msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr ""
-"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
-msgid "command"
-msgstr "Befehl"
+#, fuzzy
+msgid "plugin command"
+msgstr "Plugin-Befehle:\n"
#, fuzzy
msgid ""
+" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
@@ -1781,42 +1793,6 @@ msgstr "nächsten Befehl aus dem Verlauf abfragen"
msgid "call next command in global history"
msgstr "nächsten Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen"
-msgid "scroll one page up"
-msgstr "eine Seite hochscrollen"
-
-msgid "scroll one page down"
-msgstr "eine Seite herunterscrollen"
-
-msgid "scroll a few lines up"
-msgstr "einige Zeilen hochscrollen"
-
-msgid "scroll a few lines down"
-msgstr "einige Zeilen herunterscrollen"
-
-msgid "scroll to top of buffer"
-msgstr "nach ganz oben scrollen"
-
-msgid "scroll to bottom of buffer"
-msgstr "nach ganz unten scrollen"
-
-msgid "scroll left topic"
-msgstr "Topic nach links scrollen"
-
-msgid "scroll right topic"
-msgstr "Topic nach rechts scrollen"
-
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen"
-
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr "zum Ende der Nicklist gehen"
-
-msgid "scroll nicklist one page up"
-msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen"
-
-msgid "scroll nicklist one page down"
-msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen"
-
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "zu nächstem aktiven Puffer springen"
@@ -1839,12 +1815,6 @@ msgstr "zum nächsten Server springen"
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer"
-msgid "scroll to previous highlight in buffer"
-msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer"
-
-msgid "scroll to next highlight in buffer"
-msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer"
-
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer"
@@ -1858,9 +1828,6 @@ msgstr "Hotlist leeren"
msgid "clear infobar"
msgstr "Infobar leeren"
-msgid "refresh screen"
-msgstr "Bild neu aufbauen"
-
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
@@ -4535,6 +4502,59 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\""
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
+
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "Befehl"
+
+#~ msgid "scroll one page up"
+#~ msgstr "eine Seite hochscrollen"
+
+#~ msgid "scroll one page down"
+#~ msgstr "eine Seite herunterscrollen"
+
+#~ msgid "scroll a few lines up"
+#~ msgstr "einige Zeilen hochscrollen"
+
+#~ msgid "scroll a few lines down"
+#~ msgstr "einige Zeilen herunterscrollen"
+
+#~ msgid "scroll to top of buffer"
+#~ msgstr "nach ganz oben scrollen"
+
+#~ msgid "scroll to bottom of buffer"
+#~ msgstr "nach ganz unten scrollen"
+
+#~ msgid "scroll left topic"
+#~ msgstr "Topic nach links scrollen"
+
+#~ msgid "scroll right topic"
+#~ msgstr "Topic nach rechts scrollen"
+
+#~ msgid "display beginning of nicklist"
+#~ msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen"
+
+#~ msgid "display end of nicklist"
+#~ msgstr "zum Ende der Nicklist gehen"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page up"
+#~ msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page down"
+#~ msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen"
+
+#~ msgid "scroll to previous highlight in buffer"
+#~ msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer"
+
+#~ msgid "scroll to next highlight in buffer"
+#~ msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer"
+
+#~ msgid "refresh screen"
+#~ msgstr "Bild neu aufbauen"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n"
#~ msgstr ""
#~ "#\n"
@@ -4599,10 +4619,6 @@ msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
#~ msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Option changed: "
-#~ msgstr "Sie sind nicht im Channel"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\""
#~ msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
@@ -5474,10 +5490,6 @@ msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
#~ msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Plugin commands:"
-#~ msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " (no command handler)"
#~ msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b60a4dc53..9dcf44715 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -222,6 +222,10 @@ msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
+msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n"
+
#, fuzzy
msgid "Filters are enabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
@@ -539,19 +543,27 @@ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
