diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2007-04-24 12:18:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2007-04-24 12:18:36 +0000 |
commit | 97a3d47650de93fec6a4202e6f8d1330667d739d (patch) | |
tree | eae52fc24a260c5a6f3eeb327ff160e9da301bd0 | |
parent | 4ed02bbdcf4f683668874ea8dd50b28a7b4d5f30 (diff) | |
download | weechat-97a3d47650de93fec6a4202e6f8d1330667d739d.zip |
Added /reconnect command (task #5448)
-rw-r--r-- | ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | doc/de/weechat_commands.xml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/weechat_commands.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/weechat_commands.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 390 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 386 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/command.c | 95 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/command.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/de/weechat_commands.xml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/en/weechat_commands.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/fr/weechat_commands.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/de.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 390 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/hu.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/ru.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 386 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/command.c | 95 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/command.h | 1 |
26 files changed, 3078 insertions, 2664 deletions
@@ -5,6 +5,7 @@ ChangeLog - 2007-04-24 Version 0.2.5 (under dev!): + * added /reconnect command (task #5448) * added "-all" option for /connect and /disconnect commands (task #6232) * improved nick completion: completion with last speakers first and self nick at the end; added option look_nick_completion_smart, enabled by diff --git a/doc/de/weechat_commands.xml b/doc/de/weechat_commands.xml index eb8cd7299..3f3364a3e 100644 --- a/doc/de/weechat_commands.xml +++ b/doc/de/weechat_commands.xml @@ -49,18 +49,20 @@ Fenster leeren Nummer: lsche den Puffer mit der angegebenen Nummer </programlisting> -<command>connect [Servername]</command> +<command>connect [-all | servername [servername ...]]</command> <programlisting> -mit einem Server verbinden +connect to server(s) -Servername: Zielserver + -all: connect to all servers +servername: server name to connect </programlisting> -<command>disconnect [Servername]</command> +<command>disconnect [-all | servername [servername...]]</command> <programlisting> -Serververbindung trennen +disconnect from server(s) -Servername: Name des zu trennenden Servers + -all: disconnect from all servers +servername: server name to disconnect </programlisting> <command>dcc Aktion [Nickname [Datei]]</command> @@ -135,6 +137,14 @@ autoload: lade automatisch alle Plugins im System- oder Benutzerverzeichnis Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf. </programlisting> +<command>reconnect [-all | servername [servername ...]]</command> +<programlisting> +reconnect to server(s) + + -all: reconnect to all servers +servername: server name to reconnect + +</programlisting> <command>server [Servername] | [Servername Hostname Port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]</command> <programlisting> Auflisten, Hinzufgen oder Entfernen von Servern diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml index 19baf023a..52691e098 100644 --- a/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/doc/en/weechat_commands.xml @@ -49,17 +49,19 @@ clear window(s) number: clear buffer by number </programlisting> -<command>connect [servername]</command> +<command>connect [-all | servername [servername ...]]</command> <programlisting> -connect to a server +connect to server(s) + -all: connect to all servers servername: server name to connect </programlisting> -<command>disconnect [servername]</command> +<command>disconnect [-all | servername [servername...]]</command> <programlisting> -disconnect from a server +disconnect from server(s) + -all: disconnect from all servers servername: server name to disconnect </programlisting> @@ -134,6 +136,14 @@ autoload: autoload plugins in system or user directory Without argument, /plugin command lists loaded plugins. </programlisting> +<command>reconnect [-all | servername [servername ...]]</command> +<programlisting> +reconnect to server(s) + + -all: reconnect to all servers +servername: server name to reconnect + +</programlisting> <command>server [servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del servername]</command> <programlisting> list, add or remove servers diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml index 83c0a6c2d..85c552002 100644 --- a/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -49,17 +49,19 @@ effacer la/les fentre(s) nombre: effacer un tampon par son numro </programlisting> -<command>connect [nom_serveur]</command> +<command>connect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command> <programlisting> -se connecter un serveur +se connecter un/plusieurs serveur(s) + -all: se connecter tous les serveurs nom_serveur: nom du serveur pour se connecter </programlisting> -<command>disconnect [nom_serveur]</command> +<command>disconnect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command> <programlisting> -se dconnecter d'un serveur +se dconnecter d'un/plusieurs serveur(s) + -all: se dconnecter de tous les serveurs nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter </programlisting> @@ -134,6 +136,14 @@ autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou u Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges. </programlisting> +<command>reconnect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command> +<programlisting> +se reconnecter un/plusieurs serveur(s) + + -all: se reconnecter tous les serveurs +nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter + +</programlisting> <command>server [nom_serveur] | [nom_serveur nom/IP port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd mot_de_passe] [-nicks pseudo1 pseudo2 pseudo3] [-username nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [del nom_serveur]</command> <programlisting> liste, ajoute ou retire des serveurs @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "den" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku" msgid "search text in buffer history" msgstr "hledání textu v historii bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "připojit na server" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" @@ -2876,10 +2876,22 @@ msgstr "" "Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy." #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "připojit na server" + +#: src/common/command.