summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da/preface.po21
-rw-r--r--po/el/gpl.po2
-rw-r--r--po/el/preface.po12
-rw-r--r--po/es/preface.po12
-rw-r--r--po/fi/preface.po8
-rw-r--r--po/fr/preface.po4
-rw-r--r--po/hu/preface.po10
-rw-r--r--po/ja/preface.po4
-rw-r--r--po/ko/preface.po17
-rw-r--r--po/nl/preface.po4
-rw-r--r--po/nn/preface.po8
-rw-r--r--po/pot/preface.pot4
-rw-r--r--po/pt/preface.po44
-rw-r--r--po/ro/preface.po8
-rw-r--r--po/ru/preface.po4
-rw-r--r--po/sv/preface.po4
-rw-r--r--po/tl/preface.po20
-rw-r--r--po/vi/preface.po4
-rw-r--r--po/zh_CN/preface.po4
-rw-r--r--po/zh_TW/preface.po20
20 files changed, 111 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/da/preface.po b/po/da/preface.po
index 20a54b8b6..dcdb92eaa 100644
--- a/po/da/preface.po
+++ b/po/da/preface.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Installation af &debian-gnu; &release; for &architecture;"
#. Tag: para
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid ""
"that the result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
"Vi er glade for, at du har valgt at prøve &debian; og er sikker på, at du "
-"finder at udgaven af &debian; GNU/&arch-kernel; er unik. &debian-gnu; "
-"består af frie programmer i høj kvalitet fra hele verdenen og integrerer "
-"dem i en sammanhængende helhed. Vi tror, at du opdager at resultatet "
-"virkelig er mere end summen af delene."
+"finder at udgaven af &debian; GNU/&arch-kernel; er unik. &debian-gnu; består "
+"af frie programmer i høj kvalitet fra hele verdenen og integrerer dem i en "
+"sammanhængende helhed. Vi tror, at du opdager at resultatet virkelig er mere "
+"end summen af delene."
#. Tag: para
#: preface.xml:15
@@ -51,10 +51,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vi forstår, at mange ønsker at installere &debian; uden at læse den her "
"manual og &debian;-installationsprogrammet er designet for at gøre det "
-"muligt. Hvis du ikke har tid til at læse hele installationsguiden på nuværende "
-"tidspunkt, så anbefaler vi at du læser installationshjælpen, som går igennem "
-"den grundlæggende installationsproces og henviser til manualen for mere "
-"avancerede emner eller når tingene ikke fungerer som de skal. "
+"muligt. Hvis du ikke har tid til at læse hele installationsguiden på "
+"nuværende tidspunkt, så anbefaler vi at du læser installationshjælpen, som "
+"går igennem den grundlæggende installationsproces og henviser til manualen "
+"for mere avancerede emner eller når tingene ikke fungerer som de skal. "
"Installationshjælpen kan du se i <xref linkend=\"installation-howto\"/>."
#. Tag: para
@@ -68,4 +68,3 @@ msgstr ""
"Med det sagt håber vi, at du får tid til at læse størstedelen af den her "
"manual og derigennem bliver mere informeret og får en større sandsynlighed "
"for en succesfuld installationsoplevelse."
-
diff --git a/po/el/gpl.po b/po/el/gpl.po
index 2d619c9b4..3efdc2ab1 100644
--- a/po/el/gpl.po
+++ b/po/el/gpl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 11:51+0300\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: el <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/el/preface.po b/po/el/preface.po
index 7daa7a436..0849103b9 100644
--- a/po/el/preface.po
+++ b/po/el/preface.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 11:46+0300\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: el <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr ""
"Εγκαθιστώντας το &debian-gnu; &release; για την αρχιτεκτονική &architecture;"
@@ -54,9 +54,9 @@ msgid ""
"for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref "
"linkend=\"installation-howto\"/>."
