diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 137 |
1 files changed, 73 insertions, 64 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 12:09+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -222,6 +222,10 @@ msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlugin \"%s\" not found" +msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n" + #, fuzzy msgid "Filters are enabled" msgstr "los usuarios han sido desactivados" @@ -539,19 +543,27 @@ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n" #, fuzzy +msgid "Option changed: " +msgstr "no presente en el canal" + +#, fuzzy msgid "Option changed" msgstr "no presente en el canal" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOption not found" +msgid "%sOption \"%s\" not found" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" #, fuzzy -msgid "Option reset" +msgid "Option reset: " msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n" #, fuzzy -msgid "Option removed" +msgid "Option reset" +msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Option \"%s\" removed" msgstr "no presente en el canal" #, c-format @@ -660,17 +672,16 @@ msgstr "" " canal: saltar al búfer por el nombre del servidor o canal\n" " número: saltar al búfer por número" -#, fuzzy -msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)" +msgid "launch explicit WeeChat or plugin command" msgstr "" -"lanzar el comando de construcción de Weechat/IRC (no mira los manejadores " -"de plugins ni los alias)" -msgid "command" -msgstr "comando" +#, fuzzy +msgid "plugin command" +msgstr "Comandos de plugin:\n" #, fuzzy msgid "" +" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)" msgstr "" @@ -1768,43 +1779,6 @@ msgstr "llamar al comando siguiente en el historial" msgid "call next command in global history" msgstr "llamar al comando siguiente en el historial global" -msgid "scroll one page up" -msgstr "desplazarse una página hacia arriba" - -msgid "scroll one page down" -msgstr "desplazarse una página hacia abajo" - -msgid "scroll a few lines up" -msgstr "desplazarse unas páginas hacia arriba" - -msgid "scroll a few lines down" -msgstr "desplazarse unas páginas hacia abajo" - -msgid "scroll to top of buffer" -msgstr "desplazarse al principio del búfer" - -msgid "scroll to bottom of buffer" -msgstr "desplazarse al final del búfer" - -#, fuzzy -msgid "scroll left topic" -msgstr "desplazarse al principio del búfer" - -msgid "scroll right topic" -msgstr "" - -msgid "display beginning of nicklist" -msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks" - -msgid "display end of nicklist" -msgstr "mostrar el final de la lista de nicks" - -msgid "scroll nicklist one page up" -msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia arriba" - -msgid "scroll nicklist one page down" -msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia abajo" - msgid "jump to buffer with activity" msgstr "saltar al búfer con actividad" @@ -1827,12 +1801,6 @@ msgstr "saltar al servidor siguiente" msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "seleccionar servidor activo en el búfer de servidores" -msgid "scroll to previous highlight in buffer" -msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el búfer" - -msgid "scroll to next highlight in buffer" -msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el búfer" - msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "desplazarse a la primera lÃnea sin leer en el búfer" @@ -1846,9 +1814,6 @@ msgstr "limpiar hotlist" msgid "clear infobar" msgstr "limpiar barra de información" -msgid "refresh screen" -msgstr "recargar la pantalla" - msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" @@ -4549,6 +4514,58 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #, fuzzy +#~ msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)" +#~ msgstr "" +#~ "lanzar el comando de construcción de Weechat/IRC (no mira los " +#~ "manejadores de plugins ni los alias)" + +#~ msgid "command" +#~ msgstr "comando" + +#~ msgid "scroll one page up" +#~ msgstr "desplazarse una página hacia arriba" + +#~ msgid "scroll one page down" +#~ msgstr "desplazarse una página hacia abajo" + +#~ msgid "scroll a few lines up" +#~ msgstr "desplazarse unas páginas hacia arriba" + +#~ msgid "scroll a few lines down" +#~ msgstr "desplazarse unas páginas hacia abajo" + +#~ msgid "scroll to top of buffer" +#~ msgstr "desplazarse al principio del búfer" + +#~ msgid "scroll to bottom of buffer" +#~ msgstr "desplazarse al final del búfer" + +#, fuzzy +#~ msgid "scroll left topic" +#~ msgstr "desplazarse al principio del búfer" + +#~ msgid "display beginning of nicklist" +#~ msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks" + +#~ msgid "display end of nicklist" +#~ msgstr "mostrar el final de la lista de nicks" + +#~ msgid "scroll nicklist one page up" +#~ msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia arriba" + +#~ msgid "scroll nicklist one page down" +#~ msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia abajo" + +#~ msgid "scroll to previous highlight in buffer" +#~ msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el búfer" + +#~ msgid "scroll to next highlight in buffer" +#~ msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el búfer" + +#~ msgid "refresh screen" +#~ msgstr "recargar la pantalla" + +#, fuzzy #~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n" #~ msgstr "" #~ "#\n" @@ -4615,10 +4632,6 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #~ msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" #, fuzzy -#~ msgid "Option changed: " -#~ msgstr "no presente en el canal" - -#, fuzzy #~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" #~ msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" @@ -5503,10 +5516,6 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #~ msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "Plugin commands:" -#~ msgstr "Comandos de plugin:\n" - -#, fuzzy #~ msgid " (no command handler)" #~ msgstr " (sin manejador de comando)\n" |