diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2024-05-13 22:50:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2024-05-13 22:50:42 +0200 |
commit | 05e12c02323b2b72384cfcbaaf684a952c9d2760 (patch) | |
tree | 57005b4fa802bfec8639b4554d2ca74432878cd0 /po | |
parent | 8de2a36ac2ed2ff430ef629f6655cadf6845671a (diff) | |
download | weechat-05e12c02323b2b72384cfcbaaf684a952c9d2760.zip |
core: update French translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 8 |
14 files changed, 203 insertions, 169 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5216,6 +5216,11 @@ msgstr "barva textu pro buffer se soukromou zprávou (status bar)" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "barva textu pro indikátor filtru ve stavovém řádku" +#, fuzzy +#| msgid "text color for current buffer name in status bar" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "barva textu pro aktuální jméno bufferu ve stavovém řádku" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "barva textu pro buffer s novými daty (status bar)" @@ -11128,9 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "barva přezdívky ve vstupním poli" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "barva módů kanálu, blízko jména kanálu" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -16784,3 +16786,6 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)" + +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "barva módů kanálu, blízko jména kanálu" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 07:42+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -5962,6 +5962,11 @@ msgstr "Farbe eines Buffers mit privater Nachricht (Statusbar)" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "Farbe des Filterkennzeichens in der Statuszeile" +#, fuzzy +#| msgid "text color for current buffer name in status bar" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "Farbe des aktuellen Buffer-Namens in der Statuszeile" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "Farbe eines Buffers mit neuen Daten (Statusbar)" @@ -12406,9 +12411,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "Farbe des eigenen Nicknamens in der Eingabezeile" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "Farbe der Kanal-Modes (neben des Kanalnamens)" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -16023,8 +16025,8 @@ msgstr "" msgid "" "number of lines to retrieve on each buffer when connecting to a remote relay" msgstr "" -"Anzahl der Zeilen die von jedem Buffer, beim Verbinden mit einem" -" Remote-Relay, abgerufen werden sollen" +"Anzahl der Zeilen die von jedem Buffer, beim Verbinden mit einem Remote-" +"Relay, abgerufen werden sollen" #, c-format msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s" @@ -18402,3 +18404,5 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "Farbe der Kanal-Modes (neben des Kanalnamens)" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n" "Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5392,6 +5392,11 @@ msgstr "color para un buffer con un mensaje privado (barra de estado)" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "color para el indicador de filtro en la barra de estado" +#, fuzzy +#| msgid "text color for current buffer name in status bar" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "color para el nombre del buffer actual en la barra de estado" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "color para un buffer con nuevos datos (barra de estado)" @@ -11390,9 +11395,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "color para el apodo en la barra de entrada" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "color para los modos del canal, junto al nombre del canal" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -17094,3 +17096,6 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: no es posible conectarse: error (%d)" + +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "color para los modos del canal, junto al nombre del canal" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-01 10:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -5830,6 +5830,9 @@ msgstr "" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "couleur du texte pour l'indicateur de filtrage dans la barre de statut" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "couleur du texte pour les modes du tampon dans la barre de statut" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "" "couleur du texte pour un tampon avec des nouvelles données (barre de statut)" @@ -12170,9 +12173,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "couleur du pseudo dans la barre de saisie" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "couleur pour les modes du canal, à côté du nom du canal" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -18055,3 +18055,6 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)" + +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "couleur pour les modes du canal, à côté du nom du canal" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4937,6 +4937,10 @@ msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" #, fuzzy +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" + +#, fuzzy msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (státuszsor)" @@ -10657,10 +10661,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "nevek színe" -#, fuzzy -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "szobanevek színe az eseményekben" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -16081,3 +16081,7 @@ msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "szobanevek színe az eseményekben" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5316,6 +5316,11 @@ msgstr "" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "colore del testo per l'indicatore di filtro nella barra di stato" +#, fuzzy +#| msgid "text color for current buffer name in status bar" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "colore del testo per il nome del buffer corrente nella barra di stato" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "colore del testo per il buffer con nuovi dati (barra di stato)" @@ -11403,9 +11408,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "colore per il nick nella riga di input" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "colore per le modalità dei canali, vicino ai nomi dei canali" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -17157,3 +17159,6 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente" + +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "colore per le modalità dei canali, vicino ai nomi dei canali" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" @@ -5500,6 +5500,11 @@ msgstr "" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "ステータスバー内のフィルタインジケータのテキスト色" +#, fuzzy +#| msgid "text color for current buffer name in status bar" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "ステータスバー内の現在のバッファ名のテキスト色" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "新しいデータを受け取ったバッファのテキスト色 (ステータスバー)" @@ -11796,9 +11801,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "インプットバーのニックネームに使う色" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "チャンネル名付近のチャンネルモードに使う色" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -17661,3 +17663,6 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)" + +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "チャンネル名付近のチャンネルモードに使う色" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 00:06+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "%sNie można ustawić opcji \"%s\" dla proxy \"%s\"" msgid "" "%sYou must confirm /%s command with extra argument \"-yes\" (see /help %s)" msgstr "" -"%sMusisz potwierdzić użycie komendy /%s dodatkowym argumentem \"-" -"yes\" (zobacz /help %s)" +"%sMusisz potwierdzić użycie komendy /%s dodatkowym argumentem \"-yes\" " +"(zobacz /help %s)" #, c-format msgid "Options reloaded from %s" @@ -1008,7 +1008,6 @@ msgid "Option created: " msgstr "Opcja utworzona: " #, c-format -#| msgid "%s: warning: dictionary \"%s\" is not available on your system" msgid "%sFunction \"%s\" is not available on this system" msgstr "%sFunkcja „%s” nie jest dostępna w tym systemie" @@ -1869,30 +1868,24 @@ msgstr " - ${hl:ciąg}: ciąg z podświetlaniem składni" msgid " - ${name}: the user-defined variable" msgstr " - ${nazwa}: zmienna zdefiniowana przez użytkownika" -#| msgid "WeeChat config directory" msgid " - ${weechat_config_dir}: WeeChat config directory" msgstr " - ${weechat_config_dir}: katalog z konfiguracją WeeChat" -#| msgid "WeeChat data directory" msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory" msgstr " - ${weechat_data_dir}: katalog danych WeeChat" -#| msgid "WeeChat data directory" msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory" msgstr " - ${weechat_state_dir}: katalog stanu WeeChat" -#| msgid "WeeChat cache directory" msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory" msgstr " - ${weechat_cache_dir}: katalog z cache WeeChata" -#| msgid "WeeChat runtime directory" msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory" msgstr " - ${weechat_runtime_dir}: katalog uruchomieniowy WeeChat" msgid " - ${eval:string}: the evaluated string" msgstr " - ${eval:ciąg}: przetworzony ciąg" -#| msgid "toggle value of a config option" msgid " - ${eval_cond:string}: the evaluated condition" msgstr " - ${eval_cond:ciąg}: przetworzony warunek" @@ -2014,7 +2007,6 @@ msgstr "" msgid " - ${modifier:name,data,string}: the modifier" msgstr " - ${modifier:nazwa,dane,ciąg}: modyfikator" -#| msgid "arguments: optional arguments for the action" msgid " - ${info:name,arguments}: the info (arguments are optional)" msgstr " - ${info:nazwa,argumenty}: informacja (argumenty są opcjonalne)" @@ -2034,7 +2026,6 @@ msgstr "" msgid " - ${date} or ${date:format}: current date/time" msgstr " - ${date} lub ${date:format}: obecna data/czas" -#| msgid "value of an environment variable" msgid " - ${env:NAME}: the environment variable" msgstr " - ${env:NAZWA}: zmienna środowiskowa" @@ -2053,13 +2044,12 @@ msgstr "" "*, /, //, %, **)" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" " - ${random:min,max}: losowa liczba całkowita z przedziału od „min” do " "„max” (włącznie)" -#| msgid " - ${type}: option type (translated)" msgid " - ${translate:string}: the translated string" msgstr " - ${translate:ciąg}: przetłumaczony ciąg" @@ -2073,11 +2063,9 @@ msgstr "" msgid " - ${sec.data.xxx}: the value of the secured data \"xxx\"" msgstr " - ${sec.data.xxx}: wartość zabezpieczonej zmiennej „xxx”" -#| msgid "toggle value of a config option" msgid " - ${file.section.option}: the value of the config option" msgstr " - ${plik.sekcja.opcja}: wartość opcji konfiguracyjnej" -#| msgid "raw[setvar]: set a local variable in the current buffer" msgid " - ${name}: the local variable in buffer" msgstr " - ${nazwa}: zmienna lokalna w buforze" @@ -2174,19 +2162,16 @@ msgstr " !~ pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX" msgid " !~ is NOT matching POSIX extended regex" msgstr " !~ NIE pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX" -#| msgid "mask: name where wildcard \"*\" is allowed" msgid " ==* is matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is allowed)" msgstr "" " ==* dopasowana maska, wielkość znaków jest uwzględniana (wildcard „*” " "jest dozwolony)" -#| msgid "mask: name where wildcard \"*\" is allowed" msgid " !!* is NOT matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is allowed)" msgstr "" " !!* NIE dopasowana maska, wielkość znaków jest uwzględniana (wildcard „*” " "jest dozwolony)" -#| msgid "mask: name where wildcard \"*\" is allowed" msgid " =* is matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" is allowed)" msgstr "" " =* dopasowana maska, wielkość znaków nie jest uwzględniana (wildcard „*” " @@ -2219,7 +2204,6 @@ msgstr " != różny" msgid " <= less or equal" msgstr " <= mniejszy lub równy" -#| msgid " file: %s" msgid " < less" msgstr " < mniejszy" @@ -4398,7 +4382,6 @@ msgid "Command converted for key \"%s\": \"%s\" => \"%s\"" msgstr "Komenda skonwertowana dla klawiszy \"%s\": \"%s\" => \"%s\"" #, c-format -#| msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" msgid "Value of option \"%s.%s.%s\" has been converted: \"%s\" => \"%s\"" msgstr "Wartość opcji \"%s.%s.%s\" została skonwertowana: \"%s\" => \"%s\"" @@ -4741,8 +4724,8 @@ msgstr "" "\"-yes\" (zobacz /help quit)" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "jeśli ustawione, komenda /upgrade musi być potwierdzona dodatkowym " "argumentem \"-yes\" (zobacz /help upgrade)" @@ -5669,6 +5652,11 @@ msgstr "kolor bufora z prywatną wiadomością (pasek statusu)" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "kolor wskaźnika filtru w pasku statusu" +#, fuzzy +#| msgid "text color for current buffer name in status bar" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "kolor nazwy obecnego bufora w pasku statusu" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "kolor bufora z nowymi zdarzeniami (pasek statusu)" @@ -6664,15 +6652,15 @@ msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "pozycja paska (bottom (dół), top (góra), left (lewo), right (prawo))" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "kierunek wypełniania paska (\"horizontal\" (od lewej do prawej) lub " "\"vertical\" (od góry do dołu)), kiedy pozycja paska to góra albo dół" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "kierunek wypełniania paska (\"horizontal\" (od lewej do prawej) lub " "\"vertical\" (od góry do dołu)), kiedy pozycja paska to lewo albo prawo" @@ -6711,9 +6699,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "separator pomiędzy paskiem a innymi paskami/oknami" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "elementy paska, mogą być oddzielone przecinkiem (spacja pomiędzy elementami) " "lub \"+\" (skleja elementy); specjalna składnia \"@buffer:item\" może być " @@ -7945,8 +7933,8 @@ msgid "" msgstr "" "powłoka używana przez komendę \"/exec -sh\"; może to być nazwa powłoki jeśli " "znajduje się ona w PATH (na przykład \"bash\") lub ścieżka absolutna (na " -"przykład \"/bin/bash\"); jeśli wartość jest pusta, zostanie użyte " -"\"sh\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" +"przykład \"/bin/bash\"); jeśli wartość jest pusta, zostanie użyte \"sh\" " +"(uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "text color for a finished command flag in list of commands" msgstr "kolor tekstu dla flagi zakończonej komendy na liście komend" @@ -8369,8 +8357,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr " - ${description}: opis opcji (przetłumaczony)" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" " - ${description2}: opis opcji (przetłumaczony), „(brak opisu)” jeśli nie " "ma opisu" @@ -9038,13 +9026,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" -"%s%s: jeśli chcesz dodać standardowy serwer, użyj komendy \"/server " -"add\" (zobacz /help server); jeśli naprawdę chcesz utworzyć serwer " -"tymczasowy (NIE ZAPISANY), włącz opcję irc.look.temporary_servers" +"%s%s: jeśli chcesz dodać standardowy serwer, użyj komendy \"/server add\" " +"(zobacz /help server); jeśli naprawdę chcesz utworzyć serwer tymczasowy (NIE " +"ZAPISANY), włącz opcję irc.look.temporary_servers" #, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer" @@ -11046,9 +11034,9 @@ msgid "" "file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (path " "is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" -"plik z kluczem prywatnym ECC dla mechanizmu \"ecdsa-nist256p-" -"challenge\" (ścieżka jest przetwarzana, zobacz funkcję string_eval_path_home " -"w opisie API wtyczek)" +"plik z kluczem prywatnym ECC dla mechanizmu \"ecdsa-nist256p-challenge\" " +"(ścieżka jest przetwarzana, zobacz funkcję string_eval_path_home w opisie " +"API wtyczek)" msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication" msgstr "" @@ -11825,9 +11813,6 @@ msgstr "usuń kolory w tematach (używane przy wyświetlaniu tytułu bufora)" msgid "color for nick in input bar" msgstr "kolor nicka w pasku danych wejściowych" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "kolor trybów kanału, przy nazwie kanału" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -13695,7 +13680,6 @@ msgstr "Katalog z konfiguracją WeeChat" msgid "WeeChat data directory" msgstr "Katalog danych WeeChat" -#| msgid "WeeChat data directory" msgid "WeeChat state directory" msgstr "Katalog stanu WeeChat" @@ -13872,7 +13856,6 @@ msgstr "" "jest obecny czas), ilość starszych/nowszych haseł do sprawdzenia " "(opcjonalne, domyślnie 0)" -#| msgid "No plugins loaded" msgid "1 if plugin is loaded" msgstr "1 jeśli wtyczka jest załadowana" @@ -14299,19 +14282,19 @@ msgstr "%s%s: nie można zwolnić interpretera" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla zasobu " -"„%s” (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" +"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla zasobu „%s” " +"(otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" #, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" -"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla zasobu " -"„%s” (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: najwyżej %d)" +"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla zasobu „%s” " +"(otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: najwyżej %d)" #, c-format msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" @@ -14731,7 +14714,6 @@ msgid "%s%s: remote relay \"%s\" already exists for \"%s\" command" msgstr "%s%s: zdalny pośrednik „%s” już istnieje dla komendy „%s”" #, c-format -#| msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\"" msgid "%s: remote relay \"%s\" has been renamed to \"%s\"" msgstr "%s: zmieniono nazwę pośrednika „%s” na „%s”" @@ -14868,9 +14850,6 @@ msgstr "" "Protokół „weechat” pozwala dowolnemu zdalnemu interfejsowi (poza WeeChat) " "połączyć się na porcie." -#| msgid "" -#| "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the " -#| "port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/" msgid "" "The list of remote interfaces is here: https://weechat.org/about/interfaces/" msgstr "" @@ -15191,8 +15170,8 @@ msgid "" "(examples: \"*\", \"pbkdf2*\", \"*,!plain\")" msgstr "" "oddzielona przecinkami lista algorytmów hashujących używanych dla " -"uwierzytelnienia hasłem w protokole weechat, dostępne wartości: " -"\"plain\" (hasło w postaci jawnej, nie zahashowane), \"sha256\", \"sha512\", " +"uwierzytelnienia hasłem w protokole weechat, dostępne wartości: \"plain\" " +"(hasło w postaci jawnej, nie zahashowane), \"sha256\", \"sha512\", " "\"pbkdf2+sha256\", \"pbkdf2+sha512\", \"*\" oznacza wszystkie algorytmy, " "nazwa zaczynająca się od \"!