summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-04-24 12:18:36 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-04-24 12:18:36 +0000
commit97a3d47650de93fec6a4202e6f8d1330667d739d (patch)
treeeae52fc24a260c5a6f3eeb327ff160e9da301bd0
parent4ed02bbdcf4f683668874ea8dd50b28a7b4d5f30 (diff)
downloadweechat-97a3d47650de93fec6a4202e6f8d1330667d739d.zip
Added /reconnect command (task #5448)
-rw-r--r--ChangeLog1
-rw-r--r--doc/de/weechat_commands.xml22
-rw-r--r--doc/en/weechat_commands.xml18
-rw-r--r--doc/fr/weechat_commands.xml18
-rw-r--r--po/cs.po388
-rw-r--r--po/de.po388
-rw-r--r--po/es.po388
-rw-r--r--po/fr.po390
-rw-r--r--po/hu.po388
-rw-r--r--po/ru.po388
-rw-r--r--po/weechat.pot386
-rw-r--r--src/common/command.c95
-rw-r--r--src/common/command.h1
-rw-r--r--weechat/ChangeLog1
-rw-r--r--weechat/doc/de/weechat_commands.xml22
-rw-r--r--weechat/doc/en/weechat_commands.xml18
-rw-r--r--weechat/doc/fr/weechat_commands.xml18
-rw-r--r--weechat/po/cs.po388
-rw-r--r--weechat/po/de.po388
-rw-r--r--weechat/po/es.po388
-rw-r--r--weechat/po/fr.po390
-rw-r--r--weechat/po/hu.po388
-rw-r--r--weechat/po/ru.po388
-rw-r--r--weechat/po/weechat.pot386
-rw-r--r--weechat/src/common/command.c95
-rw-r--r--weechat/src/common/command.h1
26 files changed, 3078 insertions, 2664 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c983697e1..d4c8db8a5 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -5,6 +5,7 @@ ChangeLog - 2007-04-24
Version 0.2.5 (under dev!):
+ * added /reconnect command (task #5448)
* added "-all" option for /connect and /disconnect commands (task #6232)
* improved nick completion: completion with last speakers first and self
nick at the end; added option look_nick_completion_smart, enabled by
diff --git a/doc/de/weechat_commands.xml b/doc/de/weechat_commands.xml
index eb8cd7299..3f3364a3e 100644
--- a/doc/de/weechat_commands.xml
+++ b/doc/de/weechat_commands.xml
@@ -49,18 +49,20 @@ Fenster leeren
Nummer: lsche den Puffer mit der angegebenen Nummer
</programlisting>
-<command>connect [Servername]</command>
+<command>connect [-all | servername [servername ...]]</command>
<programlisting>
-mit einem Server verbinden
+connect to server(s)
-Servername: Zielserver
+ -all: connect to all servers
+servername: server name to connect
</programlisting>
-<command>disconnect [Servername]</command>
+<command>disconnect [-all | servername [servername...]]</command>
<programlisting>
-Serververbindung trennen
+disconnect from server(s)
-Servername: Name des zu trennenden Servers
+ -all: disconnect from all servers
+servername: server name to disconnect
</programlisting>
<command>dcc Aktion [Nickname [Datei]]</command>
@@ -135,6 +137,14 @@ autoload: lade automatisch alle Plugins im System- oder Benutzerverzeichnis
Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf.
</programlisting>
+<command>reconnect [-all | servername [servername ...]]</command>
+<programlisting>
+reconnect to server(s)
+
+ -all: reconnect to all servers
+servername: server name to reconnect
+
+</programlisting>
<command>server [Servername] | [Servername Hostname Port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]</command>
<programlisting>
Auflisten, Hinzufgen oder Entfernen von Servern
diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml
index 19baf023a..52691e098 100644
--- a/doc/en/weechat_commands.xml
+++ b/doc/en/weechat_commands.xml
@@ -49,17 +49,19 @@ clear window(s)
number: clear buffer by number
</programlisting>
-<command>connect [servername]</command>
+<command>connect [-all | servername [servername ...]]</command>
<programlisting>
-connect to a server
+connect to server(s)
+ -all: connect to all servers
servername: server name to connect
</programlisting>
-<command>disconnect [servername]</command>
+<command>disconnect [-all | servername [servername...]]</command>
<programlisting>
-disconnect from a server
+disconnect from server(s)
+ -all: disconnect from all servers
servername: server name to disconnect
</programlisting>
@@ -134,6 +136,14 @@ autoload: autoload plugins in system or user directory
Without argument, /plugin command lists loaded plugins.
