summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el/preseed.po42
-rw-r--r--po/es/preseed.po42
-rw-r--r--po/fi/preseed.po41
-rw-r--r--po/hu/preseed.po47
-rw-r--r--po/ja/preseed.po46
-rw-r--r--po/ko/preseed.po30
-rw-r--r--po/pt/preseed.po46
-rw-r--r--po/ru/preseed.po43
-rw-r--r--po/sv/preseed.po41
-rw-r--r--po/vi/preseed.po43
-rw-r--r--po/zh_CN/preseed.po40
11 files changed, 101 insertions, 360 deletions
diff --git a/po/el/preseed.po b/po/el/preseed.po
index 1137ef0c5..0dd406c58 100644
--- a/po/el/preseed.po
+++ b/po/el/preseed.po
@@ -1458,60 +1458,36 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
-"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
-"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
+"keymap."
msgstr ""
"Η ρύθμιση του πληκτρολογίου συνίσταται στην επιλογή μιας αρχιτεκτονικής "
-"πληκτρολογίου κι ενός \"χάρτη\" πληκτρολογίου. Στις περισσότερες περιπτώσεις "
-"η σωστή αρχιτεκτονική για το πληκτρολόγιο επιλέγεται εξ' ορισμού, οπότε "
-"συνήθως δεν υπάρχει ανάγκη να κάνετε μια προρύθμιση γι' αυτό. Ο χάρτης για "
-"την αρχιτεκτονική που έχει επιλεγεί θα πρέπει να είναι γνωστός στον &d-i;."
+"πληκτρολογίου κι ενός \"χάρτη\" πληκτρολογίου."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:737
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select us\n"
msgstr ""
"# Επιλογή πληκτρολογίου.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select gr\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select gr\n"
-"# Παράδειγμα για μια διαφορετική αρχιτεκτονική πληκτρολογίου\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select gr\n"
#. Tag: para
#: preseed.xml:739
#, no-c-format
msgid ""
-"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
+"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</"
"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the "
"kernel keymap remaining active."
msgstr ""
"Για να παρακάμψετε την ρύθμιση του πληκτρολογίου προρυθμίστε το "
-"<classname>console-tools/archs</classname> σαν <userinput>skip-config</"
+"<classname>keymap</classname> σαν <userinput>skip-config</"
"userinput>. Αυτό θα έχει σαν αποτέλεσμα να παραμείνει ενεργό το keymap του "
"πυρήνα."
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
-"architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr ""
-"Οι αλλαγές στο \"στρώμα εισόδου\" (input layer) για πυρήνες 2.6 έχουν "
-"καταστήσει την αρχιτεκτονική του πληκτρολογίου ουσιαστικά παρωχημένη. Για "
-"πυρήνες 2.6 θα πρέπει συνήθως να επιλέξετε ένα keymap τύπου <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>)."
-
#. Tag: title
#: preseed.xml:758
#, no-c-format
diff --git a/po/es/preseed.po b/po/es/preseed.po
index 0cd50e317..f678dea07 100644
--- a/po/es/preseed.po
+++ b/po/es/preseed.po
@@ -1461,62 +1461,34 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:731
#, no-c-format
msgid ""
-"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
-"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
-"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
+"Keyboard configuration consists of selecting a keymap."
msgstr ""
-"La configuración del teclado consiste en la selección de una arquitectura de "
-"teclado y un mapa de teclado. En la mayor parte de los casos se selecciona "
-"una arquitectura de teclado correcta por omisión y no es necesario "
-"preconfigurarla. El mapa de teclado debe ser conocido por el &d-i; para la "
-"arquitectura de teclado seleccionada."
+"La configuración del teclado consiste en la selección de un mapa de teclado."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:738
#, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"# keymap is an alias for console-keymaps-at\n"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
"d-i keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
msgstr ""
"# Selección de teclado.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"# keymap es el alias de console-keymaps-at\n"
+"# keymap es el alias de keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
"d-i keymap select es\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select es\n"
-"# Ejemplo de cómo configurar una arquitectura de teclado distinta\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
#. Tag: para
#: preseed.xml:740
#, no-c-format
msgid ""
-"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
+"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</"
"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the "
"kernel keymap remaining active."
msgstr ""
-"Para omitir la configuración del teclado preconfigure <classname>console-"
-"tools/archs</classname> con <userinput>skip-config</userinput>. Esto hará "
+"Para omitir la configuración del teclado preconfigure <classname>keymap"
+"</classname> con <userinput>skip-config</userinput>. Esto hará "
"que el mapa de teclado del núcleo permanezca activo."