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2891,7 +2903,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2917,27 +2929,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2953,11 +2965,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2969,27 +2981,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3012,11 +3024,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3024,23 +3036,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3048,7 +3060,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3084,18 +3096,18 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3104,13 +3116,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3119,12 +3131,12 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3133,411 +3145,411 @@ msgstr "" "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání " "neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Level upozornění:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "Klávesa: \n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 msgid " event handlers:\n" msgstr " obsluhovače událostí:\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (není obsluhovač události)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifikátor\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (žádný modifikátor)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3546,191 +3558,191 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3739,7 +3751,7 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3748,35 +3760,35 @@ msgstr "" "%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru " "(posílání mnoha řádků)\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -1374,13 +1374,13 @@ msgstr "Sekunden" msgid "(hidden)" msgstr "(versteckt)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" "%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein" msgid "search text in buffer history" msgstr "suche Text im Pufferverlauf" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "mit einem Server verbinden" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "Servername: Zielserver" @@ -2889,10 +2889,22 @@ msgstr "" "Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf." #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "mit einem Server verbinden" + +#: src/common/command.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "Servername: Zielserver" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2903,7 +2915,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2929,27 +2941,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2965,11 +2977,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2981,27 +2993,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3024,11 +3036,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3037,24 +3049,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3062,7 +3074,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3100,18 +3112,18 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3120,13 +3132,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3135,12 +3147,12 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3150,365 +3162,365 @@ msgstr "" "an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands " "aktiviert werden.\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Default Notify-Levels für Server:" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Notify-Ebenen:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine " "Privatunterhaltung sein)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset " "notwendig\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "Taste:\n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "Keine Taste gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 msgid " event handlers:\n" msgstr " Ereignis-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr " Modifikatoren:\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (keine Modifikatoren)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Kein Plugin gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3516,49 +3528,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3567,195 +3579,195 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3765,7 +3777,7 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3774,36 +3786,36 @@ msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-" "Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "da" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" @@ -2905,10 +2905,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "conectarse a un servidor" + +#: src/common/command.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2920,7 +2932,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2946,27 +2958,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2982,11 +2994,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2998,27 +3010,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3041,11 +3053,11 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3054,23 +3066,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3078,7 +3090,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 #, fuzzy msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3116,19 +3128,19 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3137,14 +3149,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3153,388 +3165,388 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveles de notificacin:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 #, fuzzy msgid " modifiers:\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 #, fuzzy msgid " (no modifier)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3542,51 +3554,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3595,193 +3607,193 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3790,45 +3802,45 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:13+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1435,9 +1435,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "insrer une chane dans la ligne de commande" msgid "search text in buffer history" msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "se connecter un/plusieurs serveur(s)" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]" @@ -2908,10 +2908,22 @@ msgstr "" "Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges." #: src/common/command.c:154 +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "se reconnecter un/plusieurs serveur(s)" + +#: src/common/command.c:156 +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "" +" -all: se reconnecter tous les serveurs\n" +"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2923,7 +2935,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2949,27 +2961,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2985,11 +2997,11 @@ msgstr "" "L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3002,27 +3014,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3045,11 +3057,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3058,23 +3070,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3082,7 +3094,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3120,19 +3132,19 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3141,14 +3153,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3157,14 +3169,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3174,367 +3186,367 @@ msgstr "" "commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option " "irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouv.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un " "priv)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s tampon non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouve.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfini(s)\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 msgid " event handlers:\n" msgstr " gestionnaires d'vnements :\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire d'vnement)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifieurs:\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouve.\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3542,49 +3554,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauves\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3593,193 +3605,193 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3788,7 +3800,7 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3797,35 +3809,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: l'anti-flood est actif sur au moins un " "serveur (envoi de plusieurs lignes)\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" @@ -2874,10 +2874,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "csatlakozás egy szerverhez" + +#: src/common/command.