\" oznacza wartość negatywną w celu uniknięcia " "użycia algorytmu, znak \"*\" może zostać użyty w nazwie (przykłady: \"*\", " @@ -15360,8 +15339,8 @@ msgid "" "%s%s: error: file with TLS certificate/key is not readable: \"%s\" (option " "relay.network.tls_cert_key)" msgstr "" -"%s%s: błąd: nie można odczytać pliku z certyfikatem/kluczem TLS: " -"\"%s\" (opcja relay.network.tls_cert_key)" +"%s%s: błąd: nie można odczytać pliku z certyfikatem/kluczem TLS: \"%s\" " +"(opcja relay.network.tls_cert_key)" #, c-format msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" @@ -15511,11 +15490,11 @@ msgstr "%s%s: nie udało się wykonać komendy \"%s\" dla klienta %s%s%s" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy " -"\"%s\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" +"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy \"%s\" " +"(otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" msgid "Support of ruby scripts" msgstr "Wsparcie dla skryptów ruby" @@ -16616,23 +16595,22 @@ msgstr "zarządzaj triggerami, scyzorykiem WeeChat" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " -"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" -"<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " -"show <name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> " -"[<name>|<mask>...] || default -yes || monitor [<filter>]" +"<name> <hook> [\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" " +"[\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> " +"<new_name> || enable|disable|toggle [<name>|<mask> [<name>|<mask>...]] || " +"restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || show <name> || del <name>|<mask> " +"[<name>|<mask>...] || restore <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || default -" +"yes || monitor [<filter>]" msgstr "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -"<nazwa> <hook> " -"[\"<argumenty>\" [\"<warunki>\" [\"<regex>\" [\"<komenda>\" [\"<zwracany_kod>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " -"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <nazwa> || set <nazwa> <opcja> " -"<wartość> || rename|copy <nazwa> <nowa_nazwa> || enable|disable|toggle " -"[<nazwa>|<maska> [<nazwa>|<maska>...]] || restart <nazwa>|<maska> [<nazwa>|" -"<maska>...] || show <nazwa> || del <nazwa>|<maska> [<nazwa>|<maska>...] || " -"restore <nazwa>|<maska> [<nazwa>|<maska>...] || default -yes || monitor " -"[<filtr>]" +"<nazwa> <hook> [\"<argumenty>\" [\"<warunki>\" [\"<regex>\" [\"<komenda>\" " +"[\"<zwracany_kod>\" [\"<post_action>\"]]]]]] || addinput [<hook>] || input|" +"output|recreate <nazwa> || set <nazwa> <opcja> <wartość> || rename|copy " +"<nazwa> <nowa_nazwa> || enable|disable|toggle [<nazwa>|<maska> [<nazwa>|" +"<maska>...]] || restart <nazwa>|<maska> [<nazwa>|<maska>...] || show <nazwa> " +"|| del <nazwa>|<maska> [<nazwa>|<maska>...] || restore <nazwa>|<maska> " +"[<nazwa>|<maska>...] || default -yes || monitor [<filtr>]" msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" msgstr "" @@ -17008,15 +16986,14 @@ msgstr "" "zastępuje tekst za pomocą rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX " "(następuje to tylko wtedy, jeśli warunki są spełnione i przed wykonaniem " "komendy) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, kiedy trigger jest " -"uruchamiany, zobacz /help eval); format to: \"/regex/zastąp/" -"zmienna\" (zmienna to zmienna w tablicy hashy do zamiany, jest to " -"opcjonalne), wiele wyrażeń można oddzielić spacja, na przykład: \"/regex1/" -"replace1/var1 /regex2/replace2/var2\"; wyescapowane znaki są interpretowane " -"w wyrażeniu (na przykład \"\\n\"); separator \"/\" może być zastąpiony " -"dowolnym znakiem (jednym lub więcej identycznych znaków); pasujące grupy " -"mogą być użyte w zastępowaniu: ${re:0} do ${re:99}, ${re:+} dla ostatniego " -"dopasowania i ${hide:c,${re:N}} do zastąpienia wszystkich znaków w grupie N " -"znakiem 'c'" +"uruchamiany, zobacz /help eval); format to: \"/regex/zastąp/zmienna\" " +"(zmienna to zmienna w tablicy hashy do zamiany, jest to opcjonalne), wiele " +"wyrażeń można oddzielić spacja, na przykład: \"/regex1/replace1/var1 /regex2/" +"replace2/var2\"; wyescapowane znaki są interpretowane w wyrażeniu (na " +"przykład \"\\n\"); separator \"/\" może być zastąpiony dowolnym znakiem " +"(jednym lub więcej identycznych znaków); pasujące grupy mogą być użyte w " +"zastępowaniu: ${re:0} do ${re:99}, ${re:+} dla ostatniego dopasowania i " +"${hide:c,${re:N}} do zastąpienia wszystkich znaków w grupie N znakiem 'c'" msgid "" "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many " @@ -17580,3 +17557,6 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)" + +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "kolor trybów kanału, przy nazwie kanału" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -5527,6 +5527,11 @@ msgstr "cor do texto de buffers com mensagens privadas (barra de estado)" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "cor do texto do indicador de filtro na barra de estado" +#, fuzzy +#| msgid "text color for current buffer name in status