#, fuzzy
+msgid "Option changed: "
+msgstr "no presente en el canal"
+
+#, fuzzy
msgid "Option changed"
msgstr "no presente en el canal"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sOption not found"
+msgid "%sOption \"%s\" not found"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
#, fuzzy
-msgid "Option reset"
+msgid "Option reset: "
msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n"
#, fuzzy
-msgid "Option removed"
+msgid "Option reset"
+msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" removed"
msgstr "no presente en el canal"
#, c-format
@@ -660,17 +672,16 @@ msgstr ""
" canal: saltar al búfer por el nombre del servidor o canal\n"
" número: saltar al búfer por número"
-#, fuzzy
-msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr ""
-"lanzar el comando de construcción de Weechat/IRC (no mira los manejadores "
-"de plugins ni los alias)"
-msgid "command"
-msgstr "comando"
+#, fuzzy
+msgid "plugin command"
+msgstr "Comandos de plugin:\n"
#, fuzzy
msgid ""
+" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
@@ -1768,43 +1779,6 @@ msgstr "llamar al comando siguiente en el historial"
msgid "call next command in global history"
msgstr "llamar al comando siguiente en el historial global"
-msgid "scroll one page up"
-msgstr "desplazarse una página hacia arriba"
-
-msgid "scroll one page down"
-msgstr "desplazarse una página hacia abajo"
-
-msgid "scroll a few lines up"
-msgstr "desplazarse unas páginas hacia arriba"
-
-msgid "scroll a few lines down"
-msgstr "desplazarse unas páginas hacia abajo"
-
-msgid "scroll to top of buffer"
-msgstr "desplazarse al principio del búfer"
-
-msgid "scroll to bottom of buffer"
-msgstr "desplazarse al final del búfer"
-
-#, fuzzy
-msgid "scroll left topic"
-msgstr "desplazarse al principio del búfer"
-
-msgid "scroll right topic"
-msgstr ""
-
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks"
-
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr "mostrar el final de la lista de nicks"
-
-msgid "scroll nicklist one page up"
-msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia arriba"
-
-msgid "scroll nicklist one page down"
-msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia abajo"
-
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "saltar al búfer con actividad"
@@ -1827,12 +1801,6 @@ msgstr "saltar al servidor siguiente"
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "seleccionar servidor activo en el búfer de servidores"
-msgid "scroll to previous highlight in buffer"
-msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el búfer"
-
-msgid "scroll to next highlight in buffer"
-msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el búfer"
-
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "desplazarse a la primera línea sin leer en el búfer"
@@ -1846,9 +1814,6 @@ msgstr "limpiar hotlist"
msgid "clear infobar"
msgstr "limpiar barra de información"
-msgid "refresh screen"
-msgstr "recargar la pantalla"
-
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
@@ -4549,6 +4514,58 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\""
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "lanzar el comando de construcción de Weechat/IRC (no mira los "
+#~ "manejadores de plugins ni los alias)"
+
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "comando"
+
+#~ msgid "scroll one page up"
+#~ msgstr "desplazarse una página hacia arriba"
+
+#~ msgid "scroll one page down"
+#~ msgstr "desplazarse una página hacia abajo"
+
+#~ msgid "scroll a few lines up"
+#~ msgstr "desplazarse unas páginas hacia arriba"
+
+#~ msgid "scroll a few lines down"
+#~ msgstr "desplazarse unas páginas hacia abajo"
+
+#~ msgid "scroll to top of buffer"
+#~ msgstr "desplazarse al principio del búfer"
+
+#~ msgid "scroll to bottom of buffer"
+#~ msgstr "desplazarse al final del búfer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "scroll left topic"
+#~ msgstr "desplazarse al principio del búfer"
+
+#~ msgid "display beginning of nicklist"
+#~ msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks"
+
+#~ msgid "display end of nicklist"
+#~ msgstr "mostrar el final de la lista de nicks"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page up"
+#~ msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia arriba"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page down"
+#~ msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia abajo"
+
+#~ msgid "scroll to previous highlight in buffer"
+#~ msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el búfer"