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2888,7 +2900,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2914,27 +2926,27 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2950,11 +2962,11 @@ msgstr "" "A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " "szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "modul opcióinak beállítása" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2966,27 +2978,27 @@ msgstr "" "\n" "Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3010,11 +3022,11 @@ msgstr "" "Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő " "mellőzéseket." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3022,23 +3034,23 @@ msgstr "" "Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le " "kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3046,7 +3058,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3082,19 +3094,19 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d " "paraméter%s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3103,13 +3115,13 @@ msgstr "" "%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %" "d paraméter között%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3118,12 +3130,12 @@ msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d " "közötti arg%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3133,368 +3145,368 @@ msgstr "" "ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az " "irc_send_unknown_commands opciót!\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Értesítési szintek:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát " "beszélgetést kell megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "Billentyű:\n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "legfelső" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "legalsó" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " parancskezelők:\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nincs parancskezelő)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " időkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (nincs időkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " billentyűkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiálva\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr " módosítók:\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (nincs módosító)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nem található modul.\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3502,49 +3514,49 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3553,193 +3565,193 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3748,7 +3760,7 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3757,36 +3769,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy " "szerveren aktív\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "секунды" msgid "(hidden)" msgstr "(скрытый)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "день" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода" msgid "search text in buffer history" msgstr "поиск текста в истории буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла" msgid "**** End of log " msgstr "**** Конец log-файла" -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "подключиться к серверу" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "сервер: название сервера для подключения" @@ -2869,10 +2869,22 @@ msgstr "" "Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы." #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "подключиться к серверу" + +#: src/common/command.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "сервер: название сервера для подключения" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2883,7 +2895,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2909,27 +2921,27 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2945,11 +2957,11 @@ msgstr "" "Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя " "сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2961,27 +2973,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3004,11 +3016,11 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3016,23 +3028,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3040,7 +3052,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3076,19 +3088,19 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3097,14 +3109,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3113,12 +3125,12 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3127,411 +3139,411 @@ msgstr "" "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки " "неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или " "приватом)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "Клавиша:\n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "Клавиши не найдены.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 msgid " event handlers:\n" msgstr " обработчики событий:\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (нет обработчиков событий)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr " модификаторы:\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (нет модификатора)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Plugin не найден\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3540,191 +3552,191 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3733,7 +3745,7 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3742,35 +3754,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько " "строк)\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index db6bbd4c5..c2430bbaa 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1270,12 +1270,12 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "" @@ -2667,10 +2667,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/command.c:154 +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:156 +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2678,7 +2688,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2693,27 +2703,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2723,11 +2733,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2735,27 +2745,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2768,39 +2778,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2820,682 +2830,682 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 msgid " event handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 msgid " (no event handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index 0a6e0be75..954567699 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -151,6 +151,11 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = " unload: unload one or all plugins\n\n" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins."), "list|listfull|load|autoload|reload|unload %P", 0, 2, 0, weechat_cmd_plugin, NULL }, + { "reconnect", N_("reconnect to server(s)"), + N_("[-all | servername [servername ...]]"), + N_(" -all: reconnect to all servers\n" + "servername: server name to reconnect"), + "%S|-all", 0, MAX_ARGS, 0, weechat_cmd_reconnect, NULL }, { "server", N_("list, add or remove servers"), N_("[servername] | " "[servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 " @@ -1825,7 +1830,7 @@ weechat_cmd_disconnect_one_server (t_irc_server *server) } /* - * weechat_cmd_disconnect: disconnect from a server + * weechat_cmd_disconnect: disconnect from server(s) */ int @@ -2735,6 +2740,94 @@ weechat_cmd_plugin (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, } /* + * weechat_cmd_reconnect_one_server: reconnect to a server + * return 0 if error, 1 if ok + */ + +int +weechat_cmd_reconnect_one_server (t_irc_server *server) +{ + if ((!server->is_connected) && (server->child_pid == 0)) + { + irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf (server->buffer, + _("%s not connected to server \"%s\"!