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:749
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
-"architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr ""
-"Los cambios en la capa de entrada para los núcleos 2.6 han hecho que la "
-"arquitectura de teclado esté prácticamente obsoleta. En el caso de los "
-"núcleos 2.6, se debería seleccionar habitualmente un mapa de teclado "
-"<quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>)."
-
#. Tag: title
#: preseed.xml:759
#, no-c-format
diff --git a/po/fi/preseed.po b/po/fi/preseed.po
index 07511e906..8f5aec010 100644
--- a/po/fi/preseed.po
+++ b/po/fi/preseed.po
@@ -1387,57 +1387,34 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
-"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
-"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
+"keymap."
msgstr ""
"Näppämistön asetuksissa valitaan näppäimistön arkkitehtuuri ja asettelu. "
-"Useimmissa tapauksissa oikea näppäimistön arkkitehtuuri on oletusarvona, "
-"joten se ei tavallisesti tarvitse valmista vastausta. &d-i;:in pitää tuntea "
-"näppäinasettelu valitulle näppäimistöarkkitehtuurille."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:737
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select us\n"
msgstr ""
"# Näppäimistön valinta.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select fi\n"
-"# Esimerkki muusta näppäimistön arkkitehtuurista\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select fi\n"
#. Tag: para
#: preseed.xml:739
#, no-c-format
msgid ""
-"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
+"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</"
"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the "
"kernel keymap remaining active."
msgstr ""
-"Näppäimistön asetukset ohitetaan antamalla kysymykseen <classname>console-"
-"tools/archs</classname> valmis vastaus <userinput>skip-config</userinput>. "
+"Näppäimistön asetukset ohitetaan antamalla kysymykseen <classname>keymap"
+"</classname> valmis vastaus <userinput>skip-config</userinput>. "
"Tällöin ytimen näppäinasettelu jää käyttöön."
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
-"architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr ""
-"2.6-ytimien syötetason muutoksien seurauksena näppäinarkkitehtuuri on "
-"melkein poistunut käytöstä. 2.6-ytimille olisi tavallisesti valittava "
-"näppäinasetteluksi <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>)."
-
#. Tag: title
#: preseed.xml:758
#, no-c-format
diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po
index c43fca694..d7189d810 100644
--- a/po/hu/preseed.po
+++ b/po/hu/preseed.po
@@ -1323,65 +1323,38 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:730
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and "
-#| "a keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-#| "default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be "
-#| "valid for the selected keyboard architecture."
+#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
-"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
-"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
+"keymap."
msgstr ""
"A billentyűzet beállítás egy billentyűzet architektúra és billentyű-kiosztás "
-"választásából áll. Általában alapból a helyes billentyűzet architektúra "
-"került kiválasztásra, így nem kell előírni. A kiosztás érvényes kell legyen "
-"a választott billentyűzet architektúrára."
+"választásából áll."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select us\n"
msgstr ""
"# Billentyűzet választás.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select hu\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select hu\n"
-"# Példa egy más billentyűzet architektúrára\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-hu"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select hu\n"
#. Tag: para
#: preseed.xml:739
#, no-c-format
msgid ""
-"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
+"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</"
"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the "
"kernel keymap remaining active."
msgstr ""
-"A billentyűzet beállítás átugrására írd elő ezt: <classname>console-tools/"
-"archs</classname> így: <userinput>skip-config</userinput>. Így a kernel "
+"A billentyűzet beállítás átugrására írd elő ezt: <classname>keymap"
+"</classname> így: <userinput>skip-config</userinput>. Így a kernel "
"billentyű-kiosztás marad aktív."
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
-"architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr ""
-"A 2.6 kernel beviteli rétege módosításai a billentyűzet architektúrát "
-"virtuálisan elavulttá teszik. 2.6 kernelekhez alapban egy <quote>PC</quote> "
-"(<userinput>at</userinput>) billentyű-kiosztás választandó."