bar" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "cor do texto do nome do buffer atual na barra de estado" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "cor do texto de buffers com novos dados (barra de estado)" @@ -11745,9 +11750,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "cor do nick na barra de entrada" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "cor dos modos do canal, junto ao nome do canal" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -17594,3 +17596,6 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)" + +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "cor dos modos do canal, junto ao nome do canal" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 50bea40ae..deabbb00c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n" "Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5278,6 +5278,11 @@ msgstr "cor de texto para buffer com mensagens privadas (barra de status)" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "cor de texto para indicador de filtro na barra de status" +#, fuzzy +#| msgid "text color for current buffer name in status bar" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "cor de texto para o nome do buffer atual na barra de status" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "cor de texto para buffer com novos dados (barra de status)" @@ -10999,9 +11004,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "cor para o apelido na barra de entrada" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "cor para os modos de canal, próximo ao nome do canal" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -16598,3 +16600,6 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente" + +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "cor para os modos de canal, próximo ao nome do canal" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4972,6 +4972,10 @@ msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "цвет текущего канала в строке состояния" #, fuzzy +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "цвет текущего канала в строке состояния" + +#, fuzzy msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "цвет окна с новыми данными (в строке состояния)" @@ -10700,10 +10704,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "цвет ников" -#, fuzzy -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "цвет имён при действиях" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -16131,3 +16131,7 @@ msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "цвет имён при действиях" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 14:00+0400\n" "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "" " -P, --plugins <додаци> приликом покретања се учитавају само ови додаци\n" " (погледајте /help weechat.plugin.autoload)\n" " -r, --run-command <ком> покреће команд(у/е) након покретања;\n" -" можете да раздвојите више команди са тачка " -"запета и оне се израчунавају,\n" +" можете да раздвојите више команди са тачка запета " +"и оне се израчунавају,\n" " ова опција може да се зада више пута\n" " -s, --no-script приликом учитавања се не учитавају никакве " "скрипте\n" @@ -4584,13 +4584,13 @@ msgid "" "${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S.%.3}" msgstr "" "формат времена за сваку линију која се приказује у баферима (погледајте man " -"strftime за спецификаторе датума/времена, подржани су додатни " -"спецификатори, погледајте функцију util_strftimeval у референтном " -"приручнику API додатака) (напомена: садржај се израчунава, тако да са " -"форматом можете да користите и боје „${color:xxx}”, погледајте /help eval); " -"променљива „${highlight}” може да се употреби у услову тако да се добије " -"формат који је специфичан за линије са истицањем (такође погледајте опцију " -"weechat.look.highlight_prefix); на пример, време исписано сивим тоновима: " +"strftime за спецификаторе датума/времена, подржани су додатни спецификатори, " +"погледајте функцију util_strftimeval у референтном приручнику API додатака) " +"(напомена: садржај се израчунава, тако да са форматом можете да користите и " +"боје „${color:xxx}”, погледајте /help eval); променљива „${highlight}” може " +"да се употреби у услову тако да се добије формат који је специфичан за " +"линије са истицањем (такође погледајте опцију weechat.look." +"highlight_prefix); на пример, време исписано сивим тоновима: " "„${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S”, исто са милисекундама: " "„${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S.%.3”, црвена позадина у случају " "истицања: „${if:${highlight}?