+
+#~ msgid "scroll to next highlight in buffer"
+#~ msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el búfer"
+
+#~ msgid "refresh screen"
+#~ msgstr "recargar la pantalla"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n"
#~ msgstr ""
#~ "#\n"
@@ -4615,10 +4632,6 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
#~ msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Option changed: "
-#~ msgstr "no presente en el canal"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\""
#~ msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
@@ -5503,10 +5516,6 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
#~ msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Plugin commands:"
-#~ msgstr "Comandos de plugin:\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " (no command handler)"
#~ msgstr " (sin manejador de comando)\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 53d8d8d7f..a2106752f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -208,6 +208,10 @@ msgstr "(hotlist: highlights + messages)"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))"
+#, c-format
+msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
+msgstr "%sExtension \"%s\" non trouvée"
+
msgid "Filters are enabled"
msgstr "Les filtres sont activés"
@@ -494,18 +498,25 @@ msgstr "%sErreur: impossible de modifier l'option \"%s\""
msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%sErreur: option de configuration \"%s\" non trouvée"
+msgid "Option changed: "
+msgstr "Option modifiée: "
+
msgid "Option changed"
msgstr "Option modifiée"
#, c-format
-msgid "%sOption not found"
-msgstr "%sOption non trouvée"
+msgid "%sOption \"%s\" not found"
+msgstr "%sOption \"%s\" non trouvée"
+
+msgid "Option reset: "
+msgstr "Option réinitialisée: "
msgid "Option reset"
msgstr "Option réinitialisée"
-msgid "Option removed"
-msgstr "Option supprimée"
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" removed"
+msgstr "Option \"%s\" supprimée"
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
@@ -641,18 +652,19 @@ msgstr ""
"défiler 20 msgs haut: /buffer scroll -20\n"
" aller sur #weechat: /buffer #weechat"
-msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
-msgstr ""
-"lance une commande WeeChat interne (sans regarder les commandes accrochées)"
+msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
+msgstr "lancer explicitement une commande WeeChat ou d'une extension"
-msgid "command"
-msgstr "commande"
+msgid "plugin command"
+msgstr "extension commande"
msgid ""
+" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
-"commande: commande à exécuter (un '/' est automatiquement ajouté s'il n'est "
+"extension: nom de l'extension ('weechat' pour une commande interne WeeChat)\n"
+" commande: commande à exécuter (un '/' est automatiquement ajouté s'il n'est "
"pas trouvé au début de la commande)"
msgid ""
@@ -1705,42 +1717,6 @@ msgstr "appeler la commande suivante dans l'historique"
msgid "call next command in global history"
msgstr "appeler la commande suivante dans l'historique global"
-msgid "scroll one page up"
-msgstr "faire défiler d'une page vers le haut"
-
-msgid "scroll one page down"
-msgstr "faire défiler d'une page vers le bas"
-
-msgid "scroll a few lines up"
-msgstr "faire défiler de quelques lignes vers le haut"
-
-msgid "scroll a few lines down"
-msgstr "faire défiler de quelques lignes vers le bas"
-
-msgid "scroll to top of buffer"
-msgstr "faire défiler jusqu'au début du tampon"
-
-msgid "scroll to bottom of buffer"
-msgstr "faire défiler jusqu'à la fin du tampon"
-
-msgid "scroll left topic"
-msgstr "faire défiler le titre vers la gauche"
-
-msgid "scroll right topic"
-msgstr "faire défiler le titre vers la droite"
-
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr "afficher le début de la liste des pseudos"
-
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr "afficher la fin de la liste des pseudos"
-
-msgid "scroll nicklist one page up"
-msgstr "faire défiler la liste des pseudos d'une page vers le haut"
-
-msgid "scroll nicklist one page down"
-msgstr "faire défiler la liste des pseudos d'une page vers le bas"
-
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "sauter au tampon avec de l'activité"
@@ -1762,12 +1738,6 @@ msgstr "sauter au prochain serveur"
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs"
-msgid "scroll to previous highlight in buffer"
-msgstr "faire défiler jusqu'au highlight précédent du tampon"
-
-msgid "scroll to next highlight in buffer"
-msgstr "faire défiler jusqu'au highlight suivant du tampon"