\n"), + WEECHAT_ERROR, server->name); + return 0; + } + irc_send_quit_server (server, NULL); + server_disconnect (server, 0); + if (server_connect (server)) + { + server->reconnect_start = 0; + server->reconnect_join = (server->channels) ? 1 : 0; + } + gui_status_draw (server->buffer, 1); + + /* reconnect ok */ + return 1; +} + +/* + * weechat_cmd_reconnect: reconnect to server(s) + */ + +int +weechat_cmd_reconnect (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, + int argc, char **argv) +{ + t_gui_buffer *buffer; + t_irc_server *ptr_server; + int i, reconnect_ok; + + irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer); + + if (argc == 0) + reconnect_ok = weechat_cmd_reconnect_one_server (server); + else + { + reconnect_ok = 1; + + if (ascii_strcasecmp (argv[0], "-all") == 0) + { + for (ptr_server = irc_servers; ptr_server; + ptr_server = ptr_server->next_server) + { + if ((ptr_server->is_connected) || (ptr_server->child_pid != 0)) + { + if (!weechat_cmd_reconnect_one_server (ptr_server)) + reconnect_ok = 0; + } + } + } + else + { + for (i = 0; i < argc; i++) + { + ptr_server = server_search (argv[i]); + if (ptr_server) + { + if (!weechat_cmd_reconnect_one_server (ptr_server)) + reconnect_ok = 0; + } + else + { + irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); + gui_printf (NULL, _("%s server \"%s\" not found\n"), + WEECHAT_ERROR, argv[i]); + reconnect_ok = 0; + } + } + } + } + + if (!reconnect_ok) + return -1; + + return 0; +} + +/* * weechat_cmd_save: save WeeChat and plugins options to disk */ diff --git a/src/common/command.h b/src/common/command.h index 1cdfa06d6..d3c2aad79 100644 --- a/src/common/command.h +++ b/src/common/command.h @@ -73,6 +73,7 @@ extern int weechat_cmd_ignore (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_key (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int weechat_cmd_panel (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_plugin (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); +extern int weechat_cmd_reconnect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_save (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_server (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_set (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index c983697e1..d4c8db8a5 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -5,6 +5,7 @@ ChangeLog - 2007-04-24 Version 0.2.5 (under dev!): + * added /reconnect command (task #5448) * added "-all" option for /connect and /disconnect commands (task #6232) * improved nick completion: completion with last speakers first and self nick at the end; added option look_nick_completion_smart, enabled by diff --git a/weechat/doc/de/weechat_commands.xml b/weechat/doc/de/weechat_commands.xml index eb8cd7299..3f3364a3e 100644 --- a/weechat/doc/de/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/de/weechat_commands.xml @@ -49,18 +49,20 @@ Fenster leeren Nummer: lsche den Puffer mit der angegebenen Nummer </programlisting> -<command>connect [Servername]</command> +<command>connect [-all | servername [servername ...]]</command> <programlisting> -mit einem Server verbinden +connect to server(s) -Servername: Zielserver + -all: connect to all servers +servername: server name to connect </programlisting> -<command>disconnect [Servername]</command> +<command>disconnect [-all | servername [servername...]]</command> <programlisting> -Serververbindung trennen +disconnect from server(s) -Servername: Name des zu trennenden Servers + -all: disconnect from all servers +servername: server name to disconnect </programlisting> <command>dcc Aktion [Nickname [Datei]]</command> @@ -135,6 +137,14 @@ autoload: lade automatisch alle Plugins im System- oder Benutzerverzeichnis Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf. </programlisting> +<command>reconnect [-all | servername [servername ...]]</command> +<programlisting> +reconnect to server(s) + + -all: reconnect to all servers +servername: server name to reconnect + +</programlisting> <command>server [Servername] | [Servername Hostname Port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]</command> <programlisting> Auflisten, Hinzufgen oder Entfernen von Servern diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml index 19baf023a..52691e098 100644 --- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml @@ -49,17 +49,19 @@ clear window(s) number: clear buffer by number </programlisting> -<command>connect [servername]</command> +<command>connect [-all | servername [servername ...]]</command> <programlisting> -connect to a server +connect to server(s) + -all: connect to all servers servername: server name to connect </programlisting> -<command>disconnect [servername]</command> +<command>disconnect [-all | servername [servername...]]</command> <programlisting> -disconnect from a server +disconnect from server(s) + -all: disconnect from all servers servername: server name to disconnect </programlisting> @@ -134,6 +136,14 @@ autoload: autoload plugins in system or user directory Without argument, /plugin command lists loaded plugins. </programlisting> +<command>reconnect [-all | servername [servername ...]]</command> +<programlisting> +reconnect to server(s) + + -all: reconnect to all servers +servername: server name to reconnect + +</programlisting> <command>server [servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del servername]</command> <programlisting> list, add or remove servers diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml index 83c0a6c2d..85c552002 100644 --- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -49,17 +49,19 @@ effacer la/les fentre(s) nombre: effacer un tampon par son numro </programlisting> -<command>connect [nom_serveur]</command> +<command>connect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command> <programlisting> -se connecter un serveur +se connecter un/plusieurs serveur(s) + -all: se connecter tous les serveurs nom_serveur: nom du serveur pour se connecter </programlisting> -<command>disconnect [nom_serveur]</command> +<command>disconnect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command> <programlisting> -se dconnecter d'un serveur +se dconnecter d'un/plusieurs serveur(s) + -all: se dconnecter de tous les serveurs nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter </programlisting> @@ -134,6 +136,14 @@ autoload: charger automatiquement les extensions dans un rpertoire systme ou u Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges. </programlisting> +<command>reconnect [-all | nom_serveur [nom_serveur...]]</command> +<programlisting> +se reconnecter un/plusieurs serveur(s) + + -all: se reconnecter tous les serveurs +nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter + +</programlisting> <command>server [nom_serveur] | [nom_serveur nom/IP port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd mot_de_passe] [-nicks pseudo1 pseudo2 pseudo3] [-username nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [del nom_serveur]</command> <programlisting> liste, ajoute ou retire des serveurs diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 5b2de21d1..300cd4c41 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "den" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku" msgid "search text in buffer history" msgstr "hledání textu v historii bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "připojit na server" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" @@ -2876,10 +2876,22 @@ msgstr "" "Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy." #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "připojit na server" + +#: src/common/command.