</programlisting>
+<command>reconnect [-all | servername [servername ...]]</command>
+<programlisting>
+reconnect to server(s)
+
+ -all: reconnect to all servers
+servername: server name to reconnect
+
+</programlisting>
<command>server [servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del servername]</command>
<programlisting>
list, add or remove servers
diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml
index 83c0a6c2d..85c552002 100644
--- a/doc/fr/weechat_commands.xml
+++ b/doc/fr/weechat_commands.xml
@@ -49,17 +49,19 @@ effacer la/les fentre(s)
nombre: effacer un tampon par son numro
</programlisting>
-<command>connect [nom_serveur]</command>
+<command>connect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command>
<programlisting>
-se connecter un serveur
+se connecter un/plusieurs serveur(s)
+ -all: se connecter tous les serveurs
nom_serveur: nom du serveur pour se connecter
</programlisting>
-<command>disconnect [nom_serveur]</command>
+<command>disconnect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command>
<programlisting>
-se dconnecter d'un serveur
+se dconnecter d'un/plusieurs serveur(s)
+ -all: se dconnecter de tous les serveurs
nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter
</programlisting>
@@ -134,6 +136,14 @@ autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou u
Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges.
</programlisting>
+<command>reconnect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command>
+<programlisting>
+se reconnecter un/plusieurs serveur(s)
+
+ -all: se reconnecter tous les serveurs
+nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter
+
+</programlisting>
<command>server [nom_serveur] | [nom_serveur nom/IP port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd mot_de_passe] [-nicks pseudo1 pseudo2 pseudo3] [-username nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [del nom_serveur]</command>
<programlisting>
liste, ajoute ou retire des serveurs
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5b2de21d1..300cd4c41 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "připojit na server"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
@@ -2876,10 +2876,22 @@ msgstr ""
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
#: src/common/command.c:154
+#, fuzzy
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "připojit na server"
+
+#: src/common/command.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2891,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2917,27 +2929,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2953,11 +2965,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2969,27 +2981,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3012,11 +3024,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3024,23 +3036,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3048,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3084,18 +3096,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3104,13 +3116,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3119,12 +3131,12 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3133,411 +3145,411 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3546,191 +3558,191 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3739,7 +3751,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3748,35 +3760,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d2cfaf1f0..a8c2a118d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -1374,13 +1374,13 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "mit einem Server verbinden"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "Servername: Zielserver"
@@ -2889,10 +2889,22 @@ msgstr ""
"Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf."
#: src/common/command.c:154
+#, fuzzy
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "mit einem Server verbinden"
+
+#: src/common/command.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr "Servername: Zielserver"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2903,7 +2915,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2929,27 +2941,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2965,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2981,27 +2993,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3024,11 +3036,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3037,24 +3049,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3062,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3100,18 +3112,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3120,13 +3132,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3135,12 +3147,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3150,365 +3162,365 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3516,49 +3528,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3567,195 +3579,195 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3765,7 +3777,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3774,36 +3786,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 92ad813c9..80b4f1468 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
@@ -2905,10 +2905,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/common/command.c:154
+#, fuzzy
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "conectarse a un servidor"
+
+#: src/common/command.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2920,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2946,27 +2958,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2982,11 +2994,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2998,27 +3010,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3041,11 +3053,11 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3054,23 +3066,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3078,7 +3090,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3116,19 +3128,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3137,14 +3149,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3153,388 +3165,388 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3542,51 +3554,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3595,193 +3607,193 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3790,45 +3802,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f486dd3e3..f24d26c82 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:13+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1435,9 +1435,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "insrer une chane dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "**** Dbut du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "se connecter un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]"
@@ -2908,10 +2908,22 @@ msgstr ""
"Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges."