-
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "faire défiler jusqu'à la première ligne non lue du tampon"
@@ -1780,9 +1750,6 @@ msgstr "effacer la liste d'activité"
msgid "clear infobar"
msgstr "effacer la barre d'infos"
-msgid "refresh screen"
-msgstr "rafraîchir l'écran"
-
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
@@ -4495,3 +4462,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\""
msgstr "%s%s: paramètres invalides pour la fonction \"%s\""
+
+#~ msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "lance une commande WeeChat interne (sans regarder les commandes "
+#~ "accrochées)"
+
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "commande"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d9bac439e..4aebb66be 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr ""
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
+msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n"
+
#, fuzzy
msgid "Filters are enabled"
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
@@ -543,19 +547,27 @@ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
#, fuzzy
+msgid "Option changed: "
+msgstr "nincs a szobában"
+
+#, fuzzy
msgid "Option changed"
msgstr "nincs a szobában"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sOption not found"
+msgid "%sOption \"%s\" not found"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
#, fuzzy
-msgid "Option reset"
+msgid "Option reset: "
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
#, fuzzy
-msgid "Option removed"
+msgid "Option reset"
+msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" removed"
msgstr "nincs a szobában"
#, c-format
@@ -677,17 +689,16 @@ msgstr ""
" ugrás 20 sorral feljebb: /buffer scroll -20\n"
" ugrás a #weechat szobára: /buffer #weechat"
-#, fuzzy
-msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr ""
-"WeeChat/IRC beépített parancs indítása (ne keressen a modulkezelők vagy "
-"aliaszok között)"
-msgid "command"
-msgstr "parancs"
+#, fuzzy
+msgid "plugin command"
+msgstr "Modul parancsok:\n"
#, fuzzy
msgid ""
+" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
@@ -1784,42 +1795,6 @@ msgstr "kövezkező parancs hívása az előzményekből"
msgid "call next command in global history"
msgstr "következő parancs hívása a globális előzményekből"
-msgid "scroll one page up"
-msgstr "ugrás egy oldallal feljebb"
-
-msgid "scroll one page down"
-msgstr "ugrás egy oldallal lejjebb"
-
-msgid "scroll a few lines up"
-msgstr "ugrás néhány sorral feljebb"
-
-msgid "scroll a few lines down"
-msgstr "ugrás néhány sorral lejjebb"
-
-msgid "scroll to top of buffer"
-msgstr "ugrás a puffer tetejére"
-
-msgid "scroll to bottom of buffer"
-msgstr "ugrás a puffer végére"
-
-msgid "scroll left topic"
-msgstr "téma görgetése balra"
-
-msgid "scroll right topic"
-msgstr "téma görgetése jobbra"
-
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr "névlista elejének mutatása"
-
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr "névlista végének mutatása"
-
-msgid "scroll nicklist one page up"
-msgstr "névlista görgetése egy oldallal feljebb"
-
-msgid "scroll nicklist one page down"
-msgstr "névlista görgetése egy oldallal lejjebb"
-
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "ugrás aktív pufferre"
@@ -1841,12 +1816,6 @@ msgstr "ugrás a következő szerverre"
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "aktív szerverek változtatása a szerver pufferben"
-msgid "scroll to previous highlight in buffer"
-msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben"
-
-msgid "scroll to next highlight in buffer"
-msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben"
-
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "ugrás az első olvasatlan sorra a pufferben"
@@ -1859,9 +1828,6 @@ msgstr "hotlist törlése"
msgid "clear infobar"
msgstr "információs pult törlése"
-msgid "refresh screen"
-msgstr "képernyő frissítése"
-
msgid "grab a key"
msgstr "vállasszon billentyűt"
@@ -4551,6 +4517,60 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\""
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "WeeChat/IRC beépített parancs indítása (ne keressen a modulkezelők vagy "
+#~ "aliaszok között)"
+
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "parancs"
+
+#~ msgid "scroll one page up"
+#~ msgstr "ugrás egy oldallal feljebb"
+
+#~ msgid "scroll one page down"
+#~ msgstr "ugrás egy oldallal lejjebb"
+
+#~ msgid "scroll a few lines up"
+#~ msgstr "ugrás néhány sorral feljebb"
+
+#~ msgid "scroll a few lines down"