msgstr ""
-"Καταλαβαίνουμε ότι πολλοί από σας θέλετε να εγκαταστήσετε το &debian; χωρίς να "
-"διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο, και ο εγκαταστάτης του &debian; το κάνει αυτό "
-"εφικτό. Αν δεν έχετε χρόνο να διαβάσετε ολόκληρο τον οδηγό Εγκατάστασης "
+"Καταλαβαίνουμε ότι πολλοί από σας θέλετε να εγκαταστήσετε το &debian; χωρίς "
+"να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο, και ο εγκαταστάτης του &debian; το κάνει "
+"αυτό εφικτό. Αν δεν έχετε χρόνο να διαβάσετε ολόκληρο τον οδηγό Εγκατάστασης "
"άμεσα, σας συνιστούμε να διαβάσετε το Πώς-να της εγκατάστασης, που θα σας "
"καθοδηγήσει στη βασική διαδικασία της εγκατάστασης, καθώς και να "
"ακολουθήσετε τους συνδέσμους στο εγχειρίδιο για πιο προχωρημένα ζητήματα ή "
diff --git a/po/es/preface.po b/po/es/preface.po
index b3b453a24..b1c844675 100644
--- a/po/es/preface.po
+++ b/po/es/preface.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Instalar &debian-gnu; &release; en &architecture;"
#. Tag: para
@@ -60,10 +60,10 @@ msgid ""
"that the result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
"Estamos encantados de que haya decidido probar &debian;, le aseguramos que "
-"encontrará que la distribución GNU/&arch-kernel; de &debian; es única. &debian-"
-"gnu; reúne software libre de alta calidad de diferentes partes del mundo, "
-"integrándolo en un todo coherente. Estamos seguros que encontrará que el "
-"resultado es mucho más que la suma de las partes."
+"encontrará que la distribución GNU/&arch-kernel; de &debian; es única. "
+"&debian-gnu; reúne software libre de alta calidad de diferentes partes del "
+"mundo, integrándolo en un todo coherente. Estamos seguros que encontrará que "
+"el resultado es mucho más que la suma de las partes."
#. Tag: para
#: preface.xml:15
diff --git a/po/fi/preface.po b/po/fi/preface.po
index 0c722a167..f37867809 100644
--- a/po/fi/preface.po
+++ b/po/fi/preface.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation-guide preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 11:05+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr ""
"&debian-gnu; version &release; asentaminen laitealustalle &architecture;"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"linkend=\"installation-howto\"/>."
msgstr ""
"On ymmärrettävää joidenkin haluavan asentaa &debian; lukematta tätä "
-"käsikirjaa, ja &debian;in asennin on suunniteltu mahdollistamaan tämä. Mikäli "
-"ei ole aikaa koko käsikirjan lukemiseen, suositellaan Asennus-Howton "
+"käsikirjaa, ja &debian;in asennin on suunniteltu mahdollistamaan tämä. "
+"Mikäli ei ole aikaa koko käsikirjan lukemiseen, suositellaan Asennus-Howton "
"lukemista. Se vie kädestä pitäen perusasennuksen läpi, ja ohjaa linkeillä "
"käsikirjan edistyneempiin aiheisiin tai vikatilanteiden käsittelyyn. Asennus-"
"Howto on liitteenä: <xref linkend=\"installation-howto\"/>."
diff --git a/po/fr/preface.po b/po/fr/preface.po
index 248ca39a5..7842cd767 100644
--- a/po/fr/preface.po
+++ b/po/fr/preface.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-29 10:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Installer &debian-gnu; &release; sur &architecture;"
#. Tag: para
diff --git a/po/hu/preface.po b/po/hu/preface.po
index daa5ac5bd..b9c5c1819 100644
--- a/po/hu/preface.po
+++ b/po/hu/preface.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 10:08+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "A &debian-gnu; &release; telepítése &architecture;-felépítésű gépre"
#. Tag: para
@@ -51,9 +51,9 @@ msgid ""
"for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref "
"linkend=\"installation-howto\"/>."