#: src/common/command.c:154
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "se reconnecter un/plusieurs serveur(s)"
+
+#: src/common/command.c:156
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr ""
+" -all: se reconnecter tous les serveurs\n"
+"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2923,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2949,27 +2961,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2985,11 +2997,11 @@ msgstr ""
"L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3002,27 +3014,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3045,11 +3057,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3058,23 +3070,23 @@ msgstr ""
"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3082,7 +3094,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3120,19 +3132,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3141,14 +3153,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3157,14 +3169,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3174,367 +3186,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouv.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connect\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnes IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un "
"priv)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'vnements :\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'vnement)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3542,49 +3554,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauves\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3593,193 +3605,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3788,7 +3800,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3797,35 +3809,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7291648f4..0f6cd5e2f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
@@ -2874,10 +2874,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/common/command.c:154
+#, fuzzy
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
+
+#: src/common/command.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2888,7 +2900,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2914,27 +2926,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2950,11 +2962,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2966,27 +2978,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3010,11 +3022,11 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3022,23 +3034,23 @@ msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3046,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3082,19 +3094,19 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3103,13 +3115,13 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3118,12 +3130,12 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3133,368 +3145,368 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3502,49 +3514,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3553,193 +3565,193 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3748,7 +3760,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3757,36 +3769,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 502e503f5..5cb3321c8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "секунды"
msgid "(hidden)"
msgstr "(скрытый)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "подключиться к серверу"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "сервер: название сервера для подключения"
@@ -2869,10 +2869,22 @@ msgstr ""
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
#: src/common/command.c:154
+#, fuzzy
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "подключиться к серверу"
+
+#: src/common/command.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr "сервер: название сервера для подключения"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2883,7 +2895,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2909,27 +2921,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2945,11 +2957,11 @@ msgstr ""
"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя "
"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2961,27 +2973,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3004,11 +3016,11 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3016,23 +3028,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3040,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3076,19 +3088,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3097,14 +3109,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3113,12 +3125,12 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3127,411 +3139,411 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3540,191 +3552,191 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3733,7 +3745,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3742,35 +3754,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index db6bbd4c5..c2430bbaa 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1270,12 +1270,12 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr ""
@@ -2667,10 +2667,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/common/command.c:154
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:156
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2678,7 +2688,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2693,27 +2703,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2723,11 +2733,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2735,27 +2745,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2768,39 +2778,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2820,682 +2830,682 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c
index 0a6e0be75..954567699 100644
--- a/src/common/command.c
+++ b/src/common/command.c
@@ -151,6 +151,11 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
" unload: unload one or all plugins\n\n"
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."),
"list|listfull|load|autoload|reload|unload %P", 0, 2, 0, weechat_cmd_plugin, NULL },
+ { "reconnect", N_("reconnect to server(s)"),
+ N_("[-all | servername [servername ...]]"),
+ N_(" -all: reconnect to all servers\n"