-
#. Tag: title
#: preseed.xml:758
#, no-c-format
diff --git a/po/ja/preseed.po b/po/ja/preseed.po
index ade460c3d..15fd12400 100644
--- a/po/ja/preseed.po
+++ b/po/ja/preseed.po
@@ -1355,65 +1355,35 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
-"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
-"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
+"keymap."
msgstr ""
"キーボード設定は、キーボードアーキテクチャとキーマップを選択することから成っ"
-"ています。ほとんどの場合、正しいキーボードアーキテクチャはデフォルトで選択さ"
-"れています。そのため、通常 preseed する必要はありません。キーマップは選択した"
-"キーボードアーキテクチャ向けに、&d-i; で有効でなくてはなりません。"
+"ています。"
#. Tag: screen
#: preseed.xml:738
-#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# Keyboard selection.\n"
-#| "#d-i console-tools/archs select at\n"
-#| "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-#| "# Example for a different keyboard architecture\n"
-#| "#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"# keymap is an alias for console-keymaps-at\n"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
"d-i keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
msgstr ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"# keymap is an alias for console-keymaps-at\n"
-"d-i keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select jp\n"
#. Tag: para
#: preseed.xml:740
#, no-c-format
msgid ""
-"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
+"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</"
"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the "
"kernel keymap remaining active."
msgstr ""
-"キーボード設定をスキップするには、<classname>console-tools/archs</classname> "
+"キーボード設定をスキップするには、<classname>keymap</classname> "
"を <userinput>skip-config</userinput> と preseed してください。これにより、"
"カーネルのキーマップが有効になったままとなります。"
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:749
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
-"architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr ""
-"カーネル 2.6 では入力レイヤが変更され、キーボードアーキテクチャは事実上時代遅"
-"れです。カーネル 2.6 では通常、<quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) "
-"キーマップが既に選択されています。"
-
#. Tag: title
#: preseed.xml:759
#, no-c-format
diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po
index 47a858a6e..dce3e8b0c 100644
--- a/po/ko/preseed.po
+++ b/po/ko/preseed.po
@@ -856,38 +856,26 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:730
#, no-c-format
-msgid "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
-msgstr "키보드 설정은 키보드 아키텍처와 키맵을 선택하는 일입니다. 대부분 기본값으로 키보드 아키텍처가 올바르게 선택되어 있으므로, 보통 미리 설정할 필요가 없습니다. 선택한 키보드 아키텍처에 대해 &d-i;에 들어 있는 키맵을 지정해야 합니다."
+msgid "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a keymap."
+msgstr "키보드 설정은 키보드 아키텍처와 키맵을 선택하는 일입니다."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:737
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select us\n"
msgstr ""
"# 키보드 선택.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# 다른 키보드 아키텍처를 사용하는 예제.\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select kr\n"
#. Tag: para
#: preseed.xml:739
#, no-c-format
-msgid "To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the kernel keymap remaining active."
-msgstr "키보드 설정을 건너뛰려면 <classname>console-tools/archs</classname> 값을 <userinput>skip-config</userinput>로 하면 됩니다. 그러면 커널 키맵을 사용합니다."
-
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:748
-#, no-c-format
-msgid "The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr "2.6 커널의 입력 레이어때문에 키보드 아키텍처는 사실상 필요없게 되었습니다. 2.6 커널의 경우 <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) 키맵을 선택해야 합니다."
+msgid "To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the kernel keymap remaining active."
+msgstr "키보드 설정을 건너뛰려면 <classname>keymap</classname> 값을 <userinput>skip-config</userinput>로 하면 됩니다. 그러면 커널 키맵을 사용합니다."
#. Tag: title
#: preseed.xml:758
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index 829c504f4..37251f3c7 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -1406,60 +1406,34 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:730
#, no-c-format
msgid ""
-"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
-"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
-"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
+"Keyboard configuration consists of selecting a keymap."
msgstr ""
-"A configuração do teclado consiste na selecção da arquitectura de teclado e "
-"um keymap. Na maioria dos casos a arquitectura de teclado correcta é a que é "
-"escolhida por omissão, por isso não é necessário fazer o preseed disso. O "
-"keymap tem de ser conhecido pelo &d-i; para a arquitectura de teclado "
-"escolhida."