msgstr ""
-"Nyilvánvaló, hogy a legtöbb ember a &debian;-t minél előbb telepíteni akarja e "
-"kézikönyv elolvasása nélkül, a &debian; telepítőt ezért úgy terveztük, hogy "
-"ezt lehetővé is teszi. Ezzel együtt, ha nincs időd elolvasni az egész "
+"Nyilvánvaló, hogy a legtöbb ember a &debian;-t minél előbb telepíteni akarja "
+"e kézikönyv elolvasása nélkül, a &debian; telepítőt ezért úgy terveztük, "
+"hogy ezt lehetővé is teszi. Ezzel együtt, ha nincs időd elolvasni az egész "
"Telepítő Útmutatót most azonnal, akkor ajánljuk, olvasd el a Telepítő Hogyan-"
"t, mely leírja az alap telepítő folyamatot és hivatkozik a kézikönyv haladó "
"témáira vagy az esetleges hibákra. A Telepítő Hogyan itt található: <xref "
diff --git a/po/ja/preface.po b/po/ja/preface.po
index eb2f94940..ce1fdf143 100644
--- a/po/ja/preface.po
+++ b/po/ja/preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-03 14:42+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "&architecture; 用 &debian-gnu; &release; のインストール"
#. Tag: para
diff --git a/po/ko/preface.po b/po/ko/preface.po
index d923fe6a3..e157a7b68 100644
--- a/po/ko/preface.po
+++ b/po/ko/preface.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 05:58+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "&architecture;용 &debian-gnu; &release; 설치하기"
# &debian-gnu; => 데비안 GNU/리눅스, 조사 구분에 주의
@@ -35,7 +35,11 @@ msgid ""
"&debian-gnu; brings together high-quality free software from around the "
"world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find "
"that the result is truly more than the sum of the parts."
-msgstr "&debian;을 사용해 주셔서 감사합니다. 사용하게 되시면 &debian;의 GNU/&arch-kernel; 배포판이 무일무이하다는 걸 알게 되실 겁니다. &debian-gnu;는 전세계 최고 품질의 자유 소프트웨어를 모아서, 일관적으로 통합되어 있습니다. 이렇게 모아 놓은 배포판이 개별 소프트웨어 이상의 힘을 발휘한다고 저희는 생각합니다."
+msgstr ""
+"&debian;을 사용해 주셔서 감사합니다. 사용하게 되시면 &debian;의 GNU/&arch-"
+"kernel; 배포판이 무일무이하다는 걸 알게 되실 겁니다. &debian-gnu;는 전세계 최"
+"고 품질의 자유 소프트웨어를 모아서, 일관적으로 통합되어 있습니다. 이렇게 모"
+"아 놓은 배포판이 개별 소프트웨어 이상의 힘을 발휘한다고 저희는 생각합니다."
#. Tag: para
#: preface.xml:15
@@ -48,7 +52,12 @@ msgid ""
"installation process, and links to the manual for more advanced topics or "
"for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref "
"linkend=\"installation-howto\"/>."
-msgstr "많은 분이 설명서를 읽지 않고 &debian;을 설치하려 할 겁니다. 또한 그것이 가능하도록 &debian; 설치할 수 있도록 설계되어 있습니다. 설치 안내서를 모두 읽을 시간이 없으면 설치 Howto(기본 설치 과정을 안내합니다)와 추가 정보를 찾아볼 경우나 문제가 생겼을 경우에 대한 설명서 링크를 읽는 것이 좋습니다. 설치 Howto는 <xref linkend=\"installation-howto\"/>에 있습니다."
+msgstr ""
+"많은 분이 설명서를 읽지 않고 &debian;을 설치하려 할 겁니다. 또한 그것이 가능"
+"하도록 &debian; 설치할 수 있도록 설계되어 있습니다. 설치 안내서를 모두 읽을 "
+"시간이 없으면 설치 Howto(기본 설치 과정을 안내합니다)와 추가 정보를 찾아볼 경"
+"우나 문제가 생겼을 경우에 대한 설명서 링크를 읽는 것이 좋습니다. 설치 Howto"
+"는 <xref linkend=\"installation-howto\"/>에 있습니다."
