summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/preparing/install-overview.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR/preparing/install-overview.xml')
-rw-r--r--pt_BR/preparing/install-overview.xml188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt_BR/preparing/install-overview.xml b/pt_BR/preparing/install-overview.xml
new file mode 100644
index 000000000..e21797301
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/preparing/install-overview.xml
@@ -0,0 +1,188 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 22664 -->
+
+ <sect1 id="install-overview">
+ <title>Visão do processo de instalação</title>
+<para>
+
+Primeiro apenas uma nota sobre reinstalações. Com a Debian, a
+circunstância de requerer uma reinstalação completa do seu sistema
+é muito rara; talvez falhas mecânicas de um disco rígido podem ser
+a causa mais comum.
+
+</para><para>
+
+Muitos sistemas operacionais podem requerer a instalação completa
+ser feita quando falhas críticas são descobertas o quando são
+necessárias atualizações para novas versões do SO. Até mesmo caso
+uma nova instalação completa não seja requerida, os programas
+deverão ser freqüentemente re-instalados para funcionar adequadamente
+no novo SO.
+
+</para><para>
+
+Sob a &debian;, é muito mais provável que o sistema seja reparado ao invés de
+substituído, caso algo saia errado. A atualização nunca requer
+uma completa reinstalação; você poderá sempre atualizar seu sistema. E
+os programas são em sua maioria compatíveis com lançamentos de OS
+sucessivos. Caso uma nova versão do programa requeira uma nova versão de
+um software, o sistema de empacotamento da Debian se assegura que todos
+os programas necessários estejam automaticamente identificados e
+instalados. O ponto é, muito esforço foi
+colocado para evitar a necessidade de reinstalação, assim pense que isso
+seja uma última opção. O programa de instalação não está preparado para
+fazer reinstalações através de um sistema operacional existente.
+</para><para>
+
+Aqui está o mapa da mina dos passos que deverá seguir durante o processo
+de reinstalação.
+
+</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Faça o backup de dados ou documentos existentes no disco rígido que deseja
+instalar o sistema.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Obter informações sobre seu computador e documentação necessária antes
+de iniciar a instalação.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Crie o espaço na tabela de partição para a Debian em seu disco rígido.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Localize e/ou baixe o programa de instalação e qualquer
+arquivos de controladores especializados que sua máquina precise
+(exceto para usuários que possuem o CD da Debian).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Configure tapes de inicialização/disquetes/cartões de memória USB ou coloque os
+arquivos de partida (a maioria dos usuários de CD da Debian podem inicializar a
+partir de um dos CDs).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Inicie o sistema de instalação.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="not-s390"><para>
+
+Selecione o idioma da instalação.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="not-s390"><para>
+
+Ative sua conexão de rede ethernet, se disponível.
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Configure uma placa de rede.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Abra uma conexão ssh com o novo sistema.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Conecte ou ou mais DASDs (Direct Access Storage Device - Dispositivo de Armazenamento de Acesso Direto).
+
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+
+Crie e monte as partições que terá o sistema Debian instalado.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Assista o download/configuração/instalação automática do
+<firstterm>sistema básico</firstterm>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Instale um <firstterm>gerenciador de partida</firstterm>
+que poderá iniciar a &debian; e/ou seu sistema existente.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Carregue o novo sistema instalado pela primeira vez e faça alguns
+ajustes iniciais.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Abra uma conexão ssh com o novo sistema.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Instale programas adicionais (<firstterm>tarefas (tasks)</firstterm>
+e/ou <firstterm>pacotes</firstterm>) a seu gosto.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>
+Se tiver problemas durante a instalação ele lhe ajudará saber que
+pacotes estão envolvidos com quais passos. Faremos a introdução dos
+programas atores neste drama da instalação:
+
+</para><para>
+
+O programa de instalação, <classname>debian-installer</classname>, é
+a parte fundamental deste manual. Ele detecta e carrega os controladores
+de dispositivos apropriados, utiliza o <classname>dhcp-client</classname>
+para configurar uma conexão de rede e executa o <classname>debootstrap</classname>
+para fazer a instalação dos pacotes do sistema básico. Muitos mais atores fazem
+pontas neste processo e o <classname>debian-installer</classname> completará
+sua tarefa quando carregar o novo sistema pela primeira vez.
+
+</para><para>
+
+Assim que carregar o novo sistema básico, o <classname>base-config</classname>
+tomará a tarefa de adição de novos usuários, ajuste do fuso-horário
+(usando o <classname>tzsetup</classname>) e configurando o sistema de instalação
+de pacotes (usando o <classname>apt-setup</classname>). Ele então carregará o
+<classname>tasksel</classname> que pode ser usado para selecionar um grande grupo
+de programas relacionados e ainda em tempo poderá executar o
+<classname>aptitude</classname> que lhe permite selecionar pacotes de programas
+individualmente.
+
+</para><para>
+
+Quando o <classname>debian-installer</classname> finalizar, antes do
+sistema ser carregado pela primeira vez, será preciso somente
+um sistema simples guiado via linha de comandos. A interface gráfica
+não será instalada a não ser que selecione-a durante os passos
+finais, seja no <classname>tasksel</classname> ou no
+<classname>aptitude</classname>. Ela é opcional porque muitos sistemas &debian;
+são servidores que não tem qualquer necessidade de interface gráfica de
+usuários para fazer seu trabalho.
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+Apenas esteja atento ao fato que o sistema X é completamente independente
+do <classname>debian-installer</classname> e de fato é muito mais
+complicado. A instalação e solução de problemas da instalação do X
+window não será coberta por este manual.
+
+</para>
+ </sect1>
+