summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/random-bits.po')
-rw-r--r--po/pt/random-bits.po24
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po
index e88800064..fe3e407e1 100644
--- a/po/pt/random-bits.po
+++ b/po/pt/random-bits.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-11 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1605,6 +1605,8 @@ msgstr "# apt-cache search &kernelpackage;"
#, no-c-format
msgid "Then install the kernel package of your choice using its package name."
msgstr ""
+"Depois instale o pacote de kernel da sua escolha utilizando o seu nome de "
+"pacote."
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:739
@@ -1639,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:753
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
#| "userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are "
@@ -1660,15 +1662,15 @@ msgid ""
"<command>lilo</command> (remember it will use <filename>lilo.conf</filename> "
"relative to the system you call it from)</phrase>."
msgstr ""
-"Veja <userinput>info grub</userinput> ou <userinput>man lilo.conf</"
-"userinput> para instruções acerca de como configurar o gestor de arranque. "
-"Se está a manter o sistema que utilizou para instalar Debian, acrescente "
-"apenas uma entrada para a instalação Debian ao seu <filename>menu.lst</"
-"filename> do seu grub existente ou <filename>lilo.conf</filename>. Para o "
-"<filename>lilo.conf</filename>, pode também copiá-lo para o novo sistema e "
-"editá-lo lá. Depois de acabar de editar, chame o <command>lilo</command> "
-"(lembre-se que vai utilizar <filename>lilo.conf</filename> relativo ao "
-"sistema de onde o chama)."
+"Veja <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">ou <userinput>man "
+"lilo.conf</userinput></phrase> para instruções acerca de como instalar o "
+"gestor de arranque. Se está a manter o sistema que utilizou para instalar "
+"Debian, acrescente apenas uma entrada para a instalação Debian ao seu "
+"<filename>menu.lst</filename> existente do seu grub<phrase arch=\"x86\"> ou "
+"<filename>lilo.conf</filename>. Para o <filename>lilo.conf</filename>, pode "
+"também copiá-lo para o novo sistema e editá-lo lá. Depois de acabar de o "
+"editar, chame o <command>lilo</command> (lembre-se que vai utilizar "
+"<filename>lilo.conf</filename> relativo ao sistema de onde o chama)</phrase>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:765