summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml')
-rw-r--r--pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml b/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml
new file mode 100644
index 000000000..949f28c6c
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml
@@ -0,0 +1,181 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 23151 -->
+
+ <sect1 condition="bootable-disk" id="boot-drive-files">
+ <title>Preparando arquivos para a inicialização através do disco rígido</title>
+<para>
+
+O programa de instalação poderá ser iniciado usando arquivos
+colocados em uma partição de disco rígido existente ou
+carregados de ouro sistema operacional ou chamando o gerenciador
+de partida diretamente pela BIOS.
+
+</para><para>
+
+Uma instalação completamente "via rede" pode ser feita usando
+esta técnica. Isto evita a chatisse de mídias removíveis, como
+o trabalho procurar e queimar imagens de CD ou ter uma grande quantidade
+de disquetes não confiáveis.
+
+</para><para arch="i386">
+O programa de instalação não pode inicializar através de arquivos
+de um sistema NTFS.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+O programa de instalação não pode inicializar através de arquivos
+em um sistema de arquivos NFS+. O sistema MacOS 8.1 e superiores
+podem usar o sistema de arquivo HFS+. Para determinar se o
+sistema de arquivos existente é HFS+, selecione
+<userinput>Get Info</userinput> para o volume em questão. Os sistemas
+de arquivos HFS aparecem como <userinput>Mac OS Standard</userinput>,
+enquanto sistemas de arquivos HFS+ aparecem como
+<userinput>Mac OS Extended</userinput>. Você deverá ter
+uma partição HFS para trocar arquivos entre o MacOS e Linux,
+em particular a instalação dos arquivos que você baixou.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Programas diferentes são usados para inicialização do sistema
+usando a instalação em disco rígido dependendo se o sistema é um
+modelo "NewWorld" ou "OldWorld".
+
+</para>
+
+ <sect2 arch="i386" id="files-lilo">
+ <title>Iniciando o programa de instalação via disco rígido usando o <command>LILO</command> ou o <command>GRUB</command></title>
+<para>
+
+Esta seção explica como adicionar ou até mesmo substituir uma
+instalação existente do Linux usando o comando <command>LILO</command> ou o
+<command>GRUB</command>.
+
+</para><para>
+
+No momento da inicialização, ambos o gerenciadores de partida
+suportam carregar na memória não somente do kernel mas também
+de uma imagem de disco. Este disco RAM poderá ser usado como
+sistema de arquivos raíz pelo kernel.
+
+</para><para>
+
+Copie os seguintes arquivos do repositório da Debian
+para uma localização conveniente em seu disco rígido, por exemplo em
+<filename>/boot/newinstall/</filename>.
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<filename>vmlinuz</filename> (binário do kernel)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>initrd.gz</filename> (imagem raíz)
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para>
+
+Finalmente, vá até <xref linkend="boot-initrd"/> para configurar seu gerenciador
+de partida.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="powerpc" id="files-oldworld">
+ <title>Inicialização do sistema de instalação usando Disco Rígido no Mac OldWorld</title>
+<para>
+
+O disquete <filename>boot-floppy-hfs</filename> usa o
+<application>miBoot</application> para carregar a instalação do Linux, mas
+o <application>miBoot</application> não poderá ser usado com facilidade
+para dar partida usando o disco rígido. O <application>BootX</application>,
+carregado a partir do MacOS, suporta a inicialização através de arquivos
+colocados no disco rígido. O <application>BootX</application> poderá
+também ser usado para dupla inicialização entre o MacOS e Linux após
+terminar a instalação da Debian. Para a Performa 6360, parece que o
+<command>quik</command> não pode tornar o disco rígido inicializável.
+Assim o <application>BootX</application> é requerido naquele modelo.
+
+</para><para>
+Baixe e descompacte os arquivos distribuídos com o
+<application>BootX</application>, disponíveis em <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink>,
+ou no diretório
+<filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename>
+dos CDs oficiais da Debian. Use o <application>Stuffit Expander</application>
+para descompacta-lo de seus arquivos. Dentro do pacote
+existirá uma pasta vazia chamada
+<filename>Linux Kernels</filename>. Copie os arquivos
+<filename>linux.bin</filename> e
+<filename>ramdisk.image.gz</filename> da pasta
+<filename>disks-powerpc/current/powermac</filename> e coloque-os na
+pasta <filename>Linux Kernels</filename>. Então coloque a pasta
+<filename>Linux Kernels</filename> na pasta ativa do sistema.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="powerpc" id="files-newworld">
+ <title>Inicialização do sistema de instalação a partir do Disco Rígido no Macintosh NewWorld</title>
+<para>
+
+Os PowerMacs NewWorld suportam a inicialização através de uma rede
+ou CD-ROM ISO9660 assim como carregar os binários ELF diretamente
+através do disco rígido. Estas máquinas inicializarão o Linux
+diretamente através do <command>yaboot</command> que permitem
+carregar um kernel e disco RAM diretamente de uma partição
+ext2 assim como dupla inicialização com o MacOS. A inicialização
+através do disco rígido é particularmente apropriada para máquinas novas
+sem unidades de disquetes. O <command>BootX</command> não é
+suportado e não deve ser usado em PowerMacs NewWorld.
+
+</para><para>
+
+<emphasis>Copie</emphasis> (não mova) os seguintes quatro arquivos
+que copiou anteriormente do repositório da Debian para o diretório
+raíz do seu disco rígido (isto poderá ser feito apertando a tecla
+<keycap>option</keycap> enquanto arrasta cada arquivo para o ícone
+do disco rígido).
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<filename>vmlinux</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>initrd.gz</filename> (de dentro da pasta images-1.44)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>yaboot</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>yaboot.conf</filename>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para>
+
+Anote o número da partição do MacOS onde colocou estes arquivo.
+Se tiver o programa do MacOS <command>pdisk</command>,
+você poderá usar o comando L para verificar o número da partição.
+Você precisará deste número de partição para o comando que digitar
+no aviso de comando do Open Firmware quando iniciar o programa
+de instalação.
+
+</para><para>
+
+Para iniciar o programa de instalação, siga até <xref linkend="boot-newworld"/>.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>