+#~ msgstr "ugrás néhány sorral lejjebb"
+
+#~ msgid "scroll to top of buffer"
+#~ msgstr "ugrás a puffer tetejére"
+
+#~ msgid "scroll to bottom of buffer"
+#~ msgstr "ugrás a puffer végére"
+
+#~ msgid "scroll left topic"
+#~ msgstr "téma görgetése balra"
+
+#~ msgid "scroll right topic"
+#~ msgstr "téma görgetése jobbra"
+
+#~ msgid "display beginning of nicklist"
+#~ msgstr "névlista elejének mutatása"
+
+#~ msgid "display end of nicklist"
+#~ msgstr "névlista végének mutatása"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page up"
+#~ msgstr "névlista görgetése egy oldallal feljebb"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page down"
+#~ msgstr "névlista görgetése egy oldallal lejjebb"
+
+#~ msgid "scroll to previous highlight in buffer"
+#~ msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben"
+
+#~ msgid "scroll to next highlight in buffer"
+#~ msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben"
+
+#~ msgid "refresh screen"
+#~ msgstr "képernyő frissítése"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n"
#~ msgstr ""
#~ "#\n"
@@ -4615,10 +4635,6 @@ msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
#~ msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Option changed: "
-#~ msgstr "nincs a szobában"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\""
#~ msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
@@ -5472,10 +5488,6 @@ msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
#~ msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Plugin commands:"
-#~ msgstr "Modul parancsok:\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " (no command handler)"
#~ msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cc632f0d0..a103b1f43 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -223,6 +223,10 @@ msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
+msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n"
+
#, fuzzy
msgid "Filters are enabled"
msgstr "команда users отключена"
@@ -540,19 +544,27 @@ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy
+msgid "Option changed: "
+msgstr "не на канале"
+
+#, fuzzy
msgid "Option changed"
msgstr "не на канале"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sOption not found"
+msgid "%sOption \"%s\" not found"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy
-msgid "Option reset"
+msgid "Option reset: "
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
#, fuzzy
-msgid "Option removed"
+msgid "Option reset"
+msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" removed"
msgstr "не на канале"
#, c-format
@@ -673,16 +685,16 @@ msgstr ""
" отмотать 20 сообщений: /buffer scroll -20\n"
" перейти к #weechat: /buffer #weechat"
-#, fuzzy
-msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr ""
-"вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)"
-msgid "command"
-msgstr "команда"
+#, fuzzy
+msgid "plugin command"
+msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
#, fuzzy
msgid ""
+" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
@@ -1789,42 +1801,6 @@ msgstr "вызвать следующую команду из истории"
msgid "call next command in global history"
msgstr "вызвать следующую команду из глобальной истории"
-msgid "scroll one page up"
-msgstr "промотать 1 страницу вверх"
-
-msgid "scroll one page down"
-msgstr "промотать 1 страницу вниз"
-
-msgid "scroll a few lines up"
-msgstr "промотать на несколько строк вверх"
-
-msgid "scroll a few lines down"
-msgstr "промотать на несколько строк вниз"
-
-msgid "scroll to top of buffer"
-msgstr "перемотать на начало буфера"
-
-msgid "scroll to bottom of buffer"
-msgstr "перемотать на конец буфера"
-
-msgid "scroll left topic"
-msgstr "перемотать тему влево"
-
-msgid "scroll right topic"
-msgstr "перемотать тему вправо"
-
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr "показать начало списка ников"
-
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr "показать конец списка ников"
-
-msgid "scroll nicklist one page up"
-msgstr "промотать список ников на 1 страницу вверх"
-
-msgid "scroll nicklist one page down"
-msgstr "промотать список ников на 1 страницу вниз"
-
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "перейти к буферу с активностью:"
@@ -1846,12 +1822,6 @@ msgstr "перейти к следующему буферу"
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "перейти к активному серверу в буфере серверов"
-msgid "scroll to previous highlight in buffer"
-msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки"
-
-msgid "scroll to next highlight in buffer"
-msgstr "промотать буфер до следующей подсветки"
