diff options
Diffstat (limited to 'po')
72 files changed, 521 insertions, 2883 deletions
diff --git a/po/da/boot-installer.po b/po/da/boot-installer.po index 02f9d3e56..9e1f9b162 100644 --- a/po/da/boot-installer.po +++ b/po/da/boot-installer.po @@ -709,20 +709,14 @@ msgstr "Opstart fra en cd-rom" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"Den nemmeste måde for de fleste er at bruge et sæt af &debian;-cd'er. Hvis " +"Hvis " "du har et cd-sæt og din maskine understøtter opstart direkte fra cd'en så er " "det rigtig godt! Konfigurer dit system for <phrase arch=\"x86\"> ved opstart " "fra en cd som beskrevet i <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " diff --git a/po/da/boot-new.po b/po/da/boot-new.po index 5a7565687..62b871780 100644 --- a/po/da/boot-new.po +++ b/po/da/boot-new.po @@ -174,12 +174,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -189,7 +184,7 @@ msgstr "" "Hvis du bruger <command>BootX</command> til at starte op i det installerede " "system, så vælg din ønskede kerne i mappen <filename>Linux Kernels</" "filename>, fravælg indstillingen ramdisk og tilføj en rodenhed der svarer " -"til din installation; f.eks. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +"til din installation; f.eks. <userinput>/dev/sda8</userinput>." #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/da/partitioning.po b/po/da/partitioning.po index ce93d375e..ffe80233f 100644 --- a/po/da/partitioning.po +++ b/po/da/partitioning.po @@ -614,13 +614,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -629,10 +623,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Som et eksempel, kan en gammel maskine have 32 MB ram og et 1,7 GB IDE-drev " -"på <filename>/dev/hda</filename>. Der er måske en 500 MB partition for et " -"andet operativsystem på <filename>/dev/hda1</filename>, en 32 MB " -"swappartition på <filename>/dev/hda3</filename> og omkring 1,2 GB på " -"<filename>/dev/hda2</filename> som Linuxpartitionen." +"på <filename>/dev/sda</filename>. Der er måske en 500 MB partition for et " +"andet operativsystem på <filename>/dev/sda1</filename>, en 32 MB " +"swappartition på <filename>/dev/sda3</filename> og omkring 1,2 GB på " +"<filename>/dev/sda2</filename> som Linuxpartitionen." #. Tag: para #: partitioning.xml:300 @@ -1352,28 +1346,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Den anden SCSI-disk (adresserækkefølge) er navngivet <filename>/dev/sdb</" #~ "filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Master-disken på IDE's primære controller er navngivet <filename>/dev/" -#~ "hda</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Slavedisken på IDE's primære controller er navngivet <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "Master- og slavediskene for den sekundære controller kan kaldes " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> og <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respektivt. Nyere IDE-controllere kan faktisk have to kanaler, effectivt " -#~ "fungerende som to controllere." diff --git a/po/da/random-bits.po b/po/da/random-bits.po index e083c41e9..3b1f66b80 100644 --- a/po/da/random-bits.po +++ b/po/da/random-bits.po @@ -828,16 +828,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1345,18 +1342,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"Bemærk at dette antager at en <filename>/dev/hda</filename>-enhedsfil er " +"Bemærk at dette antager at en <filename>/dev/sda</filename>-enhedsfil er " "blevet oprettet. Der er alternative metoder til at installere " "<command>grub2</command>, men de er uden for dette appendisk omfang." @@ -1369,16 +1361,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1389,8 +1372,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1924,57 +1907,15 @@ msgstr "" "konfigurationen kan forsøges igen ved at vælge menupunktet " "<guimenuitem>Konfigurer og start en PPPoE-forbindelse</guimenuitem>." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den første IDE-port (master)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den første IDE-port (slave)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den anden IDE-port (master)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den anden IDE-port (slave)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "Femtende partition på den fjerde IDE-harddisk" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "SCSI-harddisk med lavest SCSI-ID (f.eks. 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "SCSI-harddisk med næste højere SCSI-ID (f.eks. 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "SCSI-harddisk med næste højere SCSI-ID (f.eks. 2)" -#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" -#~ msgstr "Første partition for den næste SCSI-harddisk" - -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI-cd-rom med den laveste SCSI-ID" diff --git a/po/da/using-d-i.po b/po/da/using-d-i.po index 0158feac9..c2c5ddce0 100644 --- a/po/da/using-d-i.po +++ b/po/da/using-d-i.po @@ -1737,16 +1737,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1762,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Oprettelse af en ny partitionstabel retter ikke dette problem. Det hjælper " "derimod at <quote>nulle</quote> de første få sektorer på drevet: " "<informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Bemærk at det vil gøre eventuelle data på drevet " "utilgængelige." @@ -2356,30 +2347,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2403,22 +2371,20 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "Listen over partitioner kan se ud som den her: <informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primær 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primær 551.0 MB swap swap\n" " #3 primær 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB LEDIG PLADS\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primær 15.9 MB ext3\n" " #2 primær 996.0 MB fat16\n" " #3 primær 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logisk 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logisk 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logisk 498.8 MB ext3\n" -" #8 logisk 551.5 MB swap swap\n" -" #9 logisk 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> Det her eksempel viser to IDE-harddiske som " +"</screen></informalexample> Det her eksempel viser to harddiske som " "deles op i flere partitioner; første disk har ledig plads. Hver " "partitionslinje indeholder partitionsnummeret, dets type, størrelse, " "valgfrie tilvalg, filsystem og monteringspunkt (hvis der findes nogen). " @@ -4193,7 +4159,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -4208,7 +4174,7 @@ msgid "" "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" "En anden mulighed, når du vælger at angive spejlet manuelt, er at bruge " -"<quote>http.debian.net</quote> som dit spejl. <quote>http.debian.net</quote> " +"<quote>httpredir.debian.org</quote> som dit spejl. <quote>httpredir.debian.org</quote> " "er ikke et fysisk spejl, men en tjeneste for spejltildeling, d.v.s. at det " "automatisk videresender dit system til et rigtigt spejl tæt på dig i forhold " "til netværkstopologi. Det midlertidige spejl tager højde for hvilken " @@ -4658,12 +4624,7 @@ msgstr "Andet valg" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2762 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " -#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You " -#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or " -#| "<filename>/dev/sda</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can " @@ -4671,8 +4632,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nyttig for avancerede brugere, som ønsker at installere <command>LILO</" "command> et andet sted. I dette tilfælde vil du blive spurgt om den ønskede " -"placering. Du kan bruge traditionelle enhedsnavne såsom <filename>/dev/hda</" -"filename> eller <filename>/dev/sda</filename>." +"placering. Du kan bruge traditionelle enhedsnavne såsom " +"<filename>/dev/sda</filename>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2772 diff --git a/po/el/boot-installer.po b/po/el/boot-installer.po index 9c44036dd..d15180a09 100644 --- a/po/el/boot-installer.po +++ b/po/el/boot-installer.po @@ -546,21 +546,14 @@ msgstr "Εκκίνηση από CD-ROM" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"Ο ευκολότερος τρόπος για τους περισσότερους χρήστες είναι να χρησιμοποιήσουν " -"ένα σετ με τα CD του &debian;. Αν έχετε ένα τέτοιο σετ και αν το μηχάνημά " +"Αν έχετε ένα τέτοιο σετ και αν το μηχάνημά " "σας υποστηρίζει απευθείας εκκίνηση από το CD τότε είστε εντάξει! Απλά " "<phrase arch=\"x86\">ρυθμίστε το σύστημά σας για εκκίνηση από το CD όπως " "περιγράφεται στην ενότητα <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>,</phrase> " diff --git a/po/el/boot-new.po b/po/el/boot-new.po index c5438114a..3a339e9cd 100644 --- a/po/el/boot-new.po +++ b/po/el/boot-new.po @@ -187,12 +187,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -203,7 +198,7 @@ msgstr "" "εγκατεστημένο σύστημά σας απλά επιλέξτε τον πυρήνα της αρεσκείας σας στον " "κατάλογο <filename>Linux Kernels</filename>, απεπιλέξτε την επιλογή ramdisk " "και προσθέστε τη συσκευή για το ριζικό σύστημα που να αντιστοιχεί στην " -"εγκατάστασή σας, πχ <userinput>/dev/hda8</userinput>." +"εγκατάστασή σας, πχ <userinput>/dev/sda8</userinput>." #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/el/partitioning.po b/po/el/partitioning.po index 858e0728a..0400e03da 100644 --- a/po/el/partitioning.po +++ b/po/el/partitioning.po @@ -637,13 +637,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -652,10 +646,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Σαν παράδειγμα, ένα παλιότερο μηχάνημα στο σπίτι ,μπορεί να έχει 32ΜΒ μνήμης " -"RAM κι έναν δίσκο IDE 1.7GB στο <filename>/dev/hda</filename>. Πιθανόν να " +"RAM κι έναν δίσκο IDE 1.7GB στο <filename>/dev/sda</filename>. Πιθανόν να " "υπάρχει μια κατάτμηση 500ΜΒ για ένα άλλο λειτουργικό σύστημα στο <filename>/" -"dev/hda1</filename>, μια κατάτμηση 32ΜΒ για swap στο <filename>/dev/hda3</" -"filename> και περίπου 1.2GB στην κατάτμηση <filename>/dev/hda2</filename> " +"dev/sda1</filename>, μια κατάτμηση 32ΜΒ για swap στο <filename>/dev/sda3</" +"filename> και περίπου 1.2GB στην κατάτμηση <filename>/dev/sda2</filename> " "για το Linux." #. Tag: para @@ -1624,31 +1618,6 @@ msgstr "" #~ "Ο δεύτερος δίσκος SCSI (σχετικά με το SCSI ID) ονομάζεται <filename>/dev/" #~ "sdb</filename> κοκ." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Ο κύριος δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE ονομάζεται <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Ο δευτερεύων δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE ονομάζεται <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "Ο κύριος και ο δευτερεύων δίσκος στον δευτερεύοντα ελεγκτή IDE μπορεί να " -#~ "ονομάζεται <filename>/dev/hdc</filename> και <filename>/dev/hdd</" -#~ "filename>, αντίστοιχα. Νεώτεροι ελεγκτές IDE έχουν στην πραγματικότητα " -#~ "δυο κανάλια που λειτουργούν ουσιαστικά σαν δυο ελεγκτές." - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "" #~ "Εικονικός κατάλογος για πληροφορίες σχετικά με το σύστημα (πυρήνες 2.4 " diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po index 1faefc385..4827c1258 100644 --- a/po/el/random-bits.po +++ b/po/el/random-bits.po @@ -851,14 +851,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -869,25 +862,15 @@ msgid "" msgstr "" "Στην συνέχεια, δημιουργήστε συστήματα αρχείων στις κατατμήσεις. Για " "παράδειγμα, για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων ext3 στην κατάτμηση " -"<filename>/dev/hda6</filename> (που είναι η ριζική κατάτμηση του " +"<filename>/dev/sda6</filename> (που είναι η ριζική κατάτμηση του " "παραδείγματος μας): <informalexample><screen>\n" -"$ mke2fs -j /dev/hda6\n" +"$ mke2fs -j /dev/sda6\n" "</screen></informalexample>. Αν αντίθετα θέλετε να δημιουργήσετε ένα σύστημα " "αρχείων ext2, παραλήψτε την παράμετρο <userinput>-j</userinput>." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -902,9 +885,9 @@ msgstr "" "Διαμορφώστε και ενεργοποιήστε μια κατάτμηση swap (αντικαταστήστε τον αριθμό " "της κατάτμησης μ' αυτόν της κατάτμησης swap του δικού σας συστήματος " "&debian;):<informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Προσαρτήστε μια κατάτμηση του δίσκου σαν " "<filename>/mnt/debinst</filename> (το σημείο εγκατάστασης που θα γίνει το " "ριζικό σύστημα αρχείων (<filename>/</filename>) στο καινούριο σας σύστημα). " @@ -913,16 +896,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst " +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst " #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1642,17 +1622,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1667,28 +1637,23 @@ msgstr "" "Η εγκατάσταση και ρύθμιση του <classname>grub</classname> είναι τόσο εύκολη " "όσο το να εκτελέσετε: <informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> Η δεύτερη εντολή θα εγκαταστήσει το " "<command>grub</command> (στη συγκεκριμένη περίπτωση στο MBR του δίσκου " -"<literal>hda</literal>). Η τελευταία εντολή θα δημιουργήσει ένα εύλογο και " +"<literal>sda</literal>). Η τελευταία εντολή θα δημιουργήσει ένα εύλογο και " "λειτουργικό αρχείο <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" "Σημειώστε ότι αυτό προϋποθέτει ότι έχει δημιουργηθεί ένα αρχείο συσκευής " -"<filename>/dev/hda</filename>. Υπάρχουν εναλλακτικοί τρόποι να εγκαταστήσετε " +"<filename>/dev/sda</filename>. Υπάρχουν εναλλακτικοί τρόποι να εγκαταστήσετε " "το <command>grub</command>, αλλά είναι έξω από τους στόχους αυτού του " "παραρτήματος." @@ -1700,16 +1665,7 @@ msgstr "Εδώ είναι ένα <filename>/etc/lilo.conf</filename> σαν πα #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1720,8 +1676,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1751,20 +1707,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1781,10 +1724,10 @@ msgid "" msgstr "" "Εδώ είναι ένα βασικό <filename>yaboot.conf</filename> σαν παράδειγμα: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2345,57 +2288,18 @@ msgstr "" "<guimenuitem>Ρύθμιση και εκκίνηση μιας σύνδεσης PPPoE</guimenuitem> από το " "μενού." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Πρωτεύων)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Δευτερεύων)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Πρωτεύων)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Δευτερεύων)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "Δεκατοπέμπτο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο IDE" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το μικρότερο SCSI ID (π.χ.. 