diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2015-04-20 20:37:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2015-04-20 20:37:54 +0200 |
commit | 04e972f5b12fe707f32b2995ac962747ef4422a7 (patch) | |
tree | e6712e4fc2954bbb7ab1ee874b628d23ed86c41b /po | |
parent | 60f2b501177d78769ec50522839983b052820518 (diff) | |
download | weechat-04e972f5b12fe707f32b2995ac962747ef4422a7.zip |
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 76 |
1 files changed, 56 insertions, 20 deletions
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-20 20:34+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <>\n" "Language: de_DE\n" @@ -1388,7 +1388,6 @@ msgstr "" "go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|" "area_right || stop" -#, fuzzy msgid "" " go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y" "\"\n" @@ -1429,6 +1428,18 @@ msgstr "" "Modus mit der mittleren Maustaste und positioniert den Cursor auf diesen " "Punkt.\n" "\n" +"Standardtastenbefehle im Chatbereich:\n" +" m quote Nachricht\n" +" q quote Präfix + Nachricht\n" +" Q quote Zeit + Präfix + Nachricht\n" +"\n" +"Standardtastenbefehle in Nickliste:\n" +" b banne Nick (/ban)\n" +" k kicke Nick (/kick)\n" +" K kicke und banne Nick (/kickban)\n" +" q öffne private Unterhaltung mit Nick (/query)\n" +" w hole Informationen über Anwender (/whois)\n" +"\n" "Beispiele:\n" " gehe zur Benutzerliste:\n" " /cursor go nicklist\n" @@ -3863,16 +3874,18 @@ msgstr "" msgid "string displayed after prefix" msgstr "Nach dem Präfix anzufügende Zeichenfolge" -#, fuzzy msgid "text to display before nick when quoting a message (see /help cursor)" -msgstr "Text, der vor dem Nick dargestellt werden soll, Beispiel: \"<\"" +msgstr "" +"Text der vor dem Nick dargestellt werden soll, wenn die Nachricht gequotet " +"wird (siehe /help cursor)" -#, fuzzy msgid "text to display after nick when quoting a message (see /help cursor)" -msgstr "Text, der nach dem Nick dargestellt werden soll, Beispiel: \">\"" +msgstr "" +"Text der nach dem Nick dargestellt werden soll, wenn die Nachricht gequotet " +"wird (siehe /help cursor)" msgid "time format when quoting a message (see /help cursor)" -msgstr "" +msgstr "Zeitformat wenn eine Nachricht gequotet wird (siehe /help cursor)" msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line" msgstr "" @@ -4940,6 +4953,24 @@ msgid "" "You can create and connect to an IRC server with /server and /connect " "commands (see /help server)." msgstr "" +"\n" +"Willkommen zu WeeChat!\n" +"\n" +"Wenn Du WeeChat nutzen möchtest dann solltest Du zumindest einen Blick in " +"die Quickstart-Anleitung werfen. Wir empfehlen aber, um den vollen " +"Funktionsumfang und das Konzept hinter WeeChat kennen zu lernen, die " +"Benutzeranleitung zu lesen.\n" +"Die Komplette Dokumentation findet man unter: https://weechat.org/doc\n" +"\n" +"Darüber hinaus ist in WeeChat eine interne Hilfe integriert die man mit /" +"help auf alle Befehle und Optionen anwenden kann (mittels der TAB-Taste kann " +"eine Namensvervollständigung durchgeführt werden).\n" +"Der /iset Befehl (Skript iset.pl) kann genutzt werden um WeeChat sehr " +"einfach und übersichtlich den eigenen Bedürfnissen anzupassen: /script " +"install iset.pl\n" +"\n" +"Um einen IRC Server zu erstellen und sich mit selbigen zu Verbinden müssen " +"die Befehle /server und /connect verwendet werden (siehe /help server)." msgid "Mouse is enabled" msgstr "Maus ist aktiv" @@ -7621,16 +7652,20 @@ msgstr "" "%s%s: ungültige Zeichenkette für Prioritäten. Fehler befindet sich an " "folgender Position der Zeichenkette: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " "of: %s" -msgstr "%s%s: Fingerprint muss aus exakt 40 hexadezimalen Zeichen bestehen" +msgstr "" +"%s%s: ungültiger Größe des Fingerprint, die Anzahl der hexadezimalen Zeichen " +"muss %s betragen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "%s%s: Fingerprint muss aus exakt 40 hexadezimalen Zeichen bestehen" +msgstr "" +"%s%s: ungültiger Fingerprint, es sind nur hexadezimale Zeichen erlaubt (0-9, " +"a-f)" #, c-format msgid "" @@ -7713,7 +7748,6 @@ msgstr "" "Größe des Schlüssels der während des Diffie-Hellman-Schlüsselaustausches " "genutzt wurde" -#, fuzzy msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 " @@ -7721,12 +7755,13 @@ msgid "" "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\")" msgstr "" -"SHA1 Fingerprint des Zertifikates welches als vertrauenswürdig eingestuft " -"und für diesen Server akzeptiert wird (hier müssen exakt 40 hexadezimale " -"Zeichen, ohne Trennung, angegeben werden); mehrere Fingerprints können durch " -"Kommata voneinander getrennt werden; wenn diese Einstellung verwendet wird, " -"dann werden andere Einstellungen, die eine Überprüfung von Zertifikaten " -"vornehmen, NICHT berücksichtigt (Einstellung \"ssl_verify\")" +"Fingerprint des Zertifikates welches als vertrauenswürdig eingestuft und für " +"diesen Server akzeptiert wird; es sind nur hexadezimale Zeichen erlaubt " +"(0-9, a-f): bei SHA-512 ist das Zertifikat 64 Zeichen lang, bei SHA-256 sind " +"es 32 Zeichen, bei SHA-1 sind es 20 Zeichen (nicht empfohlen, da unsicher); " +"verschiedene Fingerprints können durch Kommata voneinander getrennt werden; " +"wird diese Option genutzt, findet KEINE weitere Überprüfung der Zertifikate " +"statt (Option \"ssl_verify\")" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "überprüft ob die SSL-Verbindung vertrauenswürdig ist" @@ -9418,9 +9453,10 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung" msgid "%s%s: unable to create socket" msgstr "%s%s: Socket kann nicht erstellt werden" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sgnutls: failed to calculate certificate fingerprint (%s)" -msgstr "%sgnutls: Fingerprint-Zertifikat konnte nicht berechnet werden" +msgstr "" +"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" #, c-format msgid "%sgnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange" |