+"A configuração do teclado consiste na selecção da um keymap."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:737
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select us\n"
msgstr ""
"# Selecção de teclado.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select pt-latin1\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select pt\n"
-"# Exemplo para uma arquitectura de teclado diferente\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select pt\n"
#. Tag: para
#: preseed.xml:739
#, no-c-format
msgid ""
-"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
+"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</"
"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the "
"kernel keymap remaining active."
msgstr ""
-"Para saltar a configuração do teclado, faça preseed a <classname>console-"
-"tools/archs</classname> com <userinput>skip-config</userinput>. Isto irá "
+"Para saltar a configuração do teclado, faça preseed a <classname>keymap"
+"</classname> com <userinput>skip-config</userinput>. Isto irá "
"resultar em que o keymap do kernel continue activo."
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
-"architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr ""
-"As alterações na camada de entrada para os kernels 2.6 tornaram a "
-"arquitectura do teclado virtualmente obsoletos. Para os kernels 2.6 "
-"normalmente deve ser seleccionado um keymap <quote>PC</quote> "
-"(<userinput>at</userinput>)"
-
#. Tag: title
#: preseed.xml:758
#, no-c-format
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po
index 9ea7ea3a5..21d419ccd 100644
--- a/po/ru/preseed.po
+++ b/po/ru/preseed.po
@@ -1388,57 +1388,34 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
-"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
-"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
+"keymap."
msgstr ""
-"При настройке клавиатуры выбирается архитектура клавиатуры и раскладка. В "
-"большинстве случаев правильная архитектура клавиатуры уже выбрана по "
-"умолчанию, поэтому обычно не нужно задавать автоматический ответ. Раскладка "
-"клавиатуры должна быть известна &d-i; для выбранной архитектуры клавиатуры."
+"При настройке клавиатуры выбирается архитектура клавиатуры и раскладка."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:737
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select us\n"
msgstr ""
"# Выбор клавиатуры.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select ru\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select ru\n"
-"# Пример другой архитектуры клавиатуры\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select ru\n"
#. Tag: para
#: preseed.xml:739
#, no-c-format
msgid ""
-"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
+"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</"
"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the "
"kernel keymap remaining active."
msgstr ""
-"Чтобы не выполнять настройку клавиатуры укажите в <classname>console-tools/"
-"archs</classname> значение <userinput>skip-config</userinput>. В результате "
+"Чтобы не выполнять настройку клавиатуры укажите в <classname>keymap"
+"</classname> значение <userinput>skip-config</userinput>. В результате "
"останется активной клавиатурная раскладка ядра."
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
-"architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr ""
-"Изменения в уровне ввода в ядрах версии 2.6 сделали архитектуру клавиатуры "
-"виртуально ненужной. Для ядер версии 2.6 обычно нужно выбирать клавиатурную "
-"раскладку <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>)."
-
#. Tag: title
#: preseed.xml:758
#, no-c-format
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po
index b0aaab9d0..87556a8d1 100644
--- a/po/sv/preseed.po
+++ b/po/sv/preseed.po
@@ -1401,59 +1401,36 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
-"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
-"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
+"keymap."
msgstr ""
"Tangentbordskonfiguration består av val av tangentbordsarkitektur och en "
-"tangentlayout. I de flesta fall är den korrekta tangentbordsarkitekturen "
-"vald som standard, så den behöver man normalt sett inte förinställa. "
-"Tangentlayouten måste vara känd för &d-i; för den valda "
-"tangentbordsarkitekturen."
+"tangentlayout."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:737
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select us\n"
msgstr ""
"# Tangentbordsval.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select se-latin1\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select se(basic)\n"
-"# Exempel på en annan tangentbordsarkitektur\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select se\n"
#. Tag: para
#: preseed.xml:739
#, no-c-format
msgid ""
-"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
+"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</"
"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the "
"kernel keymap remaining active."
msgstr ""
"För att hoppa över konfiguration av tangentbordet kan du förinställa "
-"<classname>console-tools/archs</classname> med <userinput>skip-config</"
+"<classname>keymap</classname> med <userinput>skip-config</"
"userinput>. Det här kommer att resultera i att kärnans tangentlayout "
"fortsätter vara aktiv."