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 2)" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο SCSI" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI CD-ROM με το μικρότερο SCSI ID" diff --git a/po/el/using-d-i.po b/po/el/using-d-i.po index 5542d7617..7f8cfeb59 100644 --- a/po/el/using-d-i.po +++ b/po/el/using-d-i.po @@ -1806,16 +1806,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1831,7 +1822,7 @@ msgstr "" "ενός καινούριου πίνακα διαμέρισης δεν διορθώνει αυτό το πρόβλημα. Κάτι που " "βοηθάει είναι ο <quote>μηδενισμός (zero)</quote> των λίγων αρχικών τομέων " "του δίσκου: <informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Σημειώστε ότι αυτή η ενέργεια θα καταστήσει μη " "προσβάσιμα οποιαδήποτε δεδομένα που υπάρχουν ήδη στον δίσκο." @@ -2445,30 +2436,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2493,23 +2461,21 @@ msgid "" msgstr "" "Η λίστα των κατατμήσεων μπορεί να μοιάζει κάπως έτσι: " "<informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -" #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" "</screen></informalexample>Αυτό το παράδειγμα δείχνει δυο σκληρούς δίσκους " -"IDE διαμερισμένους σε αρκετές κατατμήσεις. Ο πρώτος δίσκος έχει κάποιον " +"διαμερισμένους σε αρκετές κατατμήσεις. Ο πρώτος δίσκος έχει κάποιον " "ελεύθερο χώρο. Κάθε γραμμή που αναφέρεται σε μια κατάτμηση περιλαμβάνει τον " "αριθμό της κατάτμησης, τον τύπο και το μέγεθός της, προαιρετικές επιλογές, " "το σύστημα αρχείων, και το σημείο προσάρτησης (εάν υπάρχει). Σημείωση: αυτή " @@ -4469,7 +4435,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -4484,8 +4450,8 @@ msgid "" "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" "Μια άλλη επιλογή όταν διαλέγετε να προσδιορίσετε έναν καθρέφτη με το χέρι " -"είναι να χρησιμοποιήσετε σαν καθρέφτη τον <quote>http.debian.net</quote>. Η " -"διεύθυνση <quote>http.debian.net</quote> δεν είναι ένα φυσικό σύστημα αλλά " +"είναι να χρησιμοποιήσετε σαν καθρέφτη τον <quote>httpredir.debian.org</quote>. Η " +"διεύθυνση <quote>httpredir.debian.org</quote> δεν είναι ένα φυσικό σύστημα αλλά " "μια υπηρεσία ανακατεύθυνσης καθρέφτη, δηλ. αυτόματα παραπέμπει το σύστημά " "σας σε ένα πραγματικό σύστημα-καθρέφτη που βρίσκεται κοντά σας από την άποψη " "της δικτυακής τοπολογίας. Λαμβάνει υπόψιν επίσης το πρωτόκολλο που " diff --git a/po/es/boot-installer.po b/po/es/boot-installer.po index 5f2134d8a..adb02883e 100644 --- a/po/es/boot-installer.po +++ b/po/es/boot-installer.po @@ -563,21 +563,14 @@ msgstr "Arranque desde un CD-ROM" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"Para la mayoría de personas la forma más fácil es usar un juego de CDs de " -"&debian;. Si tiene un juego de CDs y su máquina puede arrancar directamente " +"Si tiene un juego de CDs y su máquina puede arrancar directamente " "desde el CD, ¡excelente!. Simplemente <phrase arch=\"x86\"> configure su " "sistema para arrancar desde un CD como se describe en la <xref linkend=" "\"boot-dev-select\"/>, </phrase> inserte su CD, reinicie y proceda con el " diff --git a/po/es/boot-new.po b/po/es/boot-new.po index bae7e2672..4eaf32a45 100644 --- a/po/es/boot-new.po +++ b/po/es/boot-new.po @@ -205,12 +205,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -221,7 +216,7 @@ msgstr "" "instalado, sólo tendrá que elegir el núcleo que desea del directorio " "<filename>Linux Kernels</filename>, desmarcar la opción ramdisk y añadir el " "dispositivo raíz correspondiente a su instalación; p. ej. <userinput>/dev/" -"hda8</userinput>." +"sda8</userinput>." #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/es/partitioning.po b/po/es/partitioning.po index 77969ef2d..66c557c65 100644 --- a/po/es/partitioning.po +++ b/po/es/partitioning.po @@ -654,13 +654,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -669,10 +663,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Como ejemplo, considere una máquina antigua que posee 32 MB de RAM y un " -"disco duro IDE de 1.7 GB en <filename>/dev/hda</filename>. En este caso " +"disco duro IDE de 1.7 GB en <filename>/dev/sda</filename>. En este caso " "sería conveniente dejar una partición de 500 MB para otro sistema operativo " -"en <filename>/dev/hda1</filename>, 32 MB para la partición de intercambio en " -"<filename>/dev/hda3</filename> y alrededor de 1.2 GB en <filename>/dev/hda2</" +"en <filename>/dev/sda1</filename>, 32 MB para la partición de intercambio en " +"<filename>/dev/sda3</filename> y alrededor de 1.2 GB en <filename>/dev/sda2</" "filename> usada como la partición de Linux." #. Tag: para @@ -1638,32 +1632,6 @@ msgstr "" #~ "La segunda unidad de disco SCSI (address-wise) se llama <filename>/dev/" #~ "sdb</filename>, y así sucesivamente." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "El disco maestro en el controlador IDE primario se llama <filename>/dev/" -#~ "hda</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "El disco esclavo en el controlador IDE primario es llamado <filename>/dev/" -#~ "hdb</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "Los discos maestro y esclavo en el controlador IDE secundario " -#~ "generalmente se llaman <filename>/dev/hdc</filename> y <filename>/dev/" -#~ "hdd</filename>, respectivamente. Los nuevos controladores IDE pueden " -#~ "tener dos canales de lectura, actuando, efectivamente, como 2 " -#~ "controladores." - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "" #~ "Directorio virtual que contiene información del sistema (núcleos de la " diff --git a/po/es/random-bits.po b/po/es/random-bits.po index 2c94e76c4..ba3ede8ef 100644 --- a/po/es/random-bits.po +++ b/po/es/random-bits.po @@ -869,14 +869,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -887,25 +880,15 @@ msgid "" msgstr "" "A continuación, deberá crear sistemas de ficheros en sus particiones. Por " "ejemplo, para crear un sistema de ficheros ext3 en la partición <filename>/" -"dev/hda6</filename> (es nuestra partición raíz de ejemplo): " +"dev/sda6</filename> (es nuestra partición raíz de ejemplo): " "<informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> En cambio para crear un sistema de ficheros " "ext2, omita <userinput>-j</userinput>." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -920,9 +903,9 @@ msgstr "" "Inicialice y active la partición de intercambio (sustituya el número de " "partición por la partición de intercambio de &debian; que vaya a utilizar): " "<informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Monte una partición como <filename>/mnt/debinst</" "filename> (el punto de instalación, que será el sistema de ficheros raíz " "(<filename>/</filename>) en su nuevo sistema). El nombre del punto de " @@ -931,16 +914,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1656,17 +1636,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1681,27 +1651,22 @@ msgstr "" "La instalación y configuración de <classname>grub2</classname> es tan " "sencilla como hacer: <informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> La segunda orden instalará <command>grub2</" -"command> (en este caso en el sector de arranque de <literal>hda</literal>). " +"command> (en este caso en el sector de arranque de <literal>sda</literal>). " "La última orden creará un <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> funcional." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" "Estos ejemplos asumen que se ha creado el fichero de dispositivo <filename>/" -"dev/hda</filename>. Existen métodos alternativos para instalar " +"dev/sda</filename>. Existen métodos alternativos para instalar " "<command>grub2</command>, pero están fuera del alcance de este apéndice." #. Tag: para @@ -1712,16 +1677,7 @@ msgstr "Aquí tiene un ejemplo básico de /etc/lilo.conf:" #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1732,8 +1688,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1763,20 +1719,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1793,10 +1736,10 @@ msgid "" msgstr "" "Aquí tiene un ejemplo básico de <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2351,57 +2294,18 @@ msgstr "" "pero se podrá intentar de nuevo la configuración seleccionando la opción " "<guimenuitem>Configurar e iniciar una conexión PPPoE</guimenuitem> del menú." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el primer puerto IDE (Maestro)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el primer puerto IDE (Esclavo)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el segundo puerto IDE (Maestro)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el segundo puerto IDE (Esclavo)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "Decimoquinta partición del cuarto disco duro IDE" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "Disco duro SCSI con el menor ID SCSI (por ejemplo 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "Disco duro SCSI con el siguiente ID SCSI (por ejemplo 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "Disco duro SCSI con el siguiente ID SCSI (por ejemplo 2)" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "Primera partición del primer disco duro SCSI" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "CD-ROM SCSI con el ID SCSI más bajo" diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po index 1f491abc0..3409bfe2e 100644 --- a/po/es/using-d-i.po +++ b/po/es/using-d-i.po @@ -1799,16 +1799,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1824,7 +1815,7 @@ msgstr "" "arregla este problema creando una nueva tabla de particiones. Lo que sí " "ayuda es poner a <quote>cero</quote> los primeros sectores de la unidad: " "<informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Tenga en cuenta que hacer esto hará que los " "datos que existan en el disco no vuelvan a ser accesibles." @@ -2424,30 +2415,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2472,22 +2440,20 @@ msgid "" msgstr "" "La lista de particiones podría ser como la siguiente: " "<informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB ESPACIO LIBRE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 GB ext3\n" -" #8 logical 551.5 GB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> Este ejemplo muestra dos discos duros IDE " +"</screen></informalexample> Este ejemplo muestra dos discos duros " "divididos en varias particiones, el primer disco tiene algo de espacio " "libre. Cada línea de partición está conformada por el número de partición, " "su tipo, tamaño, banderas opcionales, sistema de ficheros y punto de montaje " @@ -4402,7 +4368,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -4417,7 +4383,7 @@ msgid "" "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" "Otra opción al seleccionar la réplica manualmente es utilizar <quote>http." -"debian.net</quote> como su réplica. <quote>http.debian.net</quote> no es una " +"debian.net</quote> como su réplica. <quote>httpredir.debian.org</quote> no es una " "réplica física, sino un servicio de redirección de réplica; esto es; dirige " "su sistema de forma automática a una réplica real cercana en términos de " "topología de red. Toma en cuenta el protocolo de conexión que utiliza; esto " @@ -4880,12 +4846,7 @@ msgstr "Otra opción" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2762 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " -#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You " -#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or " -#| "<filename>/dev/sda</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can " @@ -4893,8 +4854,8 @@ msgid "" msgstr "" "Esta opción es útil para usuarios avanzados que quieran instalar " "<command>LILO</command> en otro lugar. En ese caso se le preguntará el lugar " -"deseado. Puede usar nombres tradicionales, como <filename>/dev/hda</" -"filename> o <filename>/dev/sda</filename>." +"deseado. Puede usar nombres tradicionales, como " +"<filename>/dev/sda</filename>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2772 diff --git a/po/fi/boot-installer.po b/po/fi/boot-installer.po index cf679dbdc..f76990431 100644 --- a/po/fi/boot-installer.po +++ b/po/fi/boot-installer.po @@ -525,20 +525,14 @@ msgstr "Käynnistäminen CD-levyltä" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"Useimmille käyttäjille on helpointa käyttää &debian;in CD-levykokoelmaa. Jos " +"Jos " "käsillä on CD-kokoelma, ja jos tietokone tukee käynnistystä suoraan CD-" "levyltä, hienoa! Riittää kun <phrase arch=\"x86\"> teet koneen asetukset " "siten, että se käynnistyy CD-levyltä kuten neuvotaan kohdassa <xref linkend=" diff --git a/po/fi/boot-new.po b/po/fi/boot-new.po index e3124ea4d..121484c4e 100644 --- a/po/fi/boot-new.po +++ b/po/fi/boot-new.po @@ -175,12 +175,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -190,7 +185,7 @@ msgstr "" "Jos asennettu järjestelmä käynnistetään komennolla <command>BootX</command> " "haluttu ydin vain valitaan hakemistosta <filename>Linux Kernels</filename>, " "poistetaan ramdisk-valinta ja lisätään asennuksen juuriosio; esim. " -"<userinput>/dev/hda8</userinput>." +"<userinput>/dev/sda8</userinput>." #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/fi/partitioning.po b/po/fi/partitioning.po index 7ee4af0e9..c9cdcbc41 100644 --- a/po/fi/partitioning.po +++ b/po/fi/partitioning.po @@ -611,13 +611,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -626,9 +620,9 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Esimerkiksi vanhahkossa kotikoneessa saattaa olla 32 Mt muistia ja 1,7 Gt " -"kiintolevy <filename>/dev/hda</filename>. Toisella käyttöjärjestelmällä " -"saattaa olla 500 Mt osio <filename>/dev/hda1</filename>, 32 Mt sivutusosio " -"<filename>/dev/hda3</filename> ja noin 1,2 Gt <filename>/dev/hda2</filename> " +"kiintolevy <filename>/dev/sda</filename>. Toisella käyttöjärjestelmällä " +"saattaa olla 500 Mt osio <filename>/dev/sda1</filename>, 32 Mt sivutusosio " +"<filename>/dev/sda3</filename> ja noin 1,2 Gt <filename>/dev/sda2</filename> " "Linuxin osiona." #. Tag: para @@ -1545,28 +1539,6 @@ msgstr "" #~ "Toinen SCSI-levy (SCSI ID mukaan) on <filename>/dev/sdb</filename>, ja " #~ "niin edelleen." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Ensisijaisen IDE-ohjaimen isäntälevy on <filename>/dev/hda</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Ensisijaisen IDE-ohjaimen orjalevy on <filename>/dev/hdb</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "Toissijaisen ohjaimen isäntä- ja orjalevyt ovat <filename>/dev/hdc</" -#~ "filename> ja <filename>/dev/hdd</filename>. Uusissa IDE-ohjaimissa " -#~ "saattaa olla kaksi kanavaa, jotka toimivat kuin kaksi ohjainta." - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "Näennäishakemisto järjestelmätiedoille (2.4 ja 2.6 ytimillä)" diff --git a/po/fi/random-bits.po b/po/fi/random-bits.po index 8f7c0c157..c2f21cf92 100644 --- a/po/fi/random-bits.po +++ b/po/fi/random-bits.po @@ -832,14 +832,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -849,25 +842,15 @@ msgid "" "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" "Osioille on luotava tiedostojärjestelmät. Esimerkiksi jos tehdään ext3-" -"tiedostojärjestelmä osioon <filename>/dev/hda6</filename> (se on esimerkin " +"tiedostojärjestelmä osioon <filename>/dev/sda6</filename> (se on esimerkin " "juuriosio): <informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Jos halutaankin ext2-tiedostojärjestelmä, " "jätetään <userinput>-j</userinput> pois." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -881,9 +864,9 @@ msgid "" msgstr "" "Alustetaan sivutus ja otetaan se käyttöön (korvaa osion numero halutulla " "&debian;in sivutusosiolla): <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Yksi osio on liitettävä kohtaan <filename>/mnt/" "debinst</filename> (asennus tehdään tähän, siitä tulee uuden järjestelmän " "juuritiedostojärjestelmä (<filename>/</filename>)). Liitoskohta voi olla " @@ -891,16 +874,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1621,17 +1601,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/menu.lst</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1646,26 +1616,22 @@ msgstr "" "<classname>grub</classname>in asentaminen ja asetusten teko on näin helppoa: " "<informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> Toinen komento asentaa <command>grub</command>in " -"(tässä tapauksessa levyn <literal>hda</literal> pääkäynnistyslohkoon). " +"(tässä tapauksessa levyn <literal>sda</literal> pääkäynnistyslohkoon). " "Viimeinen komento luo järkevän ja toimivan <filename>/boot/grub/menu.lst</" "filename>-tiedoston." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install <command>grub</" -#| "command>, but those are outside the scope of this appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"Huomaa tässä oletettavan laitetiedoston <filename>/dev/hda</filename> olevan " +"Huomaa tässä oletettavan laitetiedoston <filename>/dev/sda</filename> olevan " "luotu. On muitakin tapoja asentaa <command>grub</command>, mutta niiden " "käsittely ei kuulu tähän liitteeseen." @@ -1678,16 +1644,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1698,8 +1655,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1729,20 +1686,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1759,10 +1703,10 @@ msgid "" msgstr "" "Tässä on tiedoston <filename>/etc/yaboot.conf</filename> perusversio " "malliksi: <informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2299,57 +2243,18 @@ msgstr "" "tehdä uudelleen valitsemalla valikosta <guimenuitem>Tee PPPoE:n asetukset ja " "käynnistä yhteys</guimenuitem>." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema ensisijaisessa IDE-väylässä (Isäntä)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema ensisijaisessa IDE-väylässä (orja)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema toisessa IDE-väylässä (isäntä)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema toisessa IDE-väylässä (orja)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "Neljännen IDE-kiintolevyn viidestoista osio" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "SCSI-kiintolevy jolla pienin SCSI ID (alkaa nollasta)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "SCSI-kiintolevy jolla seuraavaksi pienin SCSI ID (esim. 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "SCSI-kiintolevy jolla seuraavaksi suurempi SCSI ID (esim. 2)" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "Ensimmäisen SCSI-kiintolevyn ensimmäinen osio" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI-romppuasema jolla pienin SCSI ID" diff --git a/po/fi/using-d-i.po b/po/fi/using-d-i.po index 31ad2a4d9..f141042fc 100644 --- a/po/fi/using-d-i.po +++ b/po/fi/using-d-i.po @@ -1726,16 +1726,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1750,7 +1741,7 @@ msgstr "" "ehkä tunnista levyn kokoa oikein. Uuden osiotaulun luominen ei korjaa " "tilannetta. Sitävastoin levyn muutaman ensimmäisen sektorin " "<quote>nollaaminen</quote> auttaa: <informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Huomaa, että tämän jälkeen levyllä olevaan " "tietoon ei enää pääse käsiksi." @@ -2337,30 +2328,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2385,22 +2353,20 @@ msgid "" msgstr "" "Osioiden luettelo voisi olla vaikka tämän näköinen: " "<informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 ensisij. 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 ensisij. 551.0 MB swap swap\n" " #3 ensisij. 5.8 GB ntfs\n" " ens/log 8.2 MB VAPAA TILA\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 ensisij. 15.9 MB ext3\n" " #2 ensisij. 996.0 MB fat16\n" " #3 ensisij. 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 looginen 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 looginen 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 looginen 498.8 MB ext3\n" -" #8 looginen 551.5 MB swap swap\n" -" #9 looginen 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> Esimerkki näyttää kaksi IDE-levyä jaettuna " +"</screen></informalexample> Esimerkki näyttää kaksi levyä jaettuna " "useisiin osioihin; ensimmäisellä levyllä on hieman vapaata tilaa. Osion " "rivillä on osion numero, tyyppi, koko, lisäilmaisimia, tiedostojärjestelmä " "ja (mahdollinen) liitoskohta. Huomaa: tätä nimenomaista kokoonpanoa ei voi " diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po index bd2947f4a..8fb009707 100644 --- a/po/fr/boot-installer.po +++ b/po/fr/boot-installer.po @@ -715,20 +715,14 @@ msgstr "Amorcer depuis un CD" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"La manière la plus simple est d'utiliser les CD &debian;. Si vous avez un " +"Si vous avez un " "jeu de CD et si votre machine peut s'amorcer depuis un CD, c'est " "parfait ! Il suffit <phrase arch=\"x86\"> de configurer votre système " "pour amorcer depuis le CD (voyez la <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>), </" diff --git a/po/fr/boot-new.po b/po/fr/boot-new.po index 4ac82fa2f..1ea812904 100644 --- a/po/fr/boot-new.po +++ b/po/fr/boot-new.po @@ -172,12 +172,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -187,7 +182,7 @@ msgstr "" "Si vous amorcez le système installé avec <command>BootX</command>, " "choisissez simplement le noyau dans le dossier <filename>Linux Kernels</" "filename>, ne choisissez pas l'option ramdisk et ajoutez un périphérique " -"racine pour votre installation, par exemple <userinput>/dev/hda8</userinput>." +"racine pour votre installation, par exemple <userinput>/dev/sda8</userinput>." #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po index c8330d132..39668b6d7 100644 --- a/po/fr/partitioning.po +++ b/po/fr/partitioning.po @@ -624,13 +624,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -639,10 +633,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Avec une machine possédant 32 Mo de RAM et un disque IDE de 1,7 Go " -"sur <filename>/dev/hda</filename>, on pourrait créer une partition de " -"500 Mo pour un système sur <filename>/dev/hda1</filename>, une " -"partition d'échange de 32 Mo sur <filename>/dev/hda3</filename> et une " -"partition Linux d'environ 1,2 Go sur <filename>/dev/hda2</filename>." +"sur <filename>/dev/sda</filename>, on pourrait créer une partition de " +"500 Mo pour un système sur <filename>/dev/sda1</filename>, une " +"partition d'échange de 32 Mo sur <filename>/dev/sda3</filename> et une " +"partition Linux d'environ 1,2 Go sur <filename>/dev/sda2</filename>." #. Tag: para #: partitioning.xml:300 @@ -1589,27 +1583,3 @@ msgstr "" #~ "Le deuxième disque SCSI (selon l'ID) est nommé <filename>/dev/sdb</" #~ "filename>, etc." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Le disque maître sur le contrôleur IDE primaire est nommé <filename>/dev/" -#~ "hda</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Le disque esclave sur le contrôleur IDE primaire est nommé <filename>/dev/" -#~ "hdb</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "Les disques maître et esclave sur le deuxième contrôleur sont nommés " -#~ "respectivement <filename>/dev/hdc</filename> et <filename>/dev/hdd</" -#~ "filename>. Les nouveaux contrôleurs IDE peuvent avoir deux canaux " -#~ "fonctionnant comme deux contrôleurs distincts ;" diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po index 2bed3e6a9..54881abe4 100644 --- a/po/fr/preparing.po +++ b/po/fr/preparing.po @@ -2737,14 +2737,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1736 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "On systems using u-boot as system firmware, the ethernet MAC address is " -#| "placed in the <quote>ethaddr</quote> environment variable. It can be " -#| "checked at the u-boot command prompt with the command <quote>printenv " -#| "ethaddr</quote> and can be set with the command <quote>setenv ethaddr ca:" -#| "ff:ee:12:34:56</quote>. After setting the value, the command " -#| "<quote>saveenv</quote> makes the assignment permanent." +#, no-c-format msgid "" "On systems using U-Boot as system firmware, the ethernet MAC address is " "placed in the <quote>ethaddr</quote> environment variable. It can be checked " @@ -2753,32 +2746,24 @@ msgid "" "ee:12:34:56</quote>. After setting the value, the command <quote>saveenv</" "quote> makes the assignment permanent." msgstr "" -"Sur les systèmes utilisant u-boot comme microprogramme système, l'adresse " +"Sur les systèmes utilisant U-Boot comme microprogramme système, l'adresse " "MAC ethernet est placée dans la variable d'environnement <quote>ethaddr</" -"quote>. Elle peut être vérifiée à l'invite de u-boot avec la commande " +"quote>. Elle peut être vérifiée à l'invite de U-Boot avec la commande " "<quote>printenv ethaddr</quote> et peut être positionnée avec <quote>setenv " "ethaddr ca:ff:ee:12:34:56</quote>. Après avoir positionnée la variable, la " "commande <quote>saveenv</quote> rend la modification permanente." #. Tag: title #: preparing.xml:1747 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in u-boot" +#, no-c-format msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in U-Boot" msgstr "" "Problèmes de positionnement du noyau, de l'initrd et de l'arbre de " -"périphériques dans u-boot" +"périphériques dans U-Boot" #. Tag: para #: preparing.xml:1748 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "On some systems with older u-boot versions there can be problems with " -#| "properly relocating the Linux kernel, the initial ramdisk and the device-" -#| "tree blob in memory during the boot process. In this case, u-boot shows " -#| "the message <quote>Starting kernel ...</quote>, but the system freezes " -#| "afterwards without further output. These issues have been solved with " -#| "newer u-boot versions from v2014.07 onwards." +#, no-c-format msgid "" "On some systems with older U-Boot versions there can be problems with " "properly relocating the Linux kernel, the initial ramdisk and the device-" @@ -2787,26 +2772,16 @@ msgid "" "afterwards without further output. These issues have been solved with newer " "U-Boot versions from v2014.07 onwards." msgstr "" -"Sur certains systèmes avec d'anciennes versions de u-boot, il peut y avoir " +"Sur certains systèmes avec d'anciennes versions de U-Boot, il peut y avoir " "des problèmes de déplacement du noyau Linux, de l'image mémoire initiale ou " "de l'arbre des périphériques dans la mémoire lors du démarrage. Dans ce cas, " -"u-boot affiche le message <quote>Starting kernel ...</quote>, mais le " +"U-Boot affiche le message <quote>Starting kernel ...</quote>, mais le " "système gèle après cela sans autre message. Ces problèmes ont été résolus " -"dans les nouvelles versions de u-boot, postérieures à v2014.07." +"dans les nouvelles versions de U-Boot, postérieures à v2014.07." #. Tag: para #: preparing.xml:1757 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If the system has originally used a u-boot version older than v2014.07 " -#| "and has been upgraded to a newer version later, the problem might still " -#| "occur even after upgrading u-boot. Upgrading u-boot usually does not " -#| "modify the existing u-boot environment variables and the fix requires an " -#| "additional environment variable (bootm_size) to be set, which u-boot does " -#| "automatically only on fresh installations without existing environment " -#| "data. It is possible to manually set bootm_size to the new u-boot's " -#| "default value by running the command <quote>env default bootm_size; " -#| "saveenv</quote> at the u-boot prompt." +#, no-c-format msgid "" "If the system has originally used a U-Boot version older than v2014.07 and " "has been upgraded to a newer version later, the problem might still occur " @@ -2819,23 +2794,18 @@ msgid "" "Boot prompt." msgstr "" "Si le système utilisait une version plus ancienne que la v2014.07, et même " -"après une mise à niveau de u-boot, le problème peut encore apparaître. La " -"mise à niveau de u-boot ne modifie généralement pas les variables " +"après une mise à niveau de U-Boot, le problème peut encore apparaître. La " +"mise à niveau de U-Boot ne modifie généralement pas les variables " "d'environnement existantes et le correctif nécessite une variable " "d'environnement supplémentaire (bootm_size), qui n’est créée automatiquement " "que sur les nouvelles installations sans variable d’environnement existante, " "Il est possible de positionner manuellement la variable bootm_size à la " "nouvelle valeur par défaut en exécutant la commande <quote>env default " -"bootm_size; saveenv</quote> à l'invite de u-boot." +"bootm_size; saveenv</quote> à l'invite de U-Boot." #. Tag: para #: preparing.xml:1768 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run " -#| "the command <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high " -#| "0xffffffff; saveenv</quote> at the u-boot prompt to completely disable " -#| "the relocation of the initial ramdisk and the device-tree blob." +#, no-c-format msgid "" "Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run the " "command <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high 0xffffffff; " @@ -2844,7 +2814,7 @@ msgid "" msgstr "" "Une autre possibilité de contourner les problèmes liés au déplacement est " "d'exécuter la commande <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high " -"0xffffffff; saveenv</quote> à l'invite de u-boot, pour désactiver totalement " +"0xffffffff; saveenv</quote> à l'invite de U-Boot, pour désactiver totalement " "le déplacement du disque mémoire initial et de l'arbre de périphériques." #. Tag: title diff --git a/po/fr/random-bits.po b/po/fr/random-bits.po index 9d9477381..d2155cf92 100644 --- a/po/fr/random-bits.po +++ b/po/fr/random-bits.po @@ -816,14 +816,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -833,26 +826,16 @@ msgid "" "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" "Pour créer un système de fichiers sur les partitions, par exemple, pour " -"créer un système de fichiers ext3 sur la partition <filename>/dev/hda6</" +"créer un système de fichiers ext3 sur la partition <filename>/dev/sda6</" "filename> (ce sera la partition racine dans notre exemple), il suffit de " "faire : <informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Pour créer un système de fichier ext2, il suffit " "d'enlever le <userinput>-j</userinput>." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -867,9 +850,9 @@ msgstr "" "Initialisez et activez la zone d'échange (swap) (modifiez le numéro de la " "partition en fonction de celui que vous souhaitez utiliser avec &debian;)" " : <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Montez une partition sur <filename>/mnt/debinst</" "filename> (le point d'installation, qui deviendra le système de fichier " "racine (<filename>/</filename>) sur votre nouveau système). Le point de " @@ -878,16 +861,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1595,17 +1575,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1620,26 +1590,21 @@ msgstr "" "L'installation et la configuration de <classname>grub2</classname> est aussi " "simple que ça : <informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> La deuxième commande installe <command>grub-pc</" -"command> (ici, sur le MBR de <literal>hda</literal>). La dernière commande " +"command> (ici, sur le MBR de <literal>sda</literal>). La dernière commande " "crée un fichier <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> fonctionnel." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"On suppose ici qu'un fichier <filename>/dev/hda</filename> a été créé. Il y " +"On suppose ici qu'un fichier <filename>/dev/sda</filename> a été créé. Il y " "a d'autres méthodes pour installer <command>grub-pc</command>, mais elles " "sortent du cadre de cette annexe." @@ -1652,16 +1617,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1672,8 +1628,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1702,20 +1658,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1732,10 +1675,10 @@ msgid "" msgstr "" "Voici un exemple simple de fichier <filename>/etc/yaboot.conf</" "filename> : <informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2301,57 +2244,18 @@ msgstr "" "l'entrée de menu <guimenuitem>Configurer et lancer une connexion PPPoE</" "guimenuitem>." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le premier port IDE (maître)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le premier port IDE (esclave)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le second port IDE (maître)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le second port IDE (esclave)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "15e partition sur le quatrième disque dur IDE" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur SCSI le plus bas (p. ex. 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur suivant (p. ex. 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur suivant (p. ex. 2)" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "1re partition du premier disque SCSI" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "lecteur CD SCSI avec l'identificateur SCSI le plus bas" diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po index ce1e5b29e..d145ee76a 100644 --- a/po/fr/using-d-i.po +++ b/po/fr/using-d-i.po @@ -1734,16 +1734,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1759,7 +1750,7 @@ msgstr "" "problème n'est pas réglé par la création d'une nouvelle table des " "partitions. Il faut modifier les premiers secteurs du disque de cette " "façon : <informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Notez que cela rendra inaccessibles les données " "de ce disque." @@ -2355,30 +2346,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2403,23 +2371,21 @@ msgid "" msgstr "" "La liste des partitions pourrait ressembler à ceci : " "<informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 Go WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 Mo B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 Mo swap swap\n" " #3 primary 5.8 Go ntfs\n" " pri/log 8.2 Mo FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 Go ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 Mo ext3\n" " #2 primary 996.0 Mo fat16\n" " #3 primary 3.9 Go xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 Go f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 Go f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 Mo ext3\n" -" #8 logical 551.5 Mo swap swap\n" -" #9 logical 65.8 Go ext2\n" "</screen></informalexample> Cet exemple affiche les partitions de deux " -"disques durs IDE. Le premier possède un espace libre. Chaque ligne donne le " +"disques durs. Le premier possède un espace libre. Chaque ligne donne le " "numéro de la partition, son type, sa taille, des drapeaux facultatifs, le " "système de fichiers et le point de montage s'il existe. Note : cet " "exemple ne peut pas être créé avec le partitionnement assisté, mais il peut " @@ -4207,7 +4173,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -4221,7 +4187,7 @@ msgid "" "network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, " "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" -"Vous pouvez choisir aussi d'indiquer le miroir <quote>http.debian.net</" +"Vous pouvez choisir aussi d'indiquer le miroir <quote>httpredir.debian.org</" "quote>. Ce n'est pas un miroir réel mais une redirection qui connecte votre " "système à miroir proche de vous en termes de topologie des réseaux. Il tient " "compte du protocole que vous utilisez pour vous connecter, et si vous " @@ -4672,12 +4638,7 @@ msgstr "Autre choix" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2762 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " -#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You " -#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or " -#| "<filename>/dev/sda</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can " @@ -4685,7 +4646,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cette option est utile aux experts qui veulent installer <command>LILO</" "command> ailleurs. Dans ce cas, on vous demandera où. Vous pouvez utiliser " -"des noms traditionnels comme <filename>/dev/hda</filename> ou <filename>/dev/" +"des noms traditionnels comme <filename>/dev/" "sda</filename>." #. Tag: para diff --git a/po/hu/boot-installer.po b/po/hu/boot-installer.po index d9c73b0bd..4b9fa52ce 100644 --- a/po/hu/boot-installer.po +++ b/po/hu/boot-installer.po @@ -521,21 +521,14 @@ msgstr "Indítás egy CD-ROM lemezről" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"A legtöbb felhasználó számára a legegyszerűbb mód a &debian; CD-készlet " -"használata. Ha van egy CD-készleted és a géped támogatja a CD-lemezről " +"Ha van egy CD-készleted és a géped támogatja a CD-lemezről " "indítást, akkor minden csodás. Egyszerűen <phrase arch=\"x86\"> állítsd be a " "gépet, hogy CD-lemezről induljon, ahogy a <xref linkend=\"boot-dev-select\"/" "> részben is leírjuk, </phrase> tedd be a CD-lemezt, indítsd róla a gépet és " diff --git a/po/hu/boot-new.po b/po/hu/boot-new.po index 5fdfc5c2a..6bb787f73 100644 --- a/po/hu/boot-new.po +++ b/po/hu/boot-new.po @@ -170,12 +170,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -185,7 +180,7 @@ msgstr "" "Ha <command>BootX</command> programot használsz a telepített rendszer " "indításához, válaszd ki egyszerűen a kívánt kernelt a <filename>Linux " "Kernelek</filename> könyvtárból, kapcsold ki a ramdisk opciót és add meg a " -"telepítésnek megfelelő gyökér eszközt; például <userinput>/dev/hda8</" +"telepítésnek megfelelő gyökér eszközt; például <userinput>/dev/sda8</" "userinput>." #. Tag: title diff --git a/po/hu/partitioning.po b/po/hu/partitioning.po index 804e3bb46..a0d9a7522 100644 --- a/po/hu/partitioning.po +++ b/po/hu/partitioning.po @@ -603,13 +603,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -618,10 +612,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Példaként nézzünk egy régi otthoni gépet 32MB memóriával és 1.7GB IDE " -"meghajtóval a <filename>/dev/hda</filename> címen. Lehet rajta egy 500MB " -"méretű, másik operációs rendszert tartalmazó partíció a <filename>/dev/hda1</" -"filename> címen, egy 32MB csere-partíció a <filename>/dev/hda3</filename> " -"címen, és egy 1.2GB Linux partíció a <filename>/dev/hda2</filename> címen." +"meghajtóval a <filename>/dev/sda</filename> címen. Lehet rajta egy 500MB " +"méretű, másik operációs rendszert tartalmazó partíció a <filename>/dev/sda1</" +"filename> címen, egy 32MB csere-partíció a <filename>/dev/sda3</filename> " +"címen, és egy 1.2GB Linux partíció a <filename>/dev/sda2</filename> címen." #. Tag: para #: partitioning.xml:300 @@ -1519,30 +1513,6 @@ msgstr "" #~ "Az 2. SCSI lemez (SCSI ID cím-szintű) neve <filename>/dev/sdb</filename> " #~ "és így tovább." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Az elsődleges IDE vezérlőn lévő mester (master) lemez neve <filename>/dev/" -#~ "hda</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Az elsődleges IDE vezérlőn lévő szolga (slave) lemez neve <filename>/dev/" -#~ "hdb</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "A másodlagos vezérlő mester (master) és szolga (slave) lemezei lehetnek " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> és <filename>/dev/hdd</filename>. Az újabb " -#~ "IDE vezérlők 2 csatornásak, valójában 2 vezérlőként működnek." - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "Virtuális könyvtár a rendszer adataihoz (2.4 és 2.6 kernelek)" diff --git a/po/hu/random-bits.po b/po/hu/random-bits.po index 67d0549c4..d52f2aabc 100644 --- a/po/hu/random-bits.po +++ b/po/hu/random-bits.po @@ -822,14 +822,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -839,25 +832,15 @@ msgid "" "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" "Ezután hozd létre a fájlrendszereket a partíciókon. Például egy ext3 " -"fájlrendszer létrehozásához a <filename>/dev/hda6</filename> partíción (ez a " +"fájlrendszer létrehozásához a <filename>/dev/sda6</filename> partíción (ez a " "példa gyökér partíciónk): <informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Egy ext2 fájlrendszerhez hagyd el a <userinput>-" "j</userinput> opciót." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -871,9 +854,9 @@ msgid "" msgstr "" "Inicializáld és aktiváld a cserehelyet (cseréld a partíció számot tervezett " "&debian; csere partíciódra): <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Csatolj egy partíciót mint <filename>/mnt/" "debinst</filename> (a csatolási pont, a leendő (<filename>/</filename>) " "fájlrendszer az új rendszeren). A csatolási pont név teljesen önkényes. " @@ -881,16 +864,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1581,17 +1561,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1606,26 +1576,21 @@ msgstr "" "A <classname>grub2</classname> telepítése és beállítása ilyen könnyű: " "<informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> A 2. parancs telepíti a <command>grub2</command> " -"programot (ez esetben a <literal>hda</literal> MBR részébe). Az utolsó " +"programot (ez esetben a <literal>sda</literal> MBR részébe). Az utolsó " "készít egy működő <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> fájlt." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"Jó tudni, hogy ez feltételezi, hogy egy <filename>/dev/hda</filename> " +"Jó tudni, hogy ez feltételezi, hogy egy <filename>/dev/sda</filename> " "eszközfájl létre lett hozva. Vannak más módok is a <command>grub2</command> " "telepítésre, de azok nem tartoznak e függelék hatókörén." @@ -1637,16 +1602,7 @@ msgstr "Itt egy alap <filename>/etc/lilo.conf</filename> példaként:" #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1657,8 +1613,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1687,20 +1643,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1717,10 +1660,10 @@ msgid "" msgstr "" "Itt egy alap <filename>/etc/yaboot.conf</filename> példaként: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2247,57 +2190,15 @@ msgstr "" "esetén a telepítő szünetel és a beállítás javítható a <guimenuitem>PPPoE " "kapcsolat beállítása és indítása</guimenuitem> ponttal." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 1. IDE porton (mester)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 1. IDE porton (szolga)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 2. IDE porton (mester)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 2. IDE porton (szolga)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "15. partíció az 4. IDE merevlemezen" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "SCSI merevlemez a legalacsonyabb SCSI ID-vel (például 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "SCSI merevlemez a magasságban következő SCSI ID-vel (például 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "SCSI merevlemez a magasságban következő SCSI ID-vel (például 2)" -#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" -#~ msgstr "Az 1. SCSI merevlemez 1. partíciója" - -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI CD-ROM a legalacsonyabb SCSI ID-vel" diff --git a/po/hu/using-d-i.po b/po/hu/using-d-i.po index 1793b2478..8493c29e6 100644 --- a/po/hu/using-d-i.po +++ b/po/hu/using-d-i.po @@ -1689,16 +1689,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1713,7 +1704,7 @@ msgstr "" "érzékelésekor. Új partíciós tábla létrehozása nem oldja meg a gondot. Csak " "az első pár szektor <quote>kinullázása</quote> segít:" "<informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Ez a lemez korábbi adatait elérhetetlenné teszi." @@ -2295,30 +2286,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2342,22 +2310,20 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "A partíciók listája ilyesmi: <informalexample><screen>\n" -" IDE1 mester (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 elsődleges 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 elsődleges 551.0 MB swap csere\n" " #3 elsődleges 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB SZABAD HELY\n" "\n" -" IDE1 szolga (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 elsődleges 15.9 MB ext3\n" " #2 elsődleges 996.0 MB fat16\n" " #3 elsődleges 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logikai 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logikai 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logikai 498.8 MB ext3\n" -" #8 logikai 551.5 MB swap csere\n" -" #9 logikai 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> E példa 2 IDE merevlemezt mutat eltérő " +"</screen></informalexample> E példa 2 merevlemezt mutat eltérő " "partíciókra osztva; az 1. lemezen van egy kis szabad hely. Egy partíció sor " "részei: partíció sorszám, típus, méret, opcionális kapcsolók, fájlrendszer " "és csatolási pont (ha van). Megjegyzés: pontosan e beállítás nem jöhet létre " @@ -4156,7 +4122,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -4170,7 +4136,7 @@ msgid "" "network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, " "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" -"Egy másik lehetőség a tükör kézi megadásánál a <quote>http.debian.net</" +"Egy másik lehetőség a tükör kézi megadásánál a <quote>httpredir.debian.org</" "quote> tükör. Ez nem egy konkrét tükör, hanem egy átirányító szolgáltatás, " "ami automatikusan átirányít egy a hálózati felépítés alapján hozzád közel " "levő tükörhöz. Figyelembe veszi, hogy milyen protokollal kapcsolódsz, tehát " diff --git a/po/ja/boot-installer.po b/po/ja/boot-installer.po index f47253d2e..8e62d5393 100644 --- a/po/ja/boot-installer.po +++ b/po/ja/boot-installer.po @@ -525,21 +525,14 @@ msgstr "CD-ROM からの起動" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"ほとんどの人にとって、&debian; CD セットを使うのが一番簡単な入手経路かと思い" -"ます。CD セットが既に手元にあり、かつインストールするマシンが CD から直接起動" +"CD セットが既に手元にあり、かつインストールするマシンが CD から直接起動" "できるようならツイています! 単に <phrase arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-" "dev-select\"/> の説明に従って、CD から起動できるようシステムを設定したあと、" "</phrase>CD-ROM をドライブに入れて再起動し、次の章に進んでください。" diff --git a/po/ja/boot-new.po b/po/ja/boot-new.po index ede948483..50e8de4a4 100644 --- a/po/ja/boot-new.po +++ b/po/ja/boot-new.po @@ -171,12 +171,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -186,7 +181,7 @@ msgstr "" "インストールしたシステムをブートするのに <command>BootX</command> を使うな" "ら、<filename>Linux Kernels</filename> フォルダで希望するカーネルを選び、" "ramdisk オプションを非選択にして、インストールに対応したルートデバイス (例え" -"ば <userinput>/dev/hda8</userinput>) を加えるだけです。" +"ば <userinput>/dev/sda8</userinput>) を加えるだけです。" #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/ja/partitioning.po b/po/ja/partitioning.po index cacafaa38..4e0f1ee38 100644 --- a/po/ja/partitioning.po +++ b/po/ja/partitioning.po @@ -611,13 +611,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -626,10 +620,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "一例として、以前の自宅用マシンを紹介しましょう。このマシンは 32MB の RAM と " -"<filename>/dev/hda</filename> に 1.7GB IDE の ハードディスクを搭載していまし" -"た。<filename>/dev/hda1</filename> には別の OS 用に 500MB のパーティションが" -"あり、<filename>/dev/hda3</filename> を 32MB のスワップパーティションとして使" -"用し、残りの約 1.2GB の <filename>/dev/hda2</filename> を Linux パーティショ" +"<filename>/dev/sda</filename> に 1.7GB IDE の ハードディスクを搭載していまし" +"た。