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2891,7 +2903,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2917,27 +2929,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2953,11 +2965,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2969,27 +2981,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3012,11 +3024,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3024,23 +3036,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3048,7 +3060,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3084,18 +3096,18 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3104,13 +3116,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3119,12 +3131,12 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3133,411 +3145,411 @@ msgstr "" "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání " "neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Level upozornění:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "Klávesa: \n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 msgid " event handlers:\n" msgstr " obsluhovače událostí:\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (není obsluhovač události)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifikátor\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (žádný modifikátor)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3546,191 +3558,191 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3739,7 +3751,7 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3748,35 +3760,35 @@ msgstr "" "%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru " "(posílání mnoha řádků)\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index d2cfaf1f0..a8c2a118d 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -1374,13 +1374,13 @@ msgstr "Sekunden" msgid "(hidden)" msgstr "(versteckt)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" "%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein" msgid "search text in buffer history" msgstr "suche Text im Pufferverlauf" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "mit einem Server verbinden" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "Servername: Zielserver" @@ -2889,10 +2889,22 @@ msgstr "" "Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf." #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "mit einem Server verbinden" + +#: src/common/command.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "Servername: Zielserver" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2903,7 +2915,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2929,27 +2941,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2965,11 +2977,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2981,27 +2993,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3024,11 +3036,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3037,24 +3049,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3062,7 +3074,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3100,18 +3112,18 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3120,13 +3132,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3135,12 +3147,12 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3150,365 +3162,365 @@ msgstr "" "an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands " "aktiviert werden.\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Default Notify-Levels für Server:" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Notify-Ebenen:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine " "Privatunterhaltung sein)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset " "notwendig\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "Taste:\n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "Keine Taste gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 msgid " event handlers:\n" msgstr " Ereignis-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr " Modifikatoren:\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (keine Modifikatoren)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Kein Plugin gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3516,49 +3528,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3567,195 +3579,195 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3765,7 +3777,7 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3774,36 +3786,36 @@ msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-" "Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 92ad813c9..80b4f1468 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "da" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" @@ -2905,10 +2905,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "conectarse a un servidor" + +#: src/common/command.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2920,7 +2932,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2946,27 +2958,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2982,11 +2994,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2998,27 +3010,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3041,11 +3053,11 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3054,23 +3066,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3078,7 +3090,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 #, fuzzy msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3116,19 +3128,19 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3137,14 +3149,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3153,388 +3165,388 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveles de notificacin:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 #, fuzzy msgid " modifiers:\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 #, fuzzy msgid " (no modifier)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3542,51 +3554,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3595,193 +3607,193 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3790,45 +3802,45 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index f486dd3e3..f24d26c82 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:13+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1435,9 +1435,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "insrer une chane dans la ligne de commande" msgid "search text in buffer history" msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "se connecter un/plusieurs serveur(s)" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]" @@ -2908,10 +2908,22 @@ msgstr "" "Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges." #: src/common/command.c:154 +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "se reconnecter un/plusieurs serveur(s)" + +#: src/common/command.c:156 +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "" +" -all: se reconnecter tous les serveurs\n" +"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2923,7 +2935,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2949,27 +2961,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2985,11 +2997,11 @@ msgstr "" "L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3002,27 +3014,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3045,11 +3057,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3058,23 +3070,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3082,7 +3094,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3120,19 +3132,19 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3141,14 +3153,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3157,14 +3169,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3174,367 +3186,367 @@ msgstr "" "commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option " "irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouv.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un " "priv)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s tampon non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouve.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfini(s)\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 msgid " event handlers:\n" msgstr " gestionnaires d'vnements :\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire d'vnement)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifieurs:\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouve.\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3542,49 +3554,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauves\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3593,193 +3605,193 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3788,7 +3800,7 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3797,35 +3809,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: l'anti-flood est actif sur au moins un " "serveur (envoi de plusieurs lignes)\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 7291648f4..0f6cd5e2f 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" @@ -2874,10 +2874,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "csatlakozás egy szerverhez" + +#: src/common/command.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2888,7 +2900,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2914,27 +2926,27 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2950,11 +2962,11 @@ msgstr "" "A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " "szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "modul opcióinak beállítása" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2966,27 +2978,27 @@ msgstr "" "\n" "Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3010,11 +3022,11 @@ msgstr "" "Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő " "mellőzéseket." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3022,23 +3034,23 @@ msgstr "" "Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le " "kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3046,7 +3058,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3082,19 +3094,19 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d " "paraméter%s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3103,13 +3115,13 @@ msgstr "" "%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %" "d paraméter között%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3118,12 +3130,12 @@ msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d " "közötti arg%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3133,368 +3145,368 @@ msgstr "" "ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az " "irc_send_unknown_commands opciót!\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Értesítési szintek:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát " "beszélgetést kell megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "Billentyű:\n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "legfelső" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "legalsó" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " parancskezelők:\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nincs parancskezelő)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " időkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (nincs időkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " billentyűkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiálva\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr " módosítók:\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (nincs módosító)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nem található modul.\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3502,49 +3514,49 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3553,193 +3565,193 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3748,7 +3760,7 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3757,36 +3769,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy " "szerveren aktív\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index 502e503f5..5cb3321c8 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "секунды" msgid "(hidden)" msgstr "(скрытый)" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "день" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода" msgid "search text in buffer history" msgstr "поиск текста в истории буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла" msgid "**** End of log " msgstr "**** Конец log-файла" -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "подключиться к серверу" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "сервер: название сервера для подключения" @@ -2869,10 +2869,22 @@ msgstr "" "Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы." #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "подключиться к серверу" + +#: src/common/command.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "сервер: название сервера для подключения" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2883,7 +2895,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2909,27 +2921,27 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2945,11 +2957,11 @@ msgstr "" "Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя " "сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2961,27 +2973,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3004,11 +3016,11 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3016,23 +3028,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3040,7 +3052,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3076,19 +3088,19 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3097,14 +3109,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3113,12 +3125,12 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3127,411 +3139,411 @@ msgstr "" "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки " "неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или " "приватом)\n" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "Клавиша:\n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "Клавиши не найдены.\n" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 msgid " event handlers:\n" msgstr " обработчики событий:\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (нет обработчиков событий)\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr " модификаторы:\n" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (нет модификатора)\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Plugin не найден\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3540,191 +3552,191 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3733,7 +3745,7 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3742,35 +3754,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько " "строк)\n" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index db6bbd4c5..c2430bbaa 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1270,12 +1270,12 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:738 +#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:614 +#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1694 +#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1699 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131 -#: src/common/command.c:1639 src/common/command.c:1651 -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1759 -#: src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 +#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 +#: src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3529 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2402 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:411 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "" @@ -2667,10 +2667,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/command.c:154 +msgid "reconnect to server(s)" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:156 +msgid "" +" -all: reconnect to all servers\n" +"servername: server name to reconnect" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2678,7 +2688,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2693,27 +2703,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:177 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:178 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:180 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:176 src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:182 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2723,11 +2733,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:188 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:190 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2735,27 +2745,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:194 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:195 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:197 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:198 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:199 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2768,39 +2778,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:209 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:211 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:214 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:215 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:219 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:221 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2820,682 +2830,682 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:391 src/common/command.c:560 src/common/command.c:649 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:517 +#: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:529 +#: src/common/command.c:534 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:587 +#: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:599 +#: src/common/command.c:604 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:623 +#: src/common/command.c:628 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:690 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:903 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:946 src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:956 +#: src/common/command.c:961 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:967 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:974 +#: src/common/command.c:979 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:989 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:994 +#: src/common/command.c:999 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1008 +#: src/common/command.c:1013 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1027 +#: src/common/command.c:1032 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1036 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1054 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1067 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1097 +#: src/common/command.c:1102 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1147 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1159 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1177 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1245 +#: src/common/command.c:1250 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Notify levels:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1270 +#: src/common/command.c:1275 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1305 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1316 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1330 +#: src/common/command.c:1335 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1341 +#: src/common/command.c:1346 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1349 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1347 +#: src/common/command.c:1352 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1350 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1497 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1502 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:2711 src/common/command.c:3991 -#: src/common/command.c:4034 +#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 +#: src/common/command.c:4127 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1529 +#: src/common/command.c:1534 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1542 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1604 src/common/command.c:1873 -#: src/common/command.c:3209 +#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1822 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1938 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2054 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2123 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2161 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2178 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2204 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2224 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2262 +#: src/common/command.c:2267 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2281 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2282 +#: src/common/command.c:2287 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2290 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2354 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2365 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2384 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2390 msgid "No key found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2432 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2433 +#: src/common/command.c:2438 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2441 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2444 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2447 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2472 +#: src/common/command.c:2477 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2504 +#: src/common/command.c:2509 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2535 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2539 +#: src/common/command.c:2544 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2551 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2556 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2572 +#: src/common/command.c:2577 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2582 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2598 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2603 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2613 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2610 src/common/command.c:2627 -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2648 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2620 msgid " event handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2630 msgid " (no event handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2637 msgid " modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2641 +#: src/common/command.c:2646 msgid " (no modifier)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2657 