#. Tag: para
#: preface.xml:25
diff --git a/po/nl/preface.po b/po/nl/preface.po
index 0ceb41cd1..4a46997df 100644
--- a/po/nl/preface.po
+++ b/po/nl/preface.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual/preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "&debian-gnu; &release; installeren op &architecture;"
#. Tag: para
diff --git a/po/nn/preface.po b/po/nn/preface.po
index 599fab8b0..c58810584 100644
--- a/po/nn/preface.po
+++ b/po/nn/preface.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Installasjon av &debian-gnu; &release; for &architecture;"
#. Tag: para
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"linkend=\"installation-howto\"/>."
msgstr ""
"Vi skjønar at mange av dykk ønskjer å installere &debian; utan å lese denne "
-"manualen først, og installasjonsprogrammet til &debian; (&debian; installer) er "
-"laga for å mogleggjere det. Viss du ikkje har tid til å lese heil "
+"manualen først, og installasjonsprogrammet til &debian; (&debian; installer) "
+"er laga for å mogleggjere det. Viss du ikkje har tid til å lese heil "
"installasjonsmanualen no, så rår vi deg å lese installasjonsvegleiinga, som "
"vil hjelpe deg gjennom ein grunnleggjande installasjonsprosess. Han inneheld "
"også peikarar til manualen for meir avanserte emner eller for ein stad å sjå "
diff --git a/po/pot/preface.pot b/po/pot/preface.pot
index 9ec85bb29..0ef84a25b 100644
--- a/po/pot/preface.pot
+++ b/po/pot/preface.pot
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/pt/preface.po b/po/pt/preface.po
index 1133a4d45..ec958977e 100644
--- a/po/pt/preface.po
+++ b/po/pt/preface.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface.xml 24750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Instalar &debian-gnu; &release; para &architecture;"
#. Tag: para
#: preface.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
-"We are delighted that you have decided to try &debian;, and are sure that you "
-"will find that &debian;'s GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian-"
-"gnu; brings together high-quality free software from around the world, "
-"integrating it into a coherent whole. We believe that you will find that the "
-"result is truly more than the sum of the parts."
+"We are delighted that you have decided to try &debian;, and are sure that "
+"you will find that &debian;'s GNU/&arch-kernel; distribution is unique. "
+"&debian-gnu; brings together high-quality free software from around the "
+"world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find "
+"that the result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
-"Nós estamos deliciados que você tenha decidido experimentar &debian;, e temos "
-"a certeza que você vai achar a distribuição &debian; GNU/&arch-kernel; única. "
-"&debian-gnu; junta software livre de alta qualidade de todo o mundo, "
+"Nós estamos deliciados que você tenha decidido experimentar &debian;, e "
+"temos a certeza que você vai achar a distribuição &debian; GNU/&arch-kernel; "
+"única. &debian-gnu; junta software livre de alta qualidade de todo o mundo, "
"integrando-o como um todo coerente. Nós acreditamos que você vai achar que o "
"resultado é verdadeiramente mais que a soma das partes."
@@ -44,17 +44,17 @@ msgid ""
"manual, and the &debian; installer is designed to make this possible. If you "
"don't have time to read the whole Installation Guide right now, we recommend "
"that you read the Installation Howto, which will walk you through the basic "
-"installation process, and links to the manual for more advanced topics or for "
-"when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref linkend="
-"\"installation-howto\"/>."