<filename>/dev/sda1</filename> には別の OS 用に 500MB のパーティションが" +"あり、<filename>/dev/sda3</filename> を 32MB のスワップパーティションとして使" +"用し、残りの約 1.2GB の <filename>/dev/sda2</filename> を Linux パーティショ" "ンにしていました。" #. Tag: para @@ -1557,31 +1551,6 @@ msgstr "" #~ "第 2 SCSI ディスク (アドレスによる) は <filename>/dev/sdb</filename> と名" #~ "付けられ、以下も同様。" -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "IDE プライマリーコントローラのマスターディスクは <filename>/dev/hda</" -#~ "filename> と名付けられる。" - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "IDE プライマリーコントローラのスレーブディスクは <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename> と名付けられる。" - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "IDE セカンダリーコントローラのマスターディスクおよびスレーブディスクは、そ" -#~ "れぞれ <filename>/dev/hdc</filename>、<filename>/dev/hdd</filename> と名付" -#~ "けられる。最近の IDE コントローラは 2 つのチャンネルを持ち、事実上 2 つの" -#~ "コントローラがあるかのように動作します。" - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "システム情報を含む仮想ディレクトリ (2.4 および 2.6 カーネル)" diff --git a/po/ja/random-bits.po b/po/ja/random-bits.po index a27b004ba..212fb02de 100644 --- a/po/ja/random-bits.po +++ b/po/ja/random-bits.po @@ -815,14 +815,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -832,26 +825,16 @@ msgid "" "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" "次に、パーティションにファイルシステムを作成してください。例えば、<filename>/" -"dev/hda6</filename> パーティションに、ext3 ファイルシステムを作成するには、以" +"dev/sda6</filename> パーティションに、ext3 ファイルシステムを作成するには、以" "下のようにします。(今回の例ではこのパーティションを root パーティションとしま" "す) <informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> ext3 ではなく ext2 ファイルシステムを作成するに" "は、<userinput>-j</userinput> を取ってください。" #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -866,9 +849,9 @@ msgstr "" "スワップを以下のように初期化して有効にしてください。(パーティション番号は、" "&debian; スワップパーティションにするパーティション番号に、読み替えてくださ" "い) <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample>パーティションを <filename>/mnt/debinst</" "filename> (インストールポイント。新システムの root (<filename>/</filename>) " "ファイルシステムになります) にマウントしてください。厳密にいうとマウントポイ" @@ -876,16 +859,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1584,17 +1564,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1609,27 +1579,22 @@ msgstr "" "<classname>grub2</classname> のインストールと設定は以下のように簡単です。" "<informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> 2 つ目のコマンドで、<command>grub2</command> を " -"(この場合は <literal>hda</literal> の MBR に) インストールします。最後のコマ" +"(この場合は <literal>sda</literal> の MBR に) インストールします。最後のコマ" "ンドで、正しく動作する <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> を作成しま" "す。" #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"<filename>/dev/hda</filename> デバイスファイルは、作成済みだと仮定しているこ" +"<filename>/dev/sda</filename> デバイスファイルは、作成済みだと仮定しているこ" "とに注意してください。<command>grub2</command> のインストールには別の方法もあ" "りますが、それはこの付録では扱いません。" @@ -1641,16 +1606,7 @@ msgstr "以下は基本的な <filename>/etc/lilo.conf</filename> の例です #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1661,8 +1617,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1691,20 +1647,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1721,10 +1664,10 @@ msgid "" msgstr "" "以下は基本的な <filename>/etc/yaboot.conf</filename> の例です。" "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2269,57 +2212,18 @@ msgstr "" "<guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem> を選択し" "て、設定を再度行えます。" -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "第 1 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Master)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "第 1 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Slave)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "第 2 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Master)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "第 2 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Slave)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "4 番目の IDE ハードディスクの 15 番目のパーティション" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "SCSI ID が最小の SCSI ハードディスク (例: 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "SCSI ID が次に小さい SCSI ハードディスク (例: 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "SCSI ID がその次に小さい SCSI ハードディスク (例: 2)" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "最初の SCSI ハードディスクの最初のパーティション" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI ID が最小の SCSI CD-ROM" diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po index d2b04680f..bf79638eb 100644 --- a/po/ja/using-d-i.po +++ b/po/ja/using-d-i.po @@ -1663,16 +1663,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1687,7 +1678,7 @@ msgstr "" "サイズを正しく検出しない場合があります。新しいパーティションテーブルを作成し" "ても、この問題は解決しません。これには、以下のようにドライブの先頭数セクタ" "に、<quote>ゼロ</quote> を書き込みます。<informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> これにより、ディスク上の既存データには、アクセス" "できなくなることに注意してください。" @@ -2274,30 +2265,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2321,22 +2289,20 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "パーティション一覧は以下のようになります。<informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -" #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> この例では、2 つの IDE ハードディスクを、いくつか" +"</screen></informalexample> この例では、2 つの ハードディスクを、いくつか" "のパーティションに分割しています。第 1 ディスクには空き領域がいくらかありま" "す。パーティション行ごとに、パーティション番号、パーティションタイプ、サイ" "ズ、追加フラグ、ファイルシステム、マウントポイントを (あれば) 表示していま" @@ -4121,7 +4087,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po index fac70e8ca..d8c00e529 100644 --- a/po/ko/boot-installer.po +++ b/po/ko/boot-installer.po @@ -700,20 +700,13 @@ msgstr "CD-ROM에서 부팅하기" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"대부분의 사람에게는 &debian; CD 세트를 이용하는 방법이 가장 쉬운 방법입니다. " "CD 세트를 가지고 있고 설치할 시스템이 CD에서 직접 부팅할 수 있으면 매우 좋습" "니다! <phrase arch=\"x86\"> 설명된대로 CD에서 부팅할 수 있도록 시스템을 설정 " "후 <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> CD를 드라이브에 넣고 다시 " diff --git a/po/ko/boot-new.po b/po/ko/boot-new.po index b4d775ab5..791c00d55 100644 --- a/po/ko/boot-new.po +++ b/po/ko/boot-new.po @@ -169,12 +169,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -184,7 +179,7 @@ msgstr "" "설치한 시스템으로 부팅할 때 <command>BootX</command>를 사용한다면, " "<filename>Linux Kernels</filename> 폴더에서 원하는 커널을 선택하고, 램디스크 " "옵션의 선택을 해제한 뒤에 설치에 사용한 루트 장치 이름을 입력하십시오. 예를 " -"들어 <userinput>/dev/hda8</userinput>과 같이 씁니다." +"들어 <userinput>/dev/sda8</userinput>과 같이 씁니다." #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/ko/partitioning.po b/po/ko/partitioning.po index e4ce3c037..349f41d16 100644 --- a/po/ko/partitioning.po +++ b/po/ko/partitioning.po @@ -596,13 +596,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -610,10 +604,10 @@ msgid "" "partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" -"예를 들어 좀 오래된 컴퓨터에 램이 32 MB 있고 <filename>/dev/hda</filename>에 " -"1.7 GB짜리 IDE 하드디스크가 있습니다. 500MB짜리 <filename>/dev/hda1</" -"filename>에 다른 운영체제가 설치되어 있으며, <filename>/dev/hda3</filename>" -"는 32MB의 스왑공간으로 사용합니다. <filename>/dev/hda2</filename>에는 1.2GB " +"예를 들어 좀 오래된 컴퓨터에 램이 32 MB 있고 <filename>/dev/sda</filename>에 " +"1.7 GB짜리 IDE 하드디스크가 있습니다. 500MB짜리 <filename>/dev/sda1</" +"filename>에 다른 운영체제가 설치되어 있으며, <filename>/dev/sda3</filename>" +"는 32MB의 스왑공간으로 사용합니다. <filename>/dev/sda2</filename>에는 1.2GB " "용량에 리눅스를 사용합니다." #. Tag: para @@ -1493,25 +1487,3 @@ msgstr "" #~ "두번째 디스크는 <filename>/dev/sdb</filename>라고 하고, 세번째와 네번째 " #~ "그 이후 모두 이런 방식으로 이름이 붙습니다." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "IDE 주 컨트롤러의 마스터 디스크는 <filename>/dev/hda</filename>라고 합니" -#~ "다." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "IDE 주 컨트롤러의 슬레이브는 <filename>/dev/hdb</filename>라고 합니다." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "IDE 부 컨트롤러의 마스터와 슬레이브는 각각 <filename>/dev/hdc</filename>, " -#~ "<filename>/dev/hdd</filename>라고 합니다. 최근의 IDE 컨트롤러는 채널도 2개" -#~ "이므로 컨트롤러 2개처럼 동작할 수도 있습니다." diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po index 12365d855..0b9fce657 100644 --- a/po/ko/random-bits.po +++ b/po/ko/random-bits.po @@ -801,14 +801,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -817,26 +810,16 @@ msgid "" "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" -"그리고 파티션에 파일 시스템을 만드십시오. 예를 들어 <filename>/dev/hda6</" +"그리고 파티션에 파일 시스템을 만드십시오. 예를 들어 <filename>/dev/sda6</" "filename> 파티션에 ext3 파일 시스템을 만드는 경우라면(여기 예제에서 루트 파티" "션입니다): <informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> ext2 파일 시스템을 만드는 경우라면 <userinput>-" "j</userinput> 옵션을 빼십시오." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -850,9 +833,9 @@ msgid "" msgstr "" "스왑을 다음과 같이 초기화하고 활성화하십시오(파티션 번호는 &debian; 스왑 파티" "션에 파티션 번호로 바꾸십시오): <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> 파티션 <filename>/mnt/debinst</filename> (설치 지" "점. 새로운 시스템의 root (<filename>/</filename>) 파일 시스템에 있습니다)에 " "마운트하고 하십시오. 엄밀히 말하면 마운트 위치 이름은 아무거나 상관 없습니" @@ -860,16 +843,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1557,17 +1537,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1582,26 +1552,21 @@ msgstr "" "<classname>grub2</classname> 설정은 다음과 같이 쉽습니다: " "<informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> 두 번째 명령이 <command>grub</command>을 설치합니" -"다. (이 경우에는 <literal>hda</literal>의 MBR에 설치합니다.) 마지막 명령은 올" +"다. (이 경우에는 <literal>sda</literal>의 MBR에 설치합니다.) 마지막 명령은 올" "바르게 동작하는 <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> 파일을 만듭니다." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"앞서 <filename>/dev/hda</filename> 장치 파일을 만들었다고 가정합니다. " +"앞서 <filename>/dev/sda</filename> 장치 파일을 만들었다고 가정합니다. " "<command>grub2</command>를 설치하는 다른 방법도 있지만, 이 부록이 다룰 범위" "를 벗어나는 내용입니다." @@ -1613,16 +1578,7 @@ msgstr "다음은 기초적인 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 예제입니 #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1633,8 +1589,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1662,20 +1618,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1692,10 +1635,10 @@ msgid "" msgstr "" "다음은 기초적인 <filename>/etc/yaboot.conf</filename> 예제입니다: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2245,57 +2188,18 @@ msgstr "" "류가 발생한 경우에는 설치 프로그램이 멈춥니다. 하지만 <guimenuitem>PPPoE 연" "결 설정 및 시작</guimenuitem>을 선택하면 다시 설정을 할 수 있습니다." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "첫번째 IDE 포트 마스터에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "첫번째 IDE 포트 슬레이브에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "두번째 IDE 포트 마스터에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "두번째 IDE 포트 슬레이브에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "네번째 IDE 하드디스크의 열다섯번째 파티션" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "SCSI ID가 가장 낮은(0번) SCSI 하드디스크" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "SCSI ID가 다음 번호인(1번) SCSI 하드디스크" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "SCSI ID가 다음 번호인(2번) SCSI 하드디스크" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "첫번째 SCSI 하드디스크의 첫번째 파티션" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI ID가 가장 낮은 SCSI CD-ROM" diff --git a/po/ko/using-d-i.po b/po/ko/using-d-i.po index d360aaf9c..6dd2eebab 100644 --- a/po/ko/using-d-i.po +++ b/po/ko/using-d-i.po @@ -1644,16 +1644,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1668,7 +1659,7 @@ msgstr "" "의 크기를 올바르게 알아내지 못할 수도 있습니다. 파티션 테이블을 새로 만들어" "도 이 문제는 고쳐지지 않습니다. 해결하는 방법은 드라이브의 앞 부분 섹터 몇 개" "에 <quote>0</quote>을 채워 넣는 방법입니다: <informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> 주의: 이 명령을 실행하면 디스크에 있는 모든 데이" "터를 잃어버립니다." @@ -2251,30 +2242,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2298,22 +2266,20 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "파티션 목록은 다음과 같이 나타납니다: <informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -" #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> 위의 예에서는 IDE 하드드라이브가 2개이고 여러 개 " +"</screen></informalexample> 위의 예에서는 하드드라이브가 2개이고 여러 개 " "파티션으로 나눠져 있습니다. 첫번째 디스크에는 빈 공간이 있습니다. 각 파티션 " "줄에는 파티션 번호, 종류, 크기, 추가 플래그, 파일시스템, 그리고 마운트 위치를" "(마운트 위치가 따로 있는 경우) 표시합니다. 주의: 위와 같은 파티션은 자동 파티" @@ -3983,7 +3949,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -3997,8 +3963,8 @@ msgid "" "network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, " "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" -"수동으로 미러 사이트를 지정할 때 한 가지 방법은 <quote>http.debian.net</" -"quote>을 지정하는 방법입니다. <quote>http.debian.net</quote>은 물리적인 미러 " +"수동으로 미러 사이트를 지정할 때 한 가지 방법은 <quote>httpredir.debian.org</" +"quote>을 지정하는 방법입니다. <quote>httpredir.debian.org</quote>은 물리적인 미러 " "사이트가 아니라 미러 리다이렉션 서비스로, 현재 컴퓨터와 네트워크 구조에서 가" "까운 실제 미러를 가리킵니다. 연결하는 프로토콜 종류에 따라 다르게 동작합니" "다. 예를 들어 IPv6를 사용하면 가까이에 있는 IPv6를 사용할 수 있는 미러를 가리" diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index e32478a17..fc05624fd 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -717,21 +717,14 @@ msgstr "Arrancar a partir de CD-ROM" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"O melhor caminho para a maioria das pessoas será usar um conjunto de CDs " -"&debian;. Se tem um conjunto de CDs, e se a sua máquina suporta arranque " +"Se tem um conjunto de CDs, e se a sua máquina suporta arranque " "directamente a partir do CD, fantástico! Simplesmente <phrase arch=\"x86\"> " "configure o seu sistema para arrancar a partir de um CD como descrito na " "<xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> insira o seu CD, reinicie, e " diff --git a/po/pt/boot-new.po b/po/pt/boot-new.po index 1e271e8df..670261413 100644 --- a/po/pt/boot-new.po +++ b/po/pt/boot-new.po @@ -174,12 +174,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -189,7 +184,7 @@ msgstr "" "Se utiliza o <command>BootX</command> para iniciar para o sistema instalado, " "seleccione apenas o kernel pretendido no directório <filename>Linux Kernels</" "filename>, desseleccionando a opção ramdisk, e adicionando o dispositivo de " -"raiz correspondente à sua instalação; p.e. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +"raiz correspondente à sua instalação; p.e. <userinput>/dev/sda8</userinput>." #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/pt/partitioning.po b/po/pt/partitioning.po index 6ea56bf44..ae361090c 100644 --- a/po/pt/partitioning.po +++ b/po/pt/partitioning.po @@ -614,13 +614,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -629,10 +623,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Como exemplo, uma máquina antiga de casa pode ter 32MB de RAM e uma drive " -"IDE de 1.7GB em <filename>/dev/hda</filename>. Pode haver uma partição de " -"500MB para outro sistema operativo em <filename>/dev/hda1</filename>, uma " -"partição swap de 32MB em <filename>/dev/hda3</filename> e cerca de 1.2GB na " -"partição <filename>/dev/hda2</filename>) como a partição Linux." +"IDE de 1.7GB em <filename>/dev/sda</filename>. Pode haver uma partição de " +"500MB para outro sistema operativo em <filename>/dev/sda1</filename>, uma " +"partição swap de 32MB em <filename>/dev/sda3</filename> e cerca de 1.2GB na " +"partição <filename>/dev/sda2</filename>) como a partição Linux." #. Tag: para #: partitioning.xml:300 @@ -1572,31 +1566,6 @@ msgstr "" #~ "O segundo disco com endereço SCSI tem o nome de <filename>/dev/sdb</" #~ "filename>, e assim por diante." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "O disco master no controlador IDE primário tem o nome de <filename>/dev/" -#~ "hda</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "O disco slave no controlador IDE primário tem o nome de <filename>/dev/" -#~ "hdb</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "Os discos master e slave do controlador IDE secundário poderão ser " -#~ "chamados <filename>/dev/hdc</filename> e <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectivamente. Controladores IDE mais recentes poderão ter actualmente " -#~ "dois canais, agindo efectivamente como dois controladores." - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "Directório virtual para informações do sistema (kernels 2.4 e 2.6)" diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po index 424b551f3..4f2b5df83 100644 --- a/po/pt/random-bits.po +++ b/po/pt/random-bits.po @@ -818,14 +818,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -835,26 +828,16 @@ msgid "" "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" "De seguida, criar os sistemas de ficheiros nas partições. Por exemplo, para " -"criar um sistema de ficheiros ext3 na partição <filename>/dev/hda6</" +"criar um sistema de ficheiros ext3 na partição <filename>/dev/sda6</" "filename> (é a nossa partição raiz no nosso exemplo): " "<informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/hda6\n" +"# mke2fs -j /dev/sda6\n" "</screen></informalexample> Em vez disso para criar um sistema de ficheiros " "ext2, omita <userinput>-j</userinput>." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -868,9 +851,9 @@ msgid "" msgstr "" "Inicializar e activar a swap (substitua o número da partição pela partição " "swap &debian; que deseja): <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Monte uma partição como <filename>/mnt/debinst</" "filename> (o ponto de instalação, para ser o sistema de ficheiros raiz " "(<filename>/</filename>) no seu novo sistema). O nome do ponto de montagem é " @@ -878,16 +861,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1583,17 +1563,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1608,27 +1578,22 @@ msgstr "" "Instalar e configurar o <classname>grub2</classname> é tão fácil como: " "<informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> O segundo comando irá instalar o <command>grub2</" -"command> (neste caso no MBR de <literal>hda</literal>). O último comando irá " +"command> (neste caso no MBR de <literal>sda</literal>). O último comando irá " "criar um <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> são e funcional." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" "Note que isto assume que foi criado um ficheiro de dispositivo <filename>/" -"dev/hda</filename>. Existem métodos alternativos para instalar o " +"dev/sda</filename>. Existem métodos alternativos para instalar o " "<command>grub2</command>, mas esses estão fora do âmbito deste apêndice." #. Tag: para @@ -1639,16 +1604,7 @@ msgstr "Aqui está um <filename>/etc/lilo.conf</filename> simples como exemplo:" #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1659,8 +1615,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1689,20 +1645,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1719,10 +1662,10 @@ msgid "" msgstr "" "Aqui está um exemplo básico de <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2290,57 +2233,18 @@ msgstr "" "configuração escolhendo a entrada do menu <guimenuitem>Configurar e iniciar " "uma ligação PPPoE</guimenuitem>." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no primeiro canal IDE (Master)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no primeiro canal IDE (Slave)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no segundo canal IDE (Master)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Disco Rígido IDE /CD-ROM no segundo canal IDE (Slave)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "Décima-quinta partição do quarto disco rígido IDE" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o SCSI ID mais baixo (e.g. 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o próximo SCSI ID mais alto (e.g. 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o próximo SCSI ID mais alto (e.g. 2)" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "Primeira partição do primeiro disco rígido SCSI" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "CD-ROM SCSI com o SCSI ID mais baixo" diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po index 922eb0b3a..b196631e6 100644 --- a/po/pt/using-d-i.po +++ b/po/pt/using-d-i.po @@ -1749,16 +1749,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1773,7 +1764,7 @@ msgstr "" "pode não detectar correctamente o tamanho do disco. Criar uma nova tabela de " "partições não resolve o problema. O que ajuda, é preencher com <quote>zero</" "quote> os primeiros sectores do disco: <informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Note que isto irá tornar quaisquer dados no " "disco inacessíveis." @@ -2369,30 +2360,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2416,22 +2384,20 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "A lista de partições poderá parecer-se com isto: <informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -" #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> Este exemplo mostra dois discos rígidos IDE " +"</screen></informalexample> Este exemplo mostra dois discos rígidos " "divididos em várias partições; o primeiro disco possuí algum espaço livre. " "Cada linha de partição consiste no número de partição, o seu tipo, tamanho, " "flags opcionais, sistema de ficheiros e ponto de montagem (se existir). " @@ -4231,7 +4197,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -4246,7 +4212,7 @@ msgid "" "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" "Outra opção quando escolher especificar manualmente o mirror é utilizar " -"<quote>http.debian.net</quote> como mirror. <quote>http.debian.net</quote> " +"<quote>httpredir.debian.org</quote> como mirror. <quote>httpredir.debian.org</quote> " "não é um mirror físico mas um serviço de redirecção de mirror, i.e. " "automaticamente encaminhará o seu sistema para um mirror real perto de si em " "termos de topologia de rede. Este serviço tem em conta o protocolo que " @@ -4701,12 +4667,7 @@ msgstr "Outra escolha" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2762 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " -#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You " -#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or " -#| "<filename>/dev/sda</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can " @@ -4715,7 +4676,7 @@ msgstr "" "Útil para utilizadores avançados que queiram instalar o <command>LILO</" "command> noutro local. Neste caso ser-lhe-á perguntada a localização " "desejada. Você pode utilizar os nomes tradicionais de dispositivos, tais " -"como <filename>/dev/hda</filename> ou <filename>/dev/sda</filename>." +"como <filename>/dev/sda</filename>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2772 diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po index 04166d1eb..6e62ff311 100644 --- a/po/ro/using-d-i.po +++ b/po/ro/using-d-i.po @@ -1721,16 +1721,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1745,7 +1736,7 @@ msgstr "" "de partiționare să nu detecteze corect dimensiunea discului. Prin crearea " "unei noi tabele de partiții nu se repară problema. Utilă este scrierea de " "zerouri în primele sectoare ale dispozitivului: <informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> A se reține că această operație va face " "imposibil accesul la datele de pe acel disc." @@ -2306,30 +2297,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2353,23 +2321,21 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "Lista partițiilor ar putea să arate așa: <informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GO WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primară 16.4 MO B f ext2 /boot\n" " #2 primară 551.0 MO swap swap\n" " #3 primară 5.8 GO ntfs\n" " pri/log 8.2 MO SPAȚIU LIBER\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GO ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primară 15.9 MO ext3\n" " #2 primară 996.0 MO fat16\n" " #3 primară 3.9 GO xfs /home\n" -" #5 logică 6.0 GO f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logică 1.0 GO f ext3 /var\n" " #7 logică 498.8 MO ext3\n" -" #8 logică 551.5 MO swap swap\n" -" #9 logică 65.8 GO ext2\n" "</screen></informalexample> Acest exemplu ilustrează două discuri fixe pe " -"IDE împărțite în câteva partiții; primul disc are ceva spațiu liber. Fiecare " +"împărțite în câteva partiții; primul disc are ceva spațiu liber. Fiecare " "linie cu o partiție constă în numărul partiției, tipul său, dimensiunea, " "fanioane opționale, sistemul de fișiere și punctul de montare (dacă e " "cazul). Notă: această configurare nu poate creată folosind partiționarea " diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po index ac2f3fb66..09e36ce95 100644 --- a/po/ru/boot-installer.po +++ b/po/ru/boot-installer.po @@ -719,21 +719,14 @@ msgstr "Загрузка с CD-ROM" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"Для большинства пользователей проще всего будет использовать набор компакт-" -"дисков &debian;. Если у вас есть набор компакт-дисков и ваш компьютер " +"Если у вас есть набор компакт-дисков и ваш компьютер " "поддерживает загрузку с компакт-диска, прекрасно! Просто <phrase arch=" "\"x86\"> настройте ваш компьютер для загрузки с компакт-диска как описано в " "<xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> вставьте компакт-диск, " diff --git a/po/ru/boot-new.po b/po/ru/boot-new.po index a455a21ba..388cdf400 100644 --- a/po/ru/boot-new.po +++ b/po/ru/boot-new.po @@ -175,12 +175,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -190,7 +185,7 @@ msgstr "" "Если вы используете <command>BootX</command> для загрузки в вашу " "установленную систему, просто выберите желаемое ядро в папке <filename>Linux " "Kernels</filename>, отмените выбор опции ramdisk и добавьте корневое " -"устройство, соответствующее ваше установке; например, <userinput>/dev/hda8</" +"устройство, соответствующее ваше установке; например, <userinput>/dev/sda8</" "userinput>." #. Tag: title diff --git a/po/ru/partitioning.po b/po/ru/partitioning.po index fe8f4a03e..a91660c38 100644 --- a/po/ru/partitioning.po +++ b/po/ru/partitioning.po @@ -614,13 +614,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -629,10 +623,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Пример: старая домашняя машина имеет 32 МБ оперативной памяти и 1.7 ГБ " -"жёсткий диск IDE <filename>/dev/hda</filename>. Здесь можно сделать 500 МБ " -"раздел для другой операционной системы <filename>/dev/hda1</filename>, 32 МБ " -"раздел подкачки<filename>/dev/hda3</filename> и около 1.2 ГБ раздел Linux " -"<filename>/dev/hda2</filename>." +"жёсткий диск IDE <filename>/dev/sda</filename>. Здесь можно сделать 500 МБ " +"раздел для другой операционной системы <filename>/dev/sda1</filename>, 32 МБ " +"раздел подкачки<filename>/dev/sda3</filename> и около 1.2 ГБ раздел Linux " +"<filename>/dev/sda2</filename>." #. Tag: para #: partitioning.xml:300 @@ -1555,31 +1549,6 @@ msgstr "" #~ "Второй SCSI диск (отсчитывая по SCSI ID) называется <filename>/dev/sdb</" #~ "filename> и так далее." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Мастер диск первичного IDE контроллера называется <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Подчинённый диск первичного IDE контроллера называется <filename>/dev/" -#~ "hdb</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "Мастер и подчинённый диски вторичного контроллера называются <filename>/" -#~ "dev/hdc</filename> и <filename>/dev/hdd</filename> соответственно. Новые " -#~ "IDE контроллеры могут на самом деле иметь два канала, эффективно действуя " -#~ "как два независимых контроллера." - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "виртуальный каталог для системной информации (для ядер 2.4 и 2.6)" diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index 2e611ec55..dc8eb56a3 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -819,14 +819,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -836,25 +829,15 @@ msgid "" "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" "Затем создайте файловые системы на разделах. Например, чтобы создать " -"файловую систему ext3 на разделе <filename>/dev/hda6</filename> (это " +"файловую систему ext3 на разделе <filename>/dev/sda6</filename> (это " "корневой раздел в нашем примере): <informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Чтобы создать файловую систему ext2, не " "указывайте параметр <userinput>-j</userinput>." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -868,9 +851,9 @@ msgid "" msgstr "" "Проинициализируйте и активируйте раздел подкачки (замените номер раздела на " "свой): <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Смонтируйте один раздел как <filename>/mnt/" "debinst</filename> (точка установки, она будет корневой (<filename>/</" "filename>) файловой системой в вашей новой системе). Имя точки монтирования " @@ -878,16 +861,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1595,17 +1575,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1620,27 +1590,22 @@ msgstr "" "Установить и настроить <classname>grub2</classname> легко: " "<informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> Вторая команда устанавливает <command>grub2</" -"command> (в данном случае в MBR диска <literal>hda</literal>). Последняя " +"command> (в данном случае в MBR диска <literal>sda</literal>). Последняя " "команда создаёт приемлемый и рабочий файл <filename>/boot/grub/grub.cfg</" "filename>." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"Заметим, что это предполагает, что файловое устройство <filename>/dev/hda</" +"Заметим, что это предполагает, что файловое устройство <filename>/dev/sda</" "filename> было создано ранее. Есть другие методы установки <command>grub2</" "command>, но они здесь не описаны." @@ -1652,16 +1617,7 @@ msgstr "Вот простой <filename>/etc/lilo.conf</filename> в качес #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1672,8 +1628,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1703,20 +1659,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1733,10 +1676,10 @@ msgid "" msgstr "" "Вот простой пример <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2297,57 +2240,18 @@ msgstr "" "раз выбрав в меню <guimenuitem>Настройка и установление PPPoE-соединения</" "guimenuitem>." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (мастер)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (подчинённый)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (мастер)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (подчинённый)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "Пятнадцатый раздел на четвёртом жёстком диске IDE" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "Жёсткий диск SCSI с наименьшим SCSI ID (т.е. 