summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po52
1 files changed, 28 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5396911bf..183283918 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-01 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 14:00+0400\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr ""
" -P, --plugins <додаци> приликом покретања се учитавају само ови додаци\n"
" (погледајте /help weechat.plugin.autoload)\n"
" -r, --run-command <ком> покреће команд(у/е) након покретања;\n"
-" можете да раздвојите више команди са тачка "
-"запета и оне се израчунавају,\n"
+" можете да раздвојите више команди са тачка запета "
+"и оне се израчунавају,\n"
" ова опција може да се зада више пута\n"
" -s, --no-script приликом учитавања се не учитавају никакве "
"скрипте\n"
@@ -4584,13 +4584,13 @@ msgid ""
"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S.%.3}"
msgstr ""
"формат времена за сваку линију која се приказује у баферима (погледајте man "
-"strftime за спецификаторе датума/времена, подржани су додатни "
-"спецификатори, погледајте функцију util_strftimeval у референтном "
-"приручнику API додатака) (напомена: садржај се израчунава, тако да са "
-"форматом можете да користите и боје „${color:xxx}”, погледајте /help eval); "
-"променљива „${highlight}” може да се употреби у услову тако да се добије "
-"формат који је специфичан за линије са истицањем (такође погледајте опцију "
-"weechat.look.highlight_prefix); на пример, време исписано сивим тоновима: "
+"strftime за спецификаторе датума/времена, подржани су додатни спецификатори, "
+"погледајте функцију util_strftimeval у референтном приручнику API додатака) "
+"(напомена: садржај се израчунава, тако да са форматом можете да користите и "
+"боје „${color:xxx}”, погледајте /help eval); променљива „${highlight}” може "
+"да се употреби у услову тако да се добије формат који је специфичан за "
+"линије са истицањем (такође погледајте опцију weechat.look."
+"highlight_prefix); на пример, време исписано сивим тоновима: "
"„${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S”, исто са милисекундама: "
"„${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S.%.3”, црвена позадина у случају "
"истицања: „${if:${highlight}?${color:,red}}%H:%M:%S”, црвена позадина у "
@@ -4924,8 +4924,8 @@ msgstr ""
"карактер „~” може да се употреби за поређење које не прави разлику у "
"величини слова; примери: „-priority,buffer.number” за сортирање најпре по "
"приоритету вруће листе, па онда по броју бафера „-~buffer.full_name” за "
-"поређење које не прави разлику у величини слова и обрнуто сортирање по "
-"пуном имену бафера"
+"поређење које не прави разлику у величини слова и обрнуто сортирање по пуном "
+"имену бафера"
msgid "text displayed at the end of the hotlist"
msgstr "текст који се приказује на крају вруће листе"
@@ -5645,6 +5645,11 @@ msgstr "боја текста за бафер са приватном порук
msgid "text color for filter indicator in status bar"
msgstr "боја текста за индикатор филтера у статусној траци"
+#, fuzzy
+#| msgid "text color for current buffer name in status bar"
+msgid "text color for buffer modes in status bar"
+msgstr "боја текста за име текућег бафера у статусној траци"
+
msgid "text color for buffer with new data (status bar)"
msgstr "боја текста за бафер са новим подацима (статусна трака)"
@@ -11792,9 +11797,6 @@ msgstr ""
msgid "color for nick in input bar"
msgstr "боја за надимак у траци уноса"
-msgid "color for channel modes, near channel name"
-msgstr "боја за режиме канала, у близини имена канала"
-
msgid ""
"color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag "
"is increasing)"
@@ -13653,8 +13655,8 @@ msgid ""
"\"weechat_cache_dir\" and \"weechat_runtime_dir\")"
msgstr ""
"WeeChat директоријум (*застарело* од верзије 3.2, замењено је са "
-"„weechat_config_dir”, „weechat_data_dir”, weechat_state_dir” , „weechat_"
-"cache_dir” и „weechat_runtime_dir”)"
+"„weechat_config_dir”, „weechat_data_dir”, weechat_state_dir” , "
+"„weechat_cache_dir” и „weechat_runtime_dir”)"
msgid "WeeChat config directory"
msgstr "WeeChat конфигурациони директоријум"
@@ -14399,8 +14401,7 @@ msgstr "%sудаљени[%s]: gnutls: сертификат још увек ни
#, c-format
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
-msgstr ""
-"%sудаљени[%s]: gnutls: име хоста у сертификату се НЕ подудара са „%s”"
+msgstr "%sудаљени[%s]: gnutls: име хоста у сертификату се НЕ подудара са „%s”"
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
@@ -14854,9 +14855,9 @@ msgid ""
"<name> || send <name> <json> || disconnect <name> || rename <name> "
"<new_name> || del <name>"
msgstr ""
-"list|listfull [<име>] || add <име> <url> [-<опција>[=<вредност>]] || "
-"connect <име> || send <име> <json> || disconnect <име> || rename <име> "
-"<ново_име> || del <име>"
+"list|listfull [<име>] || add <име> <url> [-<опција>[=<вредност>]] || connect "
+"<име> || send <име> <json> || disconnect <име> || rename <име> <ново_име> || "
+"del <име>"
msgid ""
"raw[list]: list remote relay servers (without argument, this list is "
@@ -14988,8 +14989,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"TOTP secret, encoded in base32 (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
-"TOTP тајна, кодирана у base32 (напомена: садржај се израчунава, погледајте "
-"/help eval)"
+"TOTP тајна, кодирана у base32 (напомена: садржај се израчунава, погледајте /"
+"help eval)"
#, c-format
msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\""
@@ -17524,3 +17525,6 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
+
+#~ msgid "color for channel modes, near channel name"
+#~ msgstr "боја за режиме канала, у близини имена канала"