-
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "перейти к первой непрочитанной строчке буфера"
@@ -1864,9 +1834,6 @@ msgstr "очистить хотлист"
msgid "clear infobar"
msgstr "очистить информационную панель"
-msgid "refresh screen"
-msgstr "обновить экран"
-
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
@@ -4534,6 +4501,60 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\""
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и "
+#~ "сокращения)"
+
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "команда"
+
+#~ msgid "scroll one page up"
+#~ msgstr "промотать 1 страницу вверх"
+
+#~ msgid "scroll one page down"
+#~ msgstr "промотать 1 страницу вниз"
+
+#~ msgid "scroll a few lines up"
+#~ msgstr "промотать на несколько строк вверх"
+
+#~ msgid "scroll a few lines down"
+#~ msgstr "промотать на несколько строк вниз"
+
+#~ msgid "scroll to top of buffer"
+#~ msgstr "перемотать на начало буфера"
+
+#~ msgid "scroll to bottom of buffer"
+#~ msgstr "перемотать на конец буфера"
+
+#~ msgid "scroll left topic"
+#~ msgstr "перемотать тему влево"
+
+#~ msgid "scroll right topic"
+#~ msgstr "перемотать тему вправо"
+
+#~ msgid "display beginning of nicklist"
+#~ msgstr "показать начало списка ников"
+
+#~ msgid "display end of nicklist"
+#~ msgstr "показать конец списка ников"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page up"
+#~ msgstr "промотать список ников на 1 страницу вверх"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page down"
+#~ msgstr "промотать список ников на 1 страницу вниз"
+
+#~ msgid "scroll to previous highlight in buffer"
+#~ msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки"
+
+#~ msgid "scroll to next highlight in buffer"
+#~ msgstr "промотать буфер до следующей подсветки"
+
+#~ msgid "refresh screen"
+#~ msgstr "обновить экран"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n"
#~ msgstr ""
#~ "#\n"
@@ -4598,10 +4619,6 @@ msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
#~ msgstr "имя IRC сервера (для внутреннего пользования)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Option changed: "
-#~ msgstr "не на канале"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\""
#~ msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
@@ -5477,10 +5494,6 @@ msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
#~ msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Plugin commands:"
-#~ msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " (no command handler)"
#~ msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 7b00cc2d6..2f7849a15 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -191,6 +191,10 @@ msgstr ""
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
+msgstr ""
+
msgid "Filters are enabled"
msgstr ""
@@ -471,17 +475,24 @@ msgstr ""
msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr ""
+msgid "Option changed: "
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%sOption not found"
+msgid "%sOption \"%s\" not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Option reset: "
msgstr ""
msgid "Option reset"
msgstr ""
-msgid "Option removed"
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" removed"
msgstr ""
#, c-format
@@ -570,13 +581,14 @@ msgid ""
" jump to #weechat: /buffer #weechat"
msgstr ""
-msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr ""
-msgid "command"
+msgid "plugin command"
msgstr ""
msgid ""
+" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
@@ -1476,42 +1488,6 @@ msgstr ""
msgid "call next command in global history"
msgstr ""
-msgid "scroll one page up"
-msgstr ""
-
-msgid "scroll one page down"
-msgstr ""
-
-msgid "scroll a few lines up"
-msgstr ""
-
-msgid "scroll a few lines down"
-msgstr ""
-
-msgid "scroll to top of buffer"
-msgstr ""
-
-msgid "scroll to bottom of buffer"
-msgstr ""
-
-msgid "scroll left topic"
-msgstr ""
-
-msgid "scroll right topic"
-msgstr ""
-
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr ""
-
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr ""
-
-msgid "scroll nicklist one page up"
-msgstr ""
-
-msgid "scroll nicklist one page down"
-msgstr ""
-
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr ""
@@ -1533,12 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr ""
-msgid "scroll to previous highlight in buffer"
-msgstr ""
-
-msgid "scroll to next highlight in buffer"
-msgstr ""
-
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr ""
@@ -1551,9 +1521,6 @@ msgstr ""
msgid "clear infobar"
msgstr ""
-msgid "refresh screen"
-msgstr ""
-
msgid "grab a key"
msgstr ""