+ "servername: server name to reconnect"),
+ "%S|-all", 0, MAX_ARGS, 0, weechat_cmd_reconnect, NULL },
{ "server", N_("list, add or remove servers"),
N_("[servername] | "
"[servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 "
@@ -1825,7 +1830,7 @@ weechat_cmd_disconnect_one_server (t_irc_server *server)
}
/*
- * weechat_cmd_disconnect: disconnect from a server
+ * weechat_cmd_disconnect: disconnect from server(s)
*/
int
@@ -2735,6 +2740,94 @@ weechat_cmd_plugin (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
}
/*
+ * weechat_cmd_reconnect_one_server: reconnect to a server
+ * return 0 if error, 1 if ok
+ */
+
+int
+weechat_cmd_reconnect_one_server (t_irc_server *server)
+{
+ if ((!server->is_connected) && (server->child_pid == 0))
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf (server->buffer,
+ _("%s not connected to server \"%s\"!\n"),
+ WEECHAT_ERROR, server->name);
+ return 0;
+ }
+ irc_send_quit_server (server, NULL);
+ server_disconnect (server, 0);
+ if (server_connect (server))
+ {
+ server->reconnect_start = 0;
+ server->reconnect_join = (server->channels) ? 1 : 0;
+ }
+ gui_status_draw (server->buffer, 1);
+
+ /* reconnect ok */
+ return 1;
+}
+
+/*
+ * weechat_cmd_reconnect: reconnect to server(s)
+ */
+
+int
+weechat_cmd_reconnect (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
+ int argc, char **argv)
+{
+ t_gui_buffer *buffer;
+ t_irc_server *ptr_server;
+ int i, reconnect_ok;
+
+ irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer);
+
+ if (argc == 0)
+ reconnect_ok = weechat_cmd_reconnect_one_server (server);
+ else
+ {
+ reconnect_ok = 1;
+
+ if (ascii_strcasecmp (argv[0], "-all") == 0)
+ {
+ for (ptr_server = irc_servers; ptr_server;
+ ptr_server = ptr_server->next_server)
+ {
+ if ((ptr_server->is_connected) || (ptr_server->child_pid != 0))
+ {
+ if (!weechat_cmd_reconnect_one_server (ptr_server))
+ reconnect_ok = 0;
+ }
+ }
+ }
+ else
+ {
+ for (i = 0; i < argc; i++)
+ {
+ ptr_server = server_search (argv[i]);
+ if (ptr_server)
+ {
+ if (!weechat_cmd_reconnect_one_server (ptr_server))
+ reconnect_ok = 0;
+ }
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf (NULL, _("%s server \"%s\" not found\n"),
+ WEECHAT_ERROR, argv[i]);
+ reconnect_ok = 0;
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ if (!reconnect_ok)
+ return -1;
+
+ return 0;
+}
+
+/*
* weechat_cmd_save: save WeeChat and plugins options to disk
*/
diff --git a/src/common/command.h b/src/common/command.h
index 1cdfa06d6..d3c2aad79 100644
--- a/src/common/command.h
+++ b/src/common/command.h
@@ -73,6 +73,7 @@ extern int weechat_cmd_ignore (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_key (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int weechat_cmd_panel (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_plugin (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
+extern int weechat_cmd_reconnect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_save (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_server (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_set (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog
index c983697e1..d4c8db8a5 100644
--- a/weechat/ChangeLog
+++ b/weechat/ChangeLog
@@ -5,6 +5,7 @@ ChangeLog - 2007-04-24
Version 0.2.5 (under dev!):
+ * added /reconnect command (task #5448)
* added "-all" option for /connect and /disconnect commands (task #6232)
* improved nick completion: completion with last speakers first and self
nick at the end; added option look_nick_completion_smart, enabled by
diff --git a/weechat/doc/de/weechat_commands.xml b/weechat/doc/de/weechat_commands.xml
index eb8cd7299..3f3364a3e 100644
--- a/weechat/doc/de/weechat_commands.xml
+++ b/weechat/doc/de/weechat_commands.xml
@@ -49,18 +49,20 @@ Fenster leeren
Nummer: lsche den Puffer mit der angegebenen Nummer
</programlisting>
-<command>connect [Servername]</command>
+<command>connect [-all | servername [servername ...]]</command>
<programlisting>
-mit einem Server verbinden
+connect to server(s)
-Servername: Zielserver
+ -all: connect to all servers
+servername: server name to connect
</programlisting>
-<command>disconnect [Servername]</command>
+<command>disconnect [-all | servername [servername...]]</command>
<programlisting>
-Serververbindung trennen
+disconnect from server(s)
-Servername: Name des zu trennenden Servers
+ -all: disconnect from all servers
+servername: server name to disconnect
</programlisting>
<command>dcc Aktion [Nickname [Datei]]</command>
@@ -135,6 +137,14 @@ autoload: lade automatisch alle Plugins im System- oder Benutzerverzeichnis
Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf.
</programlisting>
+<command>reconnect [-all | servername [servername ...]]</command>
+<programlisting>
+reconnect to server(s)
+
+ -all: reconnect to all servers
+servername: server name to reconnect
+
+</programlisting>
<command>server [Servername] | [Servername Hostname Port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]</command>
<programlisting>
Auflisten, Hinzufgen oder Entfernen von Servern
diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
index 19baf023a..52691e098 100644
--- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
+++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
@@ -49,17 +49,19 @@ clear window(s)
number: clear buffer by number
</programlisting>
-<command>connect [servername]</command>
+<command>connect [-all | servername [servername ...]]</command>
<programlisting>
-connect to a server
+connect to server(s)
+ -all: connect to all servers
servername: server name to connect
</programlisting>
-<command>disconnect [servername]</command>
+<command>disconnect [-all | servername [servername...]]</command>
<programlisting>
-disconnect from a server
+disconnect from server(s)
+ -all: disconnect from all servers
servername: server name to disconnect
</programlisting>
@@ -134,6 +136,14 @@ autoload: autoload plugins in system or user directory
Without argument, /plugin command lists loaded plugins.
