summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-01-14 08:26:10 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-01-14 08:26:10 +0000
commit83852ca3abf727e5c1770b5b7383b3322e88b340 (patch)
tree6ee0ce281f3bad227be4e0b5001357e44c8842f9 /po/es.po
parenta4695f5ba2ec3ac06db8f0c9899298c0f58f6d7e (diff)
downloadweechat-83852ca3abf727e5c1770b5b7383b3322e88b340.zip
Fixed charset decoding bug when displaying topic of a channel
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dd2033d12..a4085a1d8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-12 15:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-10 09:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-14 09:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4706
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009
#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3552
-#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3633 src/irc/irc-recv.c:3704
+#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3705
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921
#: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983
#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524
-#: src/irc/irc-recv.c:3911 src/irc/irc-recv.c:3926 src/irc/irc-recv.c:3941
-#: src/irc/irc-recv.c:3956 src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4034
-#: src/irc/irc-recv.c:4048 src/irc/irc-recv.c:4282 src/irc/irc-recv.c:4340
-#: src/irc/irc-recv.c:4478 src/irc/irc-recv.c:4493 src/irc/irc-recv.c:4599
-#: src/irc/irc-recv.c:4613
+#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:3942
+#: src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:3970 src/irc/irc-recv.c:4035
+#: src/irc/irc-recv.c:4049 src/irc/irc-recv.c:4283 src/irc/irc-recv.c:4341
+#: src/irc/irc-recv.c:4479 src/irc/irc-recv.c:4494 src/irc/irc-recv.c:4600
+#: src/irc/irc-recv.c:4614
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
@@ -1811,118 +1811,118 @@ msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3620
#, c-format
-msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n"
-msgstr "El tema para %s%s%s es: \"%s\"\n"
+msgid "Topic for %s%s%s is: "
+msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3731 src/irc/irc-recv.c:3786
+#: src/irc/irc-recv.c:3644 src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3693
+#: src/irc/irc-recv.c:3694
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3713
+#: src/irc/irc-recv.c:3714
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722 src/irc/irc-recv.c:3795
+#: src/irc/irc-recv.c:3723 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3771
+#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3831
+#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4328
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4386
+#: src/irc/irc-recv.c:4387
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4407
+#: src/irc/irc-recv.c:4408
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4415
+#: src/irc/irc-recv.c:4416
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4415
+#: src/irc/irc-recv.c:4416
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4420
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4420
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4424
+#: src/irc/irc-recv.c:4425
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4424
+#: src/irc/irc-recv.c:4425
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4429
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4429
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4432
+#: src/irc/irc-recv.c:4433
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4533
+#: src/irc/irc-recv.c:4534
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4568
+#: src/irc/irc-recv.c:4569
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4660
+#: src/irc/irc-recv.c:4661
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4672
+#: src/irc/irc-recv.c:4673
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4684
+#: src/irc/irc-recv.c:4685
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4694
+#: src/irc/irc-recv.c:4695
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""