diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/pt/preparing.po | 22 |
1 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po index c6625da7e..32e5c7306 100644 --- a/po/pt/preparing.po +++ b/po/pt/preparing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-11 12:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 13:13+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Carregar o sistema acabado de instalar pela primeira vez." #. Tag: para #: preparing.xml:141 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "For &arch-title; you have the option of using <phrase arch=\"x86\">a</" #| "phrase> <phrase arch=\"powerpc\">an experimental</phrase> graphical " @@ -236,9 +236,10 @@ msgid "" "of the installation system. For more information about this graphical " "installer, see <xref linkend=\"graphical\"/>." msgstr "" -"Para &arch-title; você tem a opção de utilizar <phrase arch=\"x86\">uma</" -"phrase> <phrase arch=\"powerpc\">uma experimental</phrase> versão gráfica do " -"sistema de instalação. Para mais informação acerca deste instalador gráfico, " +"Para &arch-title; você tem a opção de utilizar <phrase arch=\"any-x86\">uma</" +"phrase> uma versão gráfica <phrase arch=\"powerpc\">experimental</phrase> do " +"sistema de instalação. Para mais informações acerca deste instalador " +"gráfico, " "veja <xref linkend=\"graphical\"/>." #. Tag: para @@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:759 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you already have an operating system on your system <phrase arch=" #| "\"x86\"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, " @@ -1249,7 +1250,8 @@ msgid "" "some partitions with other Unix systems, but that's not covered here. At the " "very least you will need a dedicated partition for the Debian root." msgstr "" -"Se você já tem um sistema operativo no seu sistema <phrase arch=\"x86\"> " +"Se você já possui um sistema operativo no seu sistema <phrase " +"arch=\"any-x86\"> " "(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </" "phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, …) </phrase> e " "quiser colocar Debian no mesmo disco, vai necessitar de reparticionar o " @@ -1260,7 +1262,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:778 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You can find information about your current partition setup by using a " #| "partitioning tool for your current operating system<phrase arch=\"x86\">, " @@ -1277,8 +1279,8 @@ msgid "" "show existing partitions without making changes." msgstr "" "Você pode encontrar informação acerca da sua configuração actual de " -"partições utilizando uma ferramenta de particionamento para o seu actual " -"sistema operativo, <phrase arch=\"x86\"> tal como o fdisk ou o " +"partições utilizando uma ferramenta de particionamento para o seu " +"sistema operativo actual, <phrase arch=\"any-x86\"> tal como o fdisk ou o " "PartitionMagic</phrase><phrase arch=\"powerpc\">, tal como o Drive Setup, HD " "Toolkit, ou MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, tal como o VM diskmap</" "phrase>. As ferramentas de particionamento têm sempre uma forma de mostrar " |