</programlisting>
+<command>reconnect [-all | servername [servername ...]]</command>
+<programlisting>
+reconnect to server(s)
+
+ -all: reconnect to all servers
+servername: server name to reconnect
+
+</programlisting>
<command>server [servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del servername]</command>
<programlisting>
list, add or remove servers
diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
index 83c0a6c2d..85c552002 100644
--- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
+++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
@@ -49,17 +49,19 @@ effacer la/les fentre(s)
nombre: effacer un tampon par son numro
</programlisting>
-<command>connect [nom_serveur]</command>
+<command>connect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command>
<programlisting>
-se connecter un serveur
+se connecter un/plusieurs serveur(s)
+ -all: se connecter tous les serveurs
nom_serveur: nom du serveur pour se connecter
</programlisting>
-<command>disconnect [nom_serveur]</command>
+<command>disconnect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command>
<programlisting>
-se dconnecter d'un serveur
+se dconnecter d'un/plusieurs serveur(s)
+ -all: se dconnecter de tous les serveurs
nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter
</programlisting>
@@ -134,6 +136,14 @@ autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou u
Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges.
</programlisting>
+<command>reconnect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command>
+<programlisting>
+se reconnecter un/plusieurs serveur(s)
+
+ -all: se reconnecter tous les serveurs
+nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter
+
+</programlisting>
<command>server [nom_serveur] | [nom_serveur nom/IP port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd mot_de_passe] [-nicks pseudo1 pseudo2 pseudo3] [-username nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [del nom_serveur]</command>
<programlisting>
liste, ajoute ou retire des serveurs
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index 5b2de21d1..300cd4c41 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "připojit na server"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
@@ -2876,10 +2876,22 @@ msgstr ""
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
#: src/common/command.c:154
+#, fuzzy
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "připojit na server"
+
+#: src/common/command.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2891,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2917,27 +2929,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2953,11 +2965,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2969,27 +2981,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3012,11 +3024,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3024,23 +3036,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3048,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3084,18 +3096,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3104,13 +3116,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3119,12 +3131,12 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3133,411 +3145,411 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3546,191 +3558,191 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3739,7 +3751,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3748,35 +3760,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index d2cfaf1f0..a8c2a118d 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -1374,13 +1374,13 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "mit einem Server verbinden"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "Servername: Zielserver"
@@ -2889,10 +2889,22 @@ msgstr ""
"Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf."
#: src/common/command.c:154
+#, fuzzy
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "mit einem Server verbinden"
+
+#: src/common/command.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr "Servername: Zielserver"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2903,7 +2915,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2929,27 +2941,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2965,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2981,27 +2993,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3024,11 +3036,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3037,24 +3049,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3062,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3100,18 +3112,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3120,13 +3132,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3135,12 +3147,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3150,365 +3162,365 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3516,49 +3528,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3567,195 +3579,195 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3765,7 +3777,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3774,36 +3786,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index 92ad813c9..80b4f1468 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
@@ -2905,10 +2905,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/common/command.c:154
+#, fuzzy
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "conectarse a un servidor"
+
+#: src/common/command.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2920,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2946,27 +2958,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2982,11 +2994,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2998,27 +3010,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3041,11 +3053,11 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3054,23 +3066,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3078,7 +3090,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3116,19 +3128,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3137,14 +3149,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3153,388 +3165,388 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3542,51 +3554,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3595,193 +3607,193 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3790,45 +3802,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index f486dd3e3..f24d26c82 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:13+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1435,9 +1435,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "insrer une chane dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "**** Dbut du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "se connecter un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]"
@@ -2908,10 +2908,22 @@ msgstr ""
"Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges."
