diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2015-07-10 20:10:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2015-07-10 20:10:22 +0200 |
commit | 14496c41a3dfebb49c46c0763dc7119d7b32a323 (patch) | |
tree | 94be34db23e3b1649bdea8d2b649d15c6e130861 /po | |
parent | 653a392d9a4b0eada338f8249f35b46911bead5d (diff) | |
download | weechat-14496c41a3dfebb49c46c0763dc7119d7b32a323.zip |
irc: evaluate content of server option "nicks"
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 6 |
12 files changed, 100 insertions, 34 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -6852,8 +6852,11 @@ msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" -msgstr "přezdívky použité na serveru (oddělené čárkami)" +#, fuzzy +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" +msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, před načtením pluginů" #, fuzzy msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" @@ -11079,6 +11082,9 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nemohu se připojit k odesílateli" +#~ msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +#~ msgstr "přezdívky použité na serveru (oddělené čárkami)" + #~ msgid "" #~ "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " #~ "\"~/.weechat\" by default)" @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-10 14:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-10 20:07+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <>\n" "Language: de_DE\n" @@ -7889,10 +7889,12 @@ msgstr "" "Zeit (in Sekunden) die gewartet werden soll bevor ein neuer " "Verbindungsaufbau durchgeführt werden soll" -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" msgstr "" "Nicknamen, die auf dem IRC-Server benutzt werden sollen (durch Komma " -"getrennt)" +"getrennt) (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)" msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" @@ -12596,6 +12598,11 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" +#~ msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +#~ msgstr "" +#~ "Nicknamen, die auf dem IRC-Server benutzt werden sollen (durch Komma " +#~ "getrennt)" + #~ msgid "" #~ "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " #~ "\"~/.weechat\" by default)" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7104,8 +7104,11 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexión del servidor" -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" -msgstr "apodos para usar en el servidor (separados por comas)" +#, fuzzy +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" +msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins" #, fuzzy msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" @@ -11371,6 +11374,9 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: no es posible conectarse al transmisor" +#~ msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +#~ msgstr "apodos para usar en el servidor (separados por comas)" + #~ msgid "" #~ "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " #~ "\"~/.weechat\" by default)" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 20:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-10 20:07+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -7720,8 +7720,12 @@ msgstr "reconnexion automatique au serveur après une déconnexion" msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "délai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" -msgstr "pseudos à utiliser sur le serveur (séparés par des virgules)" +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" +msgstr "" +"pseudos à utiliser sur le serveur (séparés par des virgules) (note : le " +"contenu est évalué, voir /help eval)" msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" @@ -12332,6 +12336,9 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)" +#~ msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +#~ msgstr "pseudos à utiliser sur le serveur (séparés par des virgules)" + #~ msgid "" #~ "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " #~ "\"~/.weechat\" by default)" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -6338,7 +6338,9 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)" #, fuzzy -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7254,8 +7254,13 @@ msgstr "riconnette automaticamente al server alla disconnessione" msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "ritardo (in secondi) prima di riprovare a riconnettersi al server" -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" -msgstr "nick da usare sul server (separati da virgole)" +#, fuzzy +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" +msgstr "" +"nome utente per il server proxy (nota: il contenuto viene valutato, " +"consultare /help eval)" #, fuzzy msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" @@ -11552,6 +11557,9 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente" +#~ msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +#~ msgstr "nick da usare sul server (separati da virgole)" + #~ msgid "" #~ "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " #~ "\"~/.weechat\" by default)" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:54+0900\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n" @@ -7400,8 +7400,13 @@ msgstr "接続が切れたときに自動的に再接続" msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "サーバへの再接続の際の遅延 (秒単位) 時間" -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" -msgstr "サーバで使用するニックネーム (コンマ区切り)" +#, fuzzy +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" +msgstr "" +"サーバで使用するユーザ名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してくださ" +"い)" msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" @@ -11849,6 +11854,9 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)" +#~ msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +#~ msgstr "サーバで使用するニックネーム (コンマ区切り)" + #~ msgid "" #~ "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " #~ "\"~/.weechat\" by default)" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-09 14:00+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7559,8 +7559,13 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "opóźnienie (w sekundach) przed próbą ponownego połączenia się z serwerem" -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" -msgstr "lista nicków używanych na serwerze (oddzielone przecinkiem)" +#, fuzzy +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" +msgstr "" +"nazwa użytkownika do użycia na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana, " +"zobacz /help eval)" msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" @@ -12071,6 +12076,9 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)" +#~ msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +#~ msgstr "lista nicków używanych na serwerze (oddzielone przecinkiem)" + #~ msgid "" #~ "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " #~ "\"~/.weechat\" by default)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a1699b1b8..b2d3b4c33 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n" "Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -6720,8 +6720,13 @@ msgstr "" "tempo de espera (em segundos) antes de tentar reconectar ao servidor " "novamente" -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" -msgstr "apelidos para utilizar no servidor (separados por vírgula)" +#, fuzzy +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" +msgstr "" +"comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins " +"(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)" #, fuzzy msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" @@ -10856,6 +10861,9 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente" +#~ msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +#~ msgstr "apelidos para utilizar no servidor (separados por vírgula)" + #~ msgid "" #~ "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " #~ "\"~/.weechat\" by default)" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -6364,7 +6364,9 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "задержка (в секундах) перед повторным соединением с сервером" #, fuzzy -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" msgstr "ник, используемый на IRC сервере" msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:33+0100\n" "Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5681,7 +5681,9 @@ msgstr "" msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" msgstr "" msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index ddfc99a44..3be536fc5 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5616,7 +5616,9 @@ msgstr "" msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" +msgid "" +"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" msgstr "" msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" |