+"installation process, and links to the manual for more advanced topics or "
+"for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref "
+"linkend=\"installation-howto\"/>."
msgstr ""
-"Nós sabemos que muitos de vocês desejam instalar &debian; sem ler este manual, "
-"e o instalador &debian; foi desenhado para isso ser possível. Se você não tem "
-"tempo de ler agora todo o Guia de Instalação, nós recomendamos que leia o "
-"Howto de Instalação, que o irá guiar através do processo básico de instalação, "
-"e ligações para o manual para tópicos mais avançados ou para quando as coisas "
-"correrem mal. O Howto de Instalação pode ser encontrado no <xref linkend="
-"\"installation-howto\"/>."
+"Nós sabemos que muitos de vocês desejam instalar &debian; sem ler este "
+"manual, e o instalador &debian; foi desenhado para isso ser possível. Se "
+"você não tem tempo de ler agora todo o Guia de Instalação, nós recomendamos "
+"que leia o Howto de Instalação, que o irá guiar através do processo básico "
+"de instalação, e ligações para o manual para tópicos mais avançados ou para "
+"quando as coisas correrem mal. O Howto de Instalação pode ser encontrado no "
+"<xref linkend=\"installation-howto\"/>."
#. Tag: para
#: preface.xml:25
@@ -64,6 +64,6 @@ msgid ""
"and doing so will lead to a more informed and likely more successful "
"installation experience."
msgstr ""
-"Com isto dito, nós desejamos que você tenha tempo para ler a maior parte deste "
-"manual, e ao fazê-lo irá levá-lo a uma experiência de instalação mais "
+"Com isto dito, nós desejamos que você tenha tempo para ler a maior parte "
+"deste manual, e ao fazê-lo irá levá-lo a uma experiência de instalação mais "
"informada e provavelmente com maior sucesso."
diff --git a/po/ro/preface.po b/po/ro/preface.po
index 0df8281ba..59658edd7 100644
--- a/po/ro/preface.po
+++ b/po/ro/preface.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 01:18+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Instalarea &debian-gnu; &release; pentru &architecture;"
#. Tag: para
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
"that the result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
"Suntem încântaţi că v-aţi decis să încercaţi &debian;, şi suntem siguri că "
-"veţi alfa că distribuiţia &debian; GNU/&arch-kernel; este unică. &debian-gnu; "
-"aduce laolaltă software liber de înaltă calitate de peste tot din lume, "
+"veţi alfa că distribuiţia &debian; GNU/&arch-kernel; este unică. &debian-"
+"gnu; aduce laolaltă software liber de înaltă calitate de peste tot din lume, "
"întegrându-l într-un tot coerent. Credem că veţi considera că rezultatul "
"este, într-adevăr, mai bun decât părţile însumate."
diff --git a/po/ru/preface.po b/po/ru/preface.po
index af902814c..a0f50940e 100644
--- a/po/ru/preface.po
+++ b/po/ru/preface.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 20:18+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Установка &debian-gnu; &release; на &architecture;"
#. Tag: para
diff --git a/po/sv/preface.po b/po/sv/preface.po
index c6e0280f0..f292f6aab 100644
--- a/po/sv/preface.po
+++ b/po/sv/preface.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Installation av &debian-gnu; &release; för &architecture;"
#. Tag: para
diff --git a/po/tl/preface.po b/po/tl/preface.po
index c4cf01527..28f96cfcf 100644
--- a/po/tl/preface.po
+++ b/po/tl/preface.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 04:17+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Debian Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Ang pagluklok ng &debian-gnu; &release; para sa &architecture;"
#. Tag: para
@@ -58,14 +58,14 @@ msgid ""
"for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref "
"linkend=\"installation-howto\"/>."
msgstr ""
-"Naiintindihan namin na nais ng marami sa inyo na makapagluklok ng &debian; na "
-"hindi babasahin ang manwal na ito, at dinisenyo ang tagaluklok ng &debian; "
-"upang maaari itong gawin. Kung wala kayong oras ngayon na basahin ang "
-"kabuuan ng Patnubay sa Pagluklok, mungkahi namin na basahin niyo ang Paano "
-"Magluklok, na idadaan kayo sa simpleng pagluklok, at mga link sa manwal para "
-"sa mga paksang pang-adbans o kapag magkamali-mali ang takbo ng mga "
-"pangyayari. Mahahanap ang Paano Magluklok sa <xref linkend=\"installation-"
-"howto\"/>."