#: src/common/command.c:154
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "se reconnecter un/plusieurs serveur(s)"
+
+#: src/common/command.c:156
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr ""
+" -all: se reconnecter tous les serveurs\n"
+"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2923,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2949,27 +2961,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2985,11 +2997,11 @@ msgstr ""
"L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3002,27 +3014,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3045,11 +3057,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3058,23 +3070,23 @@ msgstr ""
"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3082,7 +3094,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3120,19 +3132,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3141,14 +3153,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3157,14 +3169,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3174,367 +3186,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouv.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connect\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnes IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un "
"priv)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'vnements :\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'vnement)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3542,49 +3554,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauves\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3593,193 +3605,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3788,7 +3800,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3797,35 +3809,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 7291648f4..0f6cd5e2f 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
@@ -2874,10 +2874,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/common/command.c:154
+#, fuzzy
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
+
+#: src/common/command.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2888,7 +2900,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2914,27 +2926,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2950,11 +2962,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2966,27 +2978,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3010,11 +3022,11 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3022,23 +3034,23 @@ msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3046,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3082,19 +3094,19 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3103,13 +3115,13 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3118,12 +3130,12 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3133,368 +3145,368 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3502,49 +3514,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3553,193 +3565,193 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3748,7 +3760,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3757,36 +3769,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po
index 502e503f5..5cb3321c8 100644
--- a/weechat/po/ru.po
+++ b/weechat/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "секунды"
msgid "(hidden)"
msgstr "(скрытый)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "подключиться к серверу"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "сервер: название сервера для подключения"
@@ -2869,10 +2869,22 @@ msgstr ""
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
#: src/common/command.c:154
+#, fuzzy
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr "подключиться к серверу"
+
+#: src/common/command.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr "сервер: название сервера для подключения"
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2883,7 +2895,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2909,27 +2921,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2945,11 +2957,11 @@ msgstr ""
"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя "
"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2961,27 +2973,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3004,11 +3016,11 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3016,23 +3028,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3040,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3076,19 +3088,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3097,14 +3109,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3113,12 +3125,12 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3127,411 +3139,411 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3540,191 +3552,191 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3733,7 +3745,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3742,35 +3754,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index db6bbd4c5..c2430bbaa 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1270,12 +1270,12 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759
-#: src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3622
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr ""
@@ -2667,10 +2667,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/common/command.c:154
+msgid "reconnect to server(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:156
+msgid ""
+" -all: reconnect to all servers\n"
+"servername: server name to reconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2678,7 +2688,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2693,27 +2703,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2723,11 +2733,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2735,27 +2745,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2768,39 +2778,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:214
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:215
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:216
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:218
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:219
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:221
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2820,682 +2830,682 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:517
+#: src/common/command.c:522
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:529
+#: src/common/command.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:587
+#: src/common/command.c:592
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:599
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:623
+#: src/common/command.c:628
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:903
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:956
+#: src/common/command.c:961
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:967
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:974
+#: src/common/command.c:979
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:989
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:999
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1013
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1036
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1097
+#: src/common/command.c:1102
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1147
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1177
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1245
+#: src/common/command.c:1250
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1270
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1305
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1316
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1335
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1341
+#: src/common/command.c:1346
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1349
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1352
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1350
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788
-#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991
-#: src/common/command.c:4034
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
+#: src/common/command.c:4127
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1534
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1542
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873
-#: src/common/command.c:3209
+#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1822
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1938
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2054
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2123