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
-"architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr ""
-"Ändringarna i inmatningslagret för 2.6-kärnor har gjort att "
-"tangentbordsarkitekturen nästa föråldrad. För 2.6-kärnor bör normalt sett "
-"tangentlayouten <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) väljas."
-
#. Tag: title
#: preseed.xml:758
#, no-c-format
diff --git a/po/vi/preseed.po b/po/vi/preseed.po
index 7ef121e6c..37e190b1f 100644
--- a/po/vi/preseed.po
+++ b/po/vi/preseed.po
@@ -1388,58 +1388,35 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
-"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
-"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
+"keymap."
msgstr ""
"Tiến trình cấu hình bàn phím là bao gồm việc chọn kiến trúc bàn phím (phần "
-"cứng) và bố trí bàn phím (phần mềm). Trong phần lớn trường hợp, kiến trúc "
-"bàn phím đúng được chọn theo mặc định, vì vậy bình thường không cần chèn "
-"trước nó. Bố trí bàn phím phải được &d-i; nhận ra đối với kiến trúc bàn phím "
-"đã chọn."
+"cứng) và bố trí bàn phím (phần mềm)."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:737
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select us\n"
msgstr ""
"# Chọn bàn phím.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Thí dụ cho kiến trúc bàn phím khác\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select vn\n"
#. Tag: para
#: preseed.xml:739
#, no-c-format
msgid ""
-"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
+"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</"
"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the "
"kernel keymap remaining active."
msgstr ""
-"Để bỏ qua bước cấu hình bàn phím, hãy chèn sẵn <classname>console-tools/"
-"archs</classname> bằng <userinput>skip-config</userinput> (bỏ qua cấu hình). "
+"Để bỏ qua bước cấu hình bàn phím, hãy chèn sẵn <classname>keymap"
+"</classname> bằng <userinput>skip-config</userinput> (bỏ qua cấu hình). "
"Kết quả là bố trí bàn phím của hạt nhân còn lại hoạt động."
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
-"architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr ""
-"Các thay đổi trong lớp nhập cho hạt nhân phiên bản 2.6 đã làm cho kiến trúc "
-"bàn phím hầu như quá cũ. Đối với hạt nhân 2.6, bình thường nên chọn bố trí "
-"bàn phím kiểu <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>)."
-
#. Tag: title
#: preseed.xml:758
#, no-c-format
diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po
index 7cbfb28ec..97228fefe 100644
--- a/po/zh_CN/preseed.po
+++ b/po/zh_CN/preseed.po
@@ -1260,52 +1260,32 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
-"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
-"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
+"keymap."
msgstr ""
-"键盘设置由键盘体系和 keymap 组成。大多数情况下,默认可以选择正确的键盘体系,"
-"因此通常不必预置。keymap 必须对 &d-i; 所选择的键盘体系有效。"
+"键盘设置由键盘体系和 keymap 组成。"
#. Tag: screen
#: preseed.xml:737
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select us\n"
msgstr ""
"# Keyboard selection.\n"
-"#d-i console-tools/archs select at\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-"# Example for a different keyboard architecture\n"
-"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+"# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n"
+"d-i keymap select cn\n"
#. Tag: para
#: preseed.xml:739
#, no-c-format
msgid ""
-"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
+"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</"
"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the "
"kernel keymap remaining active."
msgstr ""
-"使用 <userinput>skip-config</userinput> 可以跳过键盘预置 <classname>console-"
-"tools/archs</classname>。这将导致内核 keymap 保持活动。"
-
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
-"architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</"
-"quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr ""
-"2.6 内核的输入层的变更实际上让键盘体系已经作废。对于 2.6 内核,通常应该选择 "
-"<quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) keymap。"
+"使用 <userinput>skip-config</userinput> 可以跳过键盘预置 <classname>keymap"
+"</classname>。这将导致内核 keymap 保持活动。"
#. Tag: title
#: preseed.xml:758