${color:,red}}%H:%M:%S”, црвена позадина у " @@ -4924,8 +4924,8 @@ msgstr "" "карактер „~” може да се употреби за поређење које не прави разлику у " "величини слова; примери: „-priority,buffer.number” за сортирање најпре по " "приоритету вруће листе, па онда по броју бафера „-~buffer.full_name” за " -"поређење које не прави разлику у величини слова и обрнуто сортирање по " -"пуном имену бафера" +"поређење које не прави разлику у величини слова и обрнуто сортирање по пуном " +"имену бафера" msgid "text displayed at the end of the hotlist" msgstr "текст који се приказује на крају вруће листе" @@ -5645,6 +5645,11 @@ msgstr "боја текста за бафер са приватном порук msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "боја текста за индикатор филтера у статусној траци" +#, fuzzy +#| msgid "text color for current buffer name in status bar" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "боја текста за име текућег бафера у статусној траци" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "боја текста за бафер са новим подацима (статусна трака)" @@ -11792,9 +11797,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "боја за надимак у траци уноса" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "боја за режиме канала, у близини имена канала" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -13653,8 +13655,8 @@ msgid "" "\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")" msgstr "" "WeeChat директоријум (*застарело* од верзије 3.2, замењено је са " -"„weechat_config_dir”, „weechat_data_dir”, weechat_state_dir” , „weechat_" -"cache_dir” и „weechat_runtime_dir”)" +"„weechat_config_dir”, „weechat_data_dir”, weechat_state_dir” , " +"„weechat_cache_dir” и „weechat_runtime_dir”)" msgid "WeeChat config directory" msgstr "WeeChat конфигурациони директоријум" @@ -14399,8 +14401,7 @@ msgstr "%sудаљени[%s]: gnutls: сертификат још увек ни #, c-format msgid "" "%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\"" -msgstr "" -"%sудаљени[%s]: gnutls: име хоста у сертификату се НЕ подудара са „%s”" +msgstr "%sудаљени[%s]: gnutls: име хоста у сертификату се НЕ подудара са „%s”" #, c-format msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate" @@ -14854,9 +14855,9 @@ msgid "" "<name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename <name> " "<new_name> || del <name>" msgstr "" -"list|listfull [<име>] || add <име> <url> [-<опција>[=<вредност>]] || " -"connect <име> || send <име> <json> || disconnect <име> || rename <име> " -"<ново_име> || del <име>" +"list|listfull [<име>] || add <име> <url> [-<опција>[=<вредност>]] || connect " +"<име> || send <име> <json> || disconnect <име> || rename <име> <ново_име> || " +"del <име>" msgid "" "raw[list]: list remote relay servers (without argument, this list is " @@ -14988,8 +14989,8 @@ msgstr "" msgid "" "TOTP secret, encoded in base32 (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" -"TOTP тајна, кодирана у base32 (напомена: садржај се израчунава, погледајте " -"/help eval)" +"TOTP тајна, кодирана у base32 (напомена: садржај се израчунава, погледајте /" +"help eval)" #, c-format msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" @@ -17524,3 +17525,6 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)" + +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "боја за режиме канала, у близини имена канала" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5538,6 +5538,11 @@ msgstr "kişisel ileti içeren arabellek metin rengi (durum çubuğu)" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "durum çubuğundaki süzgeç göstergesi metin rengi" +#, fuzzy +#| msgid "text color for current buffer name in status bar" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "durum çubuğundaki geçerli arabellek metin rengi" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "yeni veri içeren arabellek metin rengi (durum çubuğu)" @@ -11958,9 +11963,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "girdi çubuğundaki takma ad rengi" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "kanal kipleri, kanal adı yanı renkler" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" @@ -17908,3 +17910,6 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" için %s ile zaman aşımı" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: Bağlanılamıyor: Beklenmedik hata (%d)" + +#~ msgid "color for channel modes, near channel name" +#~ msgstr "kanal kipleri, kanal adı yanı renkler" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index a5ba89e5c..5cd13814c 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4600,6 +4600,9 @@ msgstr "" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "" +msgid "text color for buffer modes in status bar" +msgstr "" + msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "" @@ -9709,9 +9712,6 @@ msgstr "" msgid "color for nick in input bar" msgstr "" -msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "" - msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" |