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 2)" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске SCSI" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI CD-ROM с наименьшим SCSI ID" diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po index 2000fd3c3..5f193f8d5 100644 --- a/po/ru/using-d-i.po +++ b/po/ru/using-d-i.po @@ -1720,16 +1720,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1744,7 +1735,7 @@ msgstr "" "может неправильно определять размер диска. Создание новой таблицы разделов " "не исправит ситуацию. Поможет запись <quote>нули</quote> в первые сектора " "диска: <informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Заметим, что после этого все данные на диске " "станут недоступными." @@ -2336,30 +2327,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2383,22 +2351,20 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "Список разделов может выглядеть так: <informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -" #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> Здесь показаны два жёстких диска IDE, " +"</screen></informalexample> Здесь показаны два жёстких диска, " "разделённые на несколько разделов; на первом диске осталось немного " "свободного места. Каждая строка раздела содержит номер раздела, тип, размер, " "необязательные флаги, файловую систему и точку монтирования (если есть). " @@ -4170,7 +4136,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -4185,7 +4151,7 @@ msgid "" "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" "Другой возможностью выбора зеркала вручную является ввод <quote>http.debian." -"net</quote>. Именем <quote>http.debian.net</quote> адресуется не физический " +"net</quote>. Именем <quote>httpredir.debian.org</quote> адресуется не физический " "сервер-зеркало, а служба перенаправления, которая автоматически перенаправит " "вашу систему на ближайшее к вам с точки зрения сетевой топологии реально " "существующее зеркало. Она учитывает протокол подключения, то есть, если вы " diff --git a/po/sv/boot-installer.po b/po/sv/boot-installer.po index a0ee58632..9453bde57 100644 --- a/po/sv/boot-installer.po +++ b/po/sv/boot-installer.po @@ -525,21 +525,14 @@ msgstr "Uppstart från en cd-rom" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"Den enklaste vägen för de flesta personer är att använda en uppsättning " -"&debian;-cd-skivor. Om du har en cd-uppsättning och om din maskin har stöd " +"Om du har en cd-uppsättning och om din maskin har stöd " "för att starta upp direkt från cd, bra! Bara att <phrase arch=\"x86\"> " "konfigurera ditt system för att starta upp från en cd som beskrivs i <xref " "linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> mata in din cd-skiva, starta om och " diff --git a/po/sv/boot-new.po b/po/sv/boot-new.po index 77116c9f3..5150dd560 100644 --- a/po/sv/boot-new.po +++ b/po/sv/boot-new.po @@ -173,12 +173,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -188,7 +183,7 @@ msgstr "" "Om du använder <command>BootX</command> för att starta upp i det " "installerade system, välj bara din önskade kärna i katalogen <filename>Linux " "Kernels</filename>, välj bort ramdisk-alternativet, och lägg till en " -"rotenhet som passar din installation; exempelvis <userinput>/dev/hda8</" +"rotenhet som passar din installation; exempelvis <userinput>/dev/sda8</" "userinput>." #. Tag: title diff --git a/po/sv/partitioning.po b/po/sv/partitioning.po index a994bf133..265b229b7 100644 --- a/po/sv/partitioning.po +++ b/po/sv/partitioning.po @@ -614,13 +614,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -629,10 +623,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Som ett exempel, en äldre hemdator kan ha 32MB RAM-minne och en 1.7 GB stor " -"IDE-disk på <filename>/dev/hda</filename>. Det kan finns en 500 MB stor " -"partition för ett annat operativsystem på <filename>/dev/hda1</filename>, en " -"32 MB stor växlingspartition på <filename>/dev/hda3</filename> och ungefär " -"1.2 GB på <filename>/dev/hda2</filename> som Linux-partitionen." +"IDE-disk på <filename>/dev/sda</filename>. Det kan finns en 500 MB stor " +"partition för ett annat operativsystem på <filename>/dev/sda1</filename>, en " +"32 MB stor växlingspartition på <filename>/dev/sda3</filename> och ungefär " +"1.2 GB på <filename>/dev/sda2</filename> som Linux-partitionen." #. Tag: para #: partitioning.xml:300 @@ -1565,29 +1559,6 @@ msgstr "" #~ "Den andra SCSI-disken (enligt SCSI ID-adress) kallas <filename>/dev/sdb</" #~ "filename>." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Masterdisken på primära IDE-styrkortet kallas <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Slavdisken på primära IDE-styrkortet kallas <filename>/dev/hdb</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "Master- och slavdiskar för sekundära styrkortet kan kallas <filename>/dev/" -#~ "hdc</filename> och <filename>/dev/hdd</filename>, respektive. Nyare IDE-" -#~ "styrkort kan faktiskt ha två kanaler, och fungera som två styrkort." - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "Virtuell katalog för systeminformation (2.4- och 2.6-kärnor)" diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po index 99e223263..8d54c536a 100644 --- a/po/sv/random-bits.po +++ b/po/sv/random-bits.po @@ -830,14 +830,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -847,25 +840,15 @@ msgid "" "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" "Skapa sedan filsystem på dina partitioner. För att till exempel skapa ett " -"ext3-filsystem på partitionen <filename>/dev/hda6</filename> (det är vår " +"ext3-filsystem på partitionen <filename>/dev/sda6</filename> (det är vår " "rotpartition i exemplet): <informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> För att istället skapa ett ext2-filsystem, " "uteslut <userinput>-j</userinput>." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -880,9 +863,9 @@ msgstr "" "Initialisera och aktivera växlingsutrymmet (ersätt partitionsnumret med din " "tilltänkta &debian;-partition för växlingsutrymme): " "<informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Montera en partition som <filename>/mnt/debinst</" "filename> (installationspunkten, som ska vara rotfilsystemet (<filename>/</" "filename>) på ditt nya system). Namnet på monteringspunkten är strikt " @@ -890,16 +873,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1605,17 +1585,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1630,27 +1600,22 @@ msgstr "" "Installering och konfigurering av <classname>grub2</classname> är så här " "enkelt: <informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> Det andra kommandot kommer att installera " "<command>grub2</command> (i det här fallet i huvudstartsektorn (MBR) på " -"<literal>hda</literal>). Det sista kommandot kommer att skapa en ren och " +"<literal>sda</literal>). Det sista kommandot kommer att skapa en ren och " "fungerande <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"Observera att detta antar att enhetsfilen <filename>/dev/hda</filename> har " +"Observera att detta antar att enhetsfilen <filename>/dev/sda</filename> har " "skapats. Det finns alternativa metoder för att installera <command>grub2</" "command>, men dessa är utanför omfånget för denna bilaga." @@ -1662,16 +1627,7 @@ msgstr "Här är ett enkelt exempel på en <filename>/etc/lilo.conf</filename>:" #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1682,8 +1638,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1712,20 +1668,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1742,10 +1685,10 @@ msgid "" msgstr "" "Här en en grundläggande <filename>/etc/yaboot.conf</filename> som ett " "exempel: <informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2292,57 +2235,18 @@ msgstr "" "startas om igen genom att välja menyposten <guimenuitem>Konfigurera och " "starta en PPPoE-anslutning</guimenuitem>." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på första IDE-porten (Master)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på första IDE-porten (Slav)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på andra IDE-porten (Master)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på andra IDE-porten (Slav)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "Femtonde partitionen på fjärde IDE-hårddisken" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "SCSI-hårddisken med lägsta SCSI ID (alltså 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "SCSI-hårddisken med nästa högre SCSI ID (alltså 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "SCSI-hårddisken med nästa högre SCSI ID (alltså 2)" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "Första partitionen på första SCSI-hårddisken" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI cd-rom med lägsta SCSI ID" diff --git a/po/sv/using-d-i.po b/po/sv/using-d-i.po index 1ad9064c0..1860057d4 100644 --- a/po/sv/using-d-i.po +++ b/po/sv/using-d-i.po @@ -1763,16 +1763,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1788,7 +1779,7 @@ msgstr "" "partitionstabell rättar inte till det här problemet. Vad som hjälper är att " "<quote>nolla</quote> de första sektorerna på enheten: " "<informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Observera att det här kommer att göra eventuellt " "befintligt data på disken otillgängligt." @@ -2348,30 +2339,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2395,22 +2363,20 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "Listan över partitioner kan se ut som den här: <informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primär 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primär 551.0 MB växl växl\n" " #3 primär 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB LEDIGT UTRYMME\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primär 15.9 MB ext3\n" " #2 primär 996.0 MB fat16\n" " #3 primär 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logisk 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logisk 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logisk 498.8 MB ext3\n" -" #8 logisk 551.5 MB växl växl\n" -" #9 logisk 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> Det här exemplet visar två IDE-hårddiskar som " +"</screen></informalexample> Det här exemplet visar två hårddiskar som " "delats upp i flera partitioner; första disken har ledigt utrymme. Varje " "partitionsrad innehåller partitionsnumret, dess typ, storlek, valfria " "flaggor, filsystem och monteringspunkt (om det finns någon). Observera: " @@ -4717,12 +4683,7 @@ msgstr "Annat val" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2762 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " -#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You " -#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or " -#| "<filename>/dev/sda</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can " @@ -4730,8 +4691,8 @@ msgid "" msgstr "" "Användbar för erfarna användare som vill installera <command>LILO</command> " "någon annanstans. I det här fallet kommer du bli tillfrågad om att ange en " -"plats. Du kan använda traditionella enhetsnamn som <filename>/dev/hda</" -"filename> eller <filename>/dev/sda</filename>." +"plats. Du kan använda traditionella enhetsnamn som " +"<filename>/dev/sda</filename>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2772 diff --git a/po/vi/boot-installer.po b/po/vi/boot-installer.po index 5676743c8..4c44a37b3 100644 --- a/po/vi/boot-installer.po +++ b/po/vi/boot-installer.po @@ -526,21 +526,14 @@ msgstr "Khởi động từ đĩa CD-ROM" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"Phương pháp dễ nhất cho phần lớn các người là sử dụng một bộ đĩa CD " -"&debian;. Nếu bạn có một bộ đĩa CD như vậy, và nếu máy tính của bạn có hỗ " +"Nếu bạn có một bộ đĩa CD như vậy, và nếu máy tính của bạn có hỗ " "trợ chức năng khởi động trực tiếp từ đĩa CD, hay quá ! Đơn giản hãy <phrase " "arch=\"x86\"> cấu hình hệ thống để khởi động từ đĩa CD, như được diễn tả " "trong <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> nạp đĩa CD, khởi động " diff --git a/po/vi/boot-new.po b/po/vi/boot-new.po index 5f7fc8b5b..07bcccc8d 100644 --- a/po/vi/boot-new.po +++ b/po/vi/boot-new.po @@ -175,12 +175,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -191,7 +186,7 @@ msgstr "" "chỉ đơn giản hãy chọn hạt nhân ưa thích trong thư mục <filename>Linux " "Kernels</filename> (các hạt nhân Linux), tắt tùy chọn RAMdisk (đĩa bộ nhớ " "tạm), và thêm một thiết bị gốc tương ứng với bản cài đặt hiện thời, v.d. " -"<userinput>/dev/hda8</userinput>." +"<userinput>/dev/sda8</userinput>." #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/vi/partitioning.po b/po/vi/partitioning.po index cb6febbed..f32e5fdce 100644 --- a/po/vi/partitioning.po +++ b/po/vi/partitioning.po @@ -612,13 +612,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -627,10 +621,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Lấy thí dụ, một máy tính cũ hơn ở nhà có 32 MB RAM và đĩa cứng IDE 1.7 GB " -"trên <filename>/dev/hda</filename>. Có một phân vùng 500 MB cho hệ điều hành " -"khác trên <filename>/dev/hda1</filename>, một phân vùng trao đổi 32 MB trên " -"<filename>/dev/hda3</filename> và khoảng 1.2 GB phân vùng Linux trên " -"<filename>/dev/hda2</filename>." +"trên <filename>/dev/sda</filename>. Có một phân vùng 500 MB cho hệ điều hành " +"khác trên <filename>/dev/sda1</filename>, một phân vùng trao đổi 32 MB trên " +"<filename>/dev/sda3</filename> và khoảng 1.2 GB phân vùng Linux trên " +"<filename>/dev/sda2</filename>." #. Tag: para #: partitioning.xml:300 @@ -1550,29 +1544,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Đĩa SCSI thứ hai (theo địa chỉ) có tên <filename>/dev/sdb</filename>, v.v." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Đĩa cái trên bộ điều khiển chính IDE có tên <filename>/dev/hda</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Đĩa phụ trên bộ điều khiển chính IDE có tên <filename>/dev/hdb</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "Hai đĩa cái và phụ của bộ điều khiển phụ có tên <filename>/dev/hdc</" -#~ "filename> và <filename>/dev/hdd</filename>, riêng từng cái. Bộ điều khiển " -#~ "IDE mới hơn thật sự có khả năng có hai kênh, kết quả là hoạt động như hai " -#~ "bộ điều khiển." - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "Thư mục ảo cho thông tin hệ thống (hạt nhân 2.4 và 2.6)" diff --git a/po/vi/random-bits.po b/po/vi/random-bits.po index d81928324..82ccb1dc1 100644 --- a/po/vi/random-bits.po +++ b/po/vi/random-bits.po @@ -826,14 +826,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -843,25 +836,15 @@ msgid "" "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" "Sau đó, hãy tạo hệ thống tập tin trên những phân vùng. Chẳng hạn, để tạo một " -"hệ thống tập tin kiểu ext3 trên phân vùng <filename>/dev/hda6</filename> " +"hệ thống tập tin kiểu ext3 trên phân vùng <filename>/dev/sda6</filename> " "(phân vùng gốc mẫu): <informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Còn để tạo hệ thống tập tin kiểu ext2, chỉ cần " "bỏ đoạn <userinput>-j</userinput> đi." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -875,9 +858,9 @@ msgid "" msgstr "" "Sơ khởi và kích hoạt vùng trao đổi (thay thế số thứ tự phân vùng của phân " "vùng trao đổi &debian; dự định): <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Lắp một phân vùng như là <filename>/mnt/debinst</" "filename> (điểm cài đặt, để làm hệ thống tập tin gốc (<filename>/</" "filename>) trên hệ thống mới). Tên của điểm lắp là tùy ý chặt chẽ: nó được " @@ -886,16 +869,13 @@ msgstr "" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1609,17 +1589,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1634,27 +1604,22 @@ msgstr "" "Việc cài đặt và thiết lập <classname>grub2</classname> dễ như sau:" "<informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> Lệnh thứ hai sẽ cài đặt <command>grub2</command> " -"(trong trường hợp này, vào MBR của <literal>hda</literal>). Lệnh cuối cùng " +"(trong trường hợp này, vào MBR của <literal>sda</literal>). Lệnh cuối cùng " "sẽ tạo một tập tin <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> hợp lý và hoạt " "động được." