diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-01-14 08:26:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-01-14 08:26:10 +0000 |
commit | 83852ca3abf727e5c1770b5b7383b3322e88b340 (patch) | |
tree | 6ee0ce281f3bad227be4e0b5001357e44c8842f9 /po/es.po | |
parent | a4695f5ba2ec3ac06db8f0c9899298c0f58f6d7e (diff) | |
download | weechat-83852ca3abf727e5c1770b5b7383b3322e88b340.zip |
Fixed charset decoding bug when displaying topic of a channel
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-12 15:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-10 09:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-14 09:22+0100\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4706 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 #: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3552 -#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3633 src/irc/irc-recv.c:3704 +#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3705 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 #: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 #: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524 -#: src/irc/irc-recv.c:3911 src/irc/irc-recv.c:3926 src/irc/irc-recv.c:3941 -#: src/irc/irc-recv.c:3956 src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4034 -#: src/irc/irc-recv.c:4048 src/irc/irc-recv.c:4282 src/irc/irc-recv.c:4340 -#: src/irc/irc-recv.c:4478 src/irc/irc-recv.c:4493 src/irc/irc-recv.c:4599 -#: src/irc/irc-recv.c:4613 +#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:3942 +#: src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:3970 src/irc/irc-recv.c:4035 +#: src/irc/irc-recv.c:4049 src/irc/irc-recv.c:4283 src/irc/irc-recv.c:4341 +#: src/irc/irc-recv.c:4479 src/irc/irc-recv.c:4494 src/irc/irc-recv.c:4600 +#: src/irc/irc-recv.c:4614 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1811,118 +1811,118 @@ msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:3620 #, c-format -msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n" -msgstr "El tema para %s%s%s es: \"%s\"\n" +msgid "Topic for %s%s%s is: " +msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3731 src/irc/irc-recv.c:3786 +#: src/irc/irc-recv.c:3644 src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3787 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3693 +#: src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3713 +#: src/irc/irc-recv.c:3714 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 src/irc/irc-recv.c:3795 +#: src/irc/irc-recv.c:3723 src/irc/irc-recv.c:3796 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3771 +#: src/irc/irc-recv.c:3772 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3831 +#: src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4328 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4386 +#: src/irc/irc-recv.c:4387 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4407 +#: src/irc/irc-recv.c:4408 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4415 +#: src/irc/irc-recv.c:4416 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4415 +#: src/irc/irc-recv.c:4416 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4420 +#: src/irc/irc-recv.c:4421 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4420 +#: src/irc/irc-recv.c:4421 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4425 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4425 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4428 +#: src/irc/irc-recv.c:4429 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4428 +#: src/irc/irc-recv.c:4429 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4433 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4533 +#: src/irc/irc-recv.c:4534 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4568 +#: src/irc/irc-recv.c:4569 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4660 +#: src/irc/irc-recv.c:4661 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4672 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4684 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la " "conexión con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4694 +#: src/irc/irc-recv.c:4695 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" |