summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/hardware.po')
-rw-r--r--po/ja/hardware.po106
1 files changed, 51 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/ja/hardware.po b/po/ja/hardware.po
index d04a707b5..61feb8bde 100644
--- a/po/ja/hardware.po
+++ b/po/ja/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 23:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -2357,64 +2357,60 @@ msgstr "必要なメモリとディスクスペース"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1957
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; "
+#| "of hard disk space to perform a normal installation. Note that these are "
+#| "fairly minimal numbers. For more realistic figures, see <xref linkend="
+#| "\"minimum-hardware-reqts\"/>."
msgid ""
-"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
-"hard disk space to perform a normal installation. Note that these are fairly "
-"minimal numbers. For more realistic figures, see <xref linkend=\"minimum-"
-"hardware-reqts\"/>."
+"We recommend at least &ref-no-desktop-ram-minimum; of memory and &minimum-fs-"
+"size; of hard disk space to perform an installation. For more detailed "
+"values, see <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>."
msgstr ""
"通常のインストールを行うには、少なくとも &minimum-memory; の RAM と &minimum-"
"fs-size; のハードディスク領域が必要です。これは、本当に最小限の値だということ"
"に注意してください。現実的な値は、<xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/> "
"をご覧ください。"
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1964
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The installer normally automatically enables memory-saving tricks to be able "
-"to run on such low-memory system, but on architectures that are less tested "
-"it may miss doing so. It can however be enabled manually by appending the "
-"<userinput>lowmem=1</userinput> or even <userinput>lowmem=2</userinput> boot "
-"parameter (see also <xref linkend=\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-"
-"args\"/>)."
-msgstr ""
-"インストーラは通常自動でメモリ節約トリックを有効にしてそのような低メモリシス"
-"テム上でも動作しますが、あまりテストが行われていないアーキテクチャではそれが"
-"働かないかもしれません。ただそれでも手動で <userinput>lowmem=1</userinput> "
-"や <userinput>lowmem=2</userinput> というブートパラメータを追加することで有効"
-"にできます (<xref linkend=\"lowmem\"/>と<xref linkend=\"installer-args\"/>も"
-"ご覧ください)。"
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1973
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &architecture; the lowmem levels have not been tested, so automatic "
-"detection is probably outdated and you thus probably <emphasis>need</"
-"emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory."
-msgstr ""
-"&architecture; では低メモリ (lowmem) レベルがテストされていないため、自動検出"
-"がおそらく旧式のものになっているので、システムのメモリが少ない場合はおそらく"
-"このブートパラメータを渡す<emphasis>必要があります</emphasis>。"
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1979
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> <para> "
-"Installation images that support the graphical installer require more memory "
-"than images that support only the text-based installer and should not be "
-"used on systems with less than &minimum-memory; of memory. If there is a "
-"choice between booting the text-based and the graphical installer, the "
-"former should be selected on such systems. </para> </footnote> or disk space "
-"available may be possible but is only advised for experienced users."
-msgstr ""
-"メモリやディスク領域が少ないシステム<footnote condition=\"gtk\"> <para>グラ"
-"フィカルインストーラをサポートするインストールイメージは、テキストベースイン"
-"ストーラのみをサポートするイメージよりもメモリが必要で、&minimum-memory; 未満"
-"のシステムで使用するべきではありません。そういったシステムで通常のインストー"
-"ラかグラフィカルインストーラを選ぶ選択肢が表示された場合は、前者を選択してく"
-"ださい。</para> </footnote>へのインストールも可能ですが、経験を積んだユーザに"
-"のみお勧めします。"
+#~ msgid ""
+#~ "The installer normally automatically enables memory-saving tricks to be "
+#~ "able to run on such low-memory system, but on architectures that are less "
+#~ "tested it may miss doing so. It can however be enabled manually by "
+#~ "appending the <userinput>lowmem=1</userinput> or even "
+#~ "<userinput>lowmem=2</userinput> boot parameter (see also <xref linkend="
+#~ "\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-args\"/>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "インストーラは通常自動でメモリ節約トリックを有効にしてそのような低メモリシ"
+#~ "ステム上でも動作しますが、あまりテストが行われていないアーキテクチャではそ"
+#~ "れが働かないかもしれません。ただそれでも手動で <userinput>lowmem=1</"
+#~ "userinput> や <userinput>lowmem=2</userinput> というブートパラメータを追加"
+#~ "することで有効にできます (<xref linkend=\"lowmem\"/>と<xref linkend="
+#~ "\"installer-args\"/>もご覧ください)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "On &architecture; the lowmem levels have not been tested, so automatic "
+#~ "detection is probably outdated and you thus probably <emphasis>need</"
+#~ "emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "&architecture; では低メモリ (lowmem) レベルがテストされていないため、自動"
+#~ "検出がおそらく旧式のものになっているので、システムのメモリが少ない場合はお"
+#~ "そらくこのブートパラメータを渡す<emphasis>必要があります</emphasis>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> "
+#~ "<para> Installation images that support the graphical installer require "
+#~ "more memory than images that support only the text-based installer and "
+#~ "should not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. "
+#~ "If there is a choice between booting the text-based and the graphical "
+#~ "installer, the former should be selected on such systems. </para> </"
+#~ "footnote> or disk space available may be possible but is only advised for "
+#~ "experienced users."
+#~ msgstr ""
+#~ "メモリやディスク領域が少ないシステム<footnote condition=\"gtk\"> <para>グ"
+#~ "ラフィカルインストーラをサポートするインストールイメージは、テキストベース"
+#~ "インストーラのみをサポートするイメージよりもメモリが必要で、&minimum-"
+#~ "memory; 未満のシステムで使用するべきではありません。そういったシステムで通"
+#~ "常のインストーラかグラフィカルインストーラを選ぶ選択肢が表示された場合は、"
+#~ "前者を選択してください。</para> </footnote>へのインストールも可能ですが、"
+#~ "経験を積んだユーザにのみお勧めします。"