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"Ghi chú rằng ở đây giả sử tập tin thiết bị <filename>/dev/hda</filename> đã " +"Ghi chú rằng ở đây giả sử tập tin thiết bị <filename>/dev/sda</filename> đã " "được tạo. Có những phương pháp khác để cài đặt <command>grub2</command>, " "nhưng chúng không nằm trong phạm vi của phụ lục này." @@ -1667,16 +1632,7 @@ msgstr "Ở đây có mẫu <filename>/etc/lilo.conf</filename> cơ bản:" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1687,8 +1643,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1717,20 +1673,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1747,10 +1690,10 @@ msgid "" msgstr "" "Ở đây có mẫu <filename>/etc/yaboot.conf</filename> cơ bản: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2295,57 +2238,18 @@ msgstr "" "chọn mục trình đơn <guimenuitem>Cấu hình và khởi chạy một kết nối PPPoE</" "guimenuitem>." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ nhất (chính)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ nhất (phụ)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ hai (chính)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ hai (phụ)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "Phân vùng thứ mười năm nằm trên đĩa cứng KDE thứ tư" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "Đĩa cứng kiểu SCSI với mã nhận diện ID SCSI thấp nhất (v.d. 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "Đĩa cứng SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp (v.d. 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "Đĩa cứng SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp (v.d. 2)" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "Phân vùng thứ nhất nằm trên đĩa cứng kiểu SCSI thứ nhất" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "Đĩa CD-ROM kiểu SCSI với ID SCSI thấp nhất" diff --git a/po/vi/using-d-i.po b/po/vi/using-d-i.po index 69ccbb340..2dcbc218d 100644 --- a/po/vi/using-d-i.po +++ b/po/vi/using-d-i.po @@ -1759,16 +1759,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1783,7 +1774,7 @@ msgstr "" "không phát hiện đúng kích cỡ của ổ đĩa. Việc tạo một bảng phân vùng mới " "không quyết định vấn đề này. Việc quyết định là <quote>làm số không</quote> " "vài rãnh ghi đầu của ổ đĩa: <informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Ghi chú rằng việc này sẽ làm cho dữ liệu nào tồn " "tại trên cùng đĩa không còn có khả năng truy cấp lại." @@ -2378,30 +2369,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2425,26 +2393,24 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "Danh sách các phân vùng có thể hình như : <informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -" #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" "</screen></informalexample>\n" "[primary=chính; swap=trao đổi; FREE SPACE=sức chứa còn rảnh; logical=hợp lý " "(không phải vật lý)]\n" "\n" -"Mẫu này hiển thị hai đĩa cứng kiểu IDE được chia ra vài phân vùng;\n" +"Mẫu này hiển thị hai đĩa cứng kiểu được chia ra vài phân vùng;\n" "đĩa thứ nhất có sức chứa còn rảnh. Mỗi dòng phân vùng có dạng:\n" "số hiệu phân vùng, kiểu nó, kích cỡ nó, cờ tùy chọn nào,\n" "hệ thống tập tin, điểm láp (nếu có).\n" diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po index efbb018ba..48cd8f39d 100644 --- a/po/zh_CN/boot-installer.po +++ b/po/zh_CN/boot-installer.po @@ -520,20 +520,14 @@ msgstr "从 CD-ROM 启动" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"对于大多数人来说,最快的途径是使用一套 &debian; CD 光盘套件。如果您有此套件," +"如果您有此套件," "并且如果您的机器支持直接 CD 引导,太棒了!只需要<phrase arch=\"x86\">配置您的" "系统可以用 CD 启动,参见 <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase>插入您" "的 CD,重启,然后继续下一章。" diff --git a/po/zh_CN/boot-new.po b/po/zh_CN/boot-new.po index fcad5fae9..b7c9897ae 100644 --- a/po/zh_CN/boot-new.po +++ b/po/zh_CN/boot-new.po @@ -155,12 +155,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -169,7 +164,7 @@ msgid "" msgstr "" "假如您使用 <command>BootX</command> 启动到安装的系统,只需选择需要的内核,位" "于 <filename>Linux Kernels</filename> 目录,去掉 ramdisk 选项,并添加与您安装" -"对应的根设备;如 <userinput>/dev/hda8</userinput>。" +"对应的根设备;如 <userinput>/dev/sda8</userinput>。" #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/zh_CN/partitioning.po b/po/zh_CN/partitioning.po index 00a589574..c354519f3 100644 --- a/po/zh_CN/partitioning.po +++ b/po/zh_CN/partitioning.po @@ -567,13 +567,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -581,10 +575,10 @@ msgid "" "partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" -"举一个例子,一个较老的家用机器上,可能有 32MB 内存和一个 <filename>/dev/hda</" -"filename> 上的 1.7GB IDE 驱动器。<filename>/dev/hda1</filename> 上有一个 " -"500MB 的分区用于其它操作系统,一个 32MB 交换分区位于 <filename>/dev/hda3</" -"filename>,以及一个 1.2GB 空间 <filename>/dev/hda2</filename> 用于 Linux 分" +"举一个例子,一个较老的家用机器上,可能有 32MB 内存和一个 <filename>/dev/sda</" +"filename> 上的 1.7GB IDE 驱动器。<filename>/dev/sda1</filename> 上有一个 " +"500MB 的分区用于其它操作系统,一个 32MB 交换分区位于 <filename>/dev/sda3</" +"filename>,以及一个 1.2GB 空间 <filename>/dev/sda2</filename> 用于 Linux 分" "区。" #. Tag: para @@ -1428,26 +1422,6 @@ msgstr "" #~ "第二个 SCSI 驱动器(address-wise)被命名为 <filename>/dev/sdb</filename>,等" #~ "等。" -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "主 IDE 控制器下的主磁盘被命名为 <filename>/dev/hda</filename>。" - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "主 IDE 控制器的从盘命名为 <filename>/dev/hdb</filename>。" - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "第二个控制器的主磁盘和从磁盘会分别被叫做 <filename>/dev/hdc</filename> 和 " -#~ "<filename>/dev/hdd</filename>,较新的 IDE 控制器实际上有两个通道,扮演着两" -#~ "个控制器的角色。" - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "系统信息的虚拟目录(2.4 和 2.6 内核)" diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po index 253dbd138..007f9ccda 100644 --- a/po/zh_CN/random-bits.po +++ b/po/zh_CN/random-bits.po @@ -793,14 +793,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -809,26 +802,16 @@ msgid "" "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" -"下一步,在分区上创建文件系统。例如,在 <filename>/dev/hda6</filename> 分区(以" +"下一步,在分区上创建文件系统。例如,在 <filename>/dev/sda6</filename> 分区(以" "后的例子中,将把它作为 root 分区)建立一个 ext3 格式的文件系统: " "<informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> 建立 ext2 格式的文件系统,要去掉 <userinput>-j</" "userinput>。" #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -842,25 +825,22 @@ msgid "" msgstr "" "初始化并激活交换分区(请把分区号替换成您希望用作 &debian; 交换分区的分区号): " "<informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> 把一个分区挂载到 <filename>/mnt/debinst</" "filename>(这是安装的位置,将来作为您新系统的根(<filename>/</filename>)文件系" "统)。挂载点的名称是任意的,后面的步骤将会用到。" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1533,17 +1513,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1557,26 +1527,21 @@ msgid "" msgstr "" "安装和建立 <classname>grub2</classname> 非常容易:<informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> 第二个命令将安装 <command>grub2</command> (本例中" -"是 <literal>hda</literal> 的 MBR)。最后的命令是创建一个可用的 <filename>/" +"是 <literal>sda</literal> 的 MBR)。最后的命令是创建一个可用的 <filename>/" "boot/grub/grub.cfg</filename>。" #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"注意,这里假设已经创建了 <filename>/dev/hda</filename> 设备文件。另外一种方法" +"注意,这里假设已经创建了 <filename>/dev/sda</filename> 设备文件。另外一种方法" "是安装 <command>grub2</command>,但它不属于本附录讨论范围。" #. Tag: para @@ -1587,16 +1552,7 @@ msgstr "下面有一个简单的<filename>/etc/lilo.conf</filename> 作为例子 #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1607,8 +1563,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1635,20 +1591,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1665,10 +1608,10 @@ msgid "" msgstr "" "下面有一个简单的<filename>/etc/yaboot.conf</filename> 作为例子: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2173,57 +2116,18 @@ msgstr "" "信息不正确或有错误出现,安装程序将停止,但可以选择 <guimenuitem>Configure " "and start PPPoE connection</guimenuitem> 菜单项重新配置。" -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "在第一个 IDE 口(Master)的 IDE 硬盘/光驱" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "在第一个 IDE 口(Slave)的 IDE 硬盘/光驱" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "在第二个 IDE 口(Master)的 IDE 硬盘/光驱" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "在第二个 IDE 口(Slave)的 IDE 硬盘/光驱" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "在第四块 IDE 硬盘上的第十五个分区" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "SCSI ID (比如 0)最小的 SCSI 硬盘" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "下一个 SCSI ID (比如 1)的 SCSI 硬盘" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "下一个 SCSI ID (比如 2)的 SCSI 硬盘" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "在第一块 SCSI 硬盘上的第一个分区" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI ID 最小的 SCSI 光驱" diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po index c63408f68..c8f7823d6 100644 --- a/po/zh_CN/using-d-i.po +++ b/po/zh_CN/using-d-i.po @@ -1544,16 +1544,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1567,7 +1558,7 @@ msgstr "" "如果以前是在 Solaris 下使用硬盘,分区工具可能无法正确检测到磁盘大小。建立一个" "新的分区表也无法解决该问题。有效的方法是给磁盘的前面的一些扇区<quote>清零</" "quote>:<informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> 注意,这会是磁盘上已有的数据无法访问。" @@ -2111,30 +2102,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2158,22 +2126,20 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "分区表格的格式如下:<informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -" #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> 本例中有两块 IDE 硬盘,它们分别被分割成了几个分" +"</screen></informalexample> 本例中有两块 硬盘,它们分别被分割成了几个分" "区。第一块硬盘上还有些空闲空间。表中每行列出了分区编号、类型、大小、选项标" "志、文件系统和挂载点(如果有的话)。注意:导引式分区方式不能创建这些特殊的设" "置,但使用手动方式分区的结果会有所不同。" @@ -3858,7 +3824,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -3872,8 +3838,8 @@ msgid "" "network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, " "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" -"另一种选择是手动选取镜像,指定 <quote>http.debian.net</quote> 作为您的镜像服" -"务器。 <quote>http.debian.net</quote> 并不是一个物理镜像,而是一个重定向服" +"另一种选择是手动选取镜像,指定 <quote>httpredir.debian.org</quote> 作为您的镜像服" +"务器。 <quote>httpredir.debian.org</quote> 并不是一个物理镜像,而是一个重定向服" "务,也就是它能根据您的网络路径自动转换成一个真实的镜像服务器。它还能考虑到您" "连接所采用的协议,比如使用 IPv6,它将自动将您引到最近的 IPv6 镜像服务器。" diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po index 7fe4bd3e4..a796ef53c 100644 --- a/po/zh_TW/boot-installer.po +++ b/po/zh_TW/boot-installer.po @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "從光碟開機" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " diff --git a/po/zh_TW/boot-new.po b/po/zh_TW/boot-new.po index 5194cfac5..344a30547 100644 --- a/po/zh_TW/boot-new.po +++ b/po/zh_TW/boot-new.po @@ -138,12 +138,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -152,7 +147,7 @@ msgid "" msgstr "" "假如您使用 <command>BootX</command> 啟動安裝好的系統,只需選擇位於 " "<filename>Linux Kernels</filename> 目錄中需要的核心,去掉 ramdisk 選項,並加" -"上與您的系統相對應的根設備﹔如 <userinput>/dev/hda8</userinput>。" +"上與您的系統相對應的根設備﹔如 <userinput>/dev/sda8</userinput>。" #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/zh_TW/partitioning.po b/po/zh_TW/partitioning.po index 4a5ea777f..1a984e9ea 100644 --- a/po/zh_TW/partitioning.po +++ b/po/zh_TW/partitioning.po @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -588,10 +588,10 @@ msgid "" "partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" -"例如,一個較老的機器可能具有 32MB 記憶體以及一個在 <filename>/dev/hda</" -"filename>上 1.7GB 的 IDE 磁碟。 其他作業系統寫在 <filename>/dev/hda1</" +"例如,一個較老的機器可能具有 32MB 記憶體以及一個在 <filename>/dev/sda</" +"filename>上 1.7GB 的 IDE 磁碟。 其他作業系統寫在 <filename>/dev/sda1</" "filename> 上,此分區大小為 500MB ,一個 32MB 置換分割區作為 <filename>/dev/" -"hda3</filename>以及一個 1.2GB 分割區 <filename>/dev/hda2</filename>)作為 " +"sda3</filename>以及一個 1.2GB 分割區 <filename>/dev/sda2</filename>)作為 " "Linux 分割區。" #. Tag: para @@ -1440,26 +1440,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "第二個 SCSI 磁碟 (反向地址) 被命名為 <filename>/dev/sdb</filename>,等等。" -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "主 IDE 控制器下的主磁碟被命名為 <filename>/dev/hda</filename>。" - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "主 IDE 控制器下的從磁碟被命名為 <filename>/dev/hdb</filename>。" - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "第二個控制器的主磁碟和從磁碟分別被叫做 <filename>/dev/hdc</filename> 以" -#~ "及 <filename>/dev/hdd</filename> ,較新的 IDE 控制器實際上有兩個通道,扮" -#~ "演著兩個控制器的角色。" - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "系統資訊的虛擬目錄(2.4 和 2.6 內核)" diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po index 982c0c0b9..06b839247 100644 --- a/po/zh_TW/random-bits.po +++ b/po/zh_TW/random-bits.po @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -757,16 +757,16 @@ msgid "" "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" -"在您的分割區上建立檔案系統。舉例來說,如果要在 <filename>/dev/hda6</" +"在您的分割區上建立檔案系統。舉例來說,如果要在 <filename>/dev/sda6</" "filename> 分割區(以後的例子中,將把它作為 root 分割區) 建立一個 ext3 格式的檔" "案系統: <informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/hda6\n" +"# mke2fs -j /dev/sda6\n" "</screen></informalexample> 如果想建立的是 ext2 格式的檔案系統,就要去掉 " "<userinput>-j</userinput>。" #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -780,22 +780,22 @@ msgid "" msgstr "" "初始化並啟用置換分割區(請把分割區編號替換成您希望用作置換分割區的分割區編" "號): <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/hda5\n" +"# mkswap /dev/sda5\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/hda5\n" +"# swapon /dev/sda5\n" "</screen></informalexample> 把一個分割區掛載(mount)到 <filename>/mnt/" "debinst</filename>(這是安裝的位置,將來作為您新系統的根(<filename>/</" "filename>)檔案系統)。掛載點的名稱是任意的,後面的步驟將會用到它。" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" +"# mount /dev/sda6 /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "下面有一個簡單的 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 例子:" #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1443,8 +1443,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/hda6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"boot=/dev/sda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "install=/boot/boot-menu.b\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1471,20 +1471,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1501,10 +1488,10 @@ msgid "" msgstr "" "下面有一個簡單的 <filename>/etc/yaboot.conf</filename> 例子: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -1921,57 +1908,18 @@ msgid "" "entry <guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem>." msgstr "" -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "在第一個 IDE 埠(Master)的 IDE 硬碟/光碟機" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "在第一個 IDE 埠(Slave)的 IDE 硬碟/光碟機" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "在第二個 IDE 埠(Master)的 IDE 硬碟/光碟機" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "在第二個 IDE 埠(Slave)的 IDE 硬碟/光碟機" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "在第四塊 IDE 硬碟上的第十五個分割區" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "SCSI ID 最小(例如 0)的 SCSI 硬碟" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "下一個 SCSI ID (例如 1)的 SCSI 硬碟" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "下一個 SCSI ID (例如 2)的 SCSI 硬碟" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "在第一塊 SCSI 硬碟上的第一個分割區" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI ID 最小的 SCSI 光碟機" diff --git a/po/zh_TW/using-d-i.po b/po/zh_TW/using-d-i.po index abeaa979e..0112cac37 100644 --- a/po/zh_TW/using-d-i.po +++ b/po/zh_TW/using-d-i.po @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2031,21 +2031,19 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "分割區表格的格式如下: <informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 GB ext3\n" -" #8 logical 551.5 GB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" "</screen></informalexample> 本例中有兩塊硬碟,它們分別被分割成了幾個分割區。" "其中,第一塊硬碟上還有些未使用空間。表中,每行列出了分割區編號、其類型、分割" "區大小、可選的旗標、採用的檔案系統,及其掛載點 (如果有的話)。" |