summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
AgeCommit message (Collapse)Author
2006-07-30Some typo fixes to most files <sigh>.Clytie Siddall
Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
2006-07-30Translated some moreTapio Lehtonen
2006-07-30Corrected GPL name now that it's translation is includedTapio Lehtonen
2006-07-30Checked for errors, translated fullyTapio Lehtonen
2006-07-29Translated more, using EmacsTapio Lehtonen
2006-07-29hu: GPL: updated to 56tSZERVÁC Attila
2006-07-29hu: installation-howto: updated to 46tSZERVÁC Attila
2006-07-29hu: installation-howto addedSZERVÁC Attila
2006-07-29hu: administrivia addedSZERVÁC Attila
2006-07-29hu: GPL: initial translation addedSZERVÁC Attila
2006-07-28Still reviewing: finished and committed random-bits.po, part-way through ↵Clytie Siddall
using-d-i.po Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
2006-07-28Started translationTapio Lehtonen
2006-07-28Finnish translation copied from turre.comTapio Lehtonen
2006-07-28Fully translatedTapio Lehtonen
2006-07-27Still reviewing: finished and committed preseed.poClytie Siddall
Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
2006-07-27Fully translated; Miroslav Kure spelled wrong because gtranslator crashes if ↵Tapio Lehtonen
I write the accent over r
2006-07-27Still reviewing: finished and committed preparing.poClytie Siddall
Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
2006-07-25Update of POT and PO files for the manualFrans Pop
2006-07-25added extra spaceMiguel Figueiredo
2006-07-25finally fixedMiguel Figueiredo
2006-07-25fixed incomplete paragraph.Miguel Figueiredo
2006-07-25Yet another typoFrans Pop
2006-07-25Fix typo in POT fileFrans Pop
2006-07-25- Unfuzzy translationsFrans Pop
- Mark one string fuzzy for Portuguese as the translation does not match the original
2006-07-25Update of POT and PO files for the manualFrans Pop
2006-07-25Fix build errorFrans Pop
2006-07-25Still reviewing: part-way through preparing.poClytie Siddall
Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
2006-07-25updated Korean manual PO translationChangwoo Ryu
2006-07-25updated Korean manual PO translationChangwoo Ryu
2006-07-25Still reviewing: finished welcome.po. Committing them one-by-one as I finish ↵Clytie Siddall
them, not sure how much time left. Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
2006-07-25Fix build errors in Korean translationFrans Pop
2006-07-24Update of POT and PO files for the manualFrans Pop
2006-07-24updated Korean manual PO translationChangwoo Ryu
2006-07-24Korean update(installer)Sunjae Park
2006-07-24updated Korean manual PO translationChangwoo Ryu
2006-07-24updated Korean manual PO translationChangwoo Ryu
2006-07-24updated Korean manual PO translationChangwoo Ryu
2006-07-24updated Korean manual PO translationChangwoo Ryu
2006-07-24Still reviewing: finished post-install and preface, made a minor change to ↵Clytie Siddall
installation-howto, part-way through welcome. Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
2006-07-24Unfuzzy PO-based translationsFrans Pop
2006-07-24Missing closing brace addedTapio Lehtonen
2006-07-23Update of POT and PO files for the manualFrans Pop
2006-07-23fixed missing tag.Miguel Figueiredo
2006-07-23Fixed build errors, translated some moreTapio Lehtonen
2006-07-23Still reviewing: updated all new and fuzzy strings, changes to several ↵Clytie Siddall
files. Since I imported them all to edit, then exported them again, all the files show as modified, so they're all being committed. Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
2006-07-23RO translation of wellcome 27t38uEddy Petrisor
2006-07-22Update of POT and PO files for the manualFrans Pop
2006-07-22some work on the manualEddy Petrisor
2006-07-22Translated more, fixed some build errorsTapio Lehtonen
2006-07-22Committed reviewed file: partitioning.poClytie Siddall
Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>