+"Naiintindihan namin na nais ng marami sa inyo na makapagluklok ng &debian; "
+"na hindi babasahin ang manwal na ito, at dinisenyo ang tagaluklok ng "
+"&debian; upang maaari itong gawin. Kung wala kayong oras ngayon na basahin "
+"ang kabuuan ng Patnubay sa Pagluklok, mungkahi namin na basahin niyo ang "
+"Paano Magluklok, na idadaan kayo sa simpleng pagluklok, at mga link sa "
+"manwal para sa mga paksang pang-adbans o kapag magkamali-mali ang takbo ng "
+"mga pangyayari. Mahahanap ang Paano Magluklok sa <xref linkend="
+"\"installation-howto\"/>."
#. Tag: para
#: preface.xml:25
diff --git a/po/vi/preface.po b/po/vi/preface.po
index 427fc5cce..23a3f4451 100644
--- a/po/vi/preface.po
+++ b/po/vi/preface.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 20:05+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Cài đặt &release; &debian-gnu; trên &architecture;"
#. Tag: para
diff --git a/po/zh_CN/preface.po b/po/zh_CN/preface.po
index 960d47a99..370dabad0 100644
--- a/po/zh_CN/preface.po
+++ b/po/zh_CN/preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:21+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "在 &architecture; 上安装 &debian-gnu; &release;"
#. Tag: para
diff --git a/po/zh_TW/preface.po b/po/zh_TW/preface.po
index 0776bcac7..d6cffbc22 100644
--- a/po/zh_TW/preface.po
+++ b/po/zh_TW/preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 01:57+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "在 &architecture; 架構上安裝 &debian-gnu; &release;"
#. Tag: para
@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
"world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find "
"that the result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
-"我們非常高興您決定嘗試 &debian;,並確信您將發現 &debian; 的 GNU/&arch-kernel; 發"
-"行套件是獨一無二的。&debian-gnu; 集合了來自世界各地的高品質自由軟體,並將它們"
-"緊密的整合在一起。您會發現整合後的效果比單純的程式集合還要更好。"
+"我們非常高興您決定嘗試 &debian;,並確信您將發現 &debian; 的 GNU/&arch-"
+"kernel; 發行套件是獨一無二的。&debian-gnu; 集合了來自世界各地的高品質自由軟"
+"體,並將它們緊密的整合在一起。您會發現整合後的效果比單純的程式集合還要更好。"
#. Tag: para
#: preface.xml:15
@@ -44,11 +44,11 @@ msgid ""
"for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref "
"linkend=\"installation-howto\"/>."
msgstr ""
-"我們瞭解大多數使用者都希望跳過閱讀本手冊的步驟並直接安裝 &debian;,&debian; 安裝"
-"程式就是為了實現這個想法而設計的。如果您沒有時間來閱讀整個安裝指南,我們建議"
-"您看看 Installation Howto 一文。該文包含了基本安裝過程的簡要介紹,以及安裝過"
-"程中遇到錯誤或需要更深入的內容時連向本手冊可用鏈結。Installation Howto 一文請"
-"參閱 <xref linkend=\"installation-howto\"/>。"
+"我們瞭解大多數使用者都希望跳過閱讀本手冊的步驟並直接安裝 &debian;,&debian; "
+"安裝程式就是為了實現這個想法而設計的。如果您沒有時間來閱讀整個安裝指南,我們"
+"建議您看看 Installation Howto 一文。該文包含了基本安裝過程的簡要介紹,以及安"
+"裝過程中遇到錯誤或需要更深入的內容時連向本手冊可用鏈結。Installation Howto 一"
+"文請參閱 <xref linkend=\"installation-howto\"/>。"
#. Tag: para
#: preface.xml:25