msgid "No plugin found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2659 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 src/common/command.c:3607 +#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2752 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2757 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2765 +#: src/common/command.c:2858 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2770 +#: src/common/command.c:2863 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2811 +#: src/common/command.c:2904 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2822 +#: src/common/command.c:2915 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2834 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2935 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2852 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2860 +#: src/common/command.c:2953 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2973 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2899 +#: src/common/command.c:2992 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2938 src/common/command.c:2966 -#: src/common/command.c:2979 src/common/command.c:3005 +#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2951 +#: src/common/command.c:3044 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3122 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3038 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3191 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3203 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3247 src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3466 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3376 +#: src/common/command.c:3469 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3481 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3389 src/common/command.c:3412 -#: src/common/command.c:3418 src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 +#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3487 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3397 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3494 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3414 src/common/command.c:3420 -#: src/common/command.c:3426 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3417 +#: src/common/command.c:3510 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3516 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3429 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3440 +#: src/common/command.c:3533 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3443 +#: src/common/command.c:3536 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3580 +#: src/common/command.c:3673 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3583 +#: src/common/command.c:3676 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3593 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3596 +#: src/common/command.c:3689 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3637 +#: src/common/command.c:3730 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3647 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3707 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3709 +#: src/common/command.c:3802 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3807 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3758 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3768 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3876 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3790 +#: src/common/command.c:3883 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3857 +#: src/common/command.c:3950 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3964 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3915 +#: src/common/command.c:4008 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4002 +#: src/common/command.c:4095 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c index 0a6e0be75..954567699 100644 --- a/weechat/src/common/command.c +++ b/weechat/src/common/command.c @@ -151,6 +151,11 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = " unload: unload one or all plugins\n\n" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins."), "list|listfull|load|autoload|reload|unload %P", 0, 2, 0, weechat_cmd_plugin, NULL }, + { "reconnect", N_("reconnect to server(s)"), + N_("[-all | servername [servername ...]]"), + N_(" -all: reconnect to all servers\n" + "servername: server name to reconnect"), + "%S|-all", 0, MAX_ARGS, 0, weechat_cmd_reconnect, NULL }, { "server", N_("list, add or remove servers"), N_("[servername] | " "[servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 " @@ -1825,7 +1830,7 @@ weechat_cmd_disconnect_one_server (t_irc_server *server) } /* - * weechat_cmd_disconnect: disconnect from a server + * weechat_cmd_disconnect: disconnect from server(s) */ int @@ -2735,6 +2740,94 @@ weechat_cmd_plugin (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, } /* + * weechat_cmd_reconnect_one_server: reconnect to a server + * return 0 if error, 1 if ok + */ + +int +weechat_cmd_reconnect_one_server (t_irc_server *server) +{ + if ((!server->is_connected) && (server->child_pid == 0)) + { + irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf (server->buffer, + _("%s not connected to server \"%s\"!\n"), + WEECHAT_ERROR, server->name); + return 0; + } + irc_send_quit_server (server, NULL); + server_disconnect (server, 0); + if (server_connect (server)) + { + server->reconnect_start = 0; + server->reconnect_join = (server->channels) ? 1 : 0; + } + gui_status_draw (server->buffer, 1); + + /* reconnect ok */ + return 1; +} + +/* + * weechat_cmd_reconnect: reconnect to server(s) + */ + +int +weechat_cmd_reconnect (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, + int argc, char **argv) +{ + t_gui_buffer *buffer; + t_irc_server *ptr_server; + int i, reconnect_ok; + + irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer); + + if (argc == 0) + reconnect_ok = weechat_cmd_reconnect_one_server (server); + else + { + reconnect_ok = 1; + + if (ascii_strcasecmp (argv[0], "-all") == 0) + { + for (ptr_server = irc_servers; ptr_server; + ptr_server = ptr_server->next_server) + { + if ((ptr_server->is_connected) || (ptr_server->child_pid != 0)) + { + if (!weechat_cmd_reconnect_one_server (ptr_server)) + reconnect_ok = 0; + } + } + } + else + { + for (i = 0; i < argc; i++) + { + ptr_server = server_search (argv[i]); + if (ptr_server) + { + if (!weechat_cmd_reconnect_one_server (ptr_server)) + reconnect_ok = 0; + } + else + { + irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); + gui_printf (NULL, _("%s server \"%s\" not found\n"), + WEECHAT_ERROR, argv[i]); + reconnect_ok = 0; + } + } + } + } + + if (!reconnect_ok) + return -1; + + return 0; +} + +/* * weechat_cmd_save: save WeeChat and plugins options to disk */ diff --git a/weechat/src/common/command.h b/weechat/src/common/command.h index 1cdfa06d6..d3c2aad79 100644 --- a/weechat/src/common/command.h +++ b/weechat/src/common/command.h @@ -73,6 +73,7 @@ extern int weechat_cmd_ignore (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_key (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int weechat_cmd_panel (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_plugin (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); +extern int weechat_cmd_reconnect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_save (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_server (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_set (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); |