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2161
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2178
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2204
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2224
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2276
+#: src/common/command.c:2281
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2282
+#: src/common/command.c:2287
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2384
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2390
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2432
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2433
+#: src/common/command.c:2438
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2441
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2444
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2447
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2472
+#: src/common/command.c:2477
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2504
+#: src/common/command.c:2509
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2535
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2539
+#: src/common/command.c:2544
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2546
+#: src/common/command.c:2551
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2556
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2572
+#: src/common/command.c:2577
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2582
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2591
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2598
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2603
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2613
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2648
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2620
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2630
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2637
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2646
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2657
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2757
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2765
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2811
+#: src/common/command.c:2904
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2915
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2834
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2842
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2852
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2973
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2899
+#: src/common/command.c:2992
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966
-#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2951
+#: src/common/command.c:3044
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3029
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3038
+#: src/common/command.c:3131
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3191
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3466
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3376
+#: src/common/command.c:3469
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3481
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412
-#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
+#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420
-#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3417
+#: src/common/command.c:3510
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3516
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3440
+#: src/common/command.c:3533
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3443
+#: src/common/command.c:3536
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3580
+#: src/common/command.c:3673
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3676
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3593
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3596
+#: src/common/command.c:3689
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3637
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3647
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3707
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3802
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3807
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3758
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3768
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3876
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3790
+#: src/common/command.c:3883
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3857
+#: src/common/command.c:3950
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3915
+#: src/common/command.c:4008
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4002
+#: src/common/command.c:4095
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c
index 0a6e0be75..954567699 100644
--- a/weechat/src/common/command.c
+++ b/weechat/src/common/command.c
@@ -151,6 +151,11 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
" unload: unload one or all plugins\n\n"
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."),
"list|listfull|load|autoload|reload|unload %P", 0, 2, 0, weechat_cmd_plugin, NULL },
+ { "reconnect", N_("reconnect to server(s)"),
+ N_("[-all | servername [servername ...]]"),
+ N_(" -all: reconnect to all servers\n"
+ "servername: server name to reconnect"),
+ "%S|-all", 0, MAX_ARGS, 0, weechat_cmd_reconnect, NULL },
{ "server", N_("list, add or remove servers"),
N_("[servername] | "
"[servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 "
@@ -1825,7 +1830,7 @@ weechat_cmd_disconnect_one_server (t_irc_server *server)
}
/*
- * weechat_cmd_disconnect: disconnect from a server
+ * weechat_cmd_disconnect: disconnect from server(s)
*/
int
@@ -2735,6 +2740,94 @@ weechat_cmd_plugin (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
}
/*
+ * weechat_cmd_reconnect_one_server: reconnect to a server
+ * return 0 if error, 1 if ok
+ */
+
+int
+weechat_cmd_reconnect_one_server (t_irc_server *server)
+{
+ if ((!server->is_connected) && (server->child_pid == 0))
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf (server->buffer,
+ _("%s not connected to server \"%s\"!\n"),
+ WEECHAT_ERROR, server->name);
+ return 0;
+ }
+ irc_send_quit_server (server, NULL);
+ server_disconnect (server, 0);
+ if (server_connect (server))
+ {
+ server->reconnect_start = 0;
+ server->reconnect_join = (server->channels) ? 1 : 0;
+ }
+ gui_status_draw (server->buffer, 1);
+
+ /* reconnect ok */
+ return 1;
+}
+
+/*
+ * weechat_cmd_reconnect: reconnect to server(s)
+ */
+
+int
+weechat_cmd_reconnect (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
+ int argc, char **argv)
+{
+ t_gui_buffer *buffer;
+ t_irc_server *ptr_server;
+ int i, reconnect_ok;
+
+ irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer);
+
+ if (argc == 0)
+ reconnect_ok = weechat_cmd_reconnect_one_server (server);
+ else
+ {
+ reconnect_ok = 1;
+
+ if (ascii_strcasecmp (argv[0], "-all") == 0)
+ {
+ for (ptr_server = irc_servers; ptr_server;
+ ptr_server = ptr_server->next_server)
+ {
+ if ((ptr_server->is_connected) || (ptr_server->child_pid != 0))
+ {
+ if (!weechat_cmd_reconnect_one_server (ptr_server))
+ reconnect_ok = 0;
+ }
+ }
+ }
+ else
+ {
+ for (i = 0; i < argc; i++)
+ {
+ ptr_server = server_search (argv[i]);
+ if (ptr_server)
+ {
+ if (!weechat_cmd_reconnect_one_server (ptr_server))
+ reconnect_ok = 0;
+ }
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf (NULL, _("%s server \"%s\" not found\n"),
+ WEECHAT_ERROR, argv[i]);
+ reconnect_ok = 0;
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ if (!reconnect_ok)
+ return -1;
+
+ return 0;
+}
+
+/*
* weechat_cmd_save: save WeeChat and plugins options to disk
*/
diff --git a/weechat/src/common/command.h b/weechat/src/common/command.h
index 1cdfa06d6..d3c2aad79 100644
--- a/weechat/src/common/command.h
+++ b/weechat/src/common/command.h
@@ -73,6 +73,7 @@ extern int weechat_cmd_ignore (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_key (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int weechat_cmd_panel (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_plugin (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
+extern int weechat_cmd